IT202100017768A1 - Double sleeve protective clothing for motorcyclists - Google Patents

Double sleeve protective clothing for motorcyclists Download PDF

Info

Publication number
IT202100017768A1
IT202100017768A1 IT102021000017768A IT202100017768A IT202100017768A1 IT 202100017768 A1 IT202100017768 A1 IT 202100017768A1 IT 102021000017768 A IT102021000017768 A IT 102021000017768A IT 202100017768 A IT202100017768 A IT 202100017768A IT 202100017768 A1 IT202100017768 A1 IT 202100017768A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
garment
double
sleeve
garment body
inner sleeve
Prior art date
Application number
IT102021000017768A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Giovanni Mazzarolo
Sergio Conte
Original Assignee
Alpinestars Res Spa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Alpinestars Res Spa filed Critical Alpinestars Res Spa
Priority to IT102021000017768A priority Critical patent/IT202100017768A1/en
Priority to PCT/IB2022/056204 priority patent/WO2023281392A1/en
Priority to CN202280047853.3A priority patent/CN117642096A/en
Priority to EP22741001.6A priority patent/EP4366571A1/en
Publication of IT202100017768A1 publication Critical patent/IT202100017768A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D3/00Overgarments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/10Sleeves; Armholes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/0512Neck or shoulders area
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/08Arm or hand
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2400/00Functions or special features of garments
    • A41D2400/70Removability
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2600/00Uses of garments specially adapted for specific purposes
    • A41D2600/10Uses of garments specially adapted for specific purposes for sport activities
    • A41D2600/102Motorcycling
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/28Means for ventilation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Motor Or Generator Frames (AREA)

Description

Descrizione dell'invenzione avente il titolo ?Indumento protettivo a doppia manica per motociclisti? Description of the invention having the title ?Double sleeve protective clothing for motorcyclists?

La presente invenzione ha per oggetto un indumento protettivo a doppia manica per motociclisti. In particolare, la presente invenzione riguarda un indumento protettivo a doppia manica per motociclisti avente almeno un paio di maniche rimovibili. The present invention relates to a double-sleeved protective garment for motorcyclists. In particular, the present invention relates to a double-sleeved protective garment for motorcyclists having at least one pair of removable sleeves.

Sono ben noti allo stato dell'arte giubbotti protettivi per motociclisti con maniche rimovibili. Questi giubbotti sono popolari poich? sono in grado di adattarsi a diverse condizioni meteorologiche. Protective motorcycle jackets with removable sleeves are well known in the state of the art. These jackets are popular because they they are able to adapt to different weather conditions.

Con clima pi? freddo i giubbotti protettivi possono essere utilizzati in "configurazione con maniche", mentre con clima pi? caldo possono essere utilizzati in "configurazione senza maniche" in modo da fornire una migliore ventilazione all'utilizzatore. With more climate cold the protective jackets can be used in "sleeved configuration", while in colder weather? can be used in a "sleeveless configuration" to provide better ventilation for the wearer.

Tuttavia, questi giubbotti, anche se apprezzati, presentano alcuni inconvenienti. However, these vests, while popular, have some drawbacks.

I giubbotti protettivi destinati ai motociclisti devono essere dotati di protezioni specifiche configurate per proteggere le parti del corpo dell'utilizzatore pi? soggette a infortuni, come ad esempio spalle, gomiti e schiena. Protective jackets intended for motorcyclists must be equipped with specific protections configured to protect the most sensitive parts of the user's body. prone to injury, such as shoulders, elbows and back.

Negli indumenti con maniche removibili le protezioni configurate per proteggere spalle e gomiti sono applicate sulle maniche removibili. Di conseguenza, quando l'utilizzatore decide di cambiare la configurazione del giubbotto da una ?configurazione con maniche? a una ?configurazione senza maniche?, spalle e gomiti dell'utilizzatore non sono pi? protetti dalle protezioni. In garments with removable sleeves, the protectors configured to protect shoulders and elbows are applied to the removable sleeves. Consequently, when the user decides to change the jacket configuration from a ?sleeved configuration? to a ?sleeveless configuration?, the user's shoulders and elbows are no longer? protected by guards.

US 6868558 descrive un capospalla comprendente un rivestimento interno dotato di elementi di imbottitura protettiva sui gomiti, sulle spalle e sulla schiena. Il rivestimento interno comprende inoltre pannelli in materiale a rete adatti a supportare gli elementi di imbottitura protettiva e a consentire una buona ventilazione. US 6868558 discloses an outerwear comprising an inner lining provided with protective padding elements on the elbows, shoulders and back. The inner lining also comprises panels of mesh material adapted to support the protective padding elements and to allow for good ventilation.

Detto rivestimento interno pu? essere utilizzato in combinazione con un rivestimento esterno isolante avente propriet? isolanti maggiori rispetto al rivestimento interno. Said internal lining pu? be used in combination with an external insulating coating having properties? greater insulators than the internal lining.

Il rivestimento esterno pu? essere fissato sopra il rivestimento interno per fornire un maggiore isolamento, quando fa freddo, senza bisogno di rimuovere il rivestimento interno. Infatti, il rivestimento interno ? dotato in corrispondenza delle porzioni anteriori di primi mezzi di fissaggio destinati a essere impegnati da corrispondenti mezzi di chiusura predisposti sul rivestimento esterno. The external coating can be fixed over the inner lining to provide extra insulation, in cold weather, without the need to remove the inner lining. In fact, the internal lining? provided at the front portions with first fastening means intended to be engaged by corresponding closure means arranged on the outer covering.

La soluzione descritta in US 6868558 consente di proteggere spalle e gomiti mediante i mezzi di imbottitura sia in una configurazione pensata per un clima caldo, ovvero la configurazione comprendente solo il rivestimento interno, sia in una configurazione pensata per un clima freddo, ovvero la configurazione comprendente la combinazione del rivestimento interno con il rivestimento esterno. The solution described in US 6868558 allows shoulders and elbows to be protected by means of padding both in a configuration designed for a hot climate, i.e. the configuration comprising only the inner lining, and in a configuration designed for a cold climate, i.e. the configuration comprising the combination of the inner lining with the outer lining.

