HU191965B - Sampling pipette - Google Patents
Sampling pipette Download PDFInfo
- Publication number
- HU191965B HU191965B HU394684A HU394684A HU191965B HU 191965 B HU191965 B HU 191965B HU 394684 A HU394684 A HU 394684A HU 394684 A HU394684 A HU 394684A HU 191965 B HU191965 B HU 191965B
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- sample
- sampler
- sections
- pipette
- neck
- Prior art date
Links
Landscapes
- Devices For Use In Laboratory Experiments (AREA)
- Sampling And Sample Adjustment (AREA)
Abstract
Description
A találmány tárgya mintavevő pipetta vákuumozott hőálló üvegcsőből, amelynek mindkét vége zárt és alsó végénél vékonyított falú rész van kialakítva.FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to a sampling pipette of a vacuum-heat-resistant glass tube having a closed end and a tapered wall portion at both ends.
Ismeretes, hogy a fémkohászatban a fémolvadékok összetételének, zárvúnytarlalmának vagy egyéb tulajdonságainak megállapítására a gyártás különböző fázisaiban mintákat vesznek. A minta viszonylag kis menynyiségü olvadék, amely hamar megdermed és lehetőséget biztosit a szükséges mintadarabok elkészítésére és gyors vizsgálatára.It is known that in metallurgy, samples are taken at various stages of production to determine the composition, barrier content or other properties of the metal melt. The sample is a relatively small amount of melt, which quickly solidifies and provides the opportunity to prepare and test quickly the required specimens.
A korszerű acélgyártás sem nélkülözheti az ilyen mintavételi eljárást. Az e célra alkalmazott eszközök számos változata ismert.Modern steel production cannot be without such a sampling procedure. Many variations of the devices used for this purpose are known.
A mintavétel az adott technológiától függően történhet az üstből, a csapolás vagy öntés során az olvadéksugárból vagy mintavevő kanálból. A kivett minták megdermedése után általában karbon és kén, hidrogén, nitrogén vagy oxigén elemzést végeznek.Depending on the technology involved, sampling may take place from the cauldron, from the melt jet or from the sampling spoon during tap or casting. Carbon and sulfur, hydrogen, nitrogen or oxygen are usually analyzed after the samples have solidified.
Az egyik legelterjedtebben alkalmazott mintavevő eszköz lándzsába van beépítve, ami lehetővé teszi, hogy akár 400 tonnás üstökből is közvetlenül lehessen mintavételt végezni. A lándzsák hossza 600-1200 mm és végüknél hőálló anyagba ágyazott kvarc cső van, amelynek nyílását egy vagy több könynyen olvadó fémből készített sapka fedi. Ezek a sapkák keverő, illetve homogenizáló kamrákat alkotnak, ugyanakkor általában a kivett minta csillapítását is elvégzik vagy saját alumínium tartalmuk következtében, vagy külön a keverőtérbe helyezett alumíniumdarabka segítségével.One of the most widely used samplers is integrated in a spear, which allows direct sampling of up to 400 tonnes of cauldrons. The spears have a length of 600-1200 mm and have a quartz tube embedded in a heat-resistant material at their ends, the opening of which is covered by a metal cap made of one or more molten metal. These caps form mixing or homogenizing chambers, however, they usually also attenuate the sample taken either because of their own aluminum content or by means of an aluminum piece placed separately in the mixing chamber.
Amikor a mintavevő szerkezetet a fémolvadékba süllyesztik, a sapkát alkotó ötvözet gyorsan elolvad és a metallosztatikus nyomás egy kevés fémolvadékot a kvarc csőbe kényszerít. Eközben megtörténik az acélolvadék csillapítása is. Tekintettel arra, hogy a lándzsával a fémolvadékot borító salak alá lehet behatolni, a mintavevőbe csak tiszta acélötvözet kerül.When the sampler is lowered into the molten metal, the cap forming alloy melts rapidly and the metallostatic pressure forces a small amount of the metal melt into the quartz tube. Meanwhile, the steel melt is also dampened. Since the spear can penetrate under the slag covering the metal melt, only pure steel is added to the sampler.
