HRP20010918A2 - Endoparasiticidal compositions - Google Patents

Endoparasiticidal compositions Download PDF

Info

Publication number
HRP20010918A2
HRP20010918A2 HR20010918A HRP20010918A HRP20010918A2 HR P20010918 A2 HRP20010918 A2 HR P20010918A2 HR 20010918 A HR20010918 A HR 20010918A HR P20010918 A HRP20010918 A HR P20010918A HR P20010918 A2 HRP20010918 A2 HR P20010918A2
Authority
HR
Croatia
Prior art keywords
spp
substituted
alkyl
formula
hydrogen
Prior art date
Application number
HR20010918A
Other languages
Croatian (hr)
Inventor
Achim Harder
Georg Von Samson-Himmelstjerna
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7907825&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=HRP20010918(A2) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of HRP20010918A2 publication Critical patent/HRP20010918A2/en
Publication of HRP20010918B1 publication Critical patent/HRP20010918B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/495Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides
    • A61K38/04Peptides having up to 20 amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof
    • A61K38/15Depsipeptides; Derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/10Anthelmintics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00

Abstract

The invention relates to the use of piperazines for potentiating the endoparasiticidal action of cyclic depsipeptides in endoparasiticidal agents. Said depsipeptides are comprised of amino acids and hydroxycarboxylic acids serving as ring structural elements and having 24 ring atoms. The invention also relates to agents of this type and to the use of piperazines and cyclic depsipeptides, said depsipeptides being comprised of amino acids and hydroxycarboxylic acids serving as ring structural elements and having 24 ring atoms, in order to produce endoparasiticidal agents.

Description

Sadašnji izum odnosi se na primjenu piperazina za porast endoparaziticidnog djelovanja cikličkih depsipeptida u endoparaziticidnim sredstvima. The present invention relates to the use of piperazine to increase the endoparasiticidal effect of cyclic depsipeptides in endoparasiticidal agents.

Piperazini i njihovo djelovanje protiv endoparazita općenito je poznato. (Melhorn et al., Diagnostik und Therapie der Parasitosen des Menschen, drugo izdanje, Gustav Fischer Verlag, (1995), Melhorn et al., Diagnostik und Therapie der Parasitosen von Haus-, Nutz- und Heimtieren, drugo izdanje, Gustav Fischer Verlag, (1993).) Piperazines and their activity against endoparasites are generally known. (Melhorn et al., Diagnostik und Therapie der Parasitosen des Menschen, second edition, Gustav Fischer Verlag, (1995), Melhorn et al., Diagnostik und Therapie der Parasitosen von Haus-, Nutz- und Heimtieren, second edition, Gustav Fischer Verlag , (1993).)

Ciklički depsipeptid PF 1022 i njegovo djelovanje protiv endoparazita opisano je u EP-OS 382 173. The cyclic depsipeptide PF 1022 and its activity against endoparasites is described in EP-OS 382 173.

Daljnji ciklički depsipeptidi i njihovo endoparaziticidno djelovanje predmet je EP-OS 0 626 375, EP-OS 0 626 376 i WO 93/25543. Further cyclic depsipeptides and their endoparasitic activity are the subject of EP-OS 0 626 375, EP-OS 0 626 376 and WO 93/25543.

Predmet sadašnjeg izuma je primjena piperazina za porast endoparaziticidnog djelovanja cikličkih depsipeptida koji se sastoje od aminokiselina i hidroksikarboksilnih kiselina kao prstenskih gradbenih jedinica i 24 prstenska atoma. The subject of the present invention is the use of piperazine to increase the endoparasiticidal effect of cyclic depsipeptides consisting of amino acids and hydroxycarboxylic acids as ring building units and 24 ring atoms.

Predmet sadašnjeg izuma su nadalje endoparaziticidni pripravci koji sadrže piperazine zajedno sa cikličkim depsipeptidima što se sastoje od aminokiselina i hidroksikarboksilnih kiselina kao prstenskih gradbenih jedinica i 24 prstenska atoma. The subject of the present invention is furthermore endoparasitic preparations containing piperazines together with cyclic depsipeptides consisting of amino acids and hydroxycarboxylic acids as ring building units and 24 ring atoms.

Predmet sadašnjeg izuma je nadalje primjena piperazina zajedno sa cikličkim depsipeptidima što se od sastoje od aminokiselina i hidroksikarboksilnih kiselina kao prstenskih gradbenih jedinica i 24 prstenska atoma za pripravu endoparaziticidnih sredstava. The subject of the present invention is furthermore the application of piperazine together with cyclic depsipeptides consisting of amino acids and hydroxycarboxylic acids as ring building units and 24 ring atoms for the preparation of endoparasiticides.

Među cikličke depsipeptide sa 24 prstenska atoma ubrajaju se spojevi općenite formule (I) Cyclic depsipeptides with 24 ring atoms include compounds of the general formula (I)

[image] [image]

u kojoj where

R1, R2, R11 i R12 međusobno nezavisno predstavljaju C1-8-alkil, C1-8-haloalkil, C3-6-cikloalkil, aralkil, aril, R1, R2, R11 and R12 independently represent C1-8-alkyl, C1-8-haloalkyl, C3-6-cycloalkyl, aralkyl, aryl,

R3, R5, R7, R9 međusobno nezavisno predstavljaju vodik ili ravnolančani ili razgranati C1-8-alkil, koji po izboru može biti supstituiran s hidroksilom, C1-4-alkoksi, karboksi, R3, R5, R7, R9 independently of each other represent hydrogen or straight-chain or branched C1-8-alkyl, which can optionally be substituted with hydroxyl, C1-4-alkoxy, carboxy,