Tuttavia, nella configurazione per un clima freddo, l'utilizzatore ? costretto a indossare una costruzione a doppio strato che si estende su tutta la porzione di busto. La sovrapposizione del rivestimento esterno e del rivestimento interno in corrispondenza delle porzioni di spalla dell'indumento pregiudica inevitabilmente il comfort di quest'ultimo, poich? i movimenti delle braccia dell'utilizzatore sono in qualche modo limitati. However, in the cold climate configuration, the user is ? forced to wear a double layer construction that extends over the entire torso portion. The overlapping of the external lining and the internal lining in correspondence with the shoulder portions of the garment inevitably compromises the comfort of the latter, since the user's arm movements are somewhat limited.

Tale limitazione ? accresciuta dal fatto che il rivestimento interno ? fissato al rivestimento esterno solo in corrispondenza della porzione anteriore dell'indumento. Such a limitation? increased by the fact that the internal lining ? attached to the outer shell only at the front portion of the garment.

Inoltre, a causa di questa specifica configurazione di fissaggio, il rivestimento interno ? mobile rispetto al rivestimento esterno in corrispondenza delle porzioni di spalla e lungo le porzioni di manica, con il rischio che durante l'utilizzo dell?indumento, i mezzi di imbottitura si spostino dalla loro posizione originaria, in modo da non poter proteggere adeguatamente spalle e gomiti dell'utilizzatore. Also, due to this specific fastening configuration, the internal lining is? movable with respect to the external covering in correspondence with the shoulder portions and along the sleeve portions, with the risk that during use of the garment, the padding means will move from their original position, so as not to be able to adequately protect the shoulders and elbows of the user.

Scopo della presente invenzione ? di fornire un indumento protettivo a doppia manica per motociclisti, atto a risolvere almeno in parte i problemi e gli inconvenienti sopra menzionati. Purpose of the present invention? to provide a double-sleeved protective garment for motorcyclists, capable of at least partially solving the problems and drawbacks mentioned above.

In particolare, un compito della presente invenzione ? di fornire un indumento protettivo a doppia manica per motociclisti idoneo ad adattarsi a differenti condizioni atmosferiche, offrendo in tutte le configurazioni operative protezione e comfort adeguati all'utilizzatore. In particular, a task of the present invention ? to provide a double-sleeved protective garment for motorcyclists suitable for adapting to different weather conditions, offering adequate protection and comfort to the user in all operating configurations.

Questi e altri scopi e compiti sono raggiunti dall'indumento protettivo a doppia manica secondo la rivendicazione 1. These and other objects and tasks are achieved by the double-sleeved protective garment according to claim 1.

I vantaggi e le caratteristiche dell'invenzione risulteranno pi? chiaramente dalla seguente descrizione di forme di realizzazione preferite, ma non esclusive, dell'indumento protettivo a doppia manica con riferimento alle figure allegate in cui: The advantages and characteristics of the invention will be more? clearly from the following description of preferred, but not exclusive embodiments of the double sleeve protective garment with reference to the accompanying figures in which:

- la figura 1 mostra una vista frontale di una prima forma di realizzazione dell'indumento protettivo a doppia manica secondo la presente invenzione, in una prima configurazione operativa; - figure 1 shows a front view of a first embodiment of the double-sleeved protective garment according to the present invention, in a first operating configuration;

- la figura 2 ? una vista simile alla figura 1 in cui l'indumento protettivo a doppia manica ? schematicamente mostrato in una configurazione operativa intermedia; - figure 2 ? a view similar to Figure 1 where the double sleeve protective suit is schematically shown in an intermediate operating configuration;

- la figura 3 ? una vista frontale in parziale trasparenza dell'indumento protettivo a doppia manica di figura 1, in una seconda configurazione operativa; - figure 3 ? a front view in partial transparency of the double-sleeved protective garment of figure 1, in a second operative configuration;

- la figura 4 ? una vista posteriore in parziale trasparenza dell'indumento protettivo a doppia manica di figura 3; - figure 4 ? a rear view in partial transparency of the double-sleeved protective garment of figure 3;

- la figura 5 ? una vista frontale parzialmente in esploso di una seconda forma di realizzazione dell'indumento protettivo a doppia manica della presente invenzione; - figure 5 ? a partially exploded front view of a second embodiment of the double sleeve protective garment of the present invention;

- la figura 6 ? una vista posteriore dell'indumento protettivo a doppia manica di figura 5, in una seconda configurazione operativa; - figure 6 ? a rear view of the double-sleeved protective garment of figure 5, in a second operative configuration;

- la figura 7 ? una vista laterale dell'indumento protettivo a doppia manica di figura 6; - figure 7 ? a side view of the double-sleeved protective garment of figure 6;

- la figura 8 ? una vista ingrandita del particolare di figura 5 indicato con la lettera A; - figure 8 ? an enlarged view of the detail of figure 5 indicated with the letter A;

- la figura 9 ? una vista ingrandita del particolare di figura 6 indicato con la lettera B; - figure 9 ? an enlarged view of the detail of figure 6 indicated with the letter B;

- la figura 10 ? una vista schematica in sezione presa lungo la linea X-X di figura 1; - figure 10 ? a schematic sectional view taken along the line X-X of Figure 1;

- la figura 11 ? una vista schematica in sezione presa lungo la linea XI-XI di figura 9. - figure 11 ? a schematic sectional view taken along the line XI-XI of figure 9.

Con riferimento alle figure allegate, un esempio di indumento protettivo a doppia manica per motociclisti secondo l'invenzione ? indicato nel suo complesso con il riferimento 10. L'indumento protettivo a doppia manica 10 pu? essere utilizzato anche in attivit? simili al motociclismo. With reference to the attached figures, an example of a double-sleeved protective garment for motorcyclists according to the invention ? indicated as a whole with the reference 10. The double-sleeved protective garment 10 can? also be used in business? similar to motorcycling.

Come mostrato nelle figure allegate, l'indumento protettivo a doppia manica 10 pu? essere realizzato come un giubbotto. In alternativa, l'indumento protettivo a due maniche pu? essere sotto forma di tuta a pezzo unico. As shown in the accompanying figures, the double sleeve protective garment 10 can be made as a vest. Alternatively, the two-sleeved protective suit can be in the form of a one-piece suit.

