HU209652B - Process for producing plant extract for treating diseases of the renal system - Google Patents

Process for producing plant extract for treating diseases of the renal system Download PDF

Info

Publication number
HU209652B
HU209652B HU294791A HU294791A HU209652B HU 209652 B HU209652 B HU 209652B HU 294791 A HU294791 A HU 294791A HU 294791 A HU294791 A HU 294791A HU 209652 B HU209652 B HU 209652B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
water
adsorbent
solvent
process according
centrifuged
Prior art date
Application number
HU294791A
Other languages
Hungarian (hu)
Other versions
HU912947D0 (en
Inventor
Bela Szarvady
Csaba Loerincz
Ferenc Toeroek
Original Assignee
Szarvady
Loerincz
Toeroek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Szarvady, Loerincz, Toeroek filed Critical Szarvady
Priority to HU294791A priority Critical patent/HU209652B/en
Publication of HU912947D0 publication Critical patent/HU912947D0/en
Publication of HU209652B publication Critical patent/HU209652B/en

Links

Abstract

A találmány tárgya eljárás vese- és hólyagbántalmak elleni gyógynövénykivonat előállítására, oly módon, hogy 25- 35 t% angyalgyökeret, 15-25 t% mezei zsurlót, 15-25 t% arany vesszőfüvet, 15-25 t% lestyángyökeret tartalmazó szárított őrleményt, mely kívánt esetben ismert segédanyago(ka) t is tartalmaz, a.) önmagában ismert módon végzett főzéses kinyeréssel kivonatolunk, vagy b.) 1-4 órán át 40-70 °C-os vízben áztatjuk, a kapott pépből a folyadékot kipréseljük és/vagy kicentrifugáljuk, kívánt esetben a maradékot ismét vízben áztatjuk és újrapréseljük és/vagy kicentrifugáljuk, majd a kapott préslevet besűrítjük, kívánt esetben a távozó gázok és gőzök útjába adszorbenst helyezünk el, melyet a besűrítés végén oldószerrel átmosunk, és az így kapott oldatot oldószermentesítés után egyesítjük a sűrítés maradékával. HU 209 652 A A leírás terjedelme: 6 oldalThe present invention relates to a method for producing a herbal extract against kidney and bladder disorders, comprising: 25-35% of angelic root, 15-25% of field horsetail, 15-25% of gold litter, 15-25% of lean root containing dried ground powder. optionally extracting known excipient (s), (a) extracting by cooking in a manner known per se, or b) soaking in water at 40-70 ° C for 1 to 4 hours, compressing the liquid from the pulp obtained and / or centrifuged, if desired, the residue is again soaked in water and re-extruded and / or centrifuged, and the resulting liquor is concentrated and, if desired, an adsorbent is added to the effluent and vapor, which is washed with a solvent at the end of the concentration, and the resulting solution is combined to remove the solvent. residual concentration. EN 209 652 A Scope of description: 6 pages

Description

A találmány tárgya új eljárás vese- és hólyagbántalmak elleni gyógynövénykivonat előállítására 25-35 t% angyalgyökeret, 15-25 t% mezei zsurlót, 15-25 t% arany vesszőfüvet, 15-25 t% lestyángyökeret és kívánt esetben ismert segédanyago(ka)t tartalmazó gyógynövénykeverékből kiindulva.The present invention relates to a novel process for the preparation of herbal extracts for the treatment of renal and bladder disorders, 25-35% by weight of angelica root, 15-25% by weight of horsetail, 15-25% by weight of golden willow, 15-25% by weight of leeches and containing herbal mixtures.

Az utóbbi évtizedekben az egész világon egyre fokozódó szerepet játszanak a gyógy- és aromaanyagokat tartalmazó növények a gyógyászatban.Herbs containing medicinal and aromatic substances have been playing an increasingly important role in medicine in recent decades.

A gyógynövények gyógyászati alkalmazása mellett sok érv szól. Igen lényeges tény az, hogy a manapság ismert és használatos gyógynövények (több száz növényről van szó) évszázadok óta használatban vannak, így gyógyhatásúk mellett az is tisztázott, hogy az emberi szervezetre nem fejtenek ki káros hatásokat és/vagy mellékhatásokat.There are many arguments for the medicinal use of herbs. It is a very important fact that herbs that are known and used today (hundreds of herbs) have been in use for centuries, so it is also clear that they have no harmful effects and / or side effects on the human body.

Az utóbbi időben előtérbe került az úgynevezett aromaterápia, mely során a különböző gyógynövények aroma és illóolaj alkotóinak alkalmazására helyezik a hangsúlyt (Rácz G., Laza A., Coiciu E.: Gyógy- és illóolajos növények, Ceres Könyvkiadó, Bukarest, 1972).Recently, the so-called aromatherapy, which focuses on the use of aromatic and essential oil constituents of various herbs (G. Rácz, A. Laza, E. Coiciu: Medicinal and essential oil plants, Ceres Publishing House, Bucharest, 1972) has recently come to the fore.

A különféle gyógynövényekből előállított gyógytermékek igen széles választékával találkozhatunk jelenleg is a kereskedelemben, és természetesen a szakirodalom is sokféle keveréket tanácsol a különféle betegségek gyógyítására.There is currently a wide variety of herbal remedies available from various herbs, and of course, the literature also suggests a variety of mixtures for the treatment of various diseases.

