HU213795B - Ventilation strip - Google Patents
Ventilation strip Download PDFInfo
- Publication number
- HU213795B HU213795B HU9502948A HU9502948A HU213795B HU 213795 B HU213795 B HU 213795B HU 9502948 A HU9502948 A HU 9502948A HU 9502948 A HU9502948 A HU 9502948A HU 213795 B HU213795 B HU 213795B
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- ventilation
- ventilation belt
- section
- ridge
- belt according
- Prior art date
Links
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 title claims abstract description 73
- 239000000463 material Substances 0.000 claims abstract description 20
- 238000005452 bending Methods 0.000 claims description 27
- 239000003351 stiffener Substances 0.000 claims description 7
- 238000013022 venting Methods 0.000 claims description 5
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 3
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 claims description 2
- 230000035699 permeability Effects 0.000 claims 1
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 description 5
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 3
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 3
- XEEYBQQBJWHFJM-UHFFFAOYSA-N Iron Chemical compound [Fe] XEEYBQQBJWHFJM-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 2
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 2
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 2
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 2
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 2
- 210000002105 tongue Anatomy 0.000 description 2
- QNRATNLHPGXHMA-XZHTYLCXSA-N (r)-(6-ethoxyquinolin-4-yl)-[(2s,4s,5r)-5-ethyl-1-azabicyclo[2.2.2]octan-2-yl]methanol;hydrochloride Chemical compound Cl.C([C@H]([C@H](C1)CC)C2)CN1[C@@H]2[C@H](O)C1=CC=NC2=CC=C(OCC)C=C21 QNRATNLHPGXHMA-XZHTYLCXSA-N 0.000 description 1
- 241000257303 Hymenoptera Species 0.000 description 1
- 241000256856 Vespidae Species 0.000 description 1
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 1
- 230000002411 adverse Effects 0.000 description 1
- 239000011324 bead Substances 0.000 description 1
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 1
- 239000010432 diamond Substances 0.000 description 1
- 238000007688 edging Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 1
- 239000005357 flat glass Substances 0.000 description 1
- 210000004209 hair Anatomy 0.000 description 1
- 229910052742 iron Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 238000004064 recycling Methods 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
- 238000004513 sizing Methods 0.000 description 1
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 238000004804 winding Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/17—Ventilation of roof coverings not otherwise provided for
- E04D13/178—Ventilation of roof coverings not otherwise provided for on the eaves of the roof
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/004—Protection against birds, mice or the like
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/17—Ventilation of roof coverings not otherwise provided for
- E04D13/174—Ventilation of roof coverings not otherwise provided for on the ridge of the roof
- E04D13/176—Ventilation of roof coverings not otherwise provided for on the ridge of the roof formed by flexible material suitable to be rolled up
Landscapes
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Building Environments (AREA)
- Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
- Control Of Motors That Do Not Use Commutators (AREA)
- Materials For Medical Uses (AREA)
- Processes Specially Adapted For Manufacturing Cables (AREA)
- Manufacturing Of Electric Cables (AREA)
- Glass Compositions (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Devices For Conveying Motion By Means Of Endless Flexible Members (AREA)
- Coils Or Transformers For Communication (AREA)
- Solid-Sorbent Or Filter-Aiding Compositions (AREA)
- Lubricants (AREA)
- Transition And Organic Metals Composition Catalysts For Addition Polymerization (AREA)
- Adhesive Tapes (AREA)
- Organic Insulating Materials (AREA)
- Superconductors And Manufacturing Methods Therefor (AREA)
- Diaphragms For Electromechanical Transducers (AREA)
Abstract
Description
A találmány tárgya szellöztetőszalag egy tető ereszének, taréj gerincének vagy élgerincének szellőztetésére, legalább egy, a profilírozott tetőfedő lapok kontúrjára illeszthető és a szellőztetőszalag hosszirányában nyújtható szakasszal és egy ezzel párhuzamos, a szellőztetőszalag hosszirányában lényegében merev szakasszal.BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a ventilation strip for venting a roof gutter, ridge or edge ridge, at least one section extending along the contour of the profiled roofing panels and extending along the longitudinal direction of the ventilation strip, substantially perpendicular to the longitudinal section of the ventilation strip.
Különösen az ereszek, a taréjgerincek vagy az élgerincek tartományában, de ferde tetőablakok ablaktoksüvegeinél vagy a tetőfelületből kiemelkedő részek, mint például kémények vagy falak csatlakozásánál, különösen erősen profilírozott tetőfedő lapok esetében nagy keresztmetszeti felületű szabad nyílások keletkeznek. Az ereszek, a taréjgerincek és az élgerincek tartományában ezek a nyílások a szellőzés szempontjából kívánatosak is, azonban lehetővé teszik kisállatok és madarak bejutását. Annak érdekében, hogy a kívánatos szellőző hatást minél teljesebb mértékben megőrizzük, ugyanakkor a kisállatok és a madarak bejutását megakadályozzuk, a tetőfedő lapok profiljai által képzett nyílásokat légáteresztő anyaggal kell lezárni.Especially in the area of eaves, ridge ridges or edge rails, but openings with large cross-sectional areas, openings with a large cross-sectional surface are formed at the window glass windows of sloping skylights or at joining portions protruding from the roof surface, such as chimneys or walls. In the area of eaves, ridge ridge and edge ridge, these openings are also desirable for ventilation, but allow small animals and birds to enter. In order to preserve the desired ventilation effect as much as possible while preventing the entry of small animals and birds, the openings formed by the profiles of the roofing sheets must be sealed with a breathable material.
A DE 83 05 481 U1 számú német használati minta leírásból ismert egy szellőztetőszalag egy tetőfedő lapokkal lefedett tető taréjgerince vagy élgerince számára. A szellőztetőszalag egy rugalmasan hajlítható hordozócsíkkal rendelkezik a szellőztetőszalag hosszirányában lényegében merev szakaszként, amelyen keresztül a szellőztetőszalag egy taréj- vagy gerincszelemenen van rögzítve. A hordozócsik legalább az egyik hosszanti szélén egy fésűszerü, rugalmasan deformálható anyagból álló szegélyrésszel van ellátva, amelynek fogai egy, a fogközöket áthidaló, hajlékony anyagból levő szegélycsík révén egymástól szétfeszíthetően vannak összekötve, amely szegélycsík a tetőfedő lapok felső oldalához simul. A fésűszerü szegélyrész egy, a szellőztetőszalag hosszirányában nyújtható szakaszt képez.From German Application Specification DE 83 05 481 U1, there is known a ventilation belt for a roof ridge or edge ridge of a roof covered with roofing sheets. The vent belt has a resiliently flexible support strip as a substantially rigid section of the vent belt through which the vent belt is secured to a flap or spine member. The carrier bar has at least one longitudinal edge provided with a comb-like, elastic-deformable edging portion whose teeth are extensively connected by a strip of elastic material that bridges the interdental spaces, which is flush with the top of the roofing panels. The comb-like edge portion forms a section extending in the longitudinal direction of the ventilation belt.
