ITBG20090033A1 - BAG INCLUDING AT LEAST A HANDLE AND AT LEAST ONE BOW. - Google Patents
BAG INCLUDING AT LEAST A HANDLE AND AT LEAST ONE BOW. Download PDFInfo
- Publication number
- ITBG20090033A1 ITBG20090033A1 IT000033A ITBG20090033A ITBG20090033A1 IT BG20090033 A1 ITBG20090033 A1 IT BG20090033A1 IT 000033 A IT000033 A IT 000033A IT BG20090033 A ITBG20090033 A IT BG20090033A IT BG20090033 A1 ITBG20090033 A1 IT BG20090033A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- tie
- bag
- rod
- bow
- handle
- Prior art date
Links
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 claims description 8
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 claims description 8
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 7
- 238000004873 anchoring Methods 0.000 claims description 5
- 239000000463 material Substances 0.000 description 5
- 239000002390 adhesive tape Substances 0.000 description 2
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 2
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 2
- 239000000123 paper Substances 0.000 description 2
- 239000011111 cardboard Substances 0.000 description 1
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000000605 extraction Methods 0.000 description 1
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 1
- 239000002985 plastic film Substances 0.000 description 1
- 229920006255 plastic film Polymers 0.000 description 1
Classifications
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04D—TRIMMINGS; RIBBONS, TAPES OR BANDS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D04D7/00—Decorative or ornamental textile articles
- D04D7/04—Three-dimensional articles
- D04D7/10—Decorative bow structures
- D04D7/105—Decorative bow structures made by means of a drawstring or drawstrip
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D33/00—Details of, or accessories for, sacks or bags
- B65D33/004—Information or decoration elements, e.g. level indicators, detachable tabs or coupons
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D33/00—Details of, or accessories for, sacks or bags
- B65D33/06—Handles
- B65D33/12—String handles
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D33/00—Details of, or accessories for, sacks or bags
- B65D33/16—End- or aperture-closing arrangements or devices
Description
Descrizione di un brevetto d’invenzione avente per titolo: “Sacchetto comprendente almeno un manico ed almeno un fiocco” Description of an invention patent entitled: "Bag including at least one handle and at least one bow"
DESCRIZIONE DESCRIPTION
La presente invenzione si riferisce ad un sacchetto comprendente almeno un manico ed almeno un fiocco e ad un metodo per la realizzazione di un fiocco su un sacchetto. The present invention refers to a bag comprising at least one handle and at least one bow and to a method for making a bow on a bag.
Esistono già sul mercato molte soluzioni basate su un sacchetto o una shopping bag tradizionali con manici più o meno lussuosi, ma che contrappongono all'aspetto funzionale una modesta estetica, relegata alla mera configurazione dei colori di stampa. There are already many solutions on the market based on a traditional bag or shopping bag with more or less luxurious handles, but which contrast the functional aspect with a modest aesthetic, relegated to the mere configuration of the printing colors.
Inoltre, nell'uso comune, in tutti i Paesi e in occasione di tutte le ricorrenze, la distinzione fra il porgere un oggetto imballato ed il porgere un regalo è realizzata mediante il fiocco. Furthermore, in common use, in all countries and on the occasion of all anniversaries, the distinction between handing a packaged object and handing a gift is made by means of the bow.
Scopo della presente invenzione è quello di provvedere ad un sacchetto comprendente almeno un manico ed almeno un fiocco che sia di facile realizzazione. The object of the present invention is to provide a bag comprising at least one handle and at least one bow that is easy to make.
Altro scopo è quello di provvedere ad un sacchetto comprendente almeno un manico ed almeno un fiocco che abbia un limitato spazio di stoccaggio. Another object is to provide a bag comprising at least one handle and at least one bow which has a limited storage space.
In accordo con la presente invenzione, tali scopi ed altri ancora vengono raggiunti da un sacchetto comprendente almeno un manico; almeno un nastro a tirante, comprensivo di almeno un tirante, per formare un fiocco; caratterizzato dal fatto che detto sacchetto comprende ulteriormente mezzi di ancoraggio di detto nastro a tirante; mezzi di fissaggio di detto almeno un tirante; detto almeno un tirante essendo parte di detto manico. In accordance with the present invention, these objects and others besides are achieved by a bag comprising at least one handle; at least one tie tape, including at least one tie, to form a bow; characterized in that said bag further comprises anchoring means for said tie-rod belt; means for fixing said at least one tie rod; said at least one tie rod being part of said handle.