Jelenleg is sokat vitatott kérdés, hogy a különböző betegségek gyógyítására, vagy éppen az egészség megőrzése céljából fogyasztott gyógynövény keverékek közül melyek a legalkalmasabbak a kívánt hatás elérésére. A tudomány jelenlegi állása szerint ez a vita nem dönthető el, mert míg egyes növényeknél azonosítható a hatásért felelős molekula (pl: Digitális, Claviceps, Papaver, Catharantus, Vinca), addig a növények túlnyomó többségénél számos alkotó vegyület izolálása és azok szerkezetének meghatározása ellenére sem lehetett megtalálni a hatásért egyértelműen felelős molekulát, így az az elmélet valószínűsíthető, miszerint a hatás kifejtésére alkalmasnak tűnő - esetenként igen bonyolult - szerves molekulák (alkaloidok, glikozidok, terpének, flavonidok, antrakinon származékok stb.) együttes hatásának, esetlegesen egymás hatását felerősítő (szinergens) hatásának az eredménye (H. Wagner: Drogén und ihre Inhalttsstoffe, Pharmazeutische Biologie, 1979, G. Fischer Verlag, Stuttgart, New York; F. Deutschmann és társai: Droganalyse I: Morphologie und Anatomie Pharmazeutische Biologie, 1979, G. Fischer Verlag, Stuttgart, New York).It is still a much debated question which of the various herbal blends used to cure various diseases or even to maintain health are the most suitable to achieve the desired effect. In the current state of science, this debate cannot be resolved because, while some plants can identify the molecule responsible for the effect (eg Digital, Claviceps, Papaver, Catharantus, Vinca), in the vast majority of plants, despite the isolation of many constituents and their structure it was possible to find the molecule that is clearly responsible for the effect, so that the theory is likely that the synergistic effect of synergistic, possibly complex, organic molecules (alkaloids, glycosides, terpenes, flavonides, anthraquinone derivatives, etc.) would seem to be suitable (synergistic). ) (H. Wagner, Drogen und ihre Inhalttsstoffe, Pharmazeutische Biologie, 1979, G. Fischer Verlag, Stuttgart, New York; F. Deutschmann et al., Droganalyse I: Morphologie und Anatomie Pharmazeutische Biologie, 1979, G. Fischer Verlag). , Stuttgart, New York).

Azt, hogy egy sok gyógynövényből előállított, számos hatás kifejtésére elméletileg alkalmas molekulákat tartalmazó rendszerben milyen szinergens hatás, vagy hatások jelentkeznek, és ez hogy függ az összetevők arányától, lényegében követhetetlen jelenlegi tudásszintűnk alapján.The synergistic effect or effects of a system of molecules made up of many herbs that are theoretically suited to exert a number of effects, and this depends on the proportion of the ingredients, is essentially inconceivable based on our present knowledge.

Egy bizonyos hatásterületen alkalmazott különböző összetételek abban egyeznek meg, hogy rendelkeznek egy közös főhatással, azonban a hatás mértékében, illetve a további, általában előnyös mellékhatásokban eltérnek egymástól, és általában mindegyik rendelkezik valamiféle pozitív hatással a többihez viszonyítva.The various formulations used in a particular field of action are said to have a common principal effect, but differ in their degree of effect and in other, generally advantageous, side effects, and each generally has some positive effect over the others.

Az azonban egyértelműnek tűnik, hogy a gyógynövény alapú gyógy termékeknél akkor jelentkezik a legteljesebb hatás, ha a gyógynövény eredeti hatóanyagainak minél nagyobb hányadát tartalmazzák a felhasználásra kerülő kiszerelési, illetve alkalmazási módozatok.However, it seems clear that herbal products based on herbal products contain the highest proportion of the active ingredients of the herbal medicinal product in the form of formulations or applications to be used.

Vese- és hólyagbántalmak elleni teakeveréket számos mű, illetve szabadalmi leírás ismertet, melyek közül az alábbiakat említjük meg.Kidney and bladder tea mixtures are described in numerous works and patents, of which the following are mentioned.

A Rápóti-Romváry „Gyógyító növények” című könyvből az alábbi összetételeket említjük:From the book "Healing plants" of Rápóti-Romváry we mention the following compositions:

I. apróbojtorjánfű (5 tömegegység [továbbiakban: te.)], aranyvesszőfű (5 te.), csipkebogyó (10 te.), iglicgyökér (5 te.), libapimpófű (5 te.), medveszőlőlevél (5 te.), porcikafű (5 te.), tarackgyökér (5 te.), zsurlófű (5 te.), nyírfalevél ( 5 te. ), lestyángyökér ( 6 te. ), petrezselyemgyökér (5 te.), borókabogyó (10 te.).Thistle I (5 units by weight), goldenrod (5 tsp.), Rose hips (10 tsp.), Igloo root (5 tsp.), Goose pimple (5 tsp.), Bearberry leaf (5 tsp.), Chives (5 tsp.), Tarragon root (5 tsp.), Horsetail (5 tsp.), Birch leaf (5 tsp.), Lentil root (6 tsp.), Parsley root (5 tsp.), Juniper (10 tsp.).

II. cickafarkfű (10 te.), medveszőlőlevél (10 te.), bodzagyökér (10 te.), csalánlevél (10 te.), kálmosgyökér (10 te.), borsosmentalevél (10 te.), zsurlófű (10 te.), bodzavirág (10 te.), hársfavirág (10 te.), borókabogyó (10 te.), csipkebogyó (10 te.).II. Yarrow (10 tsp.), bearberry leaf (10 tsp.), elderberry (10 tsp.), nettle leaf (10 tsp.), calendula (10 tsp.), peppermint leaf (10 tsp.), horsetail (10 tsp.), elderflower (10 teas.), Linden flowers (10 teas.), Juniper (10 teas.), Rose hips (10 teas.).

A könyvben még további öt recept található, melyekben a fentiekhez hasonló változatosságban szerepelnek a különböző gyógynövények.There are five more recipes in the book, with a variety of herbs that are similar to the above.

A 196 130 lajstromszámú magyar szabadalmi leírásban vesekő (vesehomok) megelőző illetve oldó főzet előállításakor az alábbi keverékből indulnak ki (az előnyös változatot adjuk meg): 0,15 te. csalánlevél, 0,50 te. citromfű, 0,20 te. borókabogyó, 0,25 te. bojtorjángyökér, 0,50 te. bodzavirág, 0,30 te. zsurlófű, 0,50 te. apróbojtorjánfű, 0,30 te. koriandermag, 0,75 te. mustármag, 0,30 te. lestyángyökér.Hungarian Patent No. 196,130, for the preparation of preventive or soluble kidney stones (kidney sand), starts from the following mixture (preferred version): 0.15 te. nettle leaves, 0.50 te. lemongrass, 0.20 te. juniper, 0.25 te. burdock root, 0.50 te. elderflower, 0.30 te. horseradish, 0.50 te. burdock, 0.30 te. coriander seed, 0.75 te. mustard seed, 0.30 te. lestyángyökér.

