HU227348B1 - Decentralised heat recovering ventillating apparatus with alternating direction - Google Patents

Decentralised heat recovering ventillating apparatus with alternating direction Download PDF

Info

Publication number
HU227348B1
HU227348B1 HU0800353A HUP0800353A HU227348B1 HU 227348 B1 HU227348 B1 HU 227348B1 HU 0800353 A HU0800353 A HU 0800353A HU P0800353 A HUP0800353 A HU P0800353A HU 227348 B1 HU227348 B1 HU 227348B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
ventilation
air
masonry
room
chimney
Prior art date
Application number
HU0800353A
Other languages
Hungarian (hu)
Inventor
Andras Csiha
Original Assignee
Andras Csiha
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Andras Csiha filed Critical Andras Csiha
Priority to HU0800353A priority Critical patent/HU227348B1/en
Publication of HU0800353D0 publication Critical patent/HU0800353D0/en
Priority to PCT/IB2009/052106 priority patent/WO2009147558A1/en
Priority to EP09757910A priority patent/EP2326884A1/en
Publication of HUP0800353A2 publication Critical patent/HUP0800353A2/en
Publication of HU227348B1 publication Critical patent/HU227348B1/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F12/00Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening
    • F24F12/001Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening with heat-exchange between supplied and exhausted air
    • F24F12/006Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening with heat-exchange between supplied and exhausted air using an air-to-air heat exchanger
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C1/00Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings
    • E04C1/39Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings characterised by special adaptations, e.g. serving for locating conduits, for forming soffits, cornices, or shelves, for fixing wall-plates or door-frames, for claustra
    • E04C1/392Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings characterised by special adaptations, e.g. serving for locating conduits, for forming soffits, cornices, or shelves, for fixing wall-plates or door-frames, for claustra for ventilating, heating or cooling
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/44Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose
    • E04C2/52Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits
    • E04C2/521Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits serving for locating conduits; for ventilating, heating or cooling
    • E04C2/523Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits serving for locating conduits; for ventilating, heating or cooling for ventilating
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F5/00Air-conditioning systems or apparatus not covered by F24F1/00 or F24F3/00, e.g. using solar heat or combined with household units such as an oven or water heater
    • F24F5/0007Air-conditioning systems or apparatus not covered by F24F1/00 or F24F3/00, e.g. using solar heat or combined with household units such as an oven or water heater cooling apparatus specially adapted for use in air-conditioning
    • F24F5/0017Air-conditioning systems or apparatus not covered by F24F1/00 or F24F3/00, e.g. using solar heat or combined with household units such as an oven or water heater cooling apparatus specially adapted for use in air-conditioning using cold storage bodies, e.g. ice
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F11/00Control or safety arrangements
    • F24F11/0001Control or safety arrangements for ventilation
    • F24F2011/0006Control or safety arrangements for ventilation using low temperature external supply air to assist cooling
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F12/00Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening
    • F24F12/001Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening with heat-exchange between supplied and exhausted air
    • F24F2012/008Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening with heat-exchange between supplied and exhausted air cyclic routing supply and exhaust air
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F2221/00Details or features not otherwise provided for
    • F24F2221/17Details or features not otherwise provided for mounted in a wall
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02BCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO BUILDINGS, e.g. HOUSING, HOUSE APPLIANCES OR RELATED END-USER APPLICATIONS
    • Y02B30/00Energy efficient heating, ventilation or air conditioning [HVAC]
    • Y02B30/56Heat recovery units
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02EREDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
    • Y02E60/00Enabling technologies; Technologies with a potential or indirect contribution to GHG emissions mitigation
    • Y02E60/14Thermal energy storage

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

The invention concerns an alternating, decentralized, regenerative ventilation installation, in particular for the purpose of the ventilation of flats. The installationt has two, alternating inlet and extraction ventilation flues operated in a reversed phase. These flues are made from the vertical, hollow 1 masonry block(s), 2 bedding-bonding material, 3a lower flue element and 3b upper flue element that all form integral parts of the external walls of the room(s), and serve as the regenerative heat-exchanger and heat- storing units. In the flues, there are controlled 4 fan(s) that provide for appropriate airflow from the outdoor space to the room(s), as well as from the room(s) to the outdoor space via the 5 air grills and 6 air filter(s) as required.

Description

A leírás terjedelme 8 oldal (ezen belül 2 lap ábra)The scope of the description is 8 pages (including 2 tabs)

1. ábraFigure 1

HU 227 348 Β1EN 227 348 Β1

A találmány tárgya váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztetőberendezés, különösen lakásszellőzés céljára. A találmány szerinti szellőztetőberendezés alkalmas nagy légtömörségű nyílászárókkal ellátott épületekben (elsősorban lakásokban) a határoló épületszerkezetek és a használó személyek részére egyaránt szükséges megfelelő belső levegőminőség biztosítására, a légcsere egyszerű, energiatakarékos és gazdaságos megvalósítására, ezáltal a páralecsapódás és az annak következményeként kialakuló penészesedés elkerülésére.The present invention relates to an alternating flow, decentralized, heat recovery ventilation device, in particular for residential ventilation. The ventilation device according to the invention is suitable for buildings with large air-tight doors (primarily in apartments) for providing the necessary internal air quality for the boundary building structures and for the occupants, for the simple, energy-efficient and economical implementation of air exchange, thus avoiding condensation and the resulting mold.

A hagyományos falszerkezetekkel (kisméretű tégla, B30, Porotherm, Ytong...) és hagyományos, kis légtömörségű nyílászárókkal (kapcsolt gerébtokos, Tessauer rendszerű ablakok...) épült épületeknél a téli fűtési idényben nem jelentett gondot a helyiségekben a normál használatból keletkező, naponta több liter belső nedvesség eltávolítása a levegőből. Ennek túlnyomó része, átlagosan legalább 95%-a a kialakult 1... 1,5szeres óránkénti légcserével, természetes szellőzéssel távozott a nyílászárók résein keresztül, a maradék rész pedig páradiffúzió útján a falszerkezeteken át. A szellőzésnek tehát döntő szerepe van a téli nedvességtranszportban, s ha valami miatt a légcsere jelentősen lecsökken, a falszerkezetek nem tudják átvenni a szerepét, nem tudják megoldani a rájuk háruló, nagyságrendileg megnövekedett szellözési-páraelvezetési feladatot. Ennek jól ismert következménye - ha a megfelelő szellőztetést egyéb módon nem biztosítják - a belső levegő relatív nedvességtartalmának feldúsulása lesz, ami szélsőséges esetben a hőhidas falsarkokban kezdődően páralecsapódáshoz, majd pedig törvényszerűen penészesedéshez is vezet. A penész nemcsak csúnya, de veszélyt jelent az egészségre is. Nagyon nehezen eltávolítható, de megfelelő szellőztetés hiányában rövid idő elteltével újra megjelenik. Az új épületeknél beépített, vagy a régi épületekbe a felújítás során bekerülő modern, energiatakarékos nyílászáró szerkezetek a hagyományosakhoz képest jelentősen fokozott légzárásúak. Szakirodalmi adatok szerint az ilyen körülmények között megvalósuló természetes légcsere 0,1...0,2-szeres óránként, vagyis körülbelül tized része a hagyományos szerkezeteknél létrejövőnek, ez az egészségügyi határértékként javasolt 0,5szörös légcserének is csak töredéke. Természetesen az ilyen nyílászárók alkalmazásából jelentős előnyök is származnak: csökkenő fűtési hőszükséglet (nyáron hűtési hőigény), a külső zajok csökkentése, a szellőzés nem „spontán” módon valósul meg, hanem ott, akkor és úgy, ahogy azt szeretnénk - de ehhez gondosan megtervezett, kivitelezett és üzemeltetett szellőztetésre van szükség. Kissé eltúlozva azt mondhatjuk, hogy a fokozottan légtömör zárású ablakokról beszélve el kell felejteni, hogy azok szellőzésre valók! Szellőztetni ugyan lehet velük időszakonkénti kézi nyitással, de a minden szempontból megfelelő szellőzést egyáltalán nem biztosítják, azt más módon kell megoldani.In buildings with traditional wall constructions (small bricks, B30, Porotherm, Ytong ...) and traditional small air-tight doors (cabled joints, Tessauer windows ...), there was no problem in the room during the winter heating season. removing several liters of internal moisture from the air. Most of this, on average, at least 95% of the 1 to 1.5-fold hourly change of air, with natural ventilation, passed through the gaps of the doors and the remainder through diffusion through the wall structures. Ventilation therefore plays a decisive role in winter moisture transport, and if for some reason the air exchange significantly diminishes, the wall structures cannot take over their role, they cannot solve the magnitude of the increased ventilation / vapor drainage task. The well-known consequence of this is that if the proper ventilation is not provided otherwise, the relative humidity of the internal air will be enriched, which in extreme cases will lead to condensation from the beginning of the heat-shrinking corners and then to the mold. Mold is not only ugly but also a health hazard. It is very difficult to remove, but in the absence of adequate ventilation, it appears again after a short time. Modern, energy-saving door-to-door structures built into new buildings or incorporated into old buildings during renovation are significantly more air-tight than conventional ones. According to literature data, the natural air exchange under these conditions is 0.1 to 0.2 times per hour, that is to say, about a tenth of the conventional structure, which is only a fraction of the 0.5 x air exchange proposed as the health limit. Of course, there are significant benefits from the use of such doors and windows: decreasing heating demand (cooling demand in summer), reduction of external noise, ventilation not "spontaneously", but there, as we wish - but carefully designed for this, ventilation is required and operated. Slightly exaggerated it can be said that when talking about windows that are tightly sealed, one must forget that they are for ventilation! Although they can be ventilated with periodic manual opening, they are not provided with all the necessary ventilation, but it has to be solved in another way.