Tali scopi vengono anche raggiunti da un metodo per la realizzazione di un fiocco su un sacchetto comprendendo le fasi di fissare un nastro a tirante su un primo bordo di detto sacchetto; fissare un tirante di detto nastro a tirante su un seconda bordo di detto sacchetto; tirare detto tirante di detto nastro a tirante. These objects are also achieved by a method for making a bow on a bag comprising the steps of fixing a tie-rod tape on a first edge of said bag; fixing a tie rod of said tie strap on a second edge of said bag; pulling said tie rod of said tie strap.
Ulteriori caratteristiche dell’invenzione sono descritte nelle rivendicazioni dipendenti. Further features of the invention are described in the dependent claims.
Con la presente invenzione si integra in un unico oggetto, il contenitore (di carta, cartoncino, film plastico, tessuto o altro materiale), i manici, il fiocco, al fine di rendere veloci, pratici, estetici il confezionamento, il trasporto e la presentazione dei prodotti acquistati nel punto vendita. With the present invention, the container (of paper, cardboard, plastic film, fabric or other material), the handles, the bow is integrated in a single object, in order to make packaging, transport and presentation of the products purchased at the point of sale.
Esercitando un'opportuna trazione sui piccoli cappi generati dai tiranti in corrispondenza dell'apertura del contenitore, si ottiene la formazione automatica di un fiocco decorativo, guadagnando contemporaneamente la presenza dei manici per il trasporto. By exercising an appropriate traction on the small loops generated by the tie rods at the opening of the container, the automatic formation of a decorative bow is obtained, simultaneously gaining the presence of the handles for transport.
Tanto il contenitore quanto il nastro decorativo, come spesso richiesto in tale ambito, possono essere costituiti di materiali biodegradabili e/o riciclati e/o riciclabili. Nello stesso tempo, i materiali utilizzati devono possedere proprietà che non inficino la resistenza e la funzionalità della presente invenzione. Both the container and the decorative tape, as often required in this context, can be made of biodegradable and / or recycled and / or recyclable materials. At the same time, the materials used must possess properties that do not affect the strength and functionality of the present invention.
Con la presente invenzione vengono raggiunti notevoli vantaggi. Significant advantages are achieved with the present invention.
Si ha un limitato spazio di stoccaggio in quanto il sacchetto, a riposo, occupa poco volume e non presenta la sporgenza dei manici né tantomeno del fiocco che, con il suo ingombro e delicatezza, rappresenta sempre un deterrente allo stoccaggio. There is limited storage space as the bag, when at rest, takes up little volume and does not have the protrusion of the handles nor of the bow which, with its bulk and delicacy, always represents a deterrent to storage.
Si ha una apertura praticissima e di impatto/sorpresa nel momento in cui viene utilizzato e si forma il fiocco. It has a very practical and impact / surprise opening when it is used and the bow is formed.
Il fiocco decorativo conferisce al sacchetto l'aspetto di un regalo e ne promuove il valore e la sorpresa racchiusa all'interno. The decorative bow gives the bag the look of a gift and promotes its value and the surprise contained within.
Il tutto con la decisiva presenza delle maniglie di trasporto. All with the decisive presence of the carrying handles.
Il fiocco decorativo è esteticamente perfetto e "fresco", in quanto aperto nell'effettivo momento della necessità. The decorative bow is aesthetically perfect and "fresh", as it is open in the actual moment of need.
L'insieme si presta ad infinite personalizzazioni di stampa, di marcatura e di combinazione con materiali diversi. The whole lends itself to infinite customization of printing, marking and combination with different materials.