A DE 3 008 167 A1 számú német szabadalmi leírás alapján ismert egy hosszirányban lényegében merev, csíkszerü szakasszal rendelkező szellőztetőszalag, amelyről legalább az egyik oldal felé irányuló, szorosan egymás mellett elhelyezkedő rugalmas nyelvek nyúlnak ki, amelyek egy, a szellőztetőszalag hosszirányában nyújtható szakaszt képeznek.German patent DE 3 008 167 A1 discloses a longitudinally substantially rigid vent strip having a strip-like section protruded from at least one side by closely resilient tongues which form a stretch extending in the longitudinal direction of the vent strip.
A DE 4 006 864 C1 számú német szabadalmi leírásban egy ereszszellőztető profil van ismertetve, amely egy az ereszoldali tetőfedő lapok sorának eresz felőli szélei és az alatta levő tetőszerkezet között elhelyezendő, légáteresztő nyílásokkal ellátott alapprofilból áll, amelynek felső oldalán fésűszerüen kiálló hajlékony ujjak vannak elrendezve.German patent application DE 4 006 864 C1 discloses a gutter profile consisting of a basic profile with air-permeable openings which are arranged on the upper side with comb-like hairs, arranged between the eaves edges of the row of guttering roofing panels and the underlying roof structure.
Az előzőekben ismertetett kiviteli alakoknál a fésűszerüen kialakított szegélyrészek fogakként, nyelvekként vagy ujjakként megnevezett fogainak lefektetésekor néhány milliméter széles térközök jönnek létre, amelyeken keresztül különösen olyan kisállatok, mint a méhek vagy darazsak be tudnak hatolni. Egy ilyen szellőztetőszalagnak az ereszen való, a taréj gerinc felé irányuló fogakkal történő lefektetésekor a madarak képesek a fésűszerü rész egyes fogait félrehajlítani és ily módon bebújni a rácson keresztül. Ellenkező irányban azonban a fogak elzárják az utat. Ezt a hátrányt küszöböli ki aIn the above-described embodiments, a few millimeters wide spacings are created when the teeth of the comb-like edges, called teeth, tongues, or fingers, are laid, through which especially small animals such as bees or wasps can penetrate. By laying such a vent strip on the eaves with teeth facing the ridge of the ridge, the birds are able to deflect each of the teeth of the comb-like portion and thus slide through the grid. In the opposite direction, however, the teeth block the path. This disadvantage is eliminated by
DE 83 05 481 U1 számú német használati minta szerinti megoldás egy hajlékony anyagból levő, járulékosan felszerelt szegélycsík segítségével, amely áthidalja a foghézagokat. Az ilyen szellőztetőszalag előállítása nagy ráfordítást igényel, mivel a szegélycsíkot a fogak mindegyikével hegesztés vagy ragasztás útján össze kell komi.Solution according to German Application Model DE 83 05 481 U1 by means of an additionally mounted border of flexible material which bridges the tooth gaps. The production of such a vent strip requires a great deal of effort, since the bead strips must be welded or glued to each of the teeth.
A találmány által megoldandó feladat egy olyan, az állatok áthatolását megakadályozó szellőztetőszalag létrehozása, amely egy egy darabból álló, néhány munkalépésben, előnyösen egyetlen munkalépésben méteráruként előállítható csíkból áll, amely több méter hosszúságban tekerccsé göngyölve kerül a kereskedelmi forgalomba és amely bármely járulékos előkészületi művelet nélkül a tető megfelelő helyére felszerelhető. A találmány szerinti szellőztetőszalag emellett lehetővé teszi a hulladékmentes feldolgozást és a könnyű méretre szakaszolást közvetlenül a szerelés helyén egy egyszerű fóliaolló segítségével, továbbá az adott profilokhoz és kontúrokhoz való hozzáigazodást, valamint lehajlítást a lehető legkisebb erőráfordítás mellett. A szellőztetőszalagnak a fentebb megnevezett tulajdonságok egyesítése mellett évtizedeken keresztül időjárásnak ellenállónak és alaktartónak kell lennie. Ha a szellőztetőszalag egy napon újabb építési intézkedések következtében hulladékká válik, a lehető legkisebb ráfordítás mellett az anyag-újrahasznosítás céljára felhasználhatónak kell lennie.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide an animal penetration venting strip consisting of a one-piece strip which can be produced in a few work steps, preferably one work step, rolled into rolls of several meters length and without any additional preparatory action. can be mounted in the right place on the roof. The ventilation belt according to the invention also enables waste-free processing and easy sizing directly at the installation site with a simple film scissor, as well as adaptation to the given profiles and contours and bending with minimal effort. In addition to combining the above-mentioned properties, the ventilation belt must be weather-resistant and form-stable for decades. If the ventilation tape becomes waste one day as a result of new construction measures, it must be usable for material recycling with the least possible expense.
A kitűzött feladatot a találmány értelmében azáltal oldjuk meg, hogy a nyújtható szakasz a szellőztetőszalagra keresztirányban húzódó, egymáshoz képest eltolt sorokban elrendezett hosszúkás nyílásokkal és/vagy résekkel van ellátva, ahol egy-egy adott sor hosszúkás nyílásai és/vagy rései legalább egy, a szellőztetőszalag hosszirányában húzódó hosszborda által vannak egymástól elválasztva.SUMMARY OF THE INVENTION The object of the present invention is achieved by providing the stretchable section with elongated openings and / or slots transverse to the ventilation belt and offset in relation to one another, wherein the elongated openings and / or slots of each row are provided with at least one they are separated by a longitudinal rib.
A szellőztetőszalag hosszirányában lényegében merev szakasz következtében a szellőztetőszalag a szerelésnél igen előnyös stabilitással rendelkezik. A merev szakasz kiképezhető keresztirányban is mereven, például rács formájában.Due to the substantially rigid section in the longitudinal direction of the ventilation belt, the ventilation belt has very advantageous stability during installation. The rigid section can also be formed transversely rigid, for example in the form of a grid.