Hogy az ilyen, nagy légtömörségű nyílászárók mellett is elkerülhető lehessen a páralecsapódás és annak következményeként a penészesedés, valamint az egészségügyileg szükséges friss levegő bejuttatását is biztosítsák az épületekbe, több ismert megoldást dolgoztak ki és alkalmaznak is. Természetesen a külső hideg szellőzőlevegő bejuttatásánál gondoskodni kell annak valamilyen módon (lehetőleg energiatakarékosán) történő felmelegítéséről is, ami fűtési energiát igényel s így nem elhanyagolható költségkihatása is van. Igaz ez annál is inkább, mert az előírások szerinti, egyre jobb hőátbocsátási tényezőjű határolószerkezetek (fal, födém, nyílászárók...) alkalmazásával az épületek transzmissziós hőigénye jelentősen csökken, így a szellőzési hőigény részaránya egyre jelentősebb lesz.In order to avoid condensation in addition to such high-density doors and to provide the buildings with mold and health-related fresh air, several known solutions have been developed and applied. Of course, the supply of external cold air must also be heated in some way (preferably energy saving), which requires heating energy and thus has a negligible cost effect. This is all the more true because the use of the permeable limiting structures (wall, slabs, doors and windows ...) with the improved heat transfer coefficient according to the regulations significantly reduces the transmission heat demand of the buildings, thus the proportion of heat demand for ventilation will become more significant.

A fent említett problémák megoldására különböző berendezések, módszerek ismertek. Például a Purmo cég úgynevezett „szellőztető”-radiátora úgy működik, hogy a radiátor mögött, a külső fal áttörésével elhelyezett bevezetőcsövön keresztül áramlik a külső friss és száraz levegő egy szűrőn át a radiátor felületéhez, majd azon felmelegedve a helyiségbe. Ez a megoldás nem igényel külön befúvóventilátort, a levegő felmelegítésével jön létre az a kis nyomáskülönbség, ami a külső levegő beáramlását biztosítja - de szükség van arra is, hogy a bejutó levegő el is tudjon távozni az épületből. Ezt elszívóventilátor(ok) biztosítják, ami(k) a WC-ben, fürdőben, konyhában található(k) általában. Elsősorban az északi államokban, különösen Finnországban alkalmazzák nagyobb mértékben, de már megjelent a magyar piacon is. Zajtalan, szűri is a bejutó levegőt, de fűtési energiát nem tud megtakarítani. Az általában szakaszosan üzemelő elszívóventilátor(ok) villamos energiát fogyaszt(anak), ennek üzemeltetési költsége van.Various devices and methods are known to solve the above mentioned problems. For example, the so-called "ventilation" radiator of the Purmo company works by passing the outside fresh and dry air through a filter to the radiator surface and then warming it into the room, through an inlet pipe located behind the radiator. This solution does not require a separate blower fan, with the heating of the air creating the small pressure differential that ensures the inflow of the outside air - but it is also necessary that the inlet air can escape from the building. This is provided by the exhaust fan (s) in the toilet, bath, kitchen in general. It is used mainly in the northern states, especially in Finland, but has also appeared on the Hungarian market. Noisy, it also filters the inlet air but cannot save heating energy. Generally, a periodically operated exhaust fan (s) consume electricity (ana), which has an operating cost.

Igen gyakran használják az ablakokba (ritkábban a külső falakba) beépített úgynevezett légbevezető szerkezeteket (például Aereco, Kamleithner... cégek gyártmányai), amik a külső friss és száraz levegő bevezetését teszik lehetővé, így csökkentve a belső levegő nedvességtartalmát. Ezekhez is külön elszívóventilátor(oka)t kell alkalmazni, amik a külső levegő beáramlásához szükséges nyomáskülönbséget biztosítják, megfelelő légcsere csak a ventilátor(ok) üzemideje alatt valósul meg. Az épületen belül a levegőnek szabadon át kell tudni áramolnia a például a nappaliban lévő légbevezetőtől a fürdőszobai elszívásig, ezért célszerű küszöb nélküli ajtókat alkalmazni. A légbevezető szerkezeteknek van úgynevezett higroszabályozású változata is, amiben egy, a belső levegő nedvességtartalmának csökkenésére hosszát változtató szalag által működtetett csappantyú segítségével csökkenti a beömlő keresztmetszetet, ha kevesebb külső friss levegő is elegendő a megfelelő belső levegő megfelelő relatív nedvességének eléréséhez. Ezzel részleges fűtésienergia-megtakarítás érhető el, de gondoskodni kell arról is, hogy a friss levegő mennyiségének csökkenése ne történhessen az egészség kárára. A külső levegőt lehet kiegészítő szűrővel szűrni s lehet kiegészítő hangcsillapítót is alkalmazni. Az általában szakaszosan üzemelő elszívóventilátor(ok) villamos energiát fogyasztanak), ennek üzemeltetési költsége van. A laká2Very often, so-called air inlets (such as Aereco, Kamleithner ... companies) built into the windows (less often the exterior walls) are used, which allow the introduction of external fresh and dry air, thus reducing the humidity of the internal air. They must also be equipped with a separate exhaust fan (s), which provide the required differential pressure for the outside airflow, only when the fan (s) are running. Air inside the building must be able to flow freely from, for example, the air inlet to the living room to the bathroom exhaust, so it is advisable to use doors without thresholds. The air inlet structures also have a so-called hygroscopic version, which reduces the inlet cross section by means of a flap operated by a strip which changes the length of the moisture content of the internal air, provided that fewer external fresh air is sufficient to achieve adequate relative air humidity. This will result in partial heating energy savings, but it must also be ensured that the reduction in the amount of fresh air will not be at the expense of health. The outside air can be filtered with an additional filter and an additional silencer can be used. Generally, the bleed fan (s), which operate in a batch mode, consume electricity, and have operating costs. She lives2

HU 227 348 Β1 són belül elhelyezett ventilátor(ok) egyben aktív zajforrások is.EN 227 348 81 Inside the fan (s) are also active sources of noise.