Le caratteristiche ed i vantaggi della presente invenzione risulteranno evidenti dalla seguente descrizione dettagliata di una sua forma di realizzazione pratica, illustrata a titolo di esempio non limitativo negli uniti disegni, nei quali: The characteristics and advantages of the present invention will become evident from the following detailed description of a practical embodiment thereof, illustrated by way of non-limiting example in the accompanying drawings, in which:
la figura 1 mostra schematicamente un sacchetto tradizionale; Figure 1 schematically shows a traditional bag;
la figura 2 mostra schematicamente un nastro a tirante comprensivo di due tiranti, atto a formare un fiocco quando i tiranti sono tirati ed il nastro è tenuto fermo; Figure 2 schematically shows a tie belt including two tie rods, suitable for forming a bow when the tie rods are pulled and the strip is held stationary;
la figura 3 mostra schematicamente un nastro a tirante comprensivo di un tiranti, atto a formare un fiocco quando il tirante è tirato ed il nastro è tenuto fermo; Figure 3 schematically shows a tie-rod belt including a tie-rods, adapted to form a bow when the tie-rod is pulled and the strip is held stationary;
la figura 4 mostra un sacchetto con un nastro con tirante, con il fiocco non ancora formato ed i manici retratti, in accordo una prima forma di realizzazione della presente invenzione; figure 4 shows a pouch with a tie belt, with the bow not yet formed and the handles retracted, according to a first embodiment of the present invention;
le figure 5a e 5b mostrano due particolari di fissaggio del nastro a tirante su un sacchetto in accordo con una prima forma di realizzazione della presente invenzione; le figure 6a, 6b e 6c mostrano in successione le fasi di realizzazione del fiocco a seguito della estrazione dei manici, in accordo con una prima forma di realizzazione della presente invenzione; Figures 5a and 5b show two details of fixing the tie-rod tape on a bag according to a first embodiment of the present invention; figures 6a, 6b and 6c show in succession the stages of making the bow following the extraction of the handles, in accordance with a first embodiment of the present invention;
la figura 7 mostra un sacchetto con un nastro con tirante, con il fiocco formato e con i manici estratti, secondo una prima forma di realizzazione della presente invenzione; figure 7 shows a pouch with a tie belt, with the bow formed and with the handles extracted, according to a first embodiment of the present invention;
la figura 8 mostra un sacchetto con un nastro con tirante, con il fiocco non ancora formato ed i manici retratti, in accordo una seconda forma di realizzazione della presente invenzione; figure 8 shows a pouch with a tie belt, with the bow not yet formed and the handles retracted, according to a second embodiment of the present invention;
le figure 9a e 9b mostrano due particolari di fissaggio del nastro a tirante su un sacchetto in accordo con una seconda forma di realizzazione della presente invenzione; Figures 9a and 9b show two details of fixing the tie-rod tape on a bag according to a second embodiment of the present invention;
la figura 10 mostra un sacchetto con un nastro con tirante, con il fiocco non ancora formato ed il manico retratto, in accordo una terza forma di realizzazione della presente invenzione; Figure 10 shows a pouch with a tie belt, with the bow not yet formed and the handle retracted, according to a third embodiment of the present invention;
la figura 11 mostra un sacchetto con un nastro con tirante, con il fiocco formato e con il manico estratto, secondo una terza forma di realizzazione della presente invenzione. Figure 11 shows a pouch with a tie belt, with the bow formed and with the handle extracted, according to a third embodiment of the present invention.
Riferendosi alle figure allegate, ci riferiamo ad un sacchetto 10 di tipo noto avente sui lati corti una piega a soffietto. Il sacchetto 10 è mancante delle maniglie che saranno applicate e descritte successivamente, in accordo alla presente invenzione. With reference to the attached figures, we are referring to a bag 10 of a known type having a gusseted fold on its short sides. The bag 10 is missing the handles which will be applied and described later, according to the present invention.
Altri tipi di sacchetti, o borse o buste, che necessitano di almeno una maniglia, possono essere utilizzati. Other types of bags, or bags or pouches, which require at least one handle, can be used.
Un nastro a tirante 11 e 12, è un nastro formato rispettivamente da un tirante 13 e da due tiranti 14, costituito da una corda o un nastro, fissato ad una estremità a due fettucce 15, di carta, stoffa o altro. Le due fettucce 15 sono affiancati tra loro e contengono al loro interno i tiranti 13 e 14. La forma delle fettucce 15 presenta, periodicamente a distanze fisse, dei recessi laterali 16. A tie rod 11 and 12 is a strip formed respectively by a tie rod 13 and two tie rods 14, consisting of a rope or a tape, fixed at one end to two straps 15, made of paper, cloth or other. The two straps 15 are placed side by side and contain inside them the tie rods 13 and 14. The shape of the straps 15 has, periodically at fixed distances, lateral recesses 16.
All’altezza di ogni recesso laterale 16 è previsto un anellino 17 chiuso di corda, nastro o altro che stringe, ma non in modo da bloccare, le due fettucce 15 ed il tirante 13 e 14. At the height of each side recess 16 there is a ring 17 closed with rope, tape or other that tightens, but not in such a way as to lock, the two straps 15 and the tie rod 13 and 14.