Egy profilírozott tetőfedés alsó oldala nagyobb kinyúló hosszúsággal rendelkezik, mint az eresz hosszúsága, ugyanígy egy profilírozott tetőfedés felső oldala nagyobb kinyúló hosszúsággal rendelkezik, mint a taréjgerinc vagy az élgerinc hosszúsága. A szellőztetőszalag hosszirányában nyújtható szakasz lehetővé teszi a szellőztetőszalag pontos és egyenletes hozzáillesztését tetszőlegesen profilírozott tetőfedések kontúrjához.The underside of a profiled roof has a greater protrusion than the length of the eaves, just as the top of a profiled roof has a greater protrusion than the length of the ridge or edge. The longitudinally extending section of the duct allows precise and even alignment of the duct with the contour of any profiled roofing.
Különösen jó illeszthetőség érhető el még az igen erősen profilírozott tetőfedések kontúrjánál is, ha a nyújtható szakaszon lényegében keresztirányban egymáshoz képest eltolt sorokban elrendezett hosszúkás nyílások vagy rések vannak kialakítva. Egy egymáshoz képest eltolt sorokban való elrendezés azt jelenti, hogy a szellőztetőszalag hosszirányában húzódó hosszbordák egy adott sor hosszúkás nyílásai vagy rései között a szomszédos sor ezen hosszbordáihoz képest a hosszúkás nyílások, illetve rések hosszúságának egy töredékével, előnyösen fél hosszúságával vannak egymáshoz képest eltolva. Ezáltal a hosszúkás nyílások a keresztirányú megnyúlásnál mintegy rombusz alakban deformálódhat2Particularly good alignment is achieved even with highly contoured roofing contours if elongated openings or slots are formed in rows extending substantially transversely relative to one another. Arrangement in rows relative to one another means that the longitudinal ribs extending between the longitudinal openings or slots of a given row are spaced by a fraction, preferably half, of the length of the elongated openings or slots in relation to these longitudinal ribs of the adjacent row. As a result, the elongated apertures may be deformed in the shape of a rhombus at transverse extension2
HU 213 795 Β nak, miközben az eredetileg egyenes keresztbordák középen szögben behajlanak, így a hosszúkás nyílások lényegében rombusz alakú formát vesznek fel. Magától értetődik, hogy a hosszúkás nyílások kialakíthatók már eleve nagy hosszúságú és csekély szélességű rombusz alakra is, amelyeknél nyújtáskor megnő a szélesség, míg a hosszúság lecsökken.EN 213 795, while the originally straight ribs are angled in the middle so that the elongated apertures have a substantially rhombic shape. It goes without saying that elongated openings can be formed into diamonds of very long and narrow widths, which, when stretched, increase the width while decreasing the length.
A nyújtható szakasz kialakítható a merev szakasszal közvetlenül határosán, és az is lehetséges, hogy ezen szakaszok között egy közbenső szakaszt alakítsunk ki, amely például légáteresztő fátyolbundából van. Ez különösen előnyös akkor, ha a merev szakasz légátnemeresztő anyagból áll.The stretchable section may be formed directly adjacent to the rigid section, and it is also possible to provide an intermediate section between these sections, for example made of air-permeable webbing. This is particularly advantageous when the rigid section consists of an impermeable material.
Előnyösen a merev szakaszon egy rács van kialakítva. Ez a rács rendelkezhet például kerek lyukakkal, de adott esetben téglalap alakú vagy négyzet alakú lyukakkal is, ahol a szellőztetőszalag hosszirányában végigmenő bordák vannak kiképezve.Preferably, a ridge is formed on the rigid section. This grid may have, for example, round holes, but may also have rectangular or square holes with ribs extending in the longitudinal direction of the ventilation strip.
Egy eresz számára kialakított szellőztetőszalagnál megkönnyíti a szerelést, ha ez a szellőztetőszalag ereszcsatoma-tartóvasak számára kialakított átlépőnyílásokkal rendelkezik, amelyek vonalszerű elrendezésben a nyújtható szakasz és a merev szakasz közötti tartományban vannak elrendezve. Az átlépőnyílások célszerűen az ereszcsatoma-tartóvasak keresztmetszeteinek megfelelő méretű hosszlyukakként vannak kialakítva. Ezáltal lehetővé válik az ereszcsatoma-tartóvas átdugása csaknem minden helyen az eresz mentén, anélkül, hogy károsan befolyásolnánk a szellőztetőszalag tulajdonságait. Amennyiben egy ereszcsatoma-tartóvas egy bordának ütközne, úgy az minden további nélkül szétválasztható.For a gutter ventilation strip, installation is facilitated if the gutter is provided with passageways for gutter brackets, which are arranged in a linear arrangement between the extensible section and the rigid section. The passageways are preferably formed as longitudinal holes corresponding to the cross-sections of the gutter bars. This allows the gutter bracket to be inserted almost anywhere along the gutter, without adversely affecting the properties of the vent strip. Should a gutter rail strike a rib, it can be separated without further ado.
Az eresztartományban a szellőztetőszalagot szokásosan az eresz felé néző módon egy ereszzsaluzatra helyezzük fel, amelynek felső oldala lényegében párhuzamosan húzódik a tetőfelülettel. Egy ellenléc, egy tetőléc, valamint adott esetben egy ereszléc felszerelése után a szellőztetőszalagot az ellenléc elülső alsó élén, mintegy derékszögben a lécek elülső oldala mentén a tetőfedés alsó oldala felé szögben behajlítjuk. A tetőfedés felhelyezése után a szellőztetőszalag léceken túlnyúló nyújtható szakaszát adott esetben az eresz felé szögben behajlítjuk és a tetőfedés alsó oldalára ráformázzuk.In the guttering area, the vent strip is usually placed on a gutter with its upper side extending substantially parallel to the roof surface in the manner facing the gutter. After installing a counterbeam, a roof batten, and optionally a gutter, the ventilation strip is bent at an angle of about a right angle to the lower side of the roof covering at the front lower edge of the counterbeam. After the roofing has been installed, the stretchable section of the ventilation strip extending beyond the slats is optionally bent at an angle to the eaves and molded to the underside of the roofing.