A lándzsa kiemelése után a kvarc csövet a gyorsan megdermedő acélolvadékkal együtt kihúzzák a lándzsából és az üvegmaradék eltávolítása után nyert rudacskából mintadarabokat készítenek.After the spear is removed, the quartz tube is pulled out of the spear, together with the rapidly hardening steel melt, and specimens are obtained from the rod obtained after removal of the glass residue.
Olyan mintavevőket is alkalmaznak, amely csupán hőálló anyagból készült csőbe ágyazott kvarc csövet tartalmaznak. Ezekkel hasonló alakéi minták nyerhetők és vizsgálatuk is az előzőekkel azonosan történik.Samples that contain only quartz tube embedded in a tube made of heat-resistant material are also used. Samples of similar shapes can be obtained and examined in the same way as before.
Olyan mintavevők is ismertek, amelyeknél a lándzsa végébe nem csupán egyszerű kvarc cső van beépítve, hanem a cső végén tartály, többnyire tárcsa alakú tartály helyezkedik el. Az így kapott minta tehát nem csupán egy rudacskából, hanem ehhez kapcsolódóan egy acélkorongból is áll. Az acélkorongot csiszolatok készítésére, röntgen fluoreszccnciás vagy egySb nagyobb felületű mintát igénylő vizsgálatok elvégzésére lehet felhasználni.There are also known samplers in which not only a simple quartz tube is installed at the end of the spear, but also a container, usually a disk-shaped container, at the end of the tube. The pattern thus obtained consists not only of a rod, but also of a steel disk. The steel disk can be used for grinding, for X-ray fluorescence or for a larger surface area sample.
Készítenek ugyanilyen mintákat nem lándzsával történő mintavételhez is. Ekkor az olvadékot mintavevő kanálból töltik a fent ismertetett tartályba, illetve kvarc csőbe, mint egy kis kokillába.The same samples are prepared for non-spear sampling. The melt is then poured from a sampling spoon into the container or quartz tube described above as a small mold.
Készítenek olyan mintákat is, amelyeknek tárcsa része egyik feléri keskenyebb és ebbői a részből lehet lyukasztással tárcsa alakú pró'badarabokat készíLeni.They also make samples with one half of the disk portion narrower, from which portion can be used to make punch-shaped test pieces.
Olyan mintavevő is ismert, amely zári végi, csőként kialakított lándzsa, ahol a csővég közelében a cső oldalán van nyílás ki.alak'tva. Ezen tud az olvadék a zárt esővég által alkotott tartályba befolyni. Az üreg emellett beépített kvarc csövecskét is tartalmaz.. Így ezzel a módszerrel is tárcsa alakú és i údszerű minták készítése lehetséges.Also known is a sampler which has a closed end, a tubular lance having an opening at the side of the tube near the end of the tube. This is where the melt can flow into the container formed by the closed rain tip. The cavity also contains a built-in quartz tube. In this way, it is possible to produce disc-like and novel specimens.
Kiterjedten alkalmaznak az acélgyártás során olyan mintavevő pipettákat is, amelyek lényegében egy vákuum alá helyezett kicsiny üvegcsőből állnak. Az üvegcső egyik végén kis felületen elvékonyított falú szemölcsszerű rész van kialakítva, amely a fémolvadékba történő bemerítéskor azonnal elolvad és lehetővé teszi az olvadéknak az, üvegcsőbe történő beáramlását. A csőben lévő vákuum mintegy beszivja az olvadékot. Kiemelés után az üveget el kell távolítani és a rudacskából el lehet készíteni a szükséges mintadarabokat.Sampling pipettes, which consist essentially of a small glass tube placed under a vacuum, are also widely used in steel production. At one end of the glass tube, a small wall-shaped wart-like portion is formed which melts immediately upon immersion in the metal melt and allows the melt to flow into the glass tube. The vacuum in the tube almost sucks the melt. After highlighting, the bottle should be removed and the necessary specimens made from the rod.
Mint láttuk, az acélgyártás során a fémolvadékból vett minták mindegyike rúdszerű kialakítású vagy tartalmaz hengeres szakaszt.. Ebből a hengeres szakaszból készítik el a rendszerint tárcsa alakú próbadarabokat, amelyeket többnyire gázelemzés (hidrogén, nitrogén, oxigén), illetve karbon és kén analízis során használnak fel.As we have seen, in the production of steel all the samples of the molten metal are rod-shaped or have a cylindrical section. .