Il nastro a tirante 11 e 12 è realizzato in modo tale che può essere conservato arrotolato su rotoli e al momento dell’uso tagliato della lunghezza voluta e tirando il tirante si forma un fiocco ornamentale, che va eventualmente bloccato nella posizione finale mediante nodi o mediante nastri adesivi. The tie strap 11 and 12 is made in such a way that it can be stored rolled up on rolls and at the moment of use it is cut to the desired length and by pulling the tie rod an ornamental bow is formed, which should eventually be blocked in the final position by knots or by means of adhesive tapes.
La lunghezza del o dei tiranti 13 e 14, in accordo alla presente invenzione è maggiore della lunghezza dei nastri 15, quando il fiocco non è ancora formato, di almeno 10 cm, mentre questa lunghezza più la lunghezza che si avrà una volta che il fiocco si è formato, dovrà essere pari alla lunghezza voluta dei manici. The length of the tie (s) 13 and 14, according to the present invention, is greater than the length of the ribbons 15, when the bow is not yet formed, by at least 10 cm, while this length plus the length that will occur once the bow formed, it must be equal to the desired length of the handles.
Il nastro a tirante 11 e 12 verrà utilizzato avente una lunghezza necessaria per ottenere un fiocco di forma e dimensioni volute. The tie tape 11 and 12 will be used having a length necessary to obtain a bow of the desired shape and size.
Il nastro a tirante 11 , in accordo con una prima forma di realizzazione della presente invenzione, viene fissato esternamente sul sacchetto 10, su un lato maggiore dello stesso, in prossimità di un bordo di apertura 20 del sacchetto 10, mediante un fascetta adesiva 21 (che potrà fungere anche da etichetta, recando il marchio, il numero di brevetto, il codice a barre, altre scritte, o lo spazio libero per dediche). La fascetta adesiva 21 fissa le due fettucce 15 al sacchetto 10 lasciando però i due tiranti 14 liberi di scorrere al loro interno. The tie-rod tape 11, according to a first embodiment of the present invention, is fixed externally on the bag 10, on a longer side thereof, in proximity to an opening edge 20 of the bag 10, by means of an adhesive band 21 ( which can also act as a label, bearing the trademark, the patent number, the bar code, other writings, or the free space for dedications). The adhesive band 21 fixes the two straps 15 to the bag 10, however leaving the two tie rods 14 free to slide inside them.
Le estremità dei due tiranti 14 sono fissati internamente al sacchetto 10, su un lato maggiore delio stesso, in prossimità dell'altro bordo di apertura 22, mediante due fascette adesive 23, una per ogni tirante 14. The ends of the two tie rods 14 are fixed internally to the bag 10, on a longer side thereof, near the other opening edge 22, by means of two adhesive strips 23, one for each tie rod 14.
Le due fascette adesive 23 sono poste ad una distanza tra loro pari alla distanza della larghezza dei manici che si vuole ottenere. The two adhesive strips 23 are placed at a distance between them equal to the distance of the width of the handles to be obtained.
Le due fascette adesive 23 possono essere sostituite da fascette cucite. The two adhesive bands 23 can be replaced by sewn bands.
Prima dell'uso, il sacchetto 10 comprensivo del nastro a tirante 11 , occupa poco volume e non presenta la sporgenza dei manici, come si può vedere in figura 6a. Before use, the bag 10 including the tie-rod tape 11 takes up little volume and does not have the protrusion of the handles, as can be seen in Figure 6a.
Esercitando un'opportuna trazione sui piccoli cappi generati dai tiranti 14 in corrispondenza dei bordi 20 e 21 del sacchetto 10, si ottiene la formazione automatica di un fiocco decorativo 24 e contemporaneamente si formano i manici 25, ottenendo un sacchetto regalo come in figura 7. By exerting an appropriate traction on the small loops generated by the tie rods 14 at the edges 20 and 21 of the bag 10, the automatic formation of a decorative bow 24 is obtained and at the same time the handles 25 are formed, obtaining a gift bag as in figure 7.
In una seconda forma di realizzazione della presente invenzione, il sacchetto 10 comprende un foro 30 posto centralmente su un lato maggiore dello stesso, in prossimità del bordo di apertura 20, ed eventualmente rinforzato da una fascetta adesiva interna o esterna. In a second embodiment of the present invention, the bag 10 comprises a hole 30 located centrally on a larger side thereof, near the opening edge 20, and possibly reinforced by an internal or external adhesive band.