[image] [image]

karboksamidom, carboxamide,

[image] [image]

imidazolilom, indolilom, gvanidino, -SH ili C1-4-alkiltio, te nadalje aril ili aralkil koji mogu biti supstituirani s halogenom, hidroksilom, C1-4-alkilom, C1-4-alkoksi, imidazolyl, indolyl, guanidino, -SH or C1-4-alkylthio, and furthermore aryl or aralkyl which may be substituted with halogen, hydroxyl, C1-4-alkyl, C1-4- alkoxy,

R4, R6, R8, R10 međusobno nezavisno predstavljaju vodik, ravnolančani C1-5-alkil, C2-6-alkenil, C3-7-cikloalkil, od kojih svaki po izboru može biti supstituiran s hidroksilom, C1-4-alkoksi, karboksilom, karboksamidom, imidazolilom, indolilom, gvanidino, -SH ili C1-4-alkiltio, kao i aril ili aralkil koji mogu biti supstituirani s halogenom, hidroksilom, C1-4-alkilom, C1-4-alkoksi, R4, R6, R8, R10 independently of each other represent hydrogen, straight-chain C1-5-alkyl, C2-6-alkenyl, C3-7-cycloalkyl, each of which can optionally be substituted with hydroxyl, C1-4-alkoxy, carboxyl, carboxamide, imidazolyl, indolyl, guanidino, -SH or C1-4-alkylthio, as well as aryl or aralkyl which may be substituted with halogen, hydroxyl, C1-4-alkyl, C1-4-alkoxy,

i njihovi optički izomeri i racemati. and their optical isomers and racemates.

Ponajprije se uvode spojevi formule (I), u kojima First of all, compounds of formula (I) are introduced, in which

R1, R2, R11 i R12 međusobno nezavisno predstavljaju metil, etil, propil, izopropil, n-, s-, t-butil ili fenil, koji su opcijski supstituirani s halogenom, C1-4-alkil, OH, C1-4-alkoksi, kao i benzil ili feniletil, od kojih svaki opcijski može biti supstituiran ostacima navedenim u slučaju fenila i R1, R2, R11 and R12 independently represent methyl, ethyl, propyl, isopropyl, n-, s-, t-butyl or phenyl, which are optionally substituted with halogen, C1-4-alkyl, OH, C1-4-alkoxy , as well as benzyl or phenylethyl, each of which may optionally be substituted by the residues indicated in the case of phenyl and

R3 do R10 imaju gore navedeno značenje. R3 to R10 have the above meaning.

Posebice su u prednosti spojevi formule (I), u kojima Compounds of formula (I) are particularly advantageous, in which

R1, R2, R11 i R12 međusobno nezavisno predstavljaju metil, etil, propil, izopropil, n-, s-, t-butil, R1, R2, R11 and R12 independently represent methyl, ethyl, propyl, isopropyl, n-, s-, t-butyl,

R3,R5, R7, R9 predstavljaju vodik, ravnolančani ili razgranati C1-8-alkil, ponajprije metil, etil, propil, i-propil, ili n-, s-, t-butil koji opcijski mogu biti supstituirani s C1-4-alkoksi, ponajprije metoksi, etoksi, imidazolilom, indolilom ili C1-4-alkiltio, ponajprije s metiltio, etiltio, nadalje predstavljaju fenil, benzil ili fenetil, koji opcijski mogu biti supstituirani halogenom, ponajprije klorom, te R3, R5, R7, R9 represent hydrogen, straight-chain or branched C1-8-alkyl, preferably methyl, ethyl, propyl, i-propyl, or n-, s-, t-butyl which can optionally be substituted with C1-4- Alkoxy, preferably methoxy, ethoxy, imidazolyl, indolyl or C1-4-alkylthio, preferably with methylthio, ethylthio, further represent phenyl, benzyl or phenethyl, which can optionally be substituted by halogen, preferably chlorine, and

R4, R6, R8, R10 međusobno nezavisno predstavljaju vodik, metil, etil, n-propil, n-butil, vinil, cikloheksil, koji opcijski mogu biti supstituirani s metoksi, etoksi, imidazolilom, indolilom, metiltio, etiltio, te predstavljaju izopropil, s-butil i nadalje predstavljaju opcijski halogenom supstituirani fenil, benzil ili feniletil. R4, R6, R8, R10 mutually independently represent hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, n-butyl, vinyl, cyclohexyl, which can optionally be substituted with methoxy, ethoxy, imidazolyl, indolyl, methylthio, ethylthio, and represent isopropyl, s-butyl and further represent optionally halogen-substituted phenyl, benzyl or phenylethyl.

Nadalje, spoj PF 1022 sljedeće formule naveden u EP-OS 382 173 može se smatrati 24-članim prstenastim depsipeptidom: Furthermore, the compound PF 1022 of the following formula listed in EP-OS 382 173 can be considered a 24-membered ring depsipeptide:

[image] [image]

Nadalje, spojevi opisani u PCT prijavi WO 93/19053 nazivaju se depsipeptidima. Furthermore, the compounds described in PCT application WO 93/19053 are called depsipeptides.

Posebice se mogu spomenuti spojevi slijedeće formule iz PCT primjena WO 93/19053: In particular, compounds of the following formula from PCT application WO 93/19053 can be mentioned:

[image] [image]

u kojoj where

Z predstavlja morfolinil, nitro, amino, mono- ili dimetilamino, a ponajbolje morfolinil. Z represents morpholinyl, nitro, amino, mono- or dimethylamino, and preferably morpholinyl.