A próbadarabok készítése azonban a vizsgálatok vonatkozásában számos hátránynyal jár.However, the preparation of test specimens has many disadvantages in terms of testing.
A mintarudak darabolása kézi vagy gépi úton történhet. Elvégezhető a darabolás fűreszeléssel, a műveletet azonban mindenképpen óvatosan kell végezni, meri a felmelegedés következtében a vizsgált komponens aránya megváltozhat.The sample rods may be cut manually or mechanically. Cutting can be done by sawing, but the operation must be done with caution, as warming may result in a change in the proportion of the tested component.
Történhet a darabolás gépi úton ugyancsak fűiészeléssel, nyírással vagy vágószerszámmal.Cutting can also be done mechanically by grass cutting, trimming or cutting tools.
A mechanikus darabolás többnyire sorjás felületeket eredményez, amelyek nehezítik a minta kezelését. A sorja eltávolítása viszont ismét járulékos műveleteket igényel.Mechanical cutting usually results in deburring surfaces that make it difficult to handle the sample. However, removing the burr again requires additional operations.
A gépi úton történő darabolás viszonylag jó felületi minőséget ad, de különleges és éppen ezért költséges berendezéseket ígciyei.Machine cutting provides a relatively good surface quality, but it does not require special and therefore expensive equipment.
Hátránya még a mechanikus darabolásnak az is, hogy nem minden esetben sikerül az elemzéshez szükséges pontos súly betartása, így adott esetben egy méréshez a próbát több darabból kell biztosítani.The disadvantage of even mechanical cutting is that it is not always possible to maintain the exact weight required for analysis, so in some cases the test must be provided in several pieces.
Vizsgálat előtt a próbadarabokat még a darabolás során lerakodott szennyeződéstől is meg kell tisztítani.Before testing, test specimens must be cleaned of any debris deposited during cutting.
Λ rúdalukú minLákból készítet.! tárcsa alakú próbák a vizsgálat szempontjából nem optimálisak. TekinteLtel arra, hogy a vizsgálatokat többnyire villamosán vezető (grafit) tégelyben végzik és a tégelyben lévő mintáL, illetve próbát közvetlen ellenállásfűtéssel vagy indukciós hevítéssel olvasztják meg, a Légelyben aszimmetrikusan elhelyezkedő és a légelyr falára élekkel felfekvő minta nem biztosít optimális árameloszlást, Ezen túlmenően a tégely a felfekvési felületeknél gyakran kilyukad a hevítés során.Λ Made from rod-shaped minLaks! disc-shaped tests are not optimal for the test. TekinteLtel that the tests are mostly carried out by electrically conductive (graphite) crucible and the like at in the crucible, and the probe is melted in direct resistance heating or induction heating, the Légelyben asymmetrically located and abutting the légely r wall edges pattern does not provide an optimal current distribution, In addition, the the crucible at the contact surfaces often punctures during heating.
További nehézséget, jelent a tárcsa alakú minták behelyezése altégelybe. Λ bejuttatás ugyanis gyakran zsilipen keresztül történik és a tárcsa alakú próba, különösen, ha szélein sorja van, könnyen felakad a zsilipben.A further difficulty is the insertion of the disk-shaped specimens into a sub-crucible. Λ Feeding is often done via a sluice gate and the disc-shaped test, especially if it has burrs on its edges, can easily get stuck in the gate.
Ugyancsak hátránya az ilyen próbáknak, hogy - mivel az anyag nem a tégely fenékrészén helyezkedik el - az olvasztás során az anyag a tégelyből kifröccsenhel és a mérés eredményét meghamisíthatja.It is also a disadvantage of such tests that, since the material is not located on the bottom of the crucible, during melting, the material may splash out of the crucible and falsify the measurement result.
Az elmondottakból látható, hogy a hagyományosan alkalmazott mintavevő szerkezetek mindegyike henger alakú mintát szolgáltat, amelyből meghatározott súlyú, tárcsa alakú próbadarabokat készítenek. Ez azonban a leirt hátrányos következményekkel jár: vagy a próba minősége nem megfelelő, vagy előállítása meglehetősen költséges és bonyolult.From the foregoing, it is apparent that each of the conventionally used sampling devices provides a cylindrical sample from which specimens of disc-shaped specimens are formed. However, this has the disadvantageous consequences: either the quality of the test is inadequate or its production is quite expensive and complicated.