I tiranti 14 del nastro a tirante 11 , sono infilati nel foro 30 dall'esterno del sacchetto 10 verso l'interno. The tie rods 14 of the tie rod belt 11 are inserted into the hole 30 from the outside of the bag 10 towards the inside.
La dimensione del foro 30 è tale per cui i tiranti 14 possano entrare ma le fettucce 15 risultino bloccate, in mo do da poter realizzare successivamente il fiocco. The size of the hole 30 is such that the tie rods 14 can enter but the straps 15 are blocked, so as to subsequently be able to make the bow.
Le estremità dei due tiranti 14, in alternativa al metodo di fissaggio precedentemente descritto possono essere fissate mediante nodi al sacchetto 10. The ends of the two tie rods 14, as an alternative to the fixing method previously described, can be fixed by knots to the bag 10.
Sono predisposti due fori 31 in prossimità dell'altro bordo di apertura 22, eventualmente rinforzati. I tiranti 14 sono fatti passare nei fori 31 , ad esempio, dall'esterno all'interno del sacchetto 10, e quindi vengono eseguiti dei nodi 32. Two holes 31 are provided in proximity to the other opening edge 22, possibly reinforced. The tie rods 14 are made to pass through the holes 31, for example, from the outside to the inside of the bag 10, and then knots 32 are made.
I due fori 31 sono posti ad una distanza tra loro pari alla distanza della larghezza dei manici che si vuole ottenere. The two holes 31 are placed at a distance between them equal to the distance of the width of the handles to be obtained.
Per la realizzazione del fiocco e l'estensione dei manici, si opera come precedentemente descritto estendono i cappi generati dai tiranti 14. For the realization of the bow and the extension of the handles, one operates as previously described by extending the loops generated by the tie rods 14.
In accordo ad una terza forma di realizzazione della presente invenzione, un manico 35 del sacchetto 10 è già predisposto, in prossimità del bordo 21 , e fissato ad esso mediante normali metodi di fissaggio, quali nastri adesivi o fatto passare in fori ed annodato. Sul sacchetto 10 vengono predisposti due fori 37 posti spaziati tra loro, su un lato maggiore dello stesso, in prossimità del bordo di apertura 20. n questo caso viene utilizzato il nastro a tirante 12, avente un solo tirante 13. Il tirante 13 è fatto passare in un foro 37, dall'esterno verso l'interno, quindi viene fatto passare nell'altro foro 37, sempre dall'esterno verso l'interno, e quindi l'estremità viene annodata. According to a third embodiment of the present invention, a handle 35 of the bag 10 is already provided, near the edge 21, and fixed to it by means of normal fixing methods, such as adhesive tapes or passed through holes and knotted. Two holes 37 are provided on the bag 10, placed spaced apart, on one greater side of the same, near the opening edge 20. In this case, the tie-rod belt 12 is used, having only one tie-rod 13. The tie-rod 13 is made pass through a hole 37, from the outside towards the inside, then it is passed through the other hole 37, always from the outside towards the inside, and then the end is knotted.
In questo caso un manico è già predisposto mentre l'altro viene realizzato assieme al fiocco, che questa volta si forma lateralmente alla borsa rispetto al fiocco centrale delle altre forme di realizzazione. In this case one handle is already provided while the other is made together with the bow, which this time forms laterally to the bag with respect to the central bow of the other embodiments.
I metodi di fissaggio dei tiranti 13 e 14 possono essere diversi tra quelli normalmente utilizzati. The fixing methods of the tie rods 13 and 14 can be different from those normally used.
I metodi di fissaggio dei nastri a tirante 11 e 12, possono anch'essi essere i più vari. The methods of fastening the tie rods 11 and 12 can also be the most varied.
Risulta possibile anche effettuare combinazioni degli accorgimenti qui descritti, nonché varianti per poter applicare tale idea di soluzione a sacchetti di tipo differente, per realizzare un solo manico o due manici, ecc. It is also possible to carry out combinations of the measures described here, as well as variants in order to apply this idea of solution to bags of different types, to make a single handle or two handles, etc.
II fiocco realizzato, in accordo alla presente invenzione, non richiede necessariamente di un bloccaggio, in quanto fintanto che i manici sono estesi ed il sacchetto grazie al suo peso mantiene tirati i manici il fiocco rimane formato. The bow made, according to the present invention, does not necessarily require locking, since as long as the handles are extended and the bag, thanks to its weight, keeps the handles pulled, the bow remains formed.