Egy másik ismert módszer a lakóépületeknél a központi lakásszellőző egység alkalmazása (például Aldes, Rosenberg, Kamleithner...). Ennek a központi része egy olyan berendezés, ami egy-egy elszívó- és befúvóventilátort, valamint egy lemezes hőcserélőt tartalmaz. A mellékhelyiségekből (konyha, fürdő, WC...) elszívott meleg és páradús levegő a lemezes hőcserélőben hőjének nagy részét leadva előmelegíti a friss és száraz külső levegőt, amit a lakóhelyiségekbe (nappali, háló...) juttatnak be csőhálózatok és légrácsok segítségével. A kiterjedt légcsatorna-hálózatot célszerűen álmennyezetben (magas tetős épületkialakítás esetén a padlástérben) szerelik. Az épületen belül a levegőnek itt is szabadon át kell tudni áramolnia a például a nappaliban lévő légbefúvótól a fürdőszobai elszívóig, ezért itt is célszerű küszöb nélküli ajtókat alkalmazni. A hőcsere hatásfoka 50...90% is lehet, ami jelentős energiamegtakarítást és fűtési költségcsökkenést eredményez. A központi lakásszellőző egység alkalmazása minden kérdést megold (friss levegő biztosítása, páralecsapódás és penészesedés elkerülése, a levegő szűrése), a padlástérben elhelyezve nem is túl zajos, de alkalmazása meglehetősen drága, így nem nagyon elterjedt. Ez a berendezés nyáron alkalmas az úgynevezett „free cooling” üzemmódra is, ami azt jelenti, hogy az éjszaka folyamán a hidegebb külső levegőt a lakás hűtésére, előhűtésére használja fel. Nagyon jól hőszigetelt, úgynevezett passzív házak esetében a lakásszellőző egység kiegészítő fűtéssel, például villamos fűtőpatronnal ellátva akár a központi fűtőberendezést is helyettesítheti. A gyakorlatilag folyamatosan üzemelő ventilátorok villamos energiát fogyasztanak, ennek üzemeltetési költsége van - de a befúvóventilátor energiafogyasztása hasznosul a fűtésben.Another known method for residential buildings is the use of a central residential ventilation unit (for example, Aldes, Rosenberg, Kamleithner ...). The central part of this is a device that includes a suction and supply fan and a plate heat exchanger. Hot and humid air extracted from the restrooms (kitchen, bath, WC ...) in the plate heat exchanger, releasing most of its heat, preheats the fresh and dry exterior air that is introduced into the living quarters (living room, bedroom ...) by means of pipe networks and air grids. The extensive duct network is suitably mounted in a suspended ceiling (in the case of a high roof building configuration in the attic). Inside the building, air must also be able to flow freely from, for example, the air inlet in the living room to the bathroom extractor, so it is advisable to use doors without thresholds. The efficiency of the heat exchange can be between 50% and 90%, resulting in significant energy savings and reduced heating costs. The use of a central residential ventilation unit solves all the questions (providing fresh air, preventing condensation and mold, filtering the air), and is not too noisy in the attic, but its application is quite expensive, so it is not very common. This device is also suitable for free cooling in summer, which means that during the night it uses the cooler outside air to cool and pre-cool the apartment. For very insulated, so-called passive houses, the home ventilation unit can also replace the central heating unit with additional heating, such as an electric heating cartridge. The fans that run virtually continuously consume electricity and have an operating cost - but the energy consumption of the blower fan is utilized in the heating.

Elsősorban meglévő épületekbe javasolják beépíteni az előzőekben ismertetett gondok kezelésére a német Öko-Haustechnik inVENTer GmbH által kifejlesztett „inVENTer” decentralizált szellőzőrendszert, amely helyiségenkénti hővisszanyerős szellőzést valósít meg. Lényege, hogy helyiségenként a külső falba fúrt (vagy a falazásnál kihagyott) két vízszintes tengelyű nyílásba ventilátort és speciális, sajtolt soklyukú kerámiás hőtároló-hőcserélőt tartalmazó szellőzőegységet építenek be egymástól bizonyos távolságra. A két együttműködő szellőzőegység közül az egyik elszívóként, a másik befúvóként üzemel, de ezeket a funkciókat 70 másodpercenként váltogatják. így az első fázisban télen az egyik egység elszívja és kidobja a helyiség meleg levegőjét, miközben annak lehűtésével (úgynevezett „hulladékhőjének” hasznosításával) felfűti a kerámia hőtárolót, majd 70 másodperc elteltével a második fázisban a külső hideg levegőt fújja keresztül az előzőleg felmelegített hőtárolón, az felmelegszik s így jut a helyiségbe. A másik egységnél ugyanez a folyamat ellenfázisban történik. A hőcsere itt tehát nem egy határoló fal két oldalán egyszerre áramló közegek között történik, hanem időben eltolva, egy-egy hőtároló-hőcserélő kerámia elem felfűtésével (hő betárolása) majd lehűtésével (hő kinyerése). A hőcserének így megvalósult módját a szakirodalomban regeneratív hőcserének nevezik. A váltakozó irányú légáramlást (elszívás-befúvás) egy különleges elektronikájú vezérléssel ellátott, változtatható forgásirányú axiális ventilátor biztosítja. Meg kell említeni, hogy ilyen módon a szellőzés nem teljesen kiegyenlített (az elszívott légmennyiség nem egyenlő a befúvottal) bár ez kívánatos volna, mert a ventilátor légszállítása eltérő a két forgásirány esetében. A ventilátor lapátozata nem mindkét forgásirányra optimalizált, így az egyik forgásirányban üzemeltetve lényegesen nagyobb zajt kelt, mint a másikban. A két szellőzőegység általában egy helyiségen belül található, de két, egymás melletti kisebb helyiség közös szellőztetése is megoldható az előzőekben már említett küszöb nélküli ajtó, vagy fali áteresztő légrács alkalmazásával. A rendszer dokumentált mérések szerint igen gazdaságosan, kis energiafogyasztás mellett körülbelül 90% hatásfokkal üzemel, képes az előzőleg említett nyári „free cooling üzemmódra is, de nagyon drága. A gyakorlatilag folyamatosan üzemelő ventilátorok viszonylag kevés villamos energiát fogyasztanak, ennek üzemeltetési költsége van - a ventilátorok energiafogyasztásának fele azonban hasznosul a fűtésben. A ventilátorok egyben zajforrások is, ezt egy speciális, hangcsillapítós kivitelű anemosztáttal csökkentik elfogadható szintre. A módszer nagy költségigénye miatt kevésbé elterjedt.It is primarily recommended to incorporate the inVENTer decentralized ventilation system developed by the German Öko-Haustechnik inVENTer GmbH for the management of the above-mentioned problems into existing buildings, providing room-by-room ventilation. The essence of this is to install a fan and special air compressed multi-hole ceramic heat storage heat exchanger at a distance from each other into two horizontal-axis openings drilled into the outer wall (or missed at the masonry). One of the two cooperating ventilation units operates as an extractor, the other as a blower, but these functions are rotated every 70 seconds. Thus, in the first phase in winter, one unit sucks and throws away the warm air of the room while cooling it down (using the so-called "waste heat") to heat the ceramic heat store and then blows the outside cold air in the second phase after 70 seconds on the previously heated heat store. it gets warm and gets into the room. At the other unit, the process is the same in the counter phase. Thus, the heat exchange here is not carried out between fluids flowing simultaneously on either side of the boundary wall, but shifted in time by heating a heat storage heat exchanger ceramic element (heat storage) and then cooling it (heat recovery). This way of exchanging heat is called regenerative heat exchange in the literature. The alternating airflow (exhaust air supply) is provided by a variable electronic axial fan equipped with a special electronic control. It should be mentioned that the ventilation is not fully balanced in this way (the amount of air exhausted is not equal to the supply) although this would be desirable because the air flow of the fan is different in the two directions of rotation. The fan blade is not optimized for both directions of rotation, so operating in one direction of rotation produces significantly greater noise than the other. The two ventilation units are usually located within a single room, but joint ventilation of two adjacent smaller rooms can also be achieved by using the aforementioned door-to-door or through-wall air grille. According to documented measurements, the system is very economical, with low power consumption, at around 90% efficiency, capable of using the previously mentioned "free cooling mode" but very expensive. The virtually continuously running fans consume relatively little electricity and have operating costs - half of the fans' energy consumption is used in heating. The fans are also sources of noise, and this is reduced to an acceptable level by a special anemostat with sound-absorbing design. The method is less common due to the high cost of the method.