A jelen találmánnyal az ismertetett hátrányok kiküszöbölése a célunk és olyan mintavevő pipetta kialakítása, amellyel egyszerűen, gyorsan olyan olvadékminta vétele válik lehetővé, amely gyakorlatilag kész próbadarabokat szolgáltat.It is an object of the present invention to overcome the drawbacks described and to provide a sampling pipette that allows for a simple, rapid acquisition of a melt sample that provides practically finished specimens.
A kitűzött feladatot a találmány szerint úgy oldottuk meg, hogy a vákuuniozott hóálló üvegcsőből álló, mindkét részén zárt és alsó végénél vékonyított nyakrósz van kialakítva.The object of the present invention has been solved by providing a neck rope consisting of a vacuum-cured snow-resistant glass tube closed at both ends and thinned at its lower end.
A nyakrészek közötti szakasz vagy szakaszok hihetnek gömb alakú, ovális, gömbölyített végű mintaterekké kialakítva.The section or sections between the neck sections may be believed to be spherical, oval with spherical ends.
A nyakrészek közötti szakaszok átmérője lehet azonos, de lehet változó is. Utóbbi esetben célszerű, ha a nyak részek közötti szakaszok átmérője fölfelé csökkenően van kialakítva. Ebben az esetben, a minta súlyának állandó értéken LarLása céljából előnyös, ha a szakaszok hosszúsága az átmérők csökkenésének megfelelően növekvően van kialakítva.The diameter of the sections between the neck sections may be the same or may be variable. In the latter case, it is desirable that the diameter of the sections between the neck portions is upwardly decreasing. In this case, it is advantageous for the length of the sections to be incrementally adapted to reduce the diameter in order to maintain a constant weight of the sample.
Λ mintavevő pipetta nyak részeinek palástja célszerűen lekerekített és falvastagsága a nyak részeknél általában nagyobb, mint a többi szakaszon és a cső célszerűen a bcinerltésí mélységet jelző jelöléssel van ellátva.Λ The neck of the neck of the sampling pipette is preferably rounded and has a wall thickness that is generally greater than the rest of the neck sections and the tube is preferably marked with a "deepening" mark.
A találmány szerinti mintavevő gyakorlatilag kész próbadarabokat szolgáltat. A nyakrészek közötti szakaszokon ugyanis célszerűen gömbalakú vagy ehhez közelálló alakzatok keletkeznek, amelyeket egymástól és a minta többi szakaszától az elvékonyitott nyak részeknél egyszerűen szét lehet törni, így a mintából a próbadarabok előállítása járulékos műveletet és költséges berendezéseket nem igényel, ugyanakkor, a bevezetőben cmliLctt hátrányok kiküszöbölésén túl is több előnyt biztosit.The sampler according to the invention provides practically finished test specimens. The sections between the neck sections are preferably spherical or close to each other and can easily be broken apart from each other and the rest of the pattern at the thinned neck sections, so that the preparation of the specimens from the sample does not require any additional operation or expensive equipment. it gives you too many benefits.
A gyakorlatban bebizonyosodott, hogy az elvékonyitott nyak részekkel ellátott pipettába a fémolvadék csak úgy tud beáramlani, hogy a rendelkezésre álló tanét teljesen kitölti és' a vákuum nem tud gyorsan kiegyenlítődni. Ezért az így nyert minták jóval tömörebbek a hagyományos módon vett mintáknál és a zárványok eloszlása is lényegesen egyenletesebb, mint azoknál. Ennek megfelelően ezeken a próbadarabokon végzett vizsgálatok a korábbiaknál lényegesen kisebb szórást mutatnak és megbízhatóbbak.In practice, it has been proven that the metal melt can only flow into the thinned neck pipette so that its available fill is completely filled and the vacuum cannot equalize quickly. Therefore, the resulting samples are much denser than conventional samples and the inclusions are much more uniformly distributed than they are. Accordingly, the tests performed on these specimens show significantly less standard deviation and are more reliable.