I materiali utilizzati, nonché le dimensioni, potranno essere qualsiasi a secondo delle esigenze e dello stato della tecnica. The materials used, as well as the dimensions, may be any according to the requirements and the state of the art.
Claims (9)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT000033A ITBG20090033A1 (en) | 2009-06-05 | 2009-06-05 | BAG INCLUDING AT LEAST A HANDLE AND AT LEAST ONE BOW. |
PCT/IB2010/001318 WO2010140047A1 (en) | 2009-06-05 | 2010-05-28 | Bag comprising at least one handle and at least one bow |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT000033A ITBG20090033A1 (en) | 2009-06-05 | 2009-06-05 | BAG INCLUDING AT LEAST A HANDLE AND AT LEAST ONE BOW. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITBG20090033A1 true ITBG20090033A1 (en) | 2010-12-06 |
Family
ID=42352502
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT000033A ITBG20090033A1 (en) | 2009-06-05 | 2009-06-05 | BAG INCLUDING AT LEAST A HANDLE AND AT LEAST ONE BOW. |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
IT (1) | ITBG20090033A1 (en) |
WO (1) | WO2010140047A1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0308638A2 (en) * | 1987-09-24 | 1989-03-29 | Peter S.C. Cheng | Carrier with simultaneous formation of carrying handle and decorative bow |
US5673509A (en) * | 1996-01-31 | 1997-10-07 | Gatewood, Jr.; Askew W. | Disposable rodent trap |
US20040197032A1 (en) * | 2003-04-03 | 2004-10-07 | Elyse Clark | Gift bag with napped filamentary surface |
-
2009
- 2009-06-05 IT IT000033A patent/ITBG20090033A1/en unknown
-
2010
- 2010-05-28 WO PCT/IB2010/001318 patent/WO2010140047A1/en active Application Filing
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0308638A2 (en) * | 1987-09-24 | 1989-03-29 | Peter S.C. Cheng | Carrier with simultaneous formation of carrying handle and decorative bow |
US5673509A (en) * | 1996-01-31 | 1997-10-07 | Gatewood, Jr.; Askew W. | Disposable rodent trap |
US20040197032A1 (en) * | 2003-04-03 | 2004-10-07 | Elyse Clark | Gift bag with napped filamentary surface |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2010140047A1 (en) | 2010-12-09 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20070201772A1 (en) | Gift container | |
ITBG20090033A1 (en) | BAG INCLUDING AT LEAST A HANDLE AND AT LEAST ONE BOW. | |
ITBG20130005U1 (en) | BAG INCLUDING AT LEAST A HANDLE AND AT LEAST ONE BOW | |
US20150055893A1 (en) | Gift bag with built-in decorative topper/closure | |
JP6064187B2 (en) | String binding paper bag | |
KR200398273Y1 (en) | A bag composed with knots | |
US20160106179A1 (en) | Shoe Poncho | |
CN208192428U (en) | Collapsible shopping bag | |
US954034A (en) | Tobacco-pouch. | |
JP3126401U (en) | Shopping bag | |
CN206297894U (en) | A kind of triangular shape foldable hand-carrying bag | |
JP6322022B2 (en) | Packaging bag | |
CN208616492U (en) | The design of intention tea packaging structure | |
KR200318817Y1 (en) | A bag composed with knots | |
EP1040775A1 (en) | Carry bag | |
ITTO20030045U1 (en) | TUBULAR COIL FOR THE PRODUCTION OF BAGS FOR FRUIT AND VEGETABLES PRODUCTS AND SIMILAR. | |
JP4633397B2 (en) | Umbrella cover | |
ITBA20090033U1 (en) | SHOPPER ENVELOPE WITH TWO EXTENDABLE HANDLES. | |
CN203727921U (en) | Zipper packaging reel | |
ITBG20120030U1 (en) | SHOPPER TYPE BAG | |
JP5733773B1 (en) | Drawstring bag and gold envelope | |
ES2578909T3 (en) | REINFORCED ECOLOGICAL TAPE | |
IT201900002565U1 (en) | SUITCASE | |
TH14629A3 (en) | Flexible packaging bag, folding buckle, stored in the groove, built-in belt buckle, for the product line of standing sachets. | |
ITRM20070015U1 (en) | PLASTIC BAG |