Nadalje, mogu se spomenuti spojevi sljedeće formule: Furthermore, compounds of the following formula may be mentioned:

[image] [image]

u kojoj where

Rla, R2a, R3a, R4a međusobno nezavisno predstavljaju vodik, C1-10-alkil ili aril, ponajprije fenil, koji opcijski mogu biti supstituirani s hidroksilom, C1-10-alkoksi ili halogenom. R1a, R2a, R3a, R4a independently of each other represent hydrogen, C1-10-alkyl or aryl, preferably phenyl, which can optionally be substituted with hydroxyl, C1-10-alkoxy or halogen.

Spojevi formule (I) mogu se pripraviti ciklizacijom otvorenolančanog oktadepsipeptida formule (II) Compounds of formula (I) can be prepared by cyclization of the open-chain octadepsipeptide of formula (II)

[image] [image]

u kojoj where

R1 do R12 imaju prethodno navedno značenje, R1 to R12 have the aforementioned meaning,

u prisutnosti nekog razrjeđivača i u prisutnosti nekog reagensa za sprezanje. in the presence of some diluent and in the presence of some coupling reagent.

Pogodni reagensi za sprezanje su svi spojevi koji su pogodni za tvorbu amidne veze (usp., npr: Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, Vol. 15/2; Bodanszkv et al., Peptide Svnthesis, drugo izdanje (Wiley/Sons, New York 1976). Suitable coupling reagents are all compounds which are suitable for amide bond formation (cf., e.g., Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, Vol. 15/2; Bodanszkv et al., Peptide Synthesis, Second Edition (Wiley/Sons, New York 1976).

Ponajprije su u prednosti sljedeći reagensi i metode: metoda aktivnog estera s pentafluorofenolom (Pfp), N-hidroksi-sukcinimidom, 1-hidroksibenzotriazolom, sprezanje uz karbodi-imide, kao dicikloheksilkarbodiimid ili N'-(3-dimetilaminopropil)-N-etil-karbodiimid (Ebc), te metoda miješanih anhidrida ili sprezanje s fosfonijevim reagensima, kao benzotriazol-1-il-oksi-tris(dimetil-aminofosfonijj-heksafluorofosfat (BOP), bis(2-okso-3-oksazolidinil)-fosfinklorid (BOP-Cl), ili uz estere fosfonske kiseline, kao dietilni ester cijanofosfonske kiseline (DEPC) i difenilfosfarilazid (DPPA). The following reagents and methods are particularly advantageous: active ester method with pentafluorophenol (Pfp), N-hydroxy-succinimide, 1-hydroxybenzotriazole, coupling with carbodiimides, such as dicyclohexylcarbodiimide or N'-(3-dimethylaminopropyl)-N-ethyl- carbodiimide (Ebc), and the method of mixed anhydrides or coupling with phosphonium reagents, such as benzotriazol-1-yl-oxy-tris(dimethyl-aminophosphonium-hexafluorophosphate (BOP), bis(2-oxo-3-oxazolidinyl)-phosphine chloride (BOP- Cl), or with phosphonic acid esters, such as cyanophosphonic acid diethyl ester (DEPC) and diphenylphosphoryl azide (DPPA).

Posebice je u prednosti sprezanje s kloridom bis(2-okso-3-oksazolidinilj-fosfonijeve kiseline (BOP-Cl) i N'-(3-dimetilamino-propil)-N-etilkarbodiimidom (EDC) u prisutnosti 1-hidroksi-benzotriazola (HOBt). The coupling with bis(2-oxo-3-oxazolidinyl-phosphonic acid chloride (BOP-Cl)) and N'-(3-dimethylamino-propyl)-N-ethylcarbodiimide (EDC) in the presence of 1-hydroxy-benzotriazole ( HOBt).

Pretvorba se provodi na temperaturama od 0-150 °C, ponajprije pri 20 do 100 °C, ponajbolje na sobnoj temperaturi. The conversion is carried out at temperatures from 0-150 °C, preferably at 20 to 100 °C, preferably at room temperature.

Pogodni razrjeđivači su sva inertna organska otapala. Oni uključuju ponajprije alifatske i aromatske, u danom slučaju halogenirane ugljikovodike, kao što su pentan, heksan, heptan, cikloheksan, petroleter, benzin, ligroin, benzen, toluen, metilenklorid, etilen-klorid, kloroform, trtraklorugljik, klorobenzen i o-diklorobenzen, nadalje etere kao dietil- i dibutileter, glikol, dimetileter i diglikol-dimetileter, tetrahidrofuran i dioksan, nadalje ketone kao aceton, metiletilketon, metilizopropilketon i metilizobutilketon, nadalje estere kao metilacetat i etilacetat, nadalje nitrile, npr. acetonitril i propionitril, benzonitril, dinitril glutarne kiseline, nadalje amide, npr. dimetilformamid, dimetilacetamid i N-metilpirolidon, te također dimetilsulfoksid, tetrametilensulfon i triamid heksametilfosforne kiseline. Suitable diluents are all inert organic solvents. They include primarily aliphatic and aromatic, optionally halogenated hydrocarbons, such as pentane, hexane, heptane, cyclohexane, petroleum ether, gasoline, ligroin, benzene, toluene, methylene chloride, ethylene chloride, chloroform, carbon tetrachloride, chlorobenzene and o-dichlorobenzene, further ethers such as diethyl and dibutyl ether, glycol, dimethyl ether and diglycol dimethyl ether, tetrahydrofuran and dioxane, further ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isopropyl ketone and methyl isobutyl ketone, further esters such as methyl acetate and ethyl acetate, further nitriles, e.g. acetonitrile and propionitrile, benzonitrile, dinitrile glutaric acid, further amides, for example dimethylformamide, dimethylacetamide and N-methylpyrrolidone, and also dimethylsulfoxide, tetramethylenesulfone and hexamethylphosphoric acid triamide.