A DE 196 39 128 A közzétételi irat az inVENTer szellőzőrendszerhez hasonló megoldást ismertet, amely hővisszanyerős, váltakozó áramlási irányú szellőzést valósít meg ellenfázisban üzemelő két szellőztetőkürtővel. A szellőztetőkürtők egy-egy hőcserélő (tároló) elemből, valamint alsó és felső kürtőelemből állnak. A kürtőelemekben ventilátor, légrács és légszűrő van elhelyezve. A hőcserélő (tároló) elem speciális üreges téglából készült, amelyek belsejében légcsatornák vannak kiképezve. A speciális téglákat, valamint a felső és alsó kürtőelemeket betongyűrű és a betongyűrűn belül összefogó vasalat rögzíti. A berendezés jellemzője, hogy a szellőztetőkürtőket előre gyártott egységként építik be a falba, előnyösen egy hordozó héjba ágyazva, és szigetelőréteggel látják el. A berendezést tehát több elemből szerelik össze és meglehetősen bonyolult módon építik be a falba.DE 196 39 128 A discloses a solution similar to the inVENTer ventilation system, which provides heat-recovery, alternating-flow ventilation with two vent fans operating in the counter phase. The ventilation holes consist of a heat exchanger (storage) element and a lower and upper chimney. There are fan, air grille and air filter in the hoods. The heat exchanger (storage) element is made of special hollow bricks with ducts inside. The special bricks, as well as the upper and lower hollow elements, are secured by a concrete ring and a reinforcing iron within the concrete ring. The feature of the apparatus is that the ventilation holes are incorporated into the wall as a prefabricated unit, preferably embedded in a carrier shell and provided with an insulating layer. The device is thus assembled from several elements and is built into the wall in a rather complicated way.

A találmány feladata az épületben tartózkodó emberek számára szükséges friss levegő biztosítása egyszerűen, energiatakarékosán és gazdaságosan, olyan megoldással, amely az ismert megoldások hiányosságait és hátrányait kiküszöböli.The object of the present invention is to provide fresh air for the people in the building in an easy, energy-efficient and economical manner, with a solution that overcomes the drawbacks and drawbacks of known solutions.

A találmány azon a felismerésen alapszik, hogy a szellőzőkürtő kialakítható kizárólag csak közönséges, a napi építési gyakorlatban elterjedten használt, üreges égetett agyagtégla falazóelemek alkalmazásával. Üreges falazóelemeket rengeteg változatban és régóta gyártanak és használnak a világon mindenütt, elsősorban jó hőszigetelő képessége miatt. Az egyes téglasorok közötti kötésre korábban vastag ágyazóhabarcsot használtak, és a függőleges üregeket a falazáskor a falazóelemek egymáshoz kötését biztosító körülbelülThe invention is based on the discovery that the ventilation horn can only be formed using ordinary hollow clay brick masonry units commonly used in daily construction practice. Hollow masonry units have been manufactured and used in a wide range of applications throughout the world, mainly because of their good thermal insulation properties. For the bonding between each brick row, a thick mortar was used previously, and the vertical cavities at the masonry were joined by an approximately

HU 227 348 Β1EN 227 348 Β1

1...1,5 cm-es ágyazó habarcsréteggel le is zárták, ami eleve megakadályozta a légáramlást a hagyományos falazatokban. Abban az esetben, ha a habarcs helyett csak vékony ragasztóhabarcsot, poliuretánhabcsíkot alkalmaznak, a rögzítőanyag nem zárja le a falazóelemek kis függőleges elemi légcsatornácskáit, és az egymásra helyezett falazóelemek elemi légcsatornácskái összefüggő, függőleges légcsatornákat alkotnak, amelyen keresztül adott esetben a levegő szabadon áramolhat.It was also sealed with a 1 ... 1.5 cm padding mortar that prevented airflow in traditional masonry. In the case where only a thin adhesive mortar, polyurethane foam strip is used in place of the mortar, the fastening material does not block the small vertical elementary air ducts of the masonry elements, and the elemental ducts of the stacked masonry elements form coherent vertical ducts through which air may flow freely, if necessary.

Még egyszerűbb megoldás az úgynevezett „csiszolt” tégla (például Wienerberger Porotherm N+F Profi, Porotherm HS Profi), amit ±0,5 mm magasságtűréssel gyártanak. Ennek falazásakor egyik módszerként egy 1 mm-es vékony vízszintes ragasztóhabarcs réteget terítenek csupán a téglákra, ami csak azok kerületén és belső bordáin biztosít kötést közöttük, a függőleges légjáratokat azonban nem zárja le. így eleve, a „normál” falazás során kialakulnak az egymással párhuzamos üregekből az összefüggő, függőleges légcsatornák a falazatban a helyiség teljes belmagasságában padlótól (vagy födémtől) födémig. Másik módszer az, hogy a lerakott téglasorra a fal külső és belső szélétől 5-5 cm-re egy poliuretán (PUR) habcsíkot fújnak, s erre helyezik a következő sor tégláit. Ez esetben a PUR hab csíkok csak néhány centiméter szélességben zárják le a falazóelemek üregeit, a többi részen ugyanúgy kialakulnak az egyes téglasorok légcsatornácskáiból az egybefüggő függőleges légcsatornák a helyiség teljes magasságában.An even simpler solution is the so-called "polished" brick (for example, Wienerberger Porotherm N + F Profi, Porotherm HS Profi), which is manufactured with a tolerance of ± 0.5 mm. One of these methods is to lay a thin 1 mm thin layer of adhesive mortar on the bricks only, which only binds them between their circumference and inner ribs, but does not close vertical air passages. Thus, during the "normal" masonry, the concurrent, vertical air ducts from the parallel cavities are formed in the masonry at the full height of the room from floor (or floor) to slab. Another method is to blast a polyurethane (PUR) foam strip at a distance of 5-5 cm from the outer and inner edges of the wall and place the next row of bricks. In this case, the PUR foam strips close the cavities of the masonry units in just a few centimeters of width, while the other parts of the ducts of the individual brick lines form the same vertical air ducts at the full height of the room.

Ha a fenti módszerek valamelyikével épült épület külső falazatában kialakított függőleges légcsatorná(ka)t például a fal alsó régiójában a külső tér felé, felül pedig a helyiség (belső tér) felé nyitjuk meg, rendelkezésünkre áll egy olyan, sok párhuzamos légcsatornából kialakult szellőzőkürtő, amibe ventilátor(oka)t, légrácsokat és szükség szerint szűrő(ke)t beépítve rendkívül egyszerűen jutunk egy olyan hővisszanyerős szellőzőegységhez, aminek hőtároló-hőcserélő elemét itt maga a falazat anyaga, az üreges égetett agyagtégla szolgáltatja olcsón és egyszerűen kivitelezhetően, a falazással egy műveletben, egyidejűleg elkészülően. A szellőzőkürtő legegyszerűbben úgy alakítható ki, hogy egy alsó és egy felső kürtőelemet építünk be egyegy falazóelem helyett a falazat alsó és felső régiójában a födém, illetve a padló közelében. Ilyen szellőzőkürtőből mindig kettő üzemel párban, de bizonyos időközönként felváltva ellentétes légáramlási iránnyal, így egyszerre biztosítják a befúvást és az elszívást is a kiszolgált helyiség(ek)ben. Ha a helyiségnek egy külső fala van, a két kürtő az ablak két oldalán, a falsarkok közelében alakítható ki célszerűen, míg sarokhelyiségek esetében a két együttműködő kürtő egyike az egyik, másika pedig a másik külső falban is kialakítható. A kürtők elhelyezésének fontos szempontja, hogy a helyiség jó átszellőzését biztosítandó, egymástól minél távolabb, lehetőleg több mint 1,5 m távolságra helyezkedjenek el.For example, if a vertical duct (s) in the outer wall of a building constructed using one of the above methods is opened to the outer space in the lower region of the wall and to the interior (interior) at the top, there is a ventilation duct formed by many parallel air ducts. by installing fan (s), air grids and, if necessary, filter (s), it is very easy to get a heat-recovery ventilation unit, the heat-storage heat-exchange element of which is provided by the masonry material itself, the hollow burnt clay brick inexpensively and easily, with the masonry in one operation, at the same time. The easiest way to create a ventilation horn is to install a bottom and top chimney instead of a masonry unit in the lower and upper regions of the masonry near the slab or floor. Two of these vent horns always operate in pairs, but at intervals alternating with the opposite airflow direction, providing both the airflow and the exhaust in the room (s) served. If the room has an external wall, the two horns can be formed on both sides of the window, close to the corner corners, while in the case of corner rooms, one of the two cooperating chimneys can be formed and the other in the other outer wall. An important aspect of the placement of horns is that they should be located as far away as possible, preferably at more than 1.5 m, to ensure good ventilation of the room.