L'indumento protettivo a doppia manica 10 comprende un corpo indumento 12 dotato di un'apertura per il braccio destro 14 e di un'apertura per il braccio sinistro 16. The double-sleeved protective suit 10 comprises a garment body 12 having a right arm opening 14 and a left arm opening 16.

Inoltre, l'indumento protettivo a doppia manica 10 comprende una manica rimovibile esterna destra 18, configurata per essere fissata in modo rimovibile al corpo indumento 12 in corrispondenza dell'apertura per il braccio destro 14, e una manica rimovibile esterna sinistra 20, configurata per essere fissata in modo rimovibile al corpo indumento 12 in corrispondenza dell'apertura per il braccio sinistro 16. Further, the double-sleeved protective garment 10 comprises a right outer removable sleeve 18, configured to be removably attached to the garment body 12 at the right arm opening 14, and a left outer removable sleeve 20, configured to be removably attached to the garment body 12 at the left arm opening 16.

Preferibilmente, il corpo indumento 12 e le maniche rimovibili esterne 18, 20 sono almeno parzialmente realizzati in un materiale resistente all'abrasione. Preferably, the garment body 12 and outer removable sleeves 18, 20 are at least partially made of an abrasion resistant material.

L'indumento protettivo a doppia manica 10 comprende inoltre una manica interna destra 22, configurata per essere almeno parzialmente alloggiata all'interno della manica rimovibile esterna destra 18, e una manica interna sinistra 24, configurata per essere almeno parzialmente alloggiata all'interno della manica rimovibile esterna sinistra 20 (vedi figura 2). La manica interna destra 22 ? collegata al corpo indumento 12 internamente rispetto all'apertura per il braccio destro 14 e la manica interna sinistra 24 ? collegata al corpo indumento 12 internamente rispetto all'apertura per il braccio sinistro 16 (vedi ad esempio figure 3 -4 e 8-9). The double-sleeved protective garment 10 further comprises a right inner sleeve 22, configured to be at least partially accommodated within the right outer removable sleeve 18, and a left inner sleeve 24, configured to be at least partially accommodated within the sleeve removable external left 20 (see figure 2). The right inner sleeve 22 ? connected to the garment body 12 internally of the opening for the right arm 14 and the left inner sleeve 24 ? connected to the garment body 12 internally with respect to the opening for the left arm 16 (see for example figures 3-4 and 8-9).

Nel significato della presente invenzione l'espressione "essere collegato internamente rispetto all'apertura per il braccio" deve essere intesa come indicante un collegamento tra le maniche interne 22, 24 e il corpo indumento 12 che ? distanziato dall'apertura per il braccio 14, 16 verso il lato interno del corpo indumento 12 cos? da non essere in vista durante l'uso dell'indumento. Within the meaning of the present invention the expression "be connected internally with respect to the arm opening" is to be understood as meaning a connection between the internal sleeves 22, 24 and the garment body 12 which is spaced from the arm opening 14, 16 to the inner side of the garment body 12 so not to be seen while wearing the garment.

Inoltre, secondo l'invenzione, la manica interna destra 22 e la manica interna sinistra 24 sono dotate di elementi di protezione 26. Furthermore, according to the invention, the right inner sleeve 22 and the left inner sleeve 24 are provided with protective elements 26.

Come apparir? chiaramente dalla seguente descrizione, la predisposizione delle maniche rimovibili esterne 18, 20 in combinazione con le maniche interne 22, 24 dotate di elementi di protezione 26 consente di cambiare l'indumento protettivo a doppia manica 10 da una prima configurazione con maniche, con le maniche esterne rimovibili 18, 20 collegate al corpo indumento 12 (vedi figura 1), a una seconda configurazione con maniche, con le maniche esterne rimovibili 18, 20 rimosse dal corpo indumento 12 (vedi figure 3 e 5), senza ridurre la protezione offerta all'utilizzatore. How will it look? clearly from the following description, the arrangement of the external removable sleeves 18, 20 in combination with the internal sleeves 22, 24 equipped with protective elements 26 allows to change the double sleeve protective garment 10 from a first configuration with sleeves, with the sleeves removable outer sleeves 18, 20 connected to the garment body 12 (see FIGS. 1), to a second sleeved configuration, with the removable outer sleeves 18, 20 removed from the garment body 12 (see FIGS. 3 and 5), without reducing the protection afforded to the 'user.

Infatti, l'utilizzatore in entrambe le configurazioni, la prima adatta al clima freddo e la seconda adatta al clima caldo, pu? beneficiare della protezione offerta dagli elementi di protezione 26 applicati in corrispondenza delle maniche interne 22, 24. In fact, the user in both configurations, the first one suitable for cold climates and the second one suitable for hot climates, can? benefit from the protection offered by the protective elements 26 applied at the inner sleeves 22, 24.

Inoltre, l'indumento protettivo 10 poich? ciascuna manica interna 22, 24 ? collegata internamente rispetto alla corrispondente apertura per il braccio 14, 16 assicura un maggiore comfort all'utilizzatore, poich? tale tipo di collegamento garantisce che nella prima configurazione con maniche dell'indumento protettivo 10, le maniche interne 22, 24 rimangano nelle loro posizioni corrette all'interno delle maniche rimovibili 14, 16. Furthermore, the protective clothing 10 since? each inner sleeve 22, 24 ? connected internally with respect to the corresponding opening for the arm 14, 16 ensures greater comfort for the user, since? this type of connection ensures that in the first configuration with sleeves of the protective garment 10, the inner sleeves 22, 24 remain in their correct positions inside the removable sleeves 14, 16.

Inoltre, poich? il collegamento tra ciascuna manica interna 22, 24 e il corpo indumento 12 ? interno rispetto alla corrispondente apertura per il braccio 14, 16, tale collegamento ? pi? protetto contro l'abrasione (vedi ad esempio figure 8-9 e 10-11). Furthermore, since the connection between each inner sleeve 22, 24 and the garment body 12 ? internal with respect to the corresponding opening for the arm 14, 16, this connection ? more protected against abrasion (see for example figures 8-9 and 10-11).