Előnyösen egy taréj gerinc vagy élgerinc számára kialakított szellőztetőszalagnál a merev szakasztól kétoldalt egy-egy nyújtható szakasz van előirányozva. Egy ilyen szellőztetőszalag célszerűen szimmetrikusan van a taréj- vagy gerincszelemenhez képest lefektetve.Preferably, a ventilation strip for a ridge or edge ridge is provided with stretchable sections on either side of the rigid section. Such a vent belt is preferably positioned symmetrically with respect to the collar or spine member.
Annak érdekében, hogy a szellőztetőszalag, merev szakasza főként a taréj gerincen vagy az élgerincen ne hajoljon be túl erősen, ezen a szakaszon előnyösen legalább egy merevítés van elrendezve. Ez a merevítés lehet egy a szellőztetőszalag alatt vagy felett elrendezett és azzal összekötött, például kemény PVC-ből készített csík. Amennyiben kívánatos a szellőzés a merev szakaszban is, a csík előnyösen szellőzőnyílásokkal van ellátva.At least one stiffener is preferably provided in this section so that the rigid portion of the venting belt, in particular, does not bend too much on the ridge of the ridge or the ridge. This stiffener may be a strip, for example made of hard PVC, arranged below and above the ventilation strip and connected thereto. If ventilation is also desired in the rigid section, the strip is preferably provided with ventilation openings.
Merevítésként a merev szakasz szélén előirányozható egy huzal vagy hasonló alkatrész is. Egy a szellőztetőszalag hosszirányában merev anyagból készített merevítés egyidejűleg megakadályozhatja a szalag ebben az irányban történő nyújtását, így lehetőség van arra, hogy egy ilyen merevítéssel ellátott szellőztetőszalagot teljes szélességében hosszirányban nyújtható anyagból, például terpeszrácsból állítsunk elő. A merev tartományt ebben az esetben a merevítés határolja.As a reinforcement, a wire or similar component may be provided at the edge of the rigid section. A stiffener made of a material longitudinally rigid in the ventilation strip may at the same time prevent the strip from being stretched in that direction, so that it is possible to make such a stiffened ventilation strip from a lengthwise stretchable material such as a stretch grid. In this case, the rigid range is bounded by the reinforcement.
A szellőztetőszalag egyenes vonalban történő lehajlítását megkönnyíti, ha a merev szakaszon és/vagy ezzel határosán legalább egy előre kijelölt hajlítási vonal van kiképezve.Straight bending of the ventilation belt is facilitated if at least one predetermined bending line is provided on the rigid section and / or adjacent to it.
Amennyiben a szellőztetőszalagot egy olyan eresz tartományában kell felhasználni, amelyen kevesebb, mint az előzőekben leírt három léc van előirányozva, akkor rövidebb távolság adódik az ereszzsaluzat és a lécek legfelső széle között, így ennek megfelelően a szellőztetőszalag szélesebb szakasza helyezhető a lécek alá. Ennélfogva előnyös, ha több, a hosszirányban egymással párhuzamosan húzódó előre kijelölt hajlítási vonal van előirányozva a lécek vastagságának megfelelő távolságokban.If the ventilation strip is to be used in an area of a gutter having less than three strips as described above, a shorter distance is provided between the gutter and the top edge of the strips, so that a wider section of the ventilation strip can be placed underneath the strips. Therefore, it is advantageous if a plurality of predetermined bending lines extending parallel to each other are provided at distances corresponding to the thickness of the slats.
Egy adott hajlítási vonalat képezhet egy előnyösen hosszlyukakból álló lyuksor, amelynek lyukai egyúttal az ereszcsatoma-tartóvasak átlépőnyílásaiként is kialakíthatók. Más kiviteli alakoknál az előre kijelölt hajlítási vonalat képezhetik csökkentett hajlítási merevségű anyagból levő csíkszerü tartományok, csökkentett vastagságú anyagból készült csíkszerü tartományok vagy akár csuklók, így például csuklópántok is.A particular bending line may be formed by a series of holes, preferably of longitudinal holes, which may also be formed as through holes for gutter bars. In other embodiments, the predetermined bending line may be striped regions of reduced bending stiffness material, striped regions of reduced thickness material, or even hinges such as hinges.
A nyújtható szakasz szélessége a kiegyenlítendő kontúr magasságkülönbségétől függ. Annak érdekében, hogy elkerüljük a találmány szerinti szellőztetőszalag túl széles kiállítását, például az ereszen, taréjgerincen vagy élgerincen történő felhasználásakor, ajánlatos a szellőztetőszalagot a nyújtható szakaszban cikcakk alakban összehajtogatni a szellőztetőszalag hosszirányában húzódó hajlítási vonalak mentén. Szállítási állapotban a nyújtható szakasz harmonikaszerűen többszörösen egymás fölé van hajtogatva és egy erős jellegzetes kontúrhoz való igazodáshoz egyrészt a hajlítási vonalakra keresztirányban széthajtogatható, másrészt pedig hosszirányban megnyújtható. A lefedendő kontúr mindenkori magasságkülönbségének függvényében ez a cikcakkban történő hajtogatás három vagy több egymás fölött elhelyezkedő rétegből képezhető.The width of the stretchable section depends on the height difference of the contour to be compensated. In order to avoid exposing the ventilation belt according to the invention too widely, for example when using a gutter, ridge or edge ridge, it is advisable to fold the ventilation belt in a stretchable manner along zigzag lines along the longitudinal direction of the ventilation belt. In the transport state, the stretchable section is folded multiple times over each other in an accordion fashion and can be folded transversely to the bending lines and stretched longitudinally to conform to a strong characteristic contour. Depending on the current height difference of the contour to be covered, this zigzag fold may be formed of three or more layers arranged one above the other.
Nagyon kis állatok vagy a szállingózó hó behatolását megakadályozhatjuk, ha legalább a nyújtható szakaszon, illetve a nyújtható szakaszokon egy hossz- és keresztirányban nyújtható, nagyon kis áteresztőnyílásokkal rendelkező légáteresztő anyagból, mint például hurkolt kelméből vagy fátyolbundából készült fedőburok van felerősítve. Előnyösen ez a fedőburok csak a hosszirányban húzódó szélein van a szellőztetőszalaggal összekötve, így a megnyúlás a fedőburok teljes szélességén megoszlik. A fedőburok körbevezethető a nyújtható szakasz körüli szegély tartományban és azzal összeragasztható. Ily módon a fedőburok mindig a legkisebb felületet foglalja el a szegély tartomány és a merev szakasz között, így a szellőzőszalag cikcakk-hajtogatása kívülről nem látható.The penetration of very small animals or winding snow can be prevented by attaching a cover made of an air permeable material, such as a crocheted fabric or veil, at least along the stretchable stretch or stretches with very small passageways. Preferably, this topsheet is only connected to the vent strip at its longitudinally extending edges, so that the elongation is distributed over the entire width of the topsheet. The topsheet may be guided around and adhered to the hem region around the extensible section. In this way, the cover envelope always occupies the smallest area between the skirt region and the rigid section, so that the zigzag fold of the ventilation belt is not visible from the outside.