Spojevi formula (II) i reagensi za sprezanje dodaju se u međusobnom omjeru 1:1 do 1:5. U prednosti je približno ekvimolarni omjer. Compounds of formula (II) and coupling reagents are added in a mutual ratio of 1:1 to 1:5. An approximately equimolar ratio is preferred.

Nakon pretvorbe razrjeđivač se ukloni destilacijom i spojevi formule (I) se pročišćavaju na uobičajeni način, npr. kromatografski. After the conversion, the diluent is removed by distillation and the compounds of formula (I) are purified in the usual way, for example by chromatography.

Otvorenolančani oktadepsipeptid formule (II) Open-chain octadepsipeptide of formula (II)

[image] [image]

u kojem radikali imaju prethodno opisano značenje, dobiju se hidrogenolizom spojeva formule (III) in which the radicals have the previously described meaning, are obtained by hydrogenolysis of compounds of formula (III)

[image] [image]

u kojoj where

A predstavlja benzil, a A represents benzyl, a

R1 do R12 imaju gore navedeno značenje R1 to R12 have the above meaning

u prisutnosti nekog razrjeđivača i nekog katalizatora. in the presence of some diluent and some catalyst.

Spojevi formule (III) Compounds of formula (III)

[image] [image]

u kojima ostatci imaju gore navedeno značenje, dobiju se hidrolizom spojeva formule (IV) in which the residues have the above meaning, are obtained by hydrolysis of compounds of formula (IV)

[image] [image]

u kojima radikali A i R1 do R12 imaju gore navedeno značenje, a B predstavlja t-butoksi. in which the radicals A and R1 to R12 have the above meaning, and B represents t-butoxy.

Spojevi formule (IV) i njihovi stereoizomeri dobiju se kondenzacijom tetradepsipeptida formule (V) Compounds of formula (IV) and their stereoisomers are obtained by condensation of tetradepsipeptides of formula (V)

[image] [image]

u kojoj where

A predstavlja benzil i A represents benzyl i

Z predstavlja OH, a Z represents OH, a

R1, R2, R3, R4, R5 i R10 imaju gore navedeno značenje, R1, R2, R3, R4, R5 and R10 have the above meaning,

i tetradepsipeptida formule (VI) and tetradepsipeptide of formula (VI)

[image] [image]

u kojoj where

D predstavlja vodik i D represents hydrogen and

B predstavlja tert-butoksi, a B represents tert-butoxy, a

R6, R7, R8, R9, R11 i R12 imaju gore navedeno značenje, R6, R7, R8, R9, R11 and R12 have the above meaning,

u prisutnosti razrjeđivača i regensa za sprezanje. in the presence of diluent and coupling reagent.

Tetradepsipeptidi formule (V) dobiju se saponifikacijom tetradepsipeptida formule (VII) Tetradepsipeptides of formula (V) are obtained by saponification of tetradepsipeptides of formula (VII)

[image] [image]

u kojoj where

A predstavlja benzil i A represents benzyl i

B predstavlja terc-butoksi, a B represents tert-butoxy, a

R1, R2, R3, R4, R5 i R10 imaju gore navedeno značenje, R1, R2, R3, R4, R5 and R10 have the above meaning,

u prisutnosti razrjeđivača i protonacijske kiseline. in the presence of diluent and protonating acid.

Tetradepsipeptidi formule (VI) Tetradepsipeptides of formula (VI)

[image] [image]

u kojoj where

D predstavlja vodik i D represents hydrogen and

B predstavlja tert-butoksi, a drugi ostatci imaju gore navedeno značenje, B represents tert-butoxy, and the other residues have the above meaning,

dobiveni su hidrogenolizom tetradepsipeptida formule (VII) were obtained by hydrogenolysis of tetradepsipeptide of formula (VII)

[image] [image]

u kojoj where

A predstavlja benzil i A represents benzyl i

B predstavlja tert-butoksi, a B represents tert-butoxy, a

R1, R2, R3, R4, R5 i R10 imaju gore navedeno značenje, R1, R2, R3, R4, R5 and R10 have the above meaning,

u prisutnosti nekog razrjeđivača i nekog katalizatora. in the presence of some diluent and some catalyst.

Tetradepsipeptidi formule (VII) dobiju se kondenzacijom didepsipeptida formule (VIII) Tetradepsipeptides of formula (VII) are obtained by condensation of didepsipeptides of formula (VIII)

[image] [image]

u kojoj where

A predstavlja benzil i A represents benzyl i

Z predstavlja OH, a Z represents OH, a

R1, R3 i R10 imaju gore navedeno značenje, R1, R3 and R10 have the above meaning,

i didepsipeptida formule (IX) and didepsipeptide of formula (IX)

[image] [image]

u kojoj where

D predstavlja vodik i D represents hydrogen and

B predstavlja tert-butoksi, a B represents tert-butoxy, a

R2, R4 i R5 imaju gore navedeno značenje, R2, R4 and R5 have the above meaning,

u prisutnosti reagensa za sprezanje. in the presence of a coupling reagent.

Depsipeptidi poznati iz WO 93/19 053 ili iz EP-OS 382 173 mogu se dobiti prema tamo opisanim metodama. The depsipeptides known from WO 93/19 053 or from EP-OS 382 173 can be obtained according to the methods described there.