A fentiekből látszik, hogy valóban számos, eltérő összetételű gyógynövényalapú vese- és hólyagbántalmak elleni készítmény ismert, és valószínűsíthető, hogy mindegyik rendelkezik valamiféle pozitív többlethatással a többiekhez viszonyítva (miközben azok természetesen más, szintén pozitívnak nevezhető hatással rendelkeznek).It is clear from the above that many herbal preparations for kidney and bladder disorders with different compositions are known, and it is likely that each has some positive additional effects over the others (while, of course, they have other, also called positive) effects.

Külön kiemeljük, hogy fenti forrásokban említett művek mindegyike szükségesnek tartja azt, hogy a drogkeveréket bizonyos ideig (általában minimum 20 percen át) forralják.Specifically, each of the works mentioned in the above sources considers it necessary to boil the drug mixture for a period of time (usually at least 20 minutes).

A növényi ható-, illő- és aromaanyagok közös jellemző tulajdonsága, hogy általában hő-, fény- és oxigénérzékenyek, vizes oldatban melegítve hidrolizálnak. Évszázadokra visszanyúló megfigyelés az, hogy a növényekből forralással, illetve forrázással lehet olyan vizes oldatokat kapni, melyek gyógyhatásúak. Csak egy-két nagyon bomlékony növénynél, mint például a csipkebogyónál alkalmaznak kíméletesebb hőkezelést, azonban, mint ez a fentiekből is kiderül, a vese- és hólyagbántalmak elleni teakeverékek területén a forralásos kinyerést alkalmazzák. Ennek egyik oka, hogy forralással a nehezebben oldódó komponensek is oldatba vihetők, másrészt így sterilizálódik az oldat. Ajelentős hatóanyagveszteség nem bírt korábban jelentőség2A common feature of herbal, volatile, and aromatic substances is that they are generally heat-, light- and oxygen-sensitive and hydrolyze when heated in aqueous solution. For centuries, it has been observed that boiling or boiling the plants can produce aqueous solutions which are curative. Only one or two of the very decomposing plants, such as rose hips, are subjected to gentler heat treatment, however, as shown above, boiling extraction is used in the field of tea mixtures for kidney and bladder disorders. One reason for this is that, by boiling, the more soluble components can be dissolved, and on the other hand, the solution is sterilized. Significant loss of active substance was previously not significant2

HU 209 652 A gél tekintettel a kiindulási anyagok olcsó hozzáférhetőségére.EN 209 652 Gel with regard to low availability of starting materials.

Jelenleg a kereskedelemben kapható gyógynövény alapú termékek már ipari méretekben készülnek, az előállítás során a hagyományos módszerek egyszerű nagyításával, méretnövelésével érik el a szükséges termelési kapacitást. A méretnövelésből kifolyólag a nagymennyiségű kiindulási anyag viszonylagosan több időt tartózkodik a hatóanyag szempontjából nem kíméletes körülmények között.Currently, commercially available herb-based products are manufactured on an industrial scale, reaching the required production capacity by simply enlarging and expanding conventional methods. Due to the size increase, the large amount of starting material will remain relatively longer in the active ingredient under non-mild conditions.

Megvizsgáltuk azt a kérdést, hogy a jelenleg alkalmazott előállítási eljárások esetében a hasznos anyagok hányad része kerül át a végtermékbe.We have investigated the question of the proportion of useful materials in the final product which is present in the manufacturing processes used.

Az általánosan alkalmazott 100 °C-on végzett kivonatolásnál (15-20 percen át, kb. 25-27 t%-os szárazanyag kinyeréssel) az alkaloidok kb 50 t%-a, a glikozidok kb 55 t%-a, a flavonidok kb. 60 t%-a, antrakinonok kb. 65 t%-a, a terpének kb. 50 t%-a analizálható a vizes oldatban, az aromaanyagoknak pedig csak mindössze 10-15%-a volt fellelhető.In the generally used extraction at 100 ° C (for 15-20 minutes, with about 25-27% dry matter recovery) about 50% alkaloids, about 55% glycosides, about flavonides . 60%, anthraquinones ca. 65% of the terpene, ca. 50% can be analyzed in the aqueous solution and only 10-15% of the aromatics were found.

A kereskedelmi forgalomra szánt készítmények esetében elengedhetetlen a kapott oldat töményítése, melyet általában vákuumbepárlással hajtanak végre (a légköri nyomáson végzett bepárlás még előnytelenebb). Méréseink szerint a fent felsorolt csoportba tartozó szerves anyagok mennyisége további 10-30 t%kal csökken, míg az aromaanyagok teljes mértékben eltávoznak.For commercial formulations, it is essential to concentrate the resulting solution, usually by vacuum evaporation (atmospheric evaporation is even more disadvantageous). According to our measurements, the amount of organic matter belonging to the group listed above is further reduced by 10-30%, while the aroma substances are completely eliminated.

Találmányunk kidolgozása során célul tűztük ki, hogy olyan gyógynövénykivonatot állítsunk elő, mely olyan komponenseket tartalmaz olyan arányban, mely a vese- és hólyagbántalmak elleni hatás mellett kedvező fiziológiai hatásokkal is rendelkezik, nagy mennyiségben hozzáférhető kiindulási anyagokat igényel, másrészt célul tűztük ki egy olyan eljárás kidolgozását, mely lényegesen jobb kitermeléssel biztosítja a hatóilletve aromaanyagok kinyerését.It is an object of the present invention to provide an herbal extract containing a proportion of components which, in addition to its action against renal and bladder disorders, has beneficial physiological effects, and requires a large amount of available starting materials. , which yields significantly better yields of the active aroma.