I vari elementi dell'indumento protettivo a doppia manica 10 saranno descritti in dettaglio nel seguito. The various elements of the double sleeve protective suit 10 will be described in detail below.

Come accennato in precedenza, il corpo indumento 12 pu? essere almeno parzialmente realizzato in un materiale resistente all'abrasione. As mentioned above, the body garment 12 can? be at least partially made of an abrasion resistant material.

Vantaggiosamente, il corpo indumento 12 pu? essere realizzato in pelle o materiale similpelle. In alternativa, come mostrato nelle figure allegate, il corpo indumento 12 pu? essere realizzato in un materiale tessile protettivo, come ad esempio poliestere o poliammide. Advantageously, the garment body 12 can be made of leather or imitation leather material. Alternatively, as shown in the attached figures, the garment body 12 can be made of a protective textile material, such as polyester or polyamide.

Vantaggiosamente, il corpo indumento 12 comprende un pannello frontale 28 ed un pannello posteriore 30, rispettivamente destinati a estendersi sul torace e sulla schiena dell'utilizzatore. Advantageously, the garment body 12 comprises a front panel 28 and a rear panel 30, intended respectively to extend over the user's chest and back.

Il pannello frontale 28 ? preferibilmente diviso in due parti da un'apertura longitudinale 29, richiudibile da una cerniera lampo, per facilitare l'indossamento dell'indumento protettivo a doppia manica 10 (vedi figure 1-3). The front panel 28 ? preferably divided into two parts by a longitudinal opening 29, which can be closed by a zipper, to facilitate donning of the double-sleeved protective garment 10 (see figures 1-3).

Nella forma di realizzazione mostrata nelle figure 5-9, l'apertura longitudinale ? nascosta da un lembo frontale 32 (vedi figura 5). In the embodiment shown in Figures 5-9 , the longitudinal opening is hidden by a frontal flap 32 (see figure 5).

Il corpo indumento 12 pu? essere dotato di elementi di protezione aggiuntivi, rispetto agli elementi di protezione 26 applicati alle maniche interne 22, 24. Questi elementi di protezione aggiuntivi possono essere posti in parti del corpo indumento 12 che hanno un alto rischio di danneggiamento, come causato ad esempio da urti, abrasione e strappi. Il corpo indumento 12 pu? essere inoltre dotato di inserti elasticizzati posizionati in parti del corpo indumento 12 a basso rischio di danneggiamento e atti a migliorare la vestibilit? dell?indumento protettivo a doppia manica 10. The body garment 12 can? be equipped with additional protective elements, with respect to the protective elements 26 applied to the inner sleeves 22, 24. These additional protective elements can be placed in parts of the garment body 12 which have a high risk of damage, such as caused for example by impacts , abrasion and tearing. The body garment 12 can? also be equipped with elasticated inserts positioned in parts of the garment body 12 at low risk of damage and designed to improve wearability? of the double-sleeved protective suit 10.

Vantaggiosamente, il corpo indumento 12 pu? essere dotato di una fodera interna 33. Preferibilmente detta fodera interna 33 ? realizzata in un materiale a rete (vedi figura 7). Advantageously, the garment body 12 can be equipped with an internal lining 33. Preferably said internal lining 33 is made of a mesh material (see figure 7).

Come mostrato nelle figure 5-6, il corpo indumento 12 pu? anche essere dotato di sezioni anteriori e/o posteriori staccabili 34 che sono preferibilmente collegate al corpo indumento 12 tramite una cerniera lampo 36. As shown in Figures 5-6 , the garment body 12 can also be equipped with detachable front and/or rear sections 34 which are preferably connected to the garment body 12 via a zipper 36.

Agendo sulla cerniera lampo 36 l'utilizzatore pu? staccare almeno parzialmente le sezioni staccabili 34 dal corpo indumento 12 in modo da migliorarne la ventilazione in caso di clima caldo. By acting on the zipper 36, the user can at least partially detach the detachable sections 34 from the body of the garment 12 so as to improve their ventilation in case of hot weather.

Nella forma di realizzazione preferita, il corpo indumento 12 ? dotato di almeno due lembi di collegamento 38 posti su una superficie interna del corpo indumento 12 in prossimit? delle aperture per il braccio destro e il braccio sinistro 14, 16. Di conseguenza, in entrambe le configurazioni con maniche dell?indumento 10, i lembi di collegamento 38 non sono visibili durante l'utilizzo dell?indumento 10 (vedi ad esempio figure 2, 3, 5) a meno di girare su stesse le aperture per le braccia 14, 16 una volta rimosse le maniche rimovibili 18, 20 dal corpo indumento 12. In the preferred embodiment, the garment body 12 is equipped with at least two connecting flaps 38 placed on an internal surface of the garment body 12 near of the openings for the right arm and the left arm 14, 16. Consequently, in both configurations with sleeves of the garment 10, the connecting flaps 38 are not visible during the use of the garment 10 (see for example figures 2 , 3, 5) unless the openings for the arms 14, 16 are turned on themselves once the removable sleeves 18, 20 have been removed from the body of the garment 12.

In dettaglio, un primo lembo di collegamento 38 ? posizionato in prossimit? dell'apertura per il braccio destro 14 e un secondo lembo di collegamento 38 ? posizionato in prossimit? dell'apertura per il braccio sinistro 16. In detail, a first connecting flap 38 ? located near of the opening for the right arm 14 and a second connecting flap 38 ? located near of the left arm opening 16.

Ciascun lembo di collegamento 38 ha un primo bordo 40 fissato al corpo indumento 12 e un secondo bordo 42 destinato a essere collegato a una estremit? della corrispondente manica interna 22, 24 (vedi figure 8-9 e 10-11). Preferibilmente, ciascun lembo di collegamento 38 si estende internamente al corpo indumento 12 dal pannello frontale 28 al pannello posteriore 30 in modo da circondare le corrispondenti aperture per le braccia 14, 16. Each connecting flap 38 has a first edge 40 fixed to the garment body 12 and a second edge 42 intended to be connected to one end? of the corresponding inner sleeve 22, 24 (see figures 8-9 and 10-11). Preferably, each connecting flap 38 extends internally to the garment body 12 from the front panel 28 to the rear panel 30 so as to surround the corresponding openings for the arms 14, 16.