Među piperazine spadaju svi spojevi formule (X) Piperazines include all compounds of formula (X)

[image] [image]

u kojoj where

R13 i R14 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, uvijek u danom slučaju supstituirani alkil, cikloalkil, aril, heteroaril, i -CONR15R16 ili -CSNR15R16, u kojima R15 i R16 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, u danom slučaju supstituirani alkil ili cikloalkil. R13 and R14 mutually independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, always in a given case substituted alkyl, cycloalkyl, aryl, heteroaryl, and -CONR15R16 or -CSNR15R16, in which R15 and R16 independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, in a given case substituted alkyl or cycloalkyl.

U prednosti su spojevi formule (X) u kojima Compounds of formula (X) in which

R13 i R14 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, u danom slučaju supstituirani C1-C6-alkil, C3-C8-cikloalkil, i -CONR15R16 ili-CSNR15R16, u kojima R15 i R16 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čini vodik, u danom slučaju supstituirani C1-C6-alkil ili C3-C8-cikloalkil. R13 and R14 mutually independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, in a given case substituted C1-C6-alkyl, C3-C8-cycloalkyl, and -CONR15R16 or -CSNR15R16, in which R15 and R16 independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, in a given case substituted C1-C6-alkyl or C3-C8-cycloalkyl.

Posebice u prednosti su spojevi formule (X) u kojima Compounds of formula (X) in which

R13 i R14 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, u danom slučaju supstituirani C1-C4-alkil, C6-cikloalkil, i -CONR15R16 ili -CSNR15R16, u kojima R15 i R16 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, u danom slučaju supstituirani C1-C4-alkil ili C6-cikloalkil. R13 and R14 mutually independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, in a given case substituted C1-C4-alkyl, C6-cycloalkyl, and -CONR15R16 or -CSNR15R16, in which R15 and R16 independently represent the same or different substituents from groups consisting of hydrogen, in a given case substituted C1-C4-alkyl or C6-cycloalkyl.

Sasvim posebice u prednosti su spojevi formule (X) u kojima Compounds of formula (X) in which

R13 i R14 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, C1-C4-alkil, C1-C4-haloalkil sa 1 do 9 istih ili različitih halogenih atoma iz niza F, Cl ili Br, C6-cikloalkil, kao i -CONR15R16 ili -CSNR15R16, u kojima R13 and R14 independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, C1-C4-alkyl, C1-C4-haloalkyl with 1 to 9 same or different halogen atoms from the series F, Cl or Br, C6-cycloalkyl, as well as -CONR15R16 or -CSNR15R16, in which

R15 i R16 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, C1-C4-alkil ili C6-cikloalkil. R15 and R16 independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, C1-C4-alkyl or C6-cycloalkyl.

Primjerice, ali bez ograničenja, mogu se navesti sljedeći spojevi: For example, but without limitation, the following compounds can be listed:

piperazin, dietilkarbamazin, N,N'-dimetilpiperazin, N-metilpiperazin, N,N'-dietilpiperazin, N-etilpiperazin, N-etil-N'-metilpiperazin, N,N'-dipropilpiperazin, N-propilpiperazin, N-etil-N'-propilpiperazin, N-metil-N'-propilpiperazin, N-cikloheksilpiperazin, N,N'-dicikloheksil-piperazin, piperazine, diethylcarbamazine, N,N'-dimethylpiperazine, N-methylpiperazine, N,N'-diethylpiperazine, N-ethylpiperazine, N-ethyl-N'-methylpiperazine, N,N'-dipropylpiperazine, N-propylpiperazine, N-ethyl- N'-propylpiperazine, N-methyl-N'-propylpiperazine, N-cyclohexylpiperazine, N,N'-dicyclohexyl-piperazine,

[image] [image]

pri čemu piperazin i dietilkarbamazin mogu biti posebice istaknuti. whereby piperazine and diethylcarbamazine can be particularly prominent.

Piperazini su općenito poznati organski spojevi i tržišno su dostupni ili se mogu pripraviti poznatim metodama. (Melhorn et al. Diagnostik und Therapie der Parasitiosen des Menschen, drugo izdanje, Gustav Fischer (1995), Melhorn et al. Diagnostik und Therapie des Parasitosen von Haus-, Nutz- und Heimtieren, drugo izdanje, Gustav Fischer(1993)). Piperazines are generally known organic compounds and are commercially available or can be prepared by known methods. (Melhorn et al. Diagnostik und Therapie der Parasitiosen des Menschen, second edition, Gustav Fischer (1995), Melhorn et al. Diagnostik und Therapie des Parasitosen von Haus-, Nutz- und Heimtieren, second edition, Gustav Fischer (1993)).

Pripravci prema izumu pogodni su za kontrolu patogenih endoparazita koji se pojavljuju u ljudi i u slučaju držanja i uzgoja životinja, poljoprivrednih životinja, uzgojenih životinja, zoo-životinja, laboratorijskih životinja, eksperimentalnih životinja i kućnih ljubimaca, te imaju povoljnu toksičnost kod toplokrvnih životinja. Preparations according to the invention are suitable for the control of pathogenic endoparasites that occur in humans and in the case of keeping and breeding animals, agricultural animals, farmed animals, zoo animals, laboratory animals, experimental animals and pets, and have favorable toxicity in warm-blooded animals.