A találmány szerinti kiindulási gyógynövényösszetétel kialakítása során hosszas kísérletezést igényelt, hogy olyan keveréket találjunk, melynek alkotói a kereskedelemben nagy mennyiségben, viszonylag olcsón hozzáférhetőek, és a keverékből előállított főzet, illetve annak tovább feldolgozott származéka megfelelő veseés hólyagbántalmak elleni hatással rendelkezzék, mimellett használatuk - az antibiotikumokkal szemben ne terhelje magát a vesét illetve a májat.The inventive herbal composition of the present invention required lengthy experimentation to find a mixture of commercially available, relatively inexpensive formulations having a potent composition or further derivative of the composition having adequate activity against kidney and bladder disorders, do not burden the kidneys or the liver itself.

A találmány szerinti eljárás, másik, igen lényeges eleme magában a gyógynövénykivonat előállításának új módszerében rejlik.Another very important aspect of the process according to the invention is the new method of preparing the herbal extract.

Olyan eljárást sikerült kidolgozni hosszas laboratóriumi, illetve üzemi kísérletezés során, mely az ilyen jellegű gyógynövénykivonatok előállításánál szokásosan alkalmazott forralást elkerüli, a ható-, illó- és aromaanyagok lényegesen jobb kitermelését (100-300%os kitermelés növekedés:) biztosítja az eddig ismert eljárásokhoz képest.A method has been developed during lengthy laboratory and field experiments which avoids boiling that is commonly used in the preparation of such herbal extracts, and provides significantly better yields of active ingredients, volatiles and aromas (100-300% yield increase :) .

A találmányszerinti eljárás előnyeitkiemelendő referencia példát is megadunk leírásunkban (lásd3. példa).A reference example to illustrate the advantages of the process of the invention is also provided herein (see Example 3).

A kitermelésnövekedést alátámasztó analitikai eredmények közül az alábbiakat emeljük ki:Among the analytical results supporting the increase in yield, the following are highlighted:

Kinyerés: 60-65 °C Yield: 60-65 ° C 60-65 °C 60-65 ° C 80-100 °C 80-100 ° C Adszorbens: van Adsorbent: Yes nincs no nincs no Példa száma: 1. Example number: 1. 2. Second 3. Third Illóolaj (mg/rnl): 0,5, Essential oil (mg / ml): 0.5, 0,3, 0.3 0 0 Flavonid (mg/ml):2,3 Flavones (mg / ml): 2.3 2,3 2.3 1,4. 1.4.

A találmány tárgya tehát eljárás vese- és hólyagbántalmak elleni gyógynövénykivonat előállítására, oly módon, hogy 25-35 t% angyalgyökeret, 15-25 t% mezei zsurlót, 15-25 t% arany vesszőfüvet, 15-25 t% lestyángyökeret tartalmazó szárított őrleményt, mely kívánt esetben ismert segédanyago(ka)t is tartalmaz,The present invention therefore relates to a process for the preparation of herbal extracts for the treatment of renal and bladder disorders, comprising dried powder containing 25-35% angelica root, 15-25% starch horsetail, 15-25% gold canary grass, 15-25% leechinella, containing, if desired, known excipient (s),

a. ) önmagában ismert módon végzett főzéses kinyeréssel kivonatolj uk, vagythe. ) by extraction by cooking in a manner known per se, or

b. ) 1-4 órán át 40-70 °C-os vízben áztatjuk, a kapott pépből a folyadékot kipréseljük és/vagy kicentrifugáljuk, kívánt esetben a maradékot ismét vízben áztatjuk és újrapréseljük és/vagy kicentrifugáljuk, majd a kapott préslevet besűrítjük, kívánt esetben a távozó gázok és gőzök útjába adszorbenst helyezünk el, melyet a besűrítés végén oldószerrel átmosunk, és az így kapott oldatot oldószermentesítés után egyesítjük a sűrítés maradékával.b. ) Soak for 1-4 hours in water at 40-70 ° C, squeeze and / or centrifuge the resulting slurry, if necessary, soak the residue again in water and re-squeeze and / or centrifuge, and then press the resulting juice to concentrate. an adsorbent is placed in the path of the exhaust gases and vapors, which is flushed with solvent at the end of the concentration, and the resulting solution is combined with the remaining concentrate after solvent removal.

A találmány szerinti eljárások megvalósítása során az alkalmazandó gyógynövényeket szárítjuk, aprítjuk, majd amennyiben az előállítási eljárás során sterilitási problémák merülnek fel, akkor előnyösen sugárkezeléssel sterilizáljuk a kiindulási keveréket. Eljárhatunk úgy is, hogy a készterméket sterilizáljuk, előnyösen sugársterilizáljuk.In carrying out the methods of the present invention, the herbs to be used are dried, comminuted and, if sterility problems are encountered in the manufacturing process, preferably the initial mixture is sterilized by radiation treatment. Alternatively, the final product may be sterilized, preferably by radiation sterilization.

Amennyiben nem alkalmazunk sugársterilizálást, akkor kívánt esetben a vízben áztatott keveréket pillanatszerűen felforraljuk vagy pasztörizáljuk csírátlanítás céljából.If radiation sterilization is not used, the water-soaked mixture may be boiled or pasteurized for desiccation if desired.

A találmány szerinti a.) eljárás során az új kiindulási keveréket önmagában ismert módon, például a 189 162 lajstromszámú leírásban ismertetett módon dolgozzuk fel. Az így kapott sűrítmény rendelkezik az új kiindulási így összetételből következő újszerű, igen előnyös hatásspektrummal. Ez az eljárás természetesen a b.) eljáráshoz képest gyengébb kihozatalt és kisebb aroma- és illóolajtartalmat biztosít, azonban a technika állásából ismert eljárásoknál lényegesen kedvezőbb.In process (a) of the present invention, the novel starting mixture is worked up in a manner known per se, for example as described in U.S. Patent No. 189,162. The concentrate thus obtained has a novel, very advantageous spectrum of action resulting from the new starting composition. This process, of course, yields a lower yield and lower aroma and essential oil content than process b), but is significantly more advantageous than those known in the art.