Preferibilmente, i lembi di collegamento 38 sono realizzati in materiale elasticizzato. Pi? preferibilmente, i lembi di collegamento 38 sono realizzati in un materiale a rete elasticizzato in modo da favorire la traspirazione dell'indumento protettivo 10 in corrispondenza del collegamento tra il corpo indumento 12 e le maniche interne 22, 24. Preferably, the connecting flaps 38 are made of elasticized material. Pi? preferably, the connecting flaps 38 are made of an elasticized mesh material so as to favor perspiration of the protective garment 10 at the connection between the garment body 12 and the inner sleeves 22, 24.

Le maniche esterne rimovibili 18, 20 sono preferibilmente realizzate con lo stesso materiale del corpo indumento 12. The removable outer sleeves 18, 20 are preferably made of the same material as the garment body 12.

Vantaggiosamente le maniche rimovibili esterne 18, 20 sono fissate in modo rimovibile in corrispondenza di una porzione perimetrale 41 delle corrispondenti aperture per le braccia 14, 16 (vedi figure 1-2). Le aperture per le braccia 14, 16 sono preferibilmente posizionate in porzioni del corpo indumento 12 destinate a essere sovrapposte alle spalle dell'utilizzatore e le maniche rimovibili esterne 18, 20 sono fissate lungo l?intera porzione perimetrale 41 delle aperture per le braccia 14, 16 cos? da non lasciare aperture nel corpo indumento 12, in particolare aperture ascellari. Advantageously, the external removable sleeves 18, 20 are fixed in a removable way at a peripheral portion 41 of the corresponding openings for the arms 14, 16 (see figures 1-2). The openings for the arms 14, 16 are preferably positioned in portions of the garment body 12 intended to be superimposed on the user's shoulders and the external removable sleeves 18, 20 are fixed along the entire perimeter portion 41 of the openings for the arms 14, 16 what? not to leave openings in the garment body 12, in particular underarm openings.

Le maniche rimovibili esterne 18, 20 sono fissate al corpo indumento 12 mediante mezzi di fissaggio rimovibili 43 (vedi figure 2 e 10). Detti mezzi di fissaggio rimovibili 43 possono comprendere cerniere lampo o bottoni automatici o chiusure a strappo. The external removable sleeves 18, 20 are fixed to the garment body 12 by removable fixing means 43 (see figures 2 and 10). Said removable fastening means 43 can comprise zip fasteners or snap fasteners or hook-and-loop fasteners.

Le maniche rimovibili esterne 18, 20 possono anche essere dotate, analogamente al corpo indumento 12, di ulteriori elementi di protezione. Preferibilmente, le maniche rimovibili esterne 18, 20 possono essere dotate di inserti elasticizzati 45 (vedi figura 5). The external removable sleeves 18, 20 can also be equipped, similarly to the garment body 12, with further protection elements. Preferably, the external removable sleeves 18, 20 can be provided with elasticated inserts 45 (see figure 5).

La manica interna destra 22 e la manica interna sinistra 24 sono preferibilmente collegate al corpo indumento 12 in modo non rimovibile. Vantaggiosamente le maniche interne 22, 24 sono collegate al corpo indumento 12 mediante cuciture. The right inner sleeve 22 and the left inner sleeve 24 are preferably connected to the garment body 12 in a non-removable manner. Advantageously, the inner sleeves 22, 24 are connected to the garment body 12 by stitching.

Preferibilmente, ciascuna manica interna 22, 24 ? collegata al corpo indumento 12 in corrispondenza del secondo bordo 42 di un corrispondente lembo di collegamento 38 (vedi figure 10-11). Preferably, each inner sleeve 22, 24? connected to the garment body 12 at the second edge 42 of a corresponding connecting flap 38 (see figures 10-11).

In questo modo, il collegamento tra le maniche interne 22, 24 e il corpo indumento 12 ? posizionato internamente rispetto alle aperture per le braccia 14, 16 in modo da essere protetto da abrasioni e strappi. In this way, the connection between the inner sleeves 22, 24 and the garment body 12 is positioned internally with respect to the openings for the arms 14, 16 so as to be protected from abrasions and tears.

Inoltre, come ben visibile in figura 11, nella zona compresa tra ciascun lembo di collegamento 38 e la corrispondente apertura per il braccio 14, due strati di materiale sono presenti anche nella configurazione senza le maniche rimovibili esterne 18, 20: il materiale del corpo indumento 12 e il materiale sottostante della corrispondente manica interna 22, 24. Tale situazione offre una maggiore protezione a questa zona, in prossimit? della porzione di spalla, che ? particolarmente critica per un motociclista. Furthermore, as clearly visible in figure 11, in the area between each connecting flap 38 and the corresponding opening for the arm 14, two layers of material are also present in the configuration without the external removable sleeves 18, 20: the material of the garment body 12 and the underlying material of the corresponding inner sleeve 22, 24. This situation offers greater protection to this area, in proximity? of the portion of the shoulder, that ? especially critical for a motorcyclist.

In questa zona, infatti, una porzione delle maniche interne 22, 24 ? disposta all'interno del corpo indumento 12. In this area, in fact, a portion of the internal sleeves 22, 24? placed inside the garment body 12.

Allo stesso tempo, la predisposizione dei lembi di collegamento 38 si traduce sostanzialmente in un collegamento flottante tra le maniche interne 22, 24 e il corpo indumento 12 per offrire una maggiore libert? di movimento in corrispondenza delle porzioni di spalla dell?indumento 10 (vedi ad esempio figure 10 -11). At the same time, the arrangement of the connecting flaps 38 essentially results in a floating connection between the inner sleeves 22, 24 and the garment body 12 to offer greater freedom for movement. of movement at the shoulder portions of the garment 10 (see for example figures 10 -11).

Secondo la forma di realizzazione mostrata nelle figure allegate, le maniche interne 22, 24 sono realizzate in un materiale a rete per offrire una migliore ventilazione all'utilizzatore una volta che le maniche rimovibili esterne 18, 20 sono rimosse dal corpo indumento 12. According to the embodiment shown in the accompanying figures, the inner sleeves 22, 24 are made of a mesh material to offer better ventilation to the user once the outer removable sleeves 18, 20 are removed from the garment body 12.