Oni su djelotvorni protiv svih ili pojedinačnih razvojnih stadija nametnika te također protiv rezistentnih i normalno osjetljivih vrsta. Suzbijanjem patogenih endoparazita trebali bi se smanjiti bolest, smrtnost i smanjenje prinosa (npr. u proizvodnji mesa, mlijeka, vune, kože, jaja, meda, itd.), tako daje uporabom aktivnih tvari moguće ekonomičnije i jednostavnije uzdržavanje životinja. Među patogene endoparazite ubrajaju se cestode, trematode, nematode, akantocefale, ponajprije: They are effective against all or individual developmental stages of the pest and also against resistant and normally susceptible species. Suppression of pathogenic endoparasites should reduce disease, mortality and yield reduction (eg in the production of meat, milk, wool, leather, eggs, honey, etc.), so that the use of active substances makes it possible to maintain animals more economically and simply. Pathogenic endoparasites include cestodes, trematodes, nematodes, acanthocephals, primarily:

Iz reda Pseudophyllidea, npr.: Diphillobothrium spp., Spirometra spp., Schistocephalus spp., Ligula spp., Bothridium spp., Diphlogonoporus spp.. From the order Pseudophyllidea, for example: Diphillobothrium spp., Spirometra spp., Schistocephalus spp., Ligula spp., Bothridium spp., Diphlogonoporus spp..

Iz reda Cyclophyllidea, npr.: Mesocestoide spp., Anoplocephala spp., Paranoplocephala spp., Moniezia spp., Thysanosomosa spp., Thysaniezia spp., Avitellina spp., Stilesia spp., Cittotaenia spp., Andrya spp., Bertiella spp., Taenia spp., Echinococcus spp., Hydatigera spp., Davainea spp., Raillietina spp., Hymenolepis spp., Echinolepis spp., Echinocotyle spp., Diorchis spp., Dipylidium spp., Joyeuxiella spp., Diplopylidium spp.. From the Cyclophyllidea order, e.g.: Mesocestoide spp., Anoplocephala spp., Paranoplocephala spp., Moniezia spp., Thysanosomosa spp., Thysaniezia spp., Avitellina spp., Stilesia spp., Cittotaenia spp., Andrya spp., Bertiella spp. , Taenia spp., Echinococcus spp., Hydatigera spp., Davainea spp., Raillietina spp., Hymenolepis spp., Echinolepis spp., Echinocotyle spp., Diorchis spp., Dipylidium spp., Joyeuxiella spp., Diplopylidium spp.

Iz podvrste Monogenea, npr.: Gyrodactylus spp., Dactylogyrus spp., Polystoma spp.. From the subspecies Monogenea, eg: Gyrodactylus spp., Dactylogyrus spp., Polystoma spp..

Iz podvrste Digenea, npr.: Diplostomum spp., Posthodiplostomum spp., Schistoma spp., Trichobilharzia spp., Ornithobilharzia spp., Austrobilharzia spp., Gogantobilharzia spp., Leucochloridum spp., Brachylaima spp., Echinostoma spp., Echinoparphium spp., Echinochasmus spp., Hypoderaeum spp., Fasciola spp., Fasciolides spp., Fasciolopsis spp., Cyclocoelum spp., Typhlocoelum spp., Paramphistomum spp., Calicophron spp., Cotylophoron spp., Gigantocotyle spp., Fischederius spp., Gastrothylacus spp., Notocotylus spp., Catatropis spp., Plagiorchis spp., Prostoghonimus spp., Dicrocelium spp., Eurytrema spp., Troglotrema spp., Paragonimus spp., Collyriclum spp., Nanophyetus spp., Opishorchis spp., Clonorchis spp., Metorchis spp., Heterophyes spp., Metagonimus spp.. From the subspecies Digenea, e.g.: Diplostomum spp., Posthodiplostomum spp., Schistoma spp., Trichobilharzia spp., Ornithobilharzia spp., Austrobilharzia spp., Gogantobilharzia spp., Leucochloridum spp., Brachylaima spp., Echinostoma spp., Echinoparphium spp. . spp., Notocotylus spp., Catatropis spp., Plagiorchis spp., Prostoghonimus spp., Dicrocelium spp., Eurytrema spp., Troglotrema spp., Paragonimus spp., Collyriclum spp., Nanophyetus spp., Opishorchis spp., Clonorchis spp. , Metorchis spp., Heterophyes spp., Metagonimus spp..

Iz vrste Enoplida, npr.: Trichuris spp., Capillaria spp., Trichomosoides spp., Trichinella spp.. From the Enoplida species, e.g.: Trichuris spp., Capillaria spp., Trichomosoides spp., Trichinella spp..

Iz vrste Rhabditia, npr.: Micronema spp., Strongyloides spp.. From the species Rhabditia, eg: Micronema spp., Strongyloides spp..

Iz vrste Strongylida, npr.: Stronylus spp., Triodontophorus spp., Oesophagodontus spp., Trichonema spp., Gyalocephalus spp., Cylindropharynx spp., Poteriostomum spp., Cyclococercus spp., Cylicostephanus spp., Oesophagostomum spp., Chabertia spp., Stephanurus spp., Ancylostoma spp., Uncinaria spp., Bunostomum spp., From the species Strongylida, e.g.: Stronylus spp., Triodontophorus spp., Oesophagodontus spp., Trichonema spp., Gyalocephalus spp., Cylindropharynx spp., Poteriostomum spp., Cyclococercus spp., Cylicostephanus spp., Oesophagostomum spp., Chabertia spp. , Stephanurus spp., Ancylostoma spp., Uncinaria spp., Bunostomum spp.,