A találmány szerinti - lényegesen előnyösebb - b.) eljárás megvalósítása során a kiindulási keveréket tömegének 2-5-szörös, előnyösen háromszoros mennyiségű vízben duzzasztjuk 1-4 órán, előnyösen 2-2,5 órán át. A duzzasztás (feltárás) során alkalmazott víz előnyösen savas kémhatású H= 1.0-4.0). A savanyításhoz alkalmazhatunk például citromsavat. Amennyiben nem alkalmazunk sugársterilizálást, akkor kívánt esetben a keveréket pillanatszerűen felforraljuk vagy pasztörizáljuk csírátlanítás céljából.In carrying out the process according to the invention, which is much more preferred, b), the starting mixture is swollen in 2 to 5 times its weight, preferably 3 times its weight, for 1 to 4 hours, preferably 2 to 2.5 hours. The water used in the swelling (digestion) is preferably acidic (H = 1.0-4.0). For acidification, for example, citric acid may be used. If radiation sterilization is not used, the mixture may be boiled or pasteurized for desiccation if desired.

Nagyon lényeges tényező a feltárás során alkalmazott hőmérséklet. Ugyan még 40 °C-on is elérhető olyan kitermelés, amely a hagyományos eljárásoknál nem sokkal rosszabb, azonban 60-65 °C alkalmazása esetén kiugróan jó ható-, illó- illetve aromaanyag-kitermelésértékeket kapunk. 70 °C-nál magasabb hőmérséklet alkalmazása esetén számos értékes komponens bomlást szenved (ezeket a komponenseket a hagyomá3The temperature used during digging is a very important factor. Although yields of up to 40 ° C can be achieved which are not much worse than conventional processes, yields of 60-65 ° C yield extremely high active ingredient, volatile and aroma yields. At temperatures above 70 ° C, many valuable components undergo decomposition (these components are conventional

HU 209 652 A nyos eljárások során lényegesen nagyobb mértékben veszítjük el).Losses are significantly greater in slack processes).

A feltárást követően a kapott pépet szűréssel vagy centrifugálással elválasztjuk a szilárd maradványoktól, majd a maradékot préseljük és/vagy erős centrifugálásnak vetjük alá. Amennyiben centrifugálást alkalmazunk, célszerű legalább 10 000 fordulat/perc fordulatszámot alkalmazni. Előnyösebb megoldás a préselés, ez esetben célszerű csigaprést, illetve présextraktort alkalmazni ennél a műveleti lépésnél. Célszerű a présmaradékot (centrifugálási maradékot) többször, előnyösen kétszer, enyhen savas vízzel átmosni. Ezt követően a kapott keveréket lehűtjük (20-30° C), majd szűrjük.After digestion, the resulting pulp is separated from the solid residues by filtration or centrifugation, and the residue is squeezed and / or subjected to vigorous centrifugation. If centrifugation is used, it is preferable to use at least 10,000 rpm. The preferred solution is pressing, in which case it is advisable to use a screw press or press extractor in this step. It is desirable to rinse the press residue (spin residue) several times, preferably twice, with mild acidic water. The resulting mixture was cooled (20-30 ° C) and filtered.

A szűrletet vákuumbepárlással térfogatának 0,10,2-ed részére sűrítjük be. Ez esetben is kíméletes körülményeket alkalmazunk (a nyomás 6-8x103 Pa, előnyösen 7 xlO3 Pa, a hőmérséklet pedig 30-40 °C, előnyösen 35 °C).The filtrate is concentrated by vacuum evaporation to a volume of 0.10.2. Here, too, gentle conditions are used (pressure is 6-8 x 10 3 Pa, preferably 7 x 10 3 Pa, temperature 30-40 ° C, preferably 35 ° C).

A találmány szerinti megoldás előnyös megvalósítása esetében a hűtő egység (kondenzátor) elé egy, az aroma- és illóanyagok megkötésére alkalmas adszorbenst, előnyösen granulált aktivált szenet iktatunk. Adszorbensként természetesen más, az oldószer és hőmérsékletviszonyoknak megfelelő anyagot is alkalmazhatunk, például szilikagélt, Al2O3-at, szintetikus adszorbenseket, stb. A desztilláció végén az adszorbenst nem toxikus szerves oldószerrel, előnyösen etil-acetáttal átmossuk. A kapott aromaanyagokat tartalmazó oldatot szintén kíméletes körülmények között oldószermentesítjük. A kapott aromaanyag koncentrátumot a továbbfeldolgozás bármelyik fázisában, előnyösen az utolsó lépésben keverjük a termék fő tömegéhez.In a preferred embodiment of the present invention, an adsorbent, preferably granular activated carbon, is added in front of the cooling unit (condenser) to bind the flavoring and volatile substances. Of course, other materials suitable for solvent and temperature conditions, such as silica gel, Al 2 O 3 , synthetic adsorbents, and the like, may also be used as adsorbents. At the end of the distillation, the adsorbent is washed with a non-toxic organic solvent, preferably ethyl acetate. The resulting flavoring solution is also degassed under gentle conditions. The resulting aroma concentrate is blended with the main weight of the product at any stage of the further processing, preferably in the final step.

Az aromaanyagokat visszanyerhetjük úgy is, hogy a szedőben kondenzált vizes oldatból extrahálással nyerjük ki az aromaanyagokat.Flavorings may also be recovered by extracting flavorings from a condensed aqueous solution in the receiver.

A kapott sűrítményt önmagában ismert módszerekkel és adalékanyagokkal a gyógyhatású termékeknél szokásos készítményekké alakíthatjuk. Előnyösnek tekintjük a kapott sűrítmény liofilezését, porlasztva szárítását - ez esetben az aromaanyagokat tartalmazó kivonatot a liofilezést követően is hozzáadhatjuk a termékhez.The resulting concentrate can be converted into a formulation conventional in pharmaceutical products using methods and additives known per se. It is preferred that the resulting concentrate be lyophilized and spray dried, in which case the aroma extract may be added to the product after lyophilization.