Vantaggiosamente, la porzione di ciascuna manica interna 22, 24 rivolta verso il corpo indumento 12 pu? comprendere un inserto elasticizzato 44 in modo da migliorare la vestibilit? delle maniche interne 22, 24 (vedi figure 3 e 5). Advantageously, the portion of each inner sleeve 22, 24 facing the garment body 12 can include an elasticated insert 44 in order to improve the fit? of the inner sleeves 22, 24 (see figures 3 and 5).

In corrispondenza della porzione di polso di ciascuna manica interna 22, 24 pu? anche essere disposto un inserto elasticizzato 46, in cui preferibilmente ? predisposta anche una linguetta di trazione 48 (vedi figure 3 e 5). At the wrist portion of each inner sleeve 22, 24 can also be arranged an elasticated insert 46, in which preferably ? a pulling tab 48 is also provided (see figures 3 and 5).

Questa linguetta 48 pu? essere utilizzata per assicurare che la porzione di polso di ciascuna manica interna 22, 24 sia posizionata correttamente all'interno della corrispondente manica rimovibile esterna 18, 20 una volta che quest'ultima ? attaccata al corpo indumento 12. This tab 48 pu? be used to ensure that the wrist portion of each inner sleeve 22, 24 is correctly positioned inside the corresponding outer removable sleeve 18, 20 once the latter is attached to the garment body 12.

Come mostrato nelle figure allegate, ciascuna manica interna 22, 24 ? dotata di elementi di protezione 26. As shown in the accompanying figures, each inner sleeve 22, 24? equipped with protective elements 26.

Tali elementi di protezione 26 possono essere realizzati in materiale rigido o semirigido. Ad esempio, gli elementi di protezione 26 possono essere realizzati in materiale polimerico come ad esempio polipropilene. These protective elements 26 can be made of rigid or semi-rigid material. For example, the protective elements 26 can be made of polymeric material such as for example polypropylene.

Preferibilmente, gli elementi di protezione 26 sono applicati su porzioni della manica interna destra 22 e della manica interna sinistra 24 configurate per essere sovrapposte a gomiti e spalle dell'utilizzatore per offrire un?adeguata protezione a tali zone di articolazione anche quando le maniche rimovibili esterne 18, 20 sono rimosse dal corpo indumento 12. Come mostrato nelle figure allegate, grazie al collegamento interno tra le maniche interne 22, 24 e il corpo indumento 12, l'elemento di protezione 26 applicato in corrispondenza della porzione di spalla pu? essere parzialmente coperto dal corpo indumento 12 (vedi ad esempio figure 3- 4). Vantaggiosamente, gli elementi di protezione 26 sono conformati anatomicamente in modo da adattarsi meglio al braccio dell'utilizzatore. Preferibilmente, gli elementi di protezione sono a forma di coppa. Preferably, the protective elements 26 are applied to portions of the right inner sleeve 22 and of the left inner sleeve 24 configured to be superimposed on the user's elbows and shoulders to offer adequate protection to these articulation areas even when the outer removable sleeves 18, 20 are removed from the garment body 12. As shown in the attached figures, thanks to the internal connection between the inner sleeves 22, 24 and the garment body 12, the protective element 26 applied at the shoulder portion can be partially covered by the garment body 12 (see for example figures 3-4). Advantageously, the protective elements 26 are anatomically shaped so as to adapt better to the user's arm. Preferably, the protection elements are cup-shaped.

Nella forma di realizzazione mostrata nelle figure allegate, gli elementi di protezione 26 sono applicati in corrispondenza della superficie esterna delle maniche interne 22, 24. In the embodiment shown in the attached figures, the protection elements 26 are applied at the outer surface of the inner sleeves 22, 24.

In alternativa, gli elementi di protezione 26 possono essere applicati in corrispondenza della superficie interna delle maniche interne 22, 24 o all'interno di corrispondenti sedi, come ad esempio tasche, predisposte sulla superficie interna o esterna delle maniche interne 22, 24. Alternatively, the protective elements 26 can be applied at the inner surface of the inner sleeves 22, 24 or inside corresponding seats, such as for example pockets, arranged on the inner or outer surface of the inner sleeves 22, 24.

In una diversa forma di realizzazione, non mostrata nelle figure allegate, gli elementi di protezione possono essere costituiti da uno strato di rivestimento resistente all'abrasione applicato sulla superficie esterna di ciascuna manica interna 22, 24. In a different embodiment, not shown in the attached figures, the protection elements can consist of an abrasion resistant coating layer applied to the outer surface of each inner sleeve 22, 24.

E? quindi chiaro come gli scopi prefissati possano essere raggiunti con l'indumento protettivo a doppia manica 10 secondo l'invenzione. AND? therefore it is clear how the predetermined objects can be achieved with the double-sleeved protective garment 10 according to the invention.

Infatti, poich? gli elementi di protezione 26 sono applicati alle maniche interne 22, 24, l'indumento protettivo a doppia manica 10 sia nella prima configurazione con maniche, con le maniche rimovibili esterne 18, 20 fissate al corpo indumento 12, sia nella seconda configurazione con maniche, con le maniche rimovibili esterne 18, 20 rimosse dal corpo indumento 12, offre un'adeguata protezione all'utilizzatore. In fact, since the protective elements 26 are applied to the inner sleeves 22, 24, the double sleeve protective garment 10 both in the first configuration with sleeves, with the external removable sleeves 18, 20 fixed to the garment body 12, and in the second configuration with sleeves, with the outer removable sleeves 18, 20 removed from the garment body 12, it offers adequate protection to the wearer.

Allo stesso tempo la predisposizione di tali maniche interne 22, 24 non riduce il comfort dell'indumento protettivo a doppia manica. Infatti, grazie alla predisposizione dei lembi interni di collegamento, le maniche interne sono state dotate di un certo grado di libert? rispetto al corpo indumento in modo da migliorare la vestibilit? dell?indumento e non ostacolare i movimenti dell?utilizzatore in corrispondenza delle porzioni di spalla. At the same time the provision of such inner sleeves 22, 24 does not reduce the comfort of the double sleeved protective garment. In fact, thanks to the preparation of the internal connecting flaps, the internal sleeves have been provided with a certain degree of freedom? compared to the garment body in order to improve the fit? of the garment and not hinder the movements of the user in correspondence with the shoulder portions.