Globocephalus spp., Syngamus spp., Cyathostomum spp., Metastrongylus spp., Dictyocaulus spp., Nuellerius spp., Protostringylus spp., Neostrongylus spp., Cystocaulus spp., Pneumostrongylus spp., Spicocaulus spp., Elaphostrongylus spp., Parelaphostrngylus spp., Crenosoma spp., Paracrenosoma spp., Angiostrongylus spp., Aelurostrongylus spp., Filaroides spp., Parafilaroides spp., Trichostrongylus spp., Haemonochus spp., Ostertagis spp., Marshallagia spp., Cooperia spp., Nematodirus spp., Hyostrogylus spp., Obeliscoides spp., Amidostomum spp., Ollulanus spp., Cylicocyclus spp., Crateostonum spp., Cylicodontophorus spp.. Globocephalus spp., Syngamus spp., Cyathostomum spp., Metastrongylus spp., Dictyocaulus spp., Nuellerius spp., Protostringylus spp., Neostrongylus spp., Cystocaulus spp., Pneumostrongylus spp., Spicocaulus spp., Elaphostrongylus spp., Parelaphostrongylus spp. ., Crenosoma spp., Paracrenosoma spp., Angiostrongylus spp., Aelurostrongylus spp., Filaroides spp., Parafilaroides spp., Trichostrongylus spp., Haemonochus spp., Ostertagis spp., Marshallagia spp., Cooperia spp., Nematodirus spp., Hyostrogylus spp., Obeliscoides spp., Amidostomum spp., Ollulanus spp., Cylicocyclus spp., Crateostonum spp., Cylicodontophorus spp..

Iz reda Oxyurida, npr: Oxyuris spp., Enterobius spp., Passsalarus spp., Syphacia spp., Ascpiculuris spp., Heterakis spp.. From the order Oxyurida, for example: Oxyuris spp., Enterobius spp., Passsalarus spp., Syphacia spp., Ascpiculuris spp., Heterakis spp..

Iz reda Ascaridia, npr.: Ascaris spp., Toxascaris spp., Toxocara spp., Parascaris spp., Anisakis spp., Ascaridia spp.. From the order Ascaridia, for example: Ascaris spp., Toxascaris spp., Toxocara spp., Parascaris spp., Anisakis spp., Ascaridia spp..

Iz reda Spirurida, npr.: Gnathostoma spp., Physaloptera spp., Thelazia spp., Gongylonema spp., Habronema spp., Parabronema spp., Draschia spp., Dracunculus spp.. From the Spirurida order, e.g.: Gnathostoma spp., Physaloptera spp., Thelazia spp., Gongylonema spp., Habronema spp., Parabronema spp., Draschia spp., Dracunculus spp..

Iz reda Filariida, npr.: Stephanofilaria spp., Parafilaria spp., Setaria spp., Los spp., Dirofilaria spp., Litomosoide spp., Brugia spp., Wuchereria spp., Onchocerca spp.. From the order Filariida, e.g.: Stephanofilaria spp., Parafilaria spp., Setaria spp., Los spp., Dirofilaria spp., Litomosoide spp., Brugia spp., Wuchereria spp., Onchocerca spp..

Iz reda Gogantorhynchida, npr.: Filicollis spp., Moniliformis spp., Macaracanthorhynchus spp., Prostenorchis spp.. From the order Gogantorhynchida, for example: Filicollis spp., Moniliformis spp., Macaracanthorhynchus spp., Prostenorchis spp..

U poljoprivredne i uzgojne životinje spadaju sisavci kao što su goveda, konji, ovce, svinje, koze, deve, vodeni bivoli, magarci, zečevi, jeleni lopatari, srndaći, krznaši kao što su nerčevi, činčile, rakuni, ptice kao što su kokoši, guske, purani, patke, nojevi, slatkovodne i morske ribe kao što su pastrve, šarani, jegulje, gmazovi, insekti kao što su pčele i svilci. Agricultural and breeding animals include mammals such as cattle, horses, sheep, pigs, goats, camels, water buffalo, donkeys, rabbits, fallow deer, roe deer, furbearers such as minks, chinchillas, raccoons, birds such as chickens, geese, turkeys, ducks, ostriches, freshwater and marine fish such as trout, carp, eels, reptiles, insects such as bees and silkworms.

U laboratorijske i pokusne životinje spadaju miševi, štakori, zamorci, zlatni hrčci, psi i mačke. Laboratory and experimental animals include mice, rats, guinea pigs, golden hamsters, dogs and cats.

U kućne ljubimce spadaju psi i mačke. Pets include dogs and cats.

Primjena se može odvijati profilaktično kao i terapeutski. It can be used prophylactically as well as therapeutically.

Primjena smjese aktivnih tvari odvija se izravno ili u obliku prikladnih pripravaka enteralno, parenteralno, dermalno, nazalno, obradbom okoliša ili uz pomoć modeliranih artikala koji sadrže aktivni spoj, kao što su trake, ploče, vrpce, ovratnici, privjesci za uho, podveze za udove, obilježivači. The application of the mixture of active substances takes place directly or in the form of suitable preparations enterally, parenterally, dermally, nasally, by environmental treatment or with the help of modeled articles containing the active compound, such as strips, plates, ribbons, collars, ear pendants, limb tourniquets , markers.

Enteralna primjena smjesa aktivnog spoja izvodi se primjerice oralno u obliku prašaka, tableta, kapsula, pasta, pića, granulata, otopina za oralnu primjenu, suspenzija i emulzija, «boli», medicinske hrane ili pitke vode. Dermalna primjena se izvodi na primjer u obliku natapanja, raspršivanja ili nalijevanja i nakapavanja. Parenteralna primjena se izvodi primjerice u obliku injekcija (intramuskularno, subkutano, intravenski, intraperitonealno) ili implantiranjem. Enteral administration of mixtures of active compounds is carried out orally, for example, in the form of powders, tablets, capsules, pastes, drinks, granules, solutions for oral administration, suspensions and emulsions, "boli", medical food or drinking water. Dermal application is carried out for example in the form of soaking, spraying or pouring and dripping. Parenteral administration is carried out, for example, in the form of injections (intramuscular, subcutaneous, intravenous, intraperitoneal) or by implantation.