A találmány tárgya váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztetőberendezés, különösen lakásszellőzés céljára, amelynek legalább két, időben váltakozóan befúvó és elszívó funkciójú, üreges kialakítású falazóelemekből és alsó és felső kürtőelemből kialakított szellőzőkürtője van. Az alsó és felső kürtőelem közül az egyik a fal külső, a másik a fal belső oldalára nyílik. A légáramlást szellőzőkürtőnként legalább egy ventilátor biztosítja. A berendezésre jellemző, hogy a szellőzőkürtők üreges falazóelemei a helyiség(ek) külső falának integráns alkotórészét képezik, és az alsó és felső kürtőelemek egy-egy falazóelem helyett vannak beépítve a fal alsó és felső régiójában a födém, illetve a padló közelében. A szellőzőkürtő falazóelemei a falazáshoz is alkalmazott ágyazókötő anyaggal rögzítettek oly módon, hogy az egymásra helyezett falazóelemek üregei összefüggő függőleges légcsatornákat alkotnak, amelyekben a levegő szabadon áramlik az alsó és felső kürtőelem között. Az alsó és felső kürtőelem biztosítja, hogy a függőleges légcsatornák kapcsolatba kerüljenek alul a külső térrel, felül pedig a helyiséggel. A kürtőelem(ek) légszűrővel, légráccsal vannak ellátva. A ventilátorok működése programvezéreit vagy szabályozott.Field of the Invention The present invention relates to an alternating flow, decentralized, heat recovery ventilation device, in particular for housing ventilation, having at least two hollow masonry units and a bottom and top chimney flange having at least two time-outlet and extract air functions. One of the lower and upper chimneys opens to the outside of the wall and the other to the inside of the wall. The airflow is provided by at least one fan per ventilation horn. The apparatus is characterized in that the hollow wall elements of the ventilation hoods form an integral part of the outer wall of the room (s), and the bottom and top chimney elements are installed instead of a masonry element in the lower and upper regions of the wall near the slab or floor. The wall holes of the vent horns are fixed with the bonding material used for the masonry, such that the cavities of the stacked masonry elements form continuous vertical ducts in which the air flows freely between the lower and upper chimney elements. The lower and upper chimney elements ensure that the vertical ducts come into contact with the outer space at the bottom and with the room at the top. The chimney (s) are equipped with an air filter and an air grille. The operation of the fans is program controlled or controlled.

A falazóelem(ek) az épületek külső falazásánál általánosan és elterjedten alkalmazott közönséges üreges égetett agyagtéglák, melyekben függőleges irányban egymással párhuzamos, bordákkal elválasztott légjáratok, üregek vannak, amelyek megfelelő ágyazókötő anyag felhasználásával összekapcsolva levegő áramoltatására alkalmas függőleges légcsatornát képeznek. Ebből a szempontból lényegtelen, hogy hagyományos, vagy az újabb, úgynevezett csiszolt falazóelem(ek)ről van-e szó, azokat akár vegyesen is lehet alkalmazni. A falazóelemek anyaga alkalmas a hő betárolására, valamint a betárolt hő kinyerésére is a légjáratokban áramoltatott levegő segítségével.The masonry element (s) are generally common hollow clay bricks used in the external masonry of buildings, in which there are vertically parallel air passages, cavities separated by ribs, which, in conjunction with the use of a suitable bearing binder, form a vertical air duct suitable for air circulation. From this point of view, it is irrelevant whether it is traditional or the newer so-called polished masonry unit (s), which can be used in combination. The material of the masonry units is suitable for storing heat as well as for recovering the heat stored in the air through the airflow.

A találmányt részletesen az 1. ábra és a 2. ábra alapján ismertetem.The invention will be described in detail with reference to Figure 1 and Figure 2.

1. ábra: a találmány szerinti váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztetőberendezés elvi vázlatát mutatja a külső falra merőleges függőleges metszetben, az egyik szellőzőkürtőn keresztül.Fig. 1 shows a schematic diagram of an alternating flow-oriented, decentralized, heat-recovery ventilation device according to the invention in a vertical section perpendicular to the outer wall through one of the ventilation horns.

2. ábra: a külső fal nézeti képe a helyiség belsejéből tekintve.Figure 2: View of the outer wall from inside the room.

Az 1. ábrán látható szellőzőkürtő 3a alsó kürtőeleme a falazat alsó régiójában a 7 padló(födém) közelében van beépítve a falazatba, és a külső tér felé nyílik, a 3b felső kürtőeleme a falazat felső régiójában a 8 födém alatt van beépítve a falazatba, és a helyiségbe nyílik. A szellőzőkürtő a 3a és 3b kürtőelemekből és a két kürtőelem között elhelyezkedő 1 falazóelemekből áll. Az 1 falazóelemek a falazáshoz is használt 2 ágyazó-kötő anyaggal vannak rögzítve. A 3a és 3b kürtőelemekbe 5 légrács és 6 légszűrő van elhelyezve. A 3a alsó kürtőelem 4 ventilátorral van ellátva. A sok, egymással párhuzamos függőleges üreget tartalmazó 1 falazóelemek a 2 ágyazó-kötő anyaggal úgy illeszkednek egymáshoz, illetve a 3a alsó kürtőelem és a 3b felső kürtőelemhez, hogy az 1 falazóelemek elemi légcsatornácskáit a 2 ágyazó-kötő anyag nem zárja le, így azokThe bottom hollow member 3a of the vent hood shown in Figure 1 is located in the masonry in the lower region of the masonry, near the floor (slab) and opens to the outer space, the upper chimney element 3b is built in the masonry in the upper region of the masonry in the masonry, and opens to the room. The ventilation horn consists of the masonry elements 1 located between the horns 3a and 3b and between the two chimney elements. The masonry elements 1 are fastened with the bed-bonding material 2, which is also used for masonry. Hoods 3a and 3b are provided with air grille 5 and air filter 6. The lower chimney 3a is provided with 4 fans. The plurality of masonry elements 1, which have parallel parallel cavities, are aligned with the bedding binder 2, respectively, and the lower chimney 3a and the upper chimney 3b, so that the elemental ductwork of the masonry elements 1 is not sealed by the bearing binder 2, so that they

HU 227 348 Β1 összefüggő függőleges légcsatornákká kapcsolódnak össze. A 3a alsó kürtőelem és 3b felső kürtőelem biztosítja, hogy a függőleges légcsatornák kapcsolatba kerüljenek alul a külső térrel, felül pedig a helyiséggel az 5 légrácsokon keresztül. A szellőzőkürtőkben légáramlást biztosító, szabályozott üzemű 4 ventilátor(ok) találhatóik), valamint a szellőzőlevegő belépését és kilépését biztosító 5 légrácsok és szükség esetén 6 légszűrőik). A 4 ventilátor(ok) helye nem megkötött, de célszerűen úgy helyezkedhetnek el, hogy a kürtők természetes zajcsillapítása a legjobban kihasználható legyen.Connected to vertical vertical ducts. The lower chimney 3a and the upper chimney 3b ensure that the vertical ducts come into contact with the outer space, and above the room with the air gratings 5. The ventilation hoods are equipped with 4 controlled fan (s) for controlled airflow) and 5 air grids for air inlet and outlet and 6 air filters if necessary. The location of the fan (s) 4 is not fixed, but may conveniently be located so that the natural noise attenuation of the chimneys is best utilized.