Inoltre, essendo il collegamento tra le maniche interne e il corpo indumento posizionato in una zona protetta, in caso di incidente si riduce il rischio che le maniche interne si stacchino dall'indumento. Furthermore, since the connection between the inner sleeves and the garment body is positioned in a protected area, the risk of the inner sleeves detaching from the garment is reduced in the event of an accident.

Relativamente alle forme di realizzazione dell'indumento protettivo a doppia manica 10 sopra descritte, il tecnico del ramo potr?, per soddisfare specifiche esigenze, apportare modifiche e/o sostituire elementi descritti con elementi equivalenti, senza per questo uscire dall'ambito delle rivendicazioni allegate. With regard to the embodiments of the double-sleeved protective garment 10 described above, the person skilled in the art will be able, to satisfy specific needs, make modifications and/or replace elements described with equivalent elements, without thereby departing from the scope of the attached claims .

Claims (13)

RivendicazioniClaims 1. Un indumento protettivo a doppia manica (10) per motociclisti comprendente:1. A double sleeve protective suit (10) for motorcyclists comprising: - un corpo indumento (12), dotato di un'apertura per il braccio destro (14) e di un'apertura per il braccio sinistro (16);- a garment body (12), provided with an opening for the right arm (14) and with an opening for the left arm (16); - una manica rimovibile esterna destra (18), configurata per essere fissata in modo rimovibile al corpo indumento (12) in corrispondenza dell'apertura per il braccio destro (14), e una manica rimovibile esterna sinistra (20), configurata per essere fissata in modo rimovibile al corpo indumento (12) in corrispondenza dell'apertura per il braccio sinistro (16);- a right outer removable sleeve (18), configured to be removably attached to the garment body (12) at the right arm opening (14), and a left outer removable sleeve (20), configured to be attached removably to the garment body (12) at the left arm opening (16); - una manica interna destra (22), configurata per essere almeno parzialmente alloggiata all'interno della manica rimovibile esterna destra (18), e una manica interna sinistra (24), configurata per essere almeno parzialmente alloggiata all'interno della manica rimovibile esterna sinistra (20); detta manica interna destra (22) essendo collegata al corpo indumento (12) internamente rispetto all'apertura per il braccio destro (14) e detta manica interna sinistra (24) essendo collegata al corpo indumento (12) internamente rispetto all?apertura per il braccio sinistro (16); detta manica interna destra (22) e detta manica interna sinistra (24) essendo dotate di elementi di protezione (26).- a right inner sleeve (22), configured to be at least partially housed inside the right outer removable sleeve (18), and a left inner sleeve (24), configured to be at least partially housed inside the left outer removable sleeve (20); said right inner sleeve (22) being connected to the garment body (12) internally with respect to the right arm opening (14) and said left inner sleeve (24) being connected to the garment body (12) internally with respect to the opening for the left arm (16); said right inner sleeve (22) and said left inner sleeve (24) being equipped with protection elements (26). 2. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che il corpo indumento (12), la manica rimovibile esterna destra (18) e la manica rimovibile esterna sinistra (20) sono almeno parzialmente realizzati in un materiale resistente all'abrasione e dal fatto che la manica interna destra (22) e la manica interna sinistra (24) sono almeno parzialmente realizzate in materiale traspirante.The double-sleeved protective garment (10) according to claim 1, characterized in that the garment body (12), the right outer removable sleeve (18) and the left outer removable sleeve (20) are at least partially made of a material resistant to abrasion and by the fact that the right inner sleeve (22) and the left inner sleeve (24) are at least partially made of breathable material. 3. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detti elementi di protezione (26) sono applicati su porzioni della manica interna destra (22) e della manica interna sinistra (24) configurate per essere sovrapposte ai gomiti e alle spalle dell'utilizzatore.3. Double sleeve protective garment (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that said protective elements (26) are applied on portions of the right inner sleeve (22) and of the left inner sleeve (24) configured to be superimposed on the elbows and shoulders of the user. 4. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detti elementi di protezione (26) sono realizzati in materiale rigido o semirigido.4. Double-sleeved protective garment (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that said protective elements (26) are made of rigid or semi-rigid material. 5. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detta manica interna destra (22) e detta manica interna sinistra (24) sono collegate al corpo indumento (12) in modo non rimovibile.5. Double-sleeved protective garment (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that said right inner sleeve (22) and said left inner sleeve (24) are connected to the garment body (12) in a non-removable manner. 6. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che la manica rimovibile esterna destra (18) e la manica rimovibile esterna sinistra (20) sono fissate in modo rimovibile in corrispondenza di una porzione perimetrale (41) della corrispondente apertura per il braccio destro (14) e della corrispondente apertura per il braccio sinistro (16).6. Double-sleeved protective garment (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that the right outer removable sleeve (18) and the left outer removable sleeve (20) are removably fixed at a perimeter portion ( 41) of the corresponding opening for the right arm (14) and the corresponding opening for the left arm (16). 7. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo la rivendicazione 6, caratterizzato dal fatto che le aperture per il braccio destro e il braccio sinistro (14, 16) sono posizionate in porzioni del corpo indumento (12) destinate ad essere sovrapposte alle spalle dell'utilizzatore; le maniche rimovibili esterne destra e sinistra (18, 20) essendo fissate lungo l'intera porzione perimetrale (41) delle aperture per le braccia (14, 16) in modo da non lasciare aperture nel corpo indumento (12).7. Double-sleeved protective garment (10) according to claim 6, characterized in that the openings for the right arm and the left arm (14, 16) are positioned in portions of the garment body (12) intended to be superimposed on the shoulders of the user; the right and left outer removable sleeves (18, 20) being fixed along the entire perimeter portion (41) of the arm openings (14, 16) so as not to leave openings in the garment body (12). 8. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che le maniche rimovibili esterne (18, 20) sono fissate al corpo indumento (12) mediante mezzi di fissaggio rimovibili (43); detti mezzi di fissaggio rimovibili (43) comprendendo cerniere lampo o bottoni automatici o chiusure a strappo.8. Double-sleeved protective garment (10) according to claim 1, characterized in that the external removable sleeves (18, 20) are fixed to the garment body (12) by means of removable fixing means (43); said removable fastening means (43) comprising zip fasteners or press studs or hook-and-loop fasteners. 9. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che il corpo indumento (12) ? dotato di almeno due lembi di collegamento (38) posti su una superficie interna del corpo indumento (12) in prossimit? delle aperture per il braccio destro e il braccio sinistro (14, 16); un primo bordo (40) di ciascun lembo di collegamento (38) essendo fissato al corpo indumento (12) e un secondo bordo (42) di ciascun lembo di collegamento (38) essendo destinato ad essere collegato ad un'estremit? della corrispondente manica interna ( 22, 24).9. Double-sleeved protective garment (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that the garment body (12) is? equipped with at least two connecting flaps (38) placed on an internal surface of the garment body (12) near? openings for the right arm and the left arm (14, 16); a first edge (40) of each connecting flap (38) being fixed to the garment body (12) and a second edge (42) of each connecting flap (38) being intended to be connected to one end? of the corresponding inner sleeve ( 22, 24). 10. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo la rivendicazione 9, caratterizzato dal fatto che detti lembi di collegamento (38) sono realizzati in materiale elasticizzato.10. Double-sleeved protective garment (10) according to claim 9, characterized in that said connecting flaps (38) are made of elasticized material. 11. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detti almeno due lembi di collegamento (38) sono realizzati in un materiale a rete.11. Double-sleeved protective garment (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that said at least two connecting flaps (38) are made of a mesh material. 12. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo la rivendicazione 9, caratterizzato dal fatto che ciascun lembo di collegamento (38) si estende internamente al corpo indumento (12) da un pannello frontale (28) ad un pannello posteriore (30) per circondare le corrispondenti aperture per le braccia (14, 16).12. Double sleeve protective garment (10) according to claim 9, characterized in that each connecting flap (38) extends inside the garment body (12) from a front panel (28) to a rear panel (30) for encircle the corresponding arm openings (14, 16). 13. Indumento protettivo a doppia manica (10) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detti elementi di protezione (26) sono costituiti da uno strato di rivestimento resistente all?abrasione applicato sulla superficie esterna di ciascuna manica interna (22, 24). 13. Double-sleeved protective garment (10) according to claim 1, characterized in that said protective elements (26) consist of an abrasion-resistant coating layer applied to the outer surface of each inner sleeve (22, 24) .
IT102021000017768A 2021-07-06 2021-07-06 Double sleeve protective clothing for motorcyclists IT202100017768A1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102021000017768A IT202100017768A1 (en) 2021-07-06 2021-07-06 Double sleeve protective clothing for motorcyclists
PCT/IB2022/056204 WO2023281392A1 (en) 2021-07-06 2022-07-05 Two-sleeve protective garment for motorcyclists
CN202280047853.3A CN117642096A (en) 2021-07-06 2022-07-05 Double-sleeve protective clothing for motorcyclist
EP22741001.6A EP4366571A1 (en) 2021-07-06 2022-07-05 Two-sleeve protective garment for motorcyclists