Esővíz nem tud a szellőztetőszalagon keresztül behatolni, ha legalább a nyújtható szakaszon, illetve a nyújtható szakaszokon egy hossz- és keresztirányban nyújtható, víztömör anyagból levő fedőburok van elrendezve.Rainwater cannot penetrate the ventilation belt if at least the stretchable stretch or stretches are provided with a longitudinal and transverse stretchable cover made of waterproof material.
HU 213 795 ΒHU 213 795 Β
Erre a célra különösen egyszerű lehetőséget jelent az, ha a légáteresztő anyagot víztömör bevonattal látjuk el. Ez történhet például mikroporózus bevonattal, amely víztömör, de ennek ellenére légáteresztő.A particularly easy way to do this is to apply a waterproof coating to the breathable material. This can be done, for example, with a microporous coating which is waterproof but nonetheless breathable.
A szellőztetőszalag különösen jó tömítettsége érhető el, ha a szellőztetőszalag szélén a tetőfedő lapok felé néző oldalon egy hosszirányban nyújtható, öntapadó anyagból készült csík van elrendezve.Particularly good sealing of the ventilation tape is provided by a longitudinally extensible strip of self-adhesive material on the side of the ventilation tape facing the roofing panels.
Egy ilyen szellőztetőszalag felhasználható ferde tetőablakok ablaktoksüvegeinél levő nyílások lefedéséhez vagy a tetőfelületből kiemelkedő építményrészek, mint például kémények vagy falak csatlakoztatásához.Such a vent strip may be used to cover openings in the windows of sloping skylights or to connect structural components such as chimneys or walls that protrude from the roof surface.
A szellőztetőszalag lehet műanyagból vagy fémből, főként alumíniumból, vagy készíthető műanyagból és fémből levő szendvicselemből, emellett pedig vagy az egyik, vagy mindkét oldalán azonos vagy különböző színnel lehet bevonva.The venting strip may be made of plastic or metal, especially aluminum, or may be made of plastic and metal, and may be coated on one or both sides in the same or different colors.
A szellőztetőszalagnak a szellőztetett ereszcsatlakozón, taréj gerincen vagy élgerincen való alkalmazása mellett a találmány szerinti kialakításból további felhasználási lehetőségek is adódnak, mint például falburkolatok vakolatsarkaként vagy szellőztetett csatlakozásaként történő felhasználása, mint például ablakfalkáváknál, házlábazatoknál és oromburkolatoknál.In addition to the use of the ventilation tape on the vented gutter, ridge ridge or edge ridge, the present invention also provides further uses, such as the use of wall coverings as plasterboard corners or ventilated joints, such as window blinds, floor coverings and gable coverings.
A találmányt részletesebben két kiviteli példa kapcsán a csatolt rajz alapján ismertetjük.The invention will be described in more detail in connection with two embodiments, based on the accompanying drawings.
A rajzon az 1. ábra egy találmány szerinti, ereszhez való szellőztetőszalag egy szakaszát mutatja felülnézetben,Figure 1 is a top plan view of a section of a guttering vent according to the invention,
A 2. ábra az 1. ábra szerinti szellőztetőszalagot mutatja beépített állapotban, egy ereszen, keresztmetszetben, a 3. ábra egy taréjgerinc vagy élgerinc számára előirányzott szellőztetőszalagot szemléltet keresztmetszetben, míg a 4. ábra a 3. ábra szerinti szellőztetőszalagot mutatja beépített állapotban egy taréjgerincen, keresztmetszetben.Fig. 2 shows the ventilation belt of Fig. 1 in an integral position in a gutter, in cross section, Fig. 3 shows a ventilation belt for a ridge or edge ridge in a cross-section, and Fig. 4 shows a ventilation belt of Fig. 3 on a ridge cross.
Az 1. ábrán egy egy darabban kiképzett, 160 mm széles és 1 mm vastag alumínium anyagú 10 szellőztetőszalag egy szakasza látható, egy 60 mm széles nyújtható 12 szakasszal és egy 100 mm széles, hossz- és keresztirányban merev 14 szakasszal. A nyújtható 12 szakasz a merev 14 szakasztól egy első 18 hajlítási vonal által van elhatárolva. Az első 18 hajlítási vonalat 6 mm széles és 30 mm hosszú az ereszcsatoma-tartóvasak 20 átlépőnyílásaiként szolgáló hosszlyukak képezik. A merev 14 szakaszon egy második 22 hajlítási vonal és egy harmadik 24 hajlítási vonal van kialakítva, amelyek hosszirányban húzódnak és ezeket 5 mm széles és 25 mm hosszú 26, illetve 28 hosszlyukak képezik. A nyújtható 12 szakasz keresztirányban húzódó, egymáshoz képest fél hosszúságnyira eltolt sorokban elrendezett 1 mm széles és 20 mm hosszú 30 hosszúkás nyílásokkal rendelkezik, amelyek között 1 mm széles 32 keresztbordák és 1,5 mm széles 34 hosszbordák húzódnak. A merev 14 szakaszon hossz- és keresztirányban egymással párhuzamosan elrendezett, négyzet alakú, 4 mm oldalhosszúságú 36 lyukak vannak kialakítva, hosszirányban húzódó, 2 mm széles hosszanti 38 rácsbordákkal, valamint keresztirányban húzódó, 2 mm széles keresztirányú 40 rácsbordákkal. A merev 14 szakasz a külső 42 szélén egy lyukmentes, 6 mm széles 44 szegélyszakasz által van határolva és a 18, 22, 24 hajlítási vonalak által három, hosszirányban húzódó 46,48, 50 alszakaszra van felosztva.Figure 1 shows a section of a piece of ventilation tape 10 made of aluminum, 160 mm wide and 1 mm thick, with a stretchable section 12 60 mm wide and a section 14 which is 100 mm wide and transversely rigid. The stretchable section 12 is delimited from the rigid section 14 by a first bending line 18. The first bending line 18 is 6 mm wide and 30 mm long by the longitudinal holes 20 which are the passageways 20 of the gutter bars. The rigid section 14 has a second bending line 22 and a third bending line 24 extending in the longitudinal direction and formed by holes 26 and 28, 5 mm wide and 25 mm long. The extensible section 12 has elongated openings 30 in transversely extending rows of 1 mm wide and 20 mm long, between which 1 mm wide ribs 32 and 1.5 mm wide ribs 34 extend. The rigid section 14 has longitudinally and transversely parallel holes 36 of square length 4 mm in length, with longitudinally extending 2 mm wide longitudinal lattice ribs 38 and transversely extending 2 mm wide transverse lattice ribs 40. The rigid section 14 is delimited at its outer edge 42 by a hole-free 6 mm wide edge portion 44 and is divided by three longitudinally extending sub-sections 46, 48, 50 by bending lines 18, 22, 24.