A találmány szerinti eljárást az alábbiakban ismertetjük közelebbről.The process of the invention will be described in more detail below.

7. példa g orvosi angyal gyökeret (Angelicae radix et rhizoma) g mezei zsurlót (Equiseti herba), g aranyvesszőfüvet (Solidaginis herba) g lestyángyökeret (Levistici radix) (a növényeket szárított formában alkalmazzuk) gamma-sugárral csíramentesítjük, majd a növényeket legfeljebb 6 mmes szemcseméretűre őröljük. Az őrleményt 300 g 0,25 t%-os cítromsavas vizes oldatban legalább 2, legfeljebb 3 órán át 65 °C-on duzzasztjuk. A drogpépet ezután csigaprésen engedjük át (alkalmazott nyomás 6,0-7,0xl06 Pa. A préslevet meggyűjtjük (200-220 ml), majd 200 g, ugyancsak 0,25 t%-os citromsavas vízzel a drogot átmossuk, a kapott 140-150 ml mosóoldatot a préslével egyesítjük. Az így kapott 340-370 ml kivonatot a környezet hőmérsékletére (20-25 °C) hűtjük és 20 g Hyflo supercell szűrőágyon vákuumszűréssel élesre (szál és szilárd mentesre) szűrjük. A szűrőágyat 20 ml 20° C-os vízzel átmossuk, a mosóoldatot a szűrlethez adjuk (360-390 ml oldatot kapunk).EXAMPLE 7 g medical angel root (Angelicae radix et rhizoma) g horseradish (Equiseti herba) g golden parsley (Solidaginis herba) g chestnut root (Levistici radix) (the plants are used in dried form) grind to mmes. The flour is swelled in 300 g of 0.25% citric acid in water for at least 2 hours and at most 3 hours at 65 ° C. The drug pulp is then passed through a screw press (pressurized 6.0-7.0 x 10 6 Pa). The press juice is collected (200-220 ml) and the drug is washed with 200 g, also 0.25% citric acid water. The resulting extract (340-370 ml) was cooled to ambient temperature (20-25 ° C) and filtered through a Hyflo supercell filter bed (20 g) to dryness (crude and solid free). wash with water, add the wash solution to the filtrate (360-390 mL solution).

Laboratóriumi vákuumbepárlót szerelünk össze úgy, hogy a párologtató gömblombik és a hűtő kondenzátor közé megfelelő csiszolatos (tömített) csatlakozással ellátott, alul-felül G3 üvegszűrő betétes csőszakaszt iktatunk, melybe előzőleg 20 g granulált aktív szenet helyezünk, és a párákat ezen a szénadszorberen vezetjük át.A laboratory vacuum evaporator is assembled by inserting a G3 glass-bottomed tube section with a suitable abrasive (sealed) connection between the evaporator flask and the cooling condenser into which 20 g of granulated activated carbon is inserted and the vapor is passed through.

A fentiekben kapott kb. 360-390 ml kivonatot a fenti vákuumbepárlón 65 ml térfogatig töményítjük.The above approx. The extract (360-390 ml) was concentrated to a volume of 65 ml on the above vacuum evaporator.

A vákuumbepárló szétszerelését követően az adszorbensről 50 ml 20-25 °C-os etil-acetáttal lemossuk a megkötött anyagot. Az oldatot 100 ml-es gömblombikba gyűjtjük, majd Rotavapor vákuumbepárlón oldószermentesítjük etil-acetát elpárologtatásával. A visszamaradó kb. 0,5 ml olaj etilacetát mentességét gázkromatográfiásán ellenőrizzük. Amennyiben az olaj etilacetát mentes, akkor azt keverés közben a sűrítményhez adjuk.After disassembly of the vacuum evaporator, the adsorbent was washed with 50 ml of ethyl acetate at 20-25 ° C. The solution was collected in a 100 ml round-bottomed flask, and the solvent was removed on a Rotavapor vacuum evaporator by evaporation of ethyl acetate. The remaining approx. Check the absence of ethyl acetate in 0.5 ml of oil by gas chromatography. If the oil is ethyl acetate free, it is added to the concentrate with stirring.

A fentiek szerint kapott 65 ml sűrítmény analitikai eredményeit az alábbiakban ismertetjük.The analytical results of the 65 ml concentrate obtained above are described below.

a. ) Szárazanyag tartalom:0,32 g/ml (100 g kiindulási keverékre számítva: 20,8 g).the. Dry solids content: 0.32 g / ml (based on 100 g of starting mixture: 20.8 g).

b. ) Illóolaj tartalom: 0,5 mg/ml (100 g kiindulási keverékre számítva: 32,5 mg).b. Essential oil content: 0.5 mg / ml (based on 100 g of starting mixture: 32.5 mg).

c. ) Flavonid (összes) rutozidban kifejezve:c. Flavonide, expressed as (total) rutoside:

2,3 mg/ml (100 g kiindulási keverékre számítva: 155 mg).2.3 mg / ml (155 mg per 100 g starting mixture).

Flavonoid komponensek: isoquercitrin, luteolin, quercetin mono- és diglikozidok.Flavonoid components: isoquercitrin, luteolin, quercetin mono- and diglycosides.

d. ) Umbelliferon tartalom: 4,6 mg/ml (100 g kiindulási keverékre számolva: 299 mg).d. Umbelliferone content: 4.6 mg / ml (calculated on a 100 g starter mixture: 299 mg).

2. példaExample 2

Az 1. példa szerinti összetételből indulunk ki, és azStarting from the composition of Example 1, and

1. példában leírtak szerint jutunk el a 360-390 ml élesre szűrt gyógynövény kivonathoz.As described in Example 1, 360-390 ml of herb-filtered herbal extract is obtained.