További előnye a találmány szerinti megoldásnak, hogy - mig a hengeres falú csövekbe veLL mintákba oxidált, - a találmány szerinti mintavevővel nyert minták felülete fémtiszta, tükrös. Ezáltal ugyancsak a mérés pontossága növelhető, különösen oxigénelemzés következtében. Ugyanis ha a minta felületéről az oxidált réteget eltávolítjuk, ezzel többnyire befolyásoljuk a minta összetételét, például a csiszolóanyagról a felületre jutott karbid, illetve oxid részecskékkel. Ha a felület tisztítását nem végezzük el, akkor az eredeti oxidréteg befolyásolja a mérést.A further advantage of the present invention is that the surface of the samples obtained with the sampler according to the invention, while oxidized into cylindrical wall tubes, has a clean, mirror-like surface. This also increases the accuracy of the measurement, especially as a result of oxygen analysis. In fact, removing the oxidized layer from the surface of the sample will generally affect the composition of the sample, for example by carbide or oxide particles deposited on the surface of the abrasive. If the surface is not cleaned, the original oxide layer will affect the measurement.
Λ találmány további részleteit kiviteli példákon, rajz segítségével ismertetjük. A rajzon azFurther details of the invention will be illustrated by way of example in the drawings. In the drawing it is
1. ábra a találmány szerinti mintavevő egy célszerű kiviteli alakját mutatja, aFigure 1 shows a preferred embodiment of the sampler according to the invention, a
2. ábra a mintavevő középső szakaszának egy másik kiviteli alakja és aFigure 2 shows another embodiment of the middle section of the sampler and a
3. ábra ugyancsak a mintavevő középső szakaszának egy harmadik célszerű kiviteli alakja.Figure 3 is also a third preferred embodiment of the central section of the sampler.
Az t. ábrán látható a találmány szerinti iililitavevő egy célszerű kiviteli alakjának metszel»'. Az egész mintavevő bőálló üvegből készül és lényegében cső alakú. Az 1 üvegcső f»dső részén 2 nyúlvány van. Ezen a részen történik ugyanis az 1 üvegcső levákuumozása, majd lezárása. Alul az 1 üvegcső ugyancsak zárt, 3 fenékrésszel van elláLva.The t. FIG. 4A is a sectional view of a preferred embodiment of a lithium receiver according to the invention. The whole sampler is made of abundant glass and is essentially tubular. There is a projection 2 in the upper part of the glass tube 1. In this part, the glass tube 1 is evacuated and then sealed. Below, the glass tube 1 is also provided with a closed bottom part 3.
A mintavevő alsó részén oldalt vékonyított falú 4 szemölcs van kialakítva. Ez a rész az, ahol a mintavevő az olvadékba mártva átlyukad és iLL történik az olvadók beáramlása.On the underside of the sampler, a wart 4 with a thin wall is formed at the side. This is the part where the sampler dips into the melt and the ILLs flow into the melt.
Az 1 üvegcső közép»' táján 5 nyakrészek vannak kialakítva. Ezek az 5 nyakrészek G mintatereket fognak közre oly módon, hogy természetesen az I üveges») belsejében a különböző szakaszok egymással összeköttetésben maradnak.Neck portions 5 are formed around the center of the glass tube 1. These neck portions 5 surround the sample spaces G so that, of course, the various sections inside the glazing unit I) are interconnected.
Λ bemutatott kiviteli alaknál a mintavevő alst> részén 7 jelölés van, ami arra szolgál, hogy »» minta vétel során a kezek) lássa: milyen mélységig kell az 1 üvegcsövet az olvadékba mártania.In the embodiment shown, the alst part of the sampler has 7 markings, which are used to »» sample the hands to see how deep the glass tube 1 should dip into the melt.