A 2. ábrán egy nyújtható 12 szakasszal és egy hossz- és keresztirányban merev 14 szakasszal rendelkező, 1. ábra szerinti 10 szellőztetőszalag látható, egy 52 ereszszerkezeten beépített állapotban. Egy 56 ereszzsaluzattal és 58 csepegőlemezzel ellátott 54 szarufavégre van a 10 szellöztetőszalag merev 14 szakaszának a harmadik 50 alszakasza felerősítve, amely fölé egy 60 aláfeszítő pálya, egy 62 ellenléc, egy 64 tetőléc, valamint egy 66 ereszléc van egymásra építve. A 60 aláfeszítő pálya, a 62 ellenléc, a 64 tetőléc és a 66 ereszléc az eresz felőli oldalon a harmadik 24 hajlítási vonal mentén a 10 szellőztetőszalag merev 14 szakaszának egy 68 tetőfedő lap felé 90°-kal behajlított első és második 46, 48 alszakaszai által van beburkolva. A 20 átlépőnyílások által képzett első 18 hajlítási vonal közvetlenül a 66 ereszléc fölött és mentén húzódik. A 20 átlépőnyílások egyikén keresztül egy 70 ereszcsatorna-tartó vas van átvezetve. A 20 átlépőnyílások által képzett első 18 hajlítási vonalhoz közvetlenül csatlakozó nyújtható 12 szakasz hosszanti megnyújtás mellett szorosan hozzá van illesztve az 52 ereszszerkezetet lefedő 68 tetőlapok alsó kontúrjához.Figure 2 shows a ventilation strip 10 having a stretchable portion 12 and a longitudinally and transversely rigid portion 14 as shown in Figure 1, when installed in a gutter 52. A third subsection 50 of a rigid section 14 of the ventilation strip 10 is mounted on a ridge end 54 with a gutter 56 and a drip plate 58, above which a undercut path 60, a counterbeam 62, a roof batten 64 and a gutter 66 are superimposed. The first and second subsections 46, 48 of the undercut path 60, the counterbeam 62, the roofbeam 64 and the gutter 66 on the eaves side by the first and second subsections 46, 48 of the rigid section 14 of the ventilation strip 10 are inclined 90 °. is wrapped. The first bending line 18 formed by the passageways 20 extends just above and along the eaves 66. A gutter support iron 70 is passed through one of the passageways 20. The stretchable section 12, which is directly connected to the first bending line 18 formed by the passageways 20, is closely aligned with the lower contour of the roof panels 68 covering the gutter structure 52 by longitudinal extension.
A 3. ábra egy taréjgerinc vagy élgerinc számára előirányzott, 280 mm széles 110 szellőztetőszalagot mutat keresztmetszetben, a 3. ábra baloldali felén szállítási állapotban, jobboldali felén pedig kihajtogatott állapotban. A 110 szellőztetőszalag 0,7 mm vastag alumínium terpeszrácsból van előállítva. Egy 100 mm széles, hosszirányban merev 112 szakasz mindkét oldalán balra és jobbra hossz- és keresztirányban nyújtható 114, 116 szakaszok vannak elrendezve. A merev 112 szakasz szélein balra és jobbra hosszirányban húzódó, kemény PVC-szalagból készített 118, 120 merevítések vannak elrendezve. A 118, 120 merevítések alatt a nyújtható 114, 116 szakaszok cikcakkban be vannak hajtogatva a szellőztetőszalag hosszirányában húzódó két-két 122, 124, illetve 126, 128 hajlítási vonal mentén.Figure 3 is a cross-sectional view of a 280 mm wide vent tape 110 for a ridge or edge ridge, with the left half in transport condition and the right half in unfolded state. The vent strip 110 is made of 0.7 mm thick aluminum mesh. A 100 mm wide longitudinally rigid section 112 is provided on both sides with longitudinally and transversely extending sections 114, 116 on both sides. At the edges of the stiff section 112, stiffeners 118, 120 are made longitudinally to the left and to the right, of hard PVC tape. Under the stiffeners 118, 120, the extensible sections 114, 116 are folded zigzag along the two bending lines 122, 124 and 126, 128 extending in the longitudinal direction of the ventilation strip.
A szállítási állapotban bemutatott nyújtható 114 szakasz az első 122 hajlítási vonal mentén 35 mm szélességben 180°-kal vissza van hajlítva a 110 szellőztetőszalag hossztengelye felé és egy újbóli, a második 124 hajlítási vonal menti, 65 mm szélességben végzett 180°-os behajlítás után ismét a 110 szellőztetőszalag baloldali 130 külső széle felé terjed ki. Míganyújtható 114 szakasz a tetőfedő lapok szomszédos peremein laposan fekszik fel, addig a cikcakk alakú hajtogatás következtében, amint az a 3. ábra jobb oldali felén látható, a nyújtható 116 szakasz jobb oldali 132 külső széle egy erősen profilírozott tetőfedő lap vízfolyásához hozzáigazítva a 110 szellőztetőszalag síkjára merőlegesen behajlítható. Ennek során az anyagot hosszirányban nyújtjuk, hogy igazodjunk a kontúr nagyobbik hosszához. A harmadik és negyedik 126, illetve 128 hajlítási vonal és ajobboldali 132 külső szél között a keresztmetszetet tekintve az anyag ferde helyzetet vesz fel. A nyújtható 116 szakasz jobb oldali 132 külső szélhez közeli tartománya egy lefedendő tetőfedő lapra annak felületével párhuzamosan illeszthető rá.The extensible section 114 shown in the transport state is folded back by 180 ° along the first bending line 122 at a width of 35 mm to the longitudinal axis of the vent strip 110 and again after a 180 ° bend at 65 mm along the second bending line 124. extending towards the left outer edge 130 of the vent strip 110. The extensible section 114 lies flat on adjacent edges of the roofing panels due to the zigzag fold as shown on the right in Figure 3, aligning the right outer edge 132 of the stretchable section 116 with the flow of a highly profiled roof panel 110 it can be bent perpendicularly. In doing so, the material is stretched longitudinally to accommodate the greater length of the contour. Between the third and fourth bending lines 126 and 128 and the right outer edge 132, the material takes up an oblique position. The region of the stretchable section 116 near the right outer edge 132 may be applied to a roofing sheet to be covered parallel to its surface.