A kivonat besűrítését azzal az eltéréssel hajtjuk végre, hogy nem alkalmazunk szénadszorbenst. A töményítést szintén vákuumdesztillációval végezzük (65 ml végtérfogat). A desztilláció befejezése után a szedő edényből a kondenzált vizet (kb. 300 ml) rázótölcsérbe visszük, majd 3x50 ml etilacetáttal extraháljuk. Az egyesített oldatokat az 1. példában leírtak szerint oldószermentesítjük. Üstmaradékként 0,28 g olajat kapunk, melyet a sűrítménnyel keverés közben egyesítünk.Concentration of the extract is carried out with the exception that no carbon adsorbent is used. Concentration is also performed by vacuum distillation (65 ml final volume). After the distillation is complete, the condensed water (about 300 mL) from the collecting flask is transferred to a shaking funnel and extracted with 3 x 50 mL of ethyl acetate. The combined solutions were de-solvented as described in Example 1. 0.28 g of an oil is obtained which is combined with the concentrate with stirring.

A fentiek szerint kapott 65 ml sűrítmény analitikai eredményeit az alábbiakban ismertetjük.The analytical results of the 65 ml concentrate obtained above are described below.

a. ) Szárazanyag tartalom: 0,32 g/ml (100 g kiindulási keverékre számítva: 20,8 g).the. Dry solids content: 0.32 g / ml (based on 100 g of starting mixture: 20.8 g).

b. ) Illóolaj tartalom: 0,3 mg/ml (100 g kiindulási keverékre számítva: 19,5 mg).b. Essential oil content: 0.3 mg / ml (calculated as 100 g of starting mixture: 19.5 mg).

c. ) Flavonid (összes) rutozidban kifejezve:c. Flavonide, expressed as (total) rutoside:

HU 209 652 AHU 209 652 A

2.3 mg/ml (100 g kiindulási keverékre számítva: 155 mg).2.3 mg / ml (calculated as 100 g of the starting mixture: 155 mg).

d.) Umbelliferon tartalom: 4,6 mg/ml (100 g kiindulási keverékre számolva: 299 mg).d.) Umbelliferone content: 4.6 mg / ml (calculated on a 100 g starter mixture: 299 mg).

3. példa (referencia példa)Example 3 (Reference Example)

Az 1. példában megadott gyógynövény keverékből indulunk ki. Az őrleményt 300 g vízzel 2,5 órán át duzzasztjuk, majd a sűrű, keverővei nem keverhető pépet 700 g víz hozzáadásával keverhetővé tesszük. A műveletet 3 1-es keverővei ellátott gömblombikban végezzük, a hígítás után a lombikot visszafolyatós hűtővel szereljük fel, és lombikkráterrel melegítjük.A felmelegítést forralásig folytatjuk, majd 15 percen át refluxáltatjuk az elegyet. Ezután az elegyet visszahűtjük 20 és 30 °C közé, és a szilárd anyagot szűréssel elkülönítjük. A kiszűrt anyagot 200 g vízzel átöblítjük, a mosóoldatot a szűrlettel egyesítjük. Az így kapott kb. 980 ml kivonatot 20 g Hyflo supercell szűrőágyon élesre szűrjük. A szűrőágyat 20 ml vízzel átmossuk, és a mosófolyadékot a kivonathoz adjuk. Az így kapott kb. 1000 ml gyógynövény kivonatot ezután vákuumbepárlón (adszorbens alkalmazása nélkül) 65 ml térfogatra sűrítjük be.Starting from the herb mixture of Example 1. The flour is swelled with 300 g of water for 2.5 hours and then the thick, non-agitated pulp is stirred by addition of 700 g of water. The operation is carried out in a 3 L round bottom flask, after dilution, the flask is refluxed and heated with a flask crater. The heating is continued to reflux and the mixture is refluxed for 15 minutes. The mixture was then cooled to 20-30 ° C and the solid was collected by filtration. The filtered material was rinsed with 200 g of water and the washing solution was combined with the filtrate. The resulting approx. Filter 980 ml of extract sharply on a 20 g Hyflo supercell filter bed. The filter bed is washed with 20 ml of water and the washing liquid is added to the extract. The resulting approx. 1000 ml of herbal extract are then concentrated on a vacuum evaporator (without adsorbent) to a volume of 65 ml.

A fentiek szerint kapott sűrítmény analitikai eredményeit az alábbiakban ismertetjük.The analytical results of the concentrate obtained as described above are described below.

a. ) Szárazanyag tartalom: 0,30 g/ml (100 g kiindulási keverékre számítva: 19,5 g).the. Dry solids content: 0.30 g / ml (calculated as 100 g of starting mixture: 19.5 g).

b. ) Illóolaj tartalom: nincs.b. ) Essential oil content: None.

c. ) Flavonid (összes) rutozidban kifejezve:c. Flavonide expressed as (total) rutoside:

1.4 mg/ml (100 g kiindulási keverékre számítva: 91 mg).1.4 mg / ml (calculated as 100 g of the starting mixture: 91 mg).

d. ) Umbelliferon tartalom: 3,3 mg/ml (100 g kiindulási keverékre számolva: 214,5 mg).d. Umbelliferone content: 3.3 mg / ml (calculated on a 100 g starter mixture: 214.5 mg).

4. példaExample 4

Az 1. példa szerint előállítást valósítjuk meg, azzal az eltéréssel, hogy a kiindulási gyógynövénykeveréket nem sugársterilizáljuk, hanem először szobahőmérsékleten vízben áztatjuk, majd hirtelen felforraljuk, majd a forráspontot elérve az elegyet hideg víz adagolásával 60-65 °C hőmérsékletűre visszahűtjük, és a hatóanyagkinyerést ezen a hőmérsékleten folytatjuk az 1. példában leírt módon, azzal az egy további eltéréssel, hogy a drogpépet centrifugálással gyorsított szűréssel választjuk el az oldattól.The preparation of Example 1 is carried out except that the initial herb mixture is not soaked but first soaked in water at room temperature, then boiled abruptly, then cooled to 60-65 ° C with cold water and the active ingredient is recovered. continued at this temperature as described in Example 1, with the other exception that the drug pulp was separated from the solution by accelerated filtration.