A 2. ábrán jól látható, hogy a szellőzőkürtők 1 üreges falazóelemei a 9 válaszfalak között felhúzott falazat integráns alkotórészei.Figure 2 clearly shows that the hollow wall elements of the ventilation hoods are integral components of the masonry pulled between the partitions 9.

A 3a alsó kürtőelem és a 3b felső kürtőelem a szellőzőkürtőnek a külső térrel és a helyiséggel való összekötésére, az 5 légrácsok elhelyezésére szolgál elsősorban, de ide is szerelhető(k) például a légáramlást biztosító 4 ventilátor(ok) is. A kürtőelemek kialakíthatók vágással-véséssel magukból az 1 falazóelemből is, de lehetnek kifejezetten erre a célra kifejlesztettek és gyártottak is. Ebben az esetben méretében mindkettőnek alkalmazkodnia kell az alkalmazott 1 falazóelemhez és anyaguknak alkalmasnak kell lennie a falazatba beépítésre. Ehhez megfelelők lehetnek az építőiparban elterjedten alkalmazott polisztirolhab, poliuretánhab, beton, fabeton... anyagok - a konkrét anyagjellemzők, kialakítás és gyártási jellemzők részleteinek megjelölése nélkül. Megfelelően megválasztott anyag esetén a 3a alsó kürtőelem és a 3b felső kürtőelem egyben a szükséges mértékben légzáró kapcsolatot is biztosítja az 1 falazóelem(ek)kel és így fölöslegessé teheti a 2 ágyazó-kötő anyag alkalmazását ezeken a helyeken. A 3a alsó kürtőelem és a 3b felső kürtőelem mindegyike kapcsolódhat akár a külső térhez, akár a helyiséghez, célszerű azonban az 1. ábra szerinti kialakítás. Ebben az esetben az 5 légrács a helyiségben annak mennyezete alatt helyezkedik el, ami a levegő elszívása és befúvása szempontjából is kedvezőbb megoldás.The lower chimney 3a and the upper chimney 3b are used to connect the ventilation horn to the outer space and the room, to accommodate the air grates 5, but may also be fitted with a fan (s) 4 for providing airflow. The chimney elements may also be formed by cutting and engraving themselves from the masonry element 1, but may also be specifically designed and manufactured for this purpose. In this case, both in size must adapt to the applied masonry unit 1 and their material must be suitable for installation in masonry. Polystyrene foam, polyurethane foam, concrete, fabeton ... commonly used in the construction industry may be suitable for this, without specifying the details of the specific material characteristics, design and manufacturing characteristics. In the case of an appropriately selected material, the lower chimney 3a and the upper chimney 3b also provide the required air-tight connection to the masonry element (s) 1, and thus make it unnecessary to use the padding binder 2 at these locations. The lower chimney element 3a and the upper chimney 3b may each be connected to the outer space or room, however, the design of Figure 1 is preferred. In this case, the air grille 5 is located in the room below its ceiling, which is a more favorable solution for air extraction and air supply.

A 2 ágyazó-kötő anyag az 1 falazóelem(ek)nek (ha azokból több van) függőlegesen egymáshoz, valamint szükség esetén (lásd az előző szakaszban a kürtőelemek kapcsolódásairól leírtakat) a 3a alsó kürtőelemhez és a 3b felső kürtőelemhez való csatlakoztatására szolgál úgy, hogy nem zárja le az 1 falazóelem(ek) bordákkal elválasztott légjáratait s így azokból a szellőzőlevegő áramoltatására alkalmas függőleges kürtő alakul ki a falban. Anyagát tekintve a korábban ismertetett, a csiszolt tégláknál használt vékony ragasztóhabarcs vagy a PUR hab csík a legmegfelelőbb, de lehet például gumi, habgumi, vagy más hasonló anyagú körbefutó, csak a peremükön illeszkedő keret a szellőzőkürtőt alkotó 1 falazóelem(ek) közé helyezve.The bearing binder 2 is used to connect the masonry element (s) 1 (if there are more of them) vertically to one another and, if necessary (see the previous section, the connections of the chimney elements) to the lower chimney element 3a and to the upper chimney element 3b, such that: does not block the air passages of the masonry element (s) separated by ribs and thus form a vertical chimney for venting the ventilation air in the wall. In terms of material, the previously described thin adhesive mortar or the PUR foam strip used for polished bricks is the most suitable, but may be, for example, rubber, foam rubber, or the like, circumferential, only the rim fit between the masonry element (s) forming the vent horn.

Az 1 falazóelem(ek)ből, a 3a alsó kürtőelemből, 3b felső kürtőelemből álló szellőzőkürtők biztosítják a váltakozó irányú légáramlás lehetőségét a helyiség(ek) és a külső tér között, egyben hőtároló-hőcserélőként is szolgálnak. Ilyen szellőzőkürtőből általában kettő készül egy helyiségben, de kisebb helyiségek esetén egy kürtőpár kiszolgálhat két, egymással légtechnikailag kapcsolódó helyiséget is. A szellőzőkürtő magassági mérete az egymásra rakott 1 falazóelem(ek) számától függ: legalább három egység magasságú (ebből mindig egy 3a alsó kürtőelem és egy 3b felső kürtőelem), legnagyobb mérete elérheti a helyiség belmagasságát. A szellőzőkürtő szélességi mérete szintén nem meghatározott, de célszerűen egy vagy több 1 falazóelem szélességével megegyező, hogy a falazatba egyszerűen beépíthető legyen.Ventilation hoods consisting of the wall element (s) 1, the lower chimney element 3a, the upper chimney element 3b provide the possibility of alternating air flow between the room (s) and the outer space, and also serve as heat storage heat exchangers. In general, two ventilation hoods are made in one room, but in smaller rooms a pair of horns can serve two air-conditioned rooms. The height of the ventilation horn depends on the number of stacked wall elements (1): at least three units in height (of which one is always a lower chimney 3a and an upper chimney 3b), and its maximum size can reach the ceiling height of the room. The width of the vent horn is also not defined, but preferably with the width of one or more masonry elements 1 to be easily incorporated into the masonry.

A falazásnál az összefüggő függőleges légcsatornák akkor is kialakulnak, ha egyes téglasorokat eltolással, átfedéssel rakják egymásra a megfelelő téglakötés miatt. Az átfedés mértéke is lényegtelen, nem befolyásolja a szellőzőkürtő kialakítását a falazatban. A szellőzőkürtő kialakítása szempontjából lényegtelen, hogy a 3a alsó kürtőelemet és a 3b felső kürtőelemet a falazat rakásával egy időben helyezik-e el az 1 falazóelem(ek) sorában, úgy, mintha csak egy 1 falazóelemet helyeznének el, vagy azoknak csak „lyukat” hagynak ki a falazáskor, amibe később kerülnek a 3a alsó kürtőelem és a 3b felső kürtőelem. Adott esetben a szellőzőkürtő kialakításának az a módja is elképzelhető, hogy egy már teljesen elkészült, 1 falazóelemből és 2 ágyazó-kötő anyagból készült falazatból (akár már lakott épületben is) utólag bontanak ki egy-egy 1 falazóelemet s helyükre építik be a 3a alsó kürtőelemet és a 3b felső kürtőelemet.In the case of masonry, the vertical vertical ducts are formed even when some brick rows are stacked and overlapped due to the proper brick binding. The degree of overlap is also insignificant, and does not affect the design of the ventilation hood in the masonry. It is irrelevant for the design of the ventilation hood that the lower chimney 3a and the upper chimney 3b are placed in the row of the masonry element (s) at the same time as the masonry element (1), as if only one masonry element was placed or left with a "hole". out of masonry, which later comes the lower chimney 3a and the upper chimney 3b. Optionally, the way in which the vent horn can be formed may also be that a masonry unit 1 is retracted from the masonry unit 1, which is already fully finished, made of 1 masonry unit and 2 bedding material (even in an already inhabited building). and the upper chimney 3b.