HU 213 795 ΒHU 213 795 Β
A 3. ábrán bemutatott 110 szellőztetőszalag teljes szélességében egy víztömören impregnált, légáteresztő hurkolt kelméből készült 134 fedőburokkal van ellátva. Ez a 134 fedőburok a 130, 132 külső szélek körül van elhelyezve és a szegélytartományokban a nyújtható 114, 116 szakaszokkal össze van ragasztva. A 134 fedőburok rugalmassága következtében mindig a legkisebb felületet foglalja el a merev 112 szakasz, és a 130, 132 külső szélek között. Ennélfogva a taréjgerincre vagy az élgerincre lefektetett szellőztetőszalag kívülről mindig egy sima képet mutat.The vent strip 110 shown in Figure 3 is provided with a cover 134 made of a water-impermeable, breathable crocheted fabric throughout its entire width. This topsheet 134 is disposed around the outer edges 130, 132 and is glued to the stretch regions 114, 116 in the hem regions. Due to the resilience of the topsheet 134, it always occupies the smallest area between the rigid section 112 and the outer edges 130, 132. Therefore, the vent strip on the ridge or edge always shows a smooth appearance from the outside.
A 4. ábrán a 3. ábra szerinti 110 szellőztetőszalag beépített állapotban látható egy taréj gerincen, keresztmetszetben. A merev tartomány egy 136 taréj szelemenen fekszik fel és egy hullámos 138 taréjcserép által van lefedve. 126 taréj szelemen egy 140 taréj szelemen-tartó segítségével két, a kétoldali ereszekhez vezető 142, 144 szarufákon van rögzítve. A 142, 144 szarufák 146, 148 tetőléceket hordoznak, amelyekre profilírozott 150, 152 tetőfedő lapok vannak ráhelyezve. A 4. ábrán bemutatott keresztmetszet a 150, 152 tetőfedő lapok vízfolyásain keresztül vezet. A 110 szellőztetőszalag nyújtható 114, 116 szakaszai a 150, 152 tetőfedő lapok felületének kontúrjához vannak hozzáigazítva. A 118, 120 merevítések megakadályozzák a merev 112 szakasz behajlását a vízfolyások tartományában.Figure 4 is a cross-sectional view of the vent strip 110 of Figure 3 in a mounted state on a ridge of ridge. The rigid region is located on a plateau 136 and is covered by a corrugated plateau 138. The ridge 126 is secured to the rafters 142, 144 by means of a ridge bracket holder 140 which leads to the two-sided eaves. The rafters 142, 144 carry roof laths 146, 148 on which profiled roofing panels 150, 152 are placed. The cross-section shown in Figure 4 passes through the streams of roofing panels 150, 152. The stretchable sections 114, 116 of the ventilation strip 110 are adapted to the contour of the surface of the roofing panels 150, 152. The stiffeners 118, 120 prevent the stiff section 112 from bending in the range of water courses.
Claims (14)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE4404150A DE4404150C1 (en) | 1994-02-10 | 1994-02-10 | Ventilating strip in building |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HU9502948D0 HU9502948D0 (en) | 1995-12-28 |
HUT72560A HUT72560A (en) | 1996-05-28 |
HU213795B true HU213795B (en) | 1997-10-28 |
Family
ID=6509900
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU9502948A HU213795B (en) | 1994-02-10 | 1995-02-07 | Ventilation strip |
Country Status (18)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0693152B1 (en) |
AT (1) | ATE162580T1 (en) |
CZ (1) | CZ285387B6 (en) |
DE (2) | DE4404150C1 (en) |
DK (1) | DK0693152T3 (en) |
EE (1) | EE03182B1 (en) |
FI (1) | FI954798A0 (en) |
HU (1) | HU213795B (en) |
LT (1) | LT4090B (en) |
LV (1) | LV11353B (en) |
NO (1) | NO305612B1 (en) |
PL (1) | PL187159B1 (en) |
RO (1) | RO114822B1 (en) |
RU (1) | RU2107788C1 (en) |
SI (1) | SI9520002A (en) |
SK (1) | SK282547B6 (en) |
UA (1) | UA41923C2 (en) |
WO (1) | WO1995021975A1 (en) |
Families Citing this family (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29714694U1 (en) | 1997-08-16 | 1998-12-10 | Kloeber Johannes | Ridge sealing strips |
EP1152099B1 (en) * | 2000-05-04 | 2005-09-14 | RÖHR + STOLBERG GmbH | Roof ridge or hip capping strip |
DE10240681A1 (en) | 2002-09-04 | 2004-03-25 | Lafarge Roofing Components Gmbh & Co. Kg | Ridge or ridge band |
DE102008051728B4 (en) | 2008-10-15 | 2011-02-17 | Röttger, Wilhelm, Dipl.-Ing. | Plastically deformable material web |
DE202008013677U1 (en) | 2008-10-15 | 2009-02-19 | Röttger, Wilhelm, Dipl.-Ing. | Plastically deformable material web |
DE102010000335B4 (en) | 2010-02-08 | 2021-04-15 | Bmi Steildach Gmbh | Ridge, Gratabeck or connection strips with a barrier arranged on the inside of a ventilation zone |
US8806823B2 (en) * | 2010-02-26 | 2014-08-19 | Marco Industries, Inc. | Closure strip |
DE102010037887A1 (en) * | 2010-09-30 | 2012-04-05 | Monier Roofing Components Gmbh | Traufband |
US10207132B2 (en) | 2013-08-15 | 2019-02-19 | Flannery, Inc. | Self-closing vent |
DE102018111745A1 (en) | 2018-05-16 | 2019-11-21 | Bosig Baukunststoffe Gmbh | Ventilation tape for the ridge or ridge of a roof |