Amikor a minlavétel során a találmány szerinti mintavevőt az acélolvadékba márLjuk, a 4 szemölcs vékony fala azonnal elolvad és az olvadék beáramlik az 1 üvegcső belsejébe. Tekintettel arra, hogy az 5 nyakrészeknél a keresztmetszet viszonylag kicsi, az olvadék ezt a teret teljesen kitölti, így a mintavevő felső szakaszában a vákuum fennmarad mindaddig, amíg a metallosztalikus nyomás a cső belseje és a fémolvadék j közötti nyomáskülönbséget ki nem egyenlíti.' Ez az oka annak, hogy a találmány szerinti mintavevővel vett minták rendkívül tömörek, emelleLt a zárványok és öLvözők eloszlása rendkívül egyenletes.When the sampler according to the invention is immersed in the steel melt during mining, the thin wall of the wart immediately melts and the melt flows into the interior of the glass tube 1. Given that the neck sections 5 are relatively small in cross-section, the melt fills this space completely, so that the vacuum in the upper section of the sampler is maintained until the pressure difference between the inside of the tube and the molten metal is compensated. This is the reason why the samples taken with the sampler according to the invention are extremely compact, and the inclusions and veins are extremely evenly distributed.
A 2. ábrán a találmány egy másik kiviteli alakjának egy részletéi, mutatja be. Itt a 6a, 6b és 6c mintaterek különböző méretű gömbök, amelyek átmérője felfelé csökken.Figure 2 is a detail of another embodiment of the invention. Here, the sample compartments 6a, 6b and 6c are spheres of different sizes, the diameter of which is reduced upwards.
A különböző átmérőjű mintaterek kiala- 20 kilósát az indokolja, hogy adott esetben a különböző méretű próbatestek szükségesek, a 6a, 6b és 6c mintaterek ezeknek megfelelően vannak kialakítva. Megjegyezzük, hogy a mintavétel szempontjából mindig az a kedve- 25 ző eloszlás, ha a mintaterek átmérője felfelé csökkenően van kialakítva.The design of 20 kilos of sample boxes of different diameters is justified by the need for specimens of different sizes, and the sample rooms 6a, 6b and 6c are designed accordingly. Note that a favorable distribution for sampling always occurs when the diameter of the sample compartments is designed upwards.
Ugyancsak különböző átmérőjű mintaterekkel ellátott mintavevő egy részét mutatjuk he a 3. ábrán. Itt azonban csak az alsó 30 6a mintatér gömbalakú, a többi fokozatosan csökkenő átmérőjű ovális, illetve hengeres szakasz. Amint azt a 2, ábrával kapcsolatban már említettük, a mintavétel során kialakuló áramlás szempontjából kedvező, ha a mintáié- 35 rek átmérője felfelé csökken. Ugyanakkor azonban olyan eset is előadódik, amikor a különböző vizsgálatokhoz szükséges próbák sólya azonos kell legyen. Ahhoz pedig, hogy csökkenő átmérőjű próbák azonos súllyal le- 40 gyenek készíthetők, a próbadarabok hosszát kell növelni. így a 3. ábrán bemutatott megoldás segítségével lehetséges az optimális áramlási és mintaképződési viszonyok megtartása midiéit azonos tömegű, illetve súlyú minták előállilása. ,A portion of the sampler with sample diameters of different diameters is also shown in Figure 3. Here, however, only the lower sample space 30 6a is spherical, the other having gradually decreasing diameter oval or cylindrical sections. As already mentioned in connection with Figure 2, it is advantageous for the flow generated during sampling to reduce the diameter of the sample upwards. However, there is also a case where the test taper for the different tests should be the same. In order to obtain specimens of decreasing diameter, the length of the specimens must be increased. Thus, with the solution shown in Figure 3, it is possible to maintain optimum flow and sample formation conditions for the preparation of samples of about the same weight or weight. .
Λ < elmondottak szemléli el ésére a továbbiakban ismertetjük a találmány szerinti, valamint a hagyományos mintavevő pipettával végzelL összehasonlító mérés sorozat eredményét.In the following, the results of the comparative measurement series of the present invention with a conventional sampling pipette are described below.
Λ mérések során vizsgáltuk a minták idein zési eredményeinek reprodukál hatóságát és ezeket összehasonlítottuk optikai emissziós spektrométerrel kapott eredményekkel.Λ measurements were performed to investigate the reproducibility of the sample results and to compare them with the optical emission spectrometer.