A szellőzőkürtőkbe 4 ventilátor(ok), 5 légrácsok és szükség szerint 6 légszűrő(k) kerül(nek).The ventilation hoods are equipped with 4 fans, 5 air grids and 6 air filters (s) as required.

A 4 ventilátor lehet speciális elektronikával vezérelt változtatható forgásirányú axiális ventilátor, vagy az időközönként változtatható irányú légáramlás oly módon is megoldható, ha két egyszerű 4 ventilátort építünk be egymással szembefordítva, s azok közül felváltva mindig csak az egyik üzemel, a másik pedig áll, a váltakozó irányú légáramlást (befúvás és elszívás) teljesen azonos légmennyiséggel biztosítják, így a szellőzés kiegyenlített lesz. A két megoldás egyaránt alkalmazható, nem zárják ki egymást. A 4 ventilátor(ok) bárhol elhelyezkedhetnek a kürtőn belül (figyelembe véve az egyszerű beépítés és a karbantartás-javítás követelményeit), de célszerű az alsó beépítés, ebben az esetben a szellőzőkürtő jelentősen csillapítja az általuk keltett zajt. Nincs megkötés az alkalmazott 4 ventilátor fajtájára (axiális, radiális, keresztáramú) vagy áramellátására (egyenáram, váltóáram) és feszültségére vonatkozóan sem, de a jó szabályozhatóság, az érintésvédelem, a kis teljesítményigény, a hosszú élettartam, a kis karbantartásigény, a kis zaj és a kedvező ár miatt az egyenáramú, törpefeszültségű, axiális kivitel tűnik a technika jelenleg ismert szintjén a legkedvezőbbnek.The fan 4 may be a special electronically controlled variable-rotary axial fan, or alternatively variable airflow may be varied at intervals if two simple 4 fans are mounted face-to-face, and only one of them is alternating, alternating, alternating, alternating. The airflow (air supply and exhaust) in the same direction is provided with the same amount of air, so the ventilation will be balanced. The two solutions can be applied, not mutually exclusive. The fan (s) 4 can be located anywhere inside the chimney (taking into account the requirements of simple installation and maintenance repair), but the lower installation is recommended, in which case the ventilation horn significantly attenuates the noise they produce. There is no restriction on the type of fan 4 (axial, radial, cross-current) or power (direct current, alternating current) and voltage, but good control, touch protection, low power requirement, long life, low maintenance, low noise and low noise. Due to the favorable price, the DC, low voltage axial version seems to be the most favorable at the current level of the technique.

Az 5 légrácsokra és a szükség szerint használt 4 légszűrődre vonatkozóan a találmány szerinti ismertetett rendszerből fakadóan különleges igény a váltakozóan kétirányú légáramlásból adódik: az 5 légrácsoknak alkalmasaknak kell lenniük egyaránt befúvó és elszívó funkcióra is, a 6 légszűrődnek pedig ké5Due to the system described in the present invention, a particular need for alternating bi-directional airflow for the air grilles and the air filter 4, as required, is that the air grates 5 must also be suitable for both the supply and the exhaust function and the air filter 6 for the air filter 5.

HU 227 348 Β1 pesnek kell lenni(ük) a váltakozóan kétirányú légáramlás esetében is kiszűrni és tárolni a légszennyező anyagokat.EN 227 348 Β1 must be filtered and stored in alternating bi-directional airflow.

A találmány szerinti váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztetőberendezés két együttműködő szellőzőkürtőt tartalmaz, amelyekben szabályozott üzemű 4 ventilátorok biztosítják a megfelelő légáramlást. Ezek közül az egyik szellőzőkürtő elszívóként, a másik pedig befúvóként üzemel, de ezeket a funkciókat bizonyos időközönként váltogatják. Az első fázisban télen az egyik elszívja és kidobja a helyiség meleg levegőjét, miközben az abból elvont „hulladék hővel’’ felfűti a hőcserélő-hőtároló funkciót is ellátó szellőzőkürtőt. Bizonyos idő elteltével, a második fázisban - megváltoztatva a légáramlás irányát - a külső hideg levegőt fújja keresztül az előzőleg felmelegített szellőzőkürtőn, az a kürtőt lehűtve felmelegszik, s így jut a helyiségbe. A másik szellőzőkürtőegységnél ugyanezek a folyamatok pontosan ellenfázisban történnek. A hőcsere itt tehát nem egy határoló fal két oldalán egyszerre áramló közegek között történik, hanem időben eltolva, a hőtároló-hőcserélő funkciót is ellátó szellőzőkürtők felfűtésével (hő betárolása) majd lehűtésével (hő kinyerése). A hőcserének így megvalósult módját a szakirodalom regeneratív hőcserének nevezi. Az ilyen hőcsere jósága, hatásfoka (sok más hőtechnikai és áramlástechnikai jellemző, például a hőtároló fajhője, tömege, a levegő áramlási sebessége, méretek... mellett) függ a felfűtési és a lehűtési periódusok hosszától, ennek optimális értékét számításokkal és mérésekkel lehet meghatározni.The alternating-flow, decentralized, heat-recovery ventilation device according to the invention comprises two cooperating vent horns in which the controlled-flow fans 4 provide adequate air flow. One of these is a vent hood as an extractor and the other is a fan, but these functions are alternated at certain intervals. In the first phase, in the winter, one draws out and throws away the warm air of the room, while the "waste heat" of the room heats the ventilation horn that also provides the heat exchanger function. After some time, in the second phase, changing the direction of the airflow, the outside blows the cold air through the previously heated vent horn, cools down the chimney and enters the room. At the other ventilation horn unit, the same processes occur exactly in the opposite phase. Thus, the heat exchange here is not carried out between fluids flowing simultaneously on either side of the boundary wall, but is shifted in time by heating the ventilation horns which also provide the heat storage heat exchanger function (heat storage) and then cooling (heat recovery). This way of heat exchange is called regenerative heat exchange in the literature. The goodness and efficiency of such heat exchange (many other thermal and flow characteristics, such as heat storage, mass, air flow rate, dimensions ...) depend on the length of the heating and cooling periods, and its optimal value can be determined by calculations and measurements.

Az ismertetett szellőztetőberendezés nyári időszakban alkalmas az úgynevezett „free cooling” (ingyenes hűtés) üzemmódra is, ami azt jelenti, hogy az éjszaka folyamán a helyiség belső levegőjénél hidegebb külső levegőt fel tudja használni a helyiség hűtésére, előhűtésére.The described ventilation system is also suitable for free cooling during the summer period, which means that during the night it can use the cooler outside air in the room to cool and cool the room.

A találmány szerinti szellőztetőberendezés a fal saját anyagából kialakított, falazatba integrált szellőzőkürtőkkel egyszerűen, gyorsan és olcsón kivitelezhető. A berendezés az egészségügyi elvárásoknak megfelelő légcserét létesít a helyiségben, két szembefordított 4 ventilátorral kiegyenlített szellőzést biztosít, télen a páralecsapódás elkerüléséhez szükséges mértékben csökkenti a belső levegő nedvességtartalmát,The ventilation device according to the invention can be implemented easily, quickly and inexpensively with wall-mounted ventilation hoods made of the material of the wall. The device creates an air exchange in the room that meets health requirements, provides two ventilated ventilators with 4 inverted fans, reduces the humidity of the internal air to the extent necessary to avoid condensation in winter,

70...75% hatásfokú hővisszanyerést valósít meg különböző üzemállapotokban és igen csendesen működik. A mérések szerint a levegő téli állapotváltozása a Mollier-féle h-x diagramban ábrázolva nem függőleges, vagyis a kürtőkben a hőcserén kívül nedvességcsere is történik. Ez azt jelenti, hogy a levegő hőjéhez hasonlóan párájának egy részét is tárolja a kürtő porózus téglaanyaga a kifúvási periódusban, majd azt a befúvási periódusban a száraz külső szellőzőlevegőnek visszaadja. így a szellőzés a bent keletkező nedvességet a szükséges mértékben eltávolítja ugyan a helyiségből, de nem szárítja olyan mértékben a belső levegőt, mint a rekuperatív hővisszanyerős rendszerek, vagy az egyszerű ablaknyitásos szellőzés - s ez kedvezőbb belső légállapot kialakulásához vezet.It delivers 70 ... 75% heat recovery in different operating modes and works very quietly. According to the measurements, the change in the winter state of the air in the Mollier h-x diagram is not vertical, that is, in the chimneys, in addition to the heat exchange, there is also a change of humidity. This means that, like the heat of the air, a porous brick material of the chimney is stored in the blowout period, and then returned to the dry external ventilation air during the blowing period. Thus, while venting the inside moisture to the extent necessary from the room, ventilation does not dry the internal air to such an extent as recuperative heat recovery systems or simple window opening ventilation - which leads to a more favorable internal air condition.