RU205934U1 (en) * | 2020-12-18 | 2021-08-12 | Общество с ограниченной ответственностью «Технопласт» | Mounting plate-backing |
CH718723B1 (en) * | 2021-06-11 | 2024-07-15 | Htr Protect Gmbh | Protective device for a building envelope |
Family Cites Families (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
NL7903802A (en) * | 1979-05-15 | 1980-11-18 | Bart Drost | APPARATUS FOR PROTECTING ROOF CONSTRUCTIONS AND THE LIKE AGAINST THE INTRUSION OF BIRDS, MICE, ETC. |
GB2119918B (en) * | 1982-04-13 | 1985-11-13 | Glidevale Building Prod | Roof space ventilator |
DE8305481U1 (en) * | 1983-02-26 | 1990-01-04 | Braas & Co GmbH, 6370 Oberursel | Ridge or hip cover for roofs covered with roofing panels |
DE3431207A1 (en) * | 1983-08-30 | 1985-03-07 | Marley Tile AG, Zürich | Eaves ventilation |
DE3816015A1 (en) * | 1988-05-10 | 1990-02-08 | Braas & Co Gmbh | GASKET STRIP FOR FIRST OR BURN COVER |
DE3828297C2 (en) * | 1988-06-14 | 1994-01-20 | Alfons Knoche | Cover element for gutters |
DE4001766C2 (en) * | 1990-01-23 | 1993-10-28 | Kloeber Gmbh & Co Kg | Ridge or ridge ventilation element for pan roofs |
US5094041A (en) * | 1990-02-13 | 1992-03-10 | Liberty Diversified Industries | Ridge cap types roof ventilator |
DE4006864C1 (en) * | 1990-03-05 | 1991-10-24 | Braas Gmbh, 6370 Oberursel, De | Ventilating profile for roof caves - has air ports along profile body with flexible projections along top surface |
NL194130C (en) * | 1993-01-27 | 2001-07-03 | Redland Dakprod Bv | Plastic closing member for the longitudinal edge of a roof covering. Plastic closing member for the lower longitudinal edge of the cover of a sloping roof. |
-
1994
- 1994-02-10 DE DE4404150A patent/DE4404150C1/en not_active Expired - Fee Related
-
1995
- 1995-02-07 RO RO95-01754A patent/RO114822B1/en unknown
- 1995-02-07 DE DE59501316T patent/DE59501316D1/en not_active Expired - Lifetime
- 1995-02-07 EE EE9500060A patent/EE03182B1/en unknown
- 1995-02-07 DK DK95909621T patent/DK0693152T3/en active
- 1995-02-07 HU HU9502948A patent/HU213795B/en unknown
- 1995-02-07 SI SI9520002A patent/SI9520002A/en unknown
- 1995-02-07 PL PL95311307A patent/PL187159B1/en not_active IP Right Cessation
- 1995-02-07 RU RU95116692A patent/RU2107788C1/en not_active IP Right Cessation
- 1995-02-07 AT AT95909621T patent/ATE162580T1/en active
- 1995-02-07 CZ CZ952635A patent/CZ285387B6/en unknown
- 1995-02-07 WO PCT/DE1995/000153 patent/WO1995021975A1/en not_active Application Discontinuation
- 1995-02-07 SK SK1262-95A patent/SK282547B6/en not_active IP Right Cessation
- 1995-02-07 EP EP95909621A patent/EP0693152B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1995-02-07 UA UA95104432A patent/UA41923C2/en unknown
- 1995-10-09 LT LT95-103A patent/LT4090B/en not_active IP Right Cessation
- 1995-10-09 FI FI954798A patent/FI954798A0/en unknown
- 1995-10-09 NO NO954016A patent/NO305612B1/en unknown
- 1995-10-09 LV LVP-95-304A patent/LV11353B/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
UA41923C2 (en) | 2001-10-15 |
SI9520002A (en) | 1996-02-29 |
LV11353A (en) | 1996-06-20 |
EP0693152B1 (en) | 1998-01-21 |
FI954798A (en) | 1995-10-09 |
PL187159B1 (en) | 2004-05-31 |
EE03182B1 (en) | 1999-04-15 |
WO1995021975A1 (en) | 1995-08-17 |
DE4404150C1 (en) | 1995-05-24 |
SK126295A3 (en) | 1996-02-07 |
LV11353B (en) | 1996-10-20 |
NO954016D0 (en) | 1995-10-09 |
DK0693152T3 (en) | 1998-09-21 |
CZ263595A3 (en) | 1996-04-17 |
PL311307A1 (en) | 1996-02-05 |
RU2107788C1 (en) | 1998-03-27 |
LT95103A (en) | 1996-10-25 |
NO954016L (en) | 1995-12-06 |
DE59501316D1 (en) | 1998-02-26 |
FI954798A0 (en) | 1995-10-09 |
HUT72560A (en) | 1996-05-28 |
NO305612B1 (en) | 1999-06-28 |
ATE162580T1 (en) | 1998-02-15 |
EP0693152A1 (en) | 1996-01-24 |
CZ285387B6 (en) | 1999-07-14 |
RO114822B1 (en) | 1999-07-30 |
SK282547B6 (en) | 2002-10-08 |
HU9502948D0 (en) | 1995-12-28 |
LT4090B (en) | 1996-12-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0795064B1 (en) | Contoured ventilation system for metal roofs | |
EP0730698B1 (en) | A sealing arrangement for windows, in particular roof windows | |
SK47596A3 (en) | Roof ventilation device | |
JPH01318646A (en) | Sealing strip used for finishing ridge of roof | |
US5971848A (en) | Plastic ridge vent | |
HU213795B (en) | Ventilation strip | |
US20040237428A1 (en) | Manually separable ridge vent | |
US4788804A (en) | Skylight | |
CZ297306B6 (en) | Attachment collar | |
HU215339B (en) | Flashing arrangement for mounting of a roof element, in particular a roof window in a roof | |
GB2127060A (en) | Improvements in roof ventilation | |
EP0389058B1 (en) | Flashing for closing openings present between a straight and a profiled portion of a roof | |
EP0340856B1 (en) | Roof ventilation | |
GB2271585A (en) | Roof ventilation member and a method of ventilation of roofs | |
GB2307255A (en) | Ventilating and draining roof ridges | |
IE54576B1 (en) | Improvements in roof ventilation |