Λ mintavételt a következőképpen végeztük:Λ Sampling was performed as follows:
a hes'ilakozott mintavevő kanállal mintát vettünk a folyékony acélból, lehúztuk róla a salakot és alumíniummal csitlapitettuk (dezoxidalt acélnál ez nem volt szükséges), a pipettát a vízszinteshez mintegy 75,J-os hajlásszögben nyomtuk be a folyékony acélba, a találmány szerinti vákuum pipettánál ügyeltünk arra is, hogy az alul elhelyezett kiolvadórész 1-2 cm-rel az acél szintje alá kerüljön, a felszívódás után, ami a találmány szerinti megoldásnál szemmel jól látható és kézzel is érzékelhető volt, a mintát hideg acéllemezen a fekete meleg állapot eléréséig hűlni hagytuk, majd vízben IehűtöLLük, hűtés után az esetlegesen a mintán maradt üveget óvatosan ütögetéssel eltávolítói,luk.the fluidized steel spoon was sampled from the liquid steel, the slag was removed and clamped with aluminum (this was not necessary for deoxidated steel), the pipette was inserted into the liquid steel at an angle of inclination of about 75 , with the vacuum pipette according to the invention we also made sure that the bottom part of the melting part was placed 1-2 cm below the level of the steel, after absorption, which was clearly visible and palpable in the case of the invention, the sample was allowed to cool on a cold steel plate until a black warm state was achieved. After cooling, gently remove any glass remaining in the sample by tapping, luk.
A találmány szerinti minták előkészítése mindössze annyiból állt, hogy a mintái az egyes osztásoknál eltördeltuk. A hagyományos pipettával vett mintákat a bevezetőben ismertetett módon készileU.ük el.The preparation of the samples according to the invention consisted only of breaking the samples at each division. Samples taken with a conventional pipette are prepared as described in the introduction.
A vizsgálati eredményeket az 1. és 2. táblázatban mutatjuk be. Az 1. táblázat a nitrogén és oxigén elemzések eredményeit mulatja a hagyományos és a találmány .szerinti pipettával vett minták esetén, Λ táblázatban az azonos adagból vett minták szórását is feltüntettük.The test results are shown in Tables 1 and 2. Table 1 amuses the results of nitrogen and oxygen analyzes for conventional and pipettor samples according to the invention, and also shows the standard deviation of samples from the same dose.
I. táblázatTable I
mutatja, összehasonlítva az elemzési eredmé-48shows a comparison of the analysis results with -48
2. táblázatTable 2
A bemutatott eredményekből látható, hogy a hagyományos pipettával vett minták nitrogén és oxigén értékei közötti eltérések összehasonlíthatatlanul nagyobbak, mint a találmány szerinti vákuum pipetták egyes 20 eredményei között. Λ találmány szerinti pipettával 100 ppm fölötti oxigén értéket egyáltalán nem kaptunk és a nitrogén értékek is sokkal kisebb szórási értékeket mulatlak. 25From the results presented, it can be seen that the differences between the nitrogen and oxygen values of the conventional pipettor samples are incomparably greater than those of the individual vacuum pipettors of the present invention. Pip With the pipette according to the invention, oxygen values above 100 ppm were not obtained at all, and nitrogen values also exhibit much lower dispersion values. 25
Az eredményekből az is jól látható, hogy a találmány szerinti pipettával vett minták karbon és kén eredményei igen jól reprodukálhatnak. Λ kapott, eredmények a spektrométer eredményekkel is igen jól 30 egyeznek.It is also clear from the results that the carbon and sulfur results of the samples taken with the pipette according to the invention can be reproduced very well. Λ The results are very good with those of the spectrometer.
Megállapítható, hogy ' mindkét vizsgálat, esetében a kapott érLékekf'roálisak voltak, az acél összetételének és a gyártástechnológiának megfeleltek. 35It can be stated that 'in both tests, the values obtained were falsical, consistent with the steel composition and the manufacturing technology. 35
Mindezek mellett a találmány szerinti pipettával vett minták felülete fényes fémes felölel volt, szemben a hagyományos pipettákkal vett mintákkal, előkészítést pedig gyakorlatilag úgyszólván nem igényeltek. 40In addition, the surface of the samples taken with the pipette according to the invention had a shiny metallic surface, unlike the samples taken with conventional pipettes, and virtually no preparation was required. 40
Nyilvánvaló, hogy a mintavétel minőségi javulása együttjár a gyártás jobb ellenőrizhetőségével és a gyártmányok minőségének javulásával is. Ezen túlmenően a pipetta alkalmazásával megtakarítható a mintavételhez 45 és a minták előkészítéséhez szükséges bonyolult berendezések beszerzési költsége is.It is clear that the improvement in the quality of the sampling also goes hand in hand with better control of the production and the quality of the products. In addition, using a pipette can save on the cost of purchasing sophisticated equipment for sampling 45 and sample preparation.