Claims (3)

SZABADALMI IGÉNYPONTOKPATENT CLAIMS 1. Váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztetőberendezés, különösen lakásszellőzés céljára, amelynek legalább két, időben váltakozóan befúvó és elszívó funkciójú, üreges kialakítású falazóelemekből (1) álló szellőzőkürtője van, amelynek alsó és felső kürtőeleme (3a és 3b) közül az egyik a fal külső, a másik a fal belső oldalára nyílik, valamint szellőzőkürtőnként legalább egy ventilátora (4) van a légáramlás biztosítására, azzal jellemezve, hogy a szellőzőkürtők üreges falazóelemei (1) maguk a helyiség(ek) külső falazatát alkotó égetett üreges agyagtéglák és az alsó és felső kürtőelemek (3a és 3b) egyegy falazóelem (1) helyett vannak beépítve a falazat alsó és felső régiójában, továbbá a szellőzőkürtő falazóelemei (1) a falazáshoz is alkalmazott ágyazó-kötő anyaggal (2) rögzítettek oly módon, hogy az egymásra helyezett falazóelemek (1) üregei összefüggő függőleges légcsatornákat alkotnak, amelyekben a levegő szabadon áramlik az alsó és felső kürtőelem (3a és 3b) között.An alternate flow decentralized heat recovery ventilation device, in particular for home ventilation, comprising at least two vent chimneys consisting of hollow masonry units (1) having alternating air supply and extraction functions, one of the lower and upper chimney elements (3a and 3a). the outside of the wall, the other opening to the inside of the wall, and at least one fan (4) per ventilation duct to provide air flow, characterized in that the hollow brick elements (1) of the ventilation ducts are the hollow clay bricks and upper chimney members (3a and 3b) are mounted in place of a single masonry member (1) in the lower and upper region of the masonry, and the ventilation chimney masonry members (1) are secured with the bedding material (2) used for masonry. (1) cavities they form continuous vertical ducts in which air flows freely between the lower and upper chimney members (3a and 3b). 2. Az 1. igénypont szerinti szellőztetőberendezés, azzal jellemezve, hogy az alsó és/vagy felső kürtőelemekben (3a és 3b) légszűrő (6) van elhelyezve.Ventilation device according to Claim 1, characterized in that an air filter (6) is arranged in the lower and / or upper chimney elements (3a and 3b). 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti szellőztetőberendezés, azzal jellemezve, hogy a ventilátorok (4) működése programvezéreit vagy szabályozott.Ventilation device according to claim 1 or 2, characterized in that the operation of the fans (4) is program controlled or controlled.
HU0800353A 2008-06-02 2008-06-02 Decentralised heat recovering ventillating apparatus with alternating direction HU227348B1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU0800353A HU227348B1 (en) 2008-06-02 2008-06-02 Decentralised heat recovering ventillating apparatus with alternating direction
PCT/IB2009/052106 WO2009147558A1 (en) 2008-06-02 2009-05-20 Regenerative decentralized alternating ventilation installation mit using hollow bricks of an outer wall
EP09757910A EP2326884A1 (en) 2008-06-02 2009-05-20 Regenerative decentralized alternating ventilation installation mit using hollow bricks of an outer wall

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU0800353A HU227348B1 (en) 2008-06-02 2008-06-02 Decentralised heat recovering ventillating apparatus with alternating direction

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HU0800353D0 HU0800353D0 (en) 2008-07-28
HUP0800353A2 HUP0800353A2 (en) 2010-01-28
HU227348B1 true HU227348B1 (en) 2011-04-28

Family

ID=89988315

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU0800353A HU227348B1 (en) 2008-06-02 2008-06-02 Decentralised heat recovering ventillating apparatus with alternating direction

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP2326884A1 (en)
HU (1) HU227348B1 (en)
WO (1) WO2009147558A1 (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202011104662U1 (en) * 2011-08-03 2011-12-05 LUNOS Lüftungstechnik GmbH für Raumluftsysteme Recess profile
US20170045258A1 (en) * 2014-04-21 2017-02-16 United Technologies Corporation Active Regenerative Heating and Cooling
BG2158U1 (en) * 2015-01-16 2015-11-30 Ангел Стефанов COMPACT VENTILATION SYSTEM
NL2014922B1 (en) * 2015-06-05 2017-02-03 Renolution B V Method for installing a device for extracting heat from air in a building, and a prefab element.
CN105888103B (en) * 2016-05-31 2018-03-20 浙江大学宁波理工学院 The exterior wall of building and the method using exterior wall preventing and treating PM2.5
CN106524381A (en) * 2016-11-17 2017-03-22 洛阳文森科技有限公司 Fresh air brick for energy-saving building and technology thereof
CN111456300A (en) * 2020-04-16 2020-07-28 东北石油大学 Heat-preservation ventilating device for glass curtain wall

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1709196C3 (en) * 1966-10-31 1974-06-27 Gebrueder Loehlein Kg, 7118 Kuenzelsau Facing for walls exposed to weather
DE19639128C2 (en) * 1996-09-24 2000-02-03 Bast Bau Gmbh Ventilation heat exchanger
DE10213018A1 (en) * 2002-03-22 2003-10-02 Kalksandsteinwerk Bienwald Sch Energy storage wall for building hypocaust systems has limestone blocks with holes forming flow channels built onto at least one pedestal block

Also Published As

Publication number Publication date
HU0800353D0 (en) 2008-07-28
HUP0800353A2 (en) 2010-01-28
EP2326884A1 (en) 2011-06-01
WO2009147558A1 (en) 2009-12-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8152608B1 (en) Solar energy intercept and waste heat recovery system
HU227348B1 (en) Decentralised heat recovering ventillating apparatus with alternating direction
KR101441189B1 (en) Ventilation wall system for energy saving
US20110000157A1 (en) Insulating panels
WO2011086738A1 (en) Smart and ecological air conditioning system
JP2009192185A (en) Air conditioning ventilation system
JP5945127B2 (en) building
KR101251221B1 (en) Window ventilation system
JP2007100437A (en) Double window ventilation system
US20110244780A1 (en) Equipment for renewing air in a plurality of rooms by means of a dual-flow heat exchanger provided in each room
KR101885054B1 (en) The Structure and Manufacturing Method of Thermal Exchange Conducting Duct
JP2010091243A (en) Energy saving ventilation system and energy saving building having the same
EP3857133B1 (en) Ventilation system with heat recovery
KR20190059338A (en) Ductless heat-recovery ventilating apparatus
JP2005163369A (en) Ventilation device for dwelling house
CA2841018C (en) Efficient house: an efficient, healthful and durable building system using differential airflow and heat control across an air permeable heat reflective external envelope assembly
JP2568697B2 (en) Air conditioning ventilation hot water supply system
JPH0351640A (en) Ventilating device for housing
CN221548955U (en) Cross-space air heat energy exchange system
KR200384289Y1 (en) Wall affix elder brother heat exchange ventilating system
EP4350097A1 (en) Dynamic insulation wall assembly and respective control method
JPH046336A (en) Ventilation device
JP3054559U (en) Outdoor installation type oil hot water heater
JP2023012987A (en) Housing renovation method and ventilation method
Lstiburek Covert COVID Thoughts

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of definitive patent protection due to non-payment of fees