Claims (5)

SZABADALMI IGÉNYPONTOKPATIENT INDIVIDUAL POINTS 1. Eljárás vese- és hólyagbántalmak elleni gyógynövénykivonat előállítására, azzal jellemezve, hogy 2535 t% angyal gyökeret, 15-25 t% mezei zsurlót, 1525 t% arany vesszőfüvet, 15-25 t% lestyángyökeret tartalmazó szárított őrleményt, mely kívánt esetben ismert segédanyago(ka)t is tartalmaz,1. A method for producing a herbal extract for kidney and bladder disorders, comprising: 2535% angel root, 15-25% horsetail, 1525% gold cane, 15-25% dried lard containing 15-25% lecithin, known as excipient also contains a. ) önmagában ismert módon végzett főzéses kinyeréssel kivonatolunk vagythe. ) is extracted by cooking in a manner known per se b. ) 1-4 órán át 40-70 °C-os vízben áztatjuk, a kapott pépből a folyadékot kipréseljük és/vagy kicentrifugáljuk, kívánt esetben a maradékot ismét vízben áztatjuk és újrapréseljük és/vagy kicentrifugáljuk, majd a kapott préslevet besűrítjük, kívánt esetben a távozó gázok és gőzök útjába adszorbenst helyezünk el, melyet a besűrítés végén oldószerrel átmosunk, és az így kapott oldatot oldószermentesítés után egyesítjük a sűrítés maradékával.b. ) Is soaked in water at 40-70 ° C for 1 to 4 hours, the liquid from the resulting pulp is squeezed and / or centrifuged, if desired, the residue is again soaked in water and re-extruded and / or centrifuged, and the resulting slurry is compressed, if desired. in the path of the exhaust gases and vapors, an adsorbent is placed, which is washed with a solvent at the end of the concentration, and the solution thus obtained is combined with the remainder of the condensation after removal of the solvent. 2. Az 1. igénypont szerinti b.) eljárás azzal jellemezve, hogy az áztatásnál savas kémhatású vizes oldatot alkalmazunk.Process according to claim 1, characterized in that an acidic aqueous solution is used for soaking. 3. Az 1-2. igénypontok bármelyike szerinti b.) eljárás azzal jellemezve, hogy az áztatás során a szárított őrleményhez viszonyítva 2-5-szörös mennyiségű vizet alkalmazunk.3. Process according to any one of claims 1 to 5, characterized in that water is used in the amount of 2-5 times that of the dried mill during soaking. 4. Az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti b.) eljárás azzal jellemezve, hogy adszorbensként szenet alkalmazunk.4. Referring to 1-3. Process according to any one of claims 1 to 5, characterized in that carbon is used as the adsorbent. 5. Az 1-4. igénypontok bármelyike szerinti b.) eljárás azzal jellemezve, hogy az adszorbens átmosásához etilacetátot alkalmazunk.5. Process according to any one of claims 1 to 5, characterized in that ethyl acetate is used to wash the adsorbent.
HU294791A 1991-09-13 1991-09-13 Process for producing plant extract for treating diseases of the renal system HU209652B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU294791A HU209652B (en) 1991-09-13 1991-09-13 Process for producing plant extract for treating diseases of the renal system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU294791A HU209652B (en) 1991-09-13 1991-09-13 Process for producing plant extract for treating diseases of the renal system

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HU912947D0 HU912947D0 (en) 1992-01-28
HU209652B true HU209652B (en) 1994-12-28

Family

ID=10961812

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU294791A HU209652B (en) 1991-09-13 1991-09-13 Process for producing plant extract for treating diseases of the renal system

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU209652B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
HU912947D0 (en) 1992-01-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2746330B2 (en) Process for the preparation of partial extracts of medicinal and / or spice plants containing components that can be exerted in steam and also lipophilic components
JP2005500395A (en) Composition containing Wengwango extract, purification method and use thereof
JPH0657118B2 (en) Method for producing spice extract
EP0360556A1 (en) New extracts of ginkgo biloba and their methods of preparation
CN102065711B (en) Process for preparing a eucalyptus extract
JPS60214741A (en) Hypoglycemic agent
JP3808494B2 (en) Method for producing high content of proanthocyanidins
RU2126261C1 (en) Crataegus preparation and pharmaceutical composition for preventing sudden death resulting from heart failure and reperfusion-caused cardiovascular affection
RU2000120474A (en) PHARMACEUTICAL COMPOSITION POSSESSING ANTITUM ACTIVITY AND METHOD FOR PRODUCING IT
JP3016807B2 (en) How to remove pesticides from ginseng root
JP2004075584A (en) Therapeutic or prophylactic agent for vascular fibrosis
CA2682894A1 (en) Dry extracts from pelargonium sidoides and pelargonium reniforme
JP3665298B2 (en) Extraction method of triterpene
JP4468820B2 (en) Process for producing a stable bacoside-enriched fraction in a non-hygroscopic form
HU209652B (en) Process for producing plant extract for treating diseases of the renal system
HU209998B (en) Process for producing plant extract against catarrh
HU210015B (en) Process for producing antiflogistic plant extract
KR920010390B1 (en) Method of producing a crude drug preparation
HU210005B (en) Process for producing plant extract with strengthening (roborating) activity
RU2665968C1 (en) Method for obtaining an agent of choleretic, anti-inflammatory and antioxidant activity
JP2579255B2 (en) Angiotensin converting enzyme activity inhibitor from Tochu leaf extract
AT400673B (en) METHOD FOR THE PRODUCTION OF MEDICAL PLANT EXTRACTS
JP2002224203A (en) Deodorant containing plant extract as effective component
KR20230023744A (en) Method for preparing an extract of a plant of the genus Epilobium with a high oenotein B content
RU2199330C1 (en) Method of preparing polyphyto oil