Az elmondottakból és a bemutatott példákból jól lálbató, hogy a találmány szerinti mintavevő a jelenleg alkalmazott megoldások- 50 nál lényegesen egy szerükben és biztonságosabban előállítható próbadarabok készítését teszi lehetővé, illetve gyakorlatilag kész próhadarahokal, szolgáltat. Ugyanakkor a találmány szerinti berendezéssel vett mintákból, 55 illetve próbadarabokböl a korábbiaknál megbízhatóbb, kisebb szórással rendelkező és reprodukálhatóbb, egyszóval pontosabb mérési eredmények nyerhetők.From the foregoing and the examples presented, it is well understood that the sampler of the present invention provides, in comparison with the presently used solutions, the preparation of substantially single and safer test specimens and practically finished propellant fragments. At the same time, more reliable, less standard deviations and reproducible, in other words, more accurate measurement results can be obtained from samples taken from the apparatus 55 according to the invention and from test specimens.
.Jóllehet a példákban a mintavevő csu- GC’ pán néhány változatát ismertettük, a szakember számára nyilvánvaló, hogy a mintavevő számtalan kiviteli formában készíthető el a találmányi gondolat alapján.Although some variations of the sampler chute are described in the examples, it will be apparent to those skilled in the art that the sampler may be constructed in a number of embodiments according to the invention.
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU394684A HU191965B (en) | 1984-10-23 | 1984-10-23 | Sampling pipette |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU394684A HU191965B (en) | 1984-10-23 | 1984-10-23 | Sampling pipette |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HUT38274A HUT38274A (en) | 1986-05-28 |
HU191965B true HU191965B (en) | 1987-04-28 |
Family
ID=10966176
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU394684A HU191965B (en) | 1984-10-23 | 1984-10-23 | Sampling pipette |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
HU (1) | HU191965B (en) |
-
1984
- 1984-10-23 HU HU394684A patent/HU191965B/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
HUT38274A (en) | 1986-05-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0087219B1 (en) | Molten metal sampler | |
DE2406764C3 (en) | Device for drawing samples from melts and method of manufacturing the device | |
US10933463B2 (en) | Apparatus, plant and method for producing ingots and metal bars and for monitoring the quality thereof | |
US3367189A (en) | Apparatus for preparing metal test samples from molten metal baths | |
US4453424A (en) | Molten metal sampler | |
US3295171A (en) | Frangible ceramic test mold | |
US4067242A (en) | Molten metal sampling device and method | |
HU191965B (en) | Sampling pipette | |
RU2721764C2 (en) | Method and container for preparation of alloy sample for analysis | |
JP3467514B2 (en) | Molten metal sampling device, member for molten metal sampling device, and sampling method | |
US1933425A (en) | Method and apparatus for sampling liquid metals | |
CA1062039A (en) | Molten metal sampling device and method with germanium killing agent | |
JPH05273197A (en) | Fused metal sample collecting device | |
JP2586634Y2 (en) | Molten metal sampling probe | |
JPH03172731A (en) | Method and device for preparing standard sample of zinc base metal | |
GB2040750A (en) | Molten metal sampler | |
US4362562A (en) | Method for taking samples from pig-iron melts | |
JP2721647B2 (en) | Apparatus and method for sampling molten metal | |
EP1034420B1 (en) | Device for removing slag samples | |
EP0775906A1 (en) | A method relating to the preparation of amorphous samples and means therefor | |
JPH0427838A (en) | Gas analyzing method and ni capsule for gas analysis | |
US4815326A (en) | Oxide free sampler | |
JPH08278302A (en) | Device for sampling melted metal | |
DE2529738A1 (en) | Molten metal sample collector for metallurgical analyses - has evacuated glass probe filled by pressure of metal on collapsible wall | |
US4934664A (en) | Melting trough for melting metal with sensor |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HU90 | Patent valid on 900628 | ||
HMM4 | Cancellation of final prot. due to non-payment of fee |