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102021000017768A IT202100017768A1 (en) 2021-07-06 2021-07-06 Double sleeve protective clothing for motorcyclists

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT202100017768A1 true IT202100017768A1 (en) 2023-01-06

Family

ID=77711323

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102021000017768A IT202100017768A1 (en) 2021-07-06 2021-07-06 Double sleeve protective clothing for motorcyclists

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP4366571A1 (en)
CN (1) CN117642096A (en)
IT (1) IT202100017768A1 (en)
WO (1) WO2023281392A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20030126667A1 (en) * 2002-01-07 2003-07-10 Braun David C. Apparatus and method for adjusting the length of a garment limb
US6868558B2 (en) 2003-01-29 2005-03-22 Mazsport Garment Manufacturing Inc. Outerwear garment
US20080040832A1 (en) * 2006-08-15 2008-02-21 Robison's, Inc. Ventilated garment

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20030126667A1 (en) * 2002-01-07 2003-07-10 Braun David C. Apparatus and method for adjusting the length of a garment limb
US6868558B2 (en) 2003-01-29 2005-03-22 Mazsport Garment Manufacturing Inc. Outerwear garment
US20080040832A1 (en) * 2006-08-15 2008-02-21 Robison's, Inc. Ventilated garment

Also Published As

Publication number Publication date
EP4366571A1 (en) 2024-05-15
CN117642096A (en) 2024-03-01
WO2023281392A1 (en) 2023-01-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10092044B2 (en) Protective garment with separate inner and outer shells
US6854130B2 (en) Protective garment
US4554682A (en) Convertible jacket
US5845340A (en) Face and head garment
JP2008127737A (en) Item of clothing such as light jacket, heavy jacket, sports jacket or the like
EP3060076B1 (en) Multi-component garment
US3231899A (en) Garment construction
CN102987590A (en) Cycling outer shell
ITVR20120114A1 (en) WEARABLE PROTECTIVE DEVICE.
CA2619265A1 (en) Rounded contour pocket
US20140096299A1 (en) Paint Suit
US3085250A (en) Article of wearing apparel with detachable back extension
US3370303A (en) Sleeveless rain protecting garment
IT202100017768A1 (en) Double sleeve protective clothing for motorcyclists
ITRM20010156A1 (en) PROCEDURE FOR THE REALIZATION OF CLOTHES PROVIDED WITH PROTECTION ELEMENTS.
KR20190120617A (en) Combat shirt
KR200492873Y1 (en) Detachable top and bottom integrated workwear
WO2020241414A1 (en) Coat
US3823417A (en) Protective garment
JP4861572B2 (en) clothes
FI105647B (en) Backrest for motorcyclists
KR101261840B1 (en) Multi-functional winter clothes
GB2484399A (en) Vests for accommodating rucksacks
JP2022175485A (en) Clothing with protector
RU2176897C1 (en) Beekeeper protective clothing