Pogodni pripravci su: Suitable preparations are:

- otopine kao injekcijske otopine, oralne otopine, koncentrati za oralnu primjenu nakon razrjeđivanja, otopine za kožnu primjenu ili za tjelesne otvore, pripravci za namakanje, gelovi; - solutions as injection solutions, oral solutions, concentrates for oral administration after dilution, solutions for skin application or for body openings, soaking preparations, gels;

- emulzije i suspenzije za oralnu i dermalnu primjenu te za injekcije; polukruti pripravci; - emulsions and suspensions for oral and dermal use and for injections; semi-solid preparations;

- formulacije u kojima je smjesa aktivnog spoja ugrađena u podlogu na bazi masti ili na bazi emulzije ulja u vodi ili vode u ulju; - formulations in which the mixture of the active compound is incorporated into a fat-based base or an oil-in-water or water-in-oil emulsion;

- kruti pripravci kao što su prašci, predsmjese ili koncentrati, granule, pastile, tablete, «boli», kapsule; aerosoli i inhalanti, modelirani artikli sa smjesom aktivnog spoja. - solid preparations such as powders, premixes or concentrates, granules, lozenges, tablets, "bolis", capsules; aerosols and inhalants, modeled articles with a mixture of the active compound.

Injekcijske otopine se primjenjuju intravenski, intramuskularno ili subkutano. Injection solutions are administered intravenously, intramuscularly or subcutaneously.

Injekcijske otopine se priprave otapanjem smjese aktivnog spoja u pogodnom otapalu uz eventualan dodatak odgovarajućih aditiva kao što su pomoćna otapala, kiseline, baze, puferske soli, antioksidansi, konzervansi. Otopine se sterilno filtiraju i spremaju u boce. Injection solutions are prepared by dissolving the active compound mixture in a suitable solvent with the possible addition of appropriate additives such as auxiliary solvents, acids, bases, buffer salts, antioxidants, preservatives. The solutions are sterile filtered and stored in bottles.

Kao otapala mogu se navesti: fiziološki prihvatljiva otapala kao voda, alkoholi kao etanol, butanol, benzilni alkohol, glicerol, propilenglikol, polietilenglikol, N-metilpirolidon, kao i njihove smjese. Solvents include: physiologically acceptable solvents such as water, alcohols such as ethanol, butanol, benzyl alcohol, glycerol, propylene glycol, polyethylene glycol, N-methylpyrrolidone, as well as their mixtures.

Smjesa aktivnog spoja može opcijski biti otopljena u fiziološki prihvatljivim biljnim ili sintetičkim uljima koja su pogodna za injektiranje. The active compound mixture may optionally be dissolved in physiologically acceptable vegetable or synthetic oils suitable for injection.

Pomoćna otapala mogu biti: otapala koja potiču otapanje smjese aktivnog spoja u glavnom otapalu ili sprječavaju taloženje. Primjeri su polivinilpirolidon, polioksietilirano ricinusovo ulje, polioksi-etilirani sorbitanester. Auxiliary solvents can be: solvents that promote dissolution of the active compound mixture in the main solvent or prevent precipitation. Examples are polyvinylpyrrolidone, polyoxyethylated castor oil, polyoxyethylated sorbitan ester.

Konzervansi su: benzilni alkohol, triklorobutanol, ester p-hidroksi-benzojeve kiseline, n-butanol. Preservatives are: benzyl alcohol, trichlorobutanol, p-hydroxy-benzoic acid ester, n-butanol.

Oralne otopine primjenjuju se izravno. Koncentrati se primjenjuju oralno nakon prethodnog otapanja do propisane koncentracije. Oralne otopine i koncentrati prethodno opisani, u slučaju otopina za injektiranje moraju biti pogodni za davanje u sterilnim uvjetima. Oral solutions are applied directly. Concentrates are administered orally after previous dissolution to the prescribed concentration. Oral solutions and concentrates previously described, in the case of injectable solutions, must be suitable for administration under sterile conditions.

Otopine za kožnu primjenu primjenjuju se nakapavanjem, premazivanjem, utrljavanjem, prskanjem ili raspršivanjem. Ove otopine pripravljaju se kao što je prethodno opisano za injekcijske otopine. Solutions for skin application are applied by dripping, coating, rubbing, spraying or spraying. These solutions are prepared as previously described for injection solutions.

Može biti pogodno tijekom priprave dodati zgušnjivače. Zgušnjivači su: anorganski Zgušnjivači kao bentoniti, koloidi silicijeve kiseline, aluminijev monostearat, organski Zgušnjivači kao derivati celuloze, polivinilni alkoholi i njihovi kopolimeri, akrilati i metakrilati. It may be convenient to add thickeners during preparation. Thickeners are: inorganic Thickeners such as bentonites, silicic acid colloids, aluminum monostearate, organic Thickeners such as cellulose derivatives, polyvinyl alcohols and their copolymers, acrylates and methacrylates.

Gelovi se nanose ili premazuju na kožu ili se unose u tjelesne šupljine. Gelovi se pripravljaju tako da se otopine, koje se priprave kako je opisano za injekcijske otopine, pretvore s toliko zgušnjivača, da se dobije bistra masa konzistencije masti. Kao Zgušnjivači dodaju se gore navedeni Zgušnjivači. Gels are applied or coated on the skin or introduced into body cavities. Gels are prepared by reconstituting the solutions, which are prepared as described for the injection solutions, with enough thickener to obtain a clear mass of the consistency of fat. As Thickeners, the above-mentioned Thickeners are added.

Formulacije za nalijevanje nanose se nalijevanjem ili se prskaju na ograničene dijelove kože, pri čemu aktivni spoj prodire u kožu i djeluje sistemski. Top-on formulations are applied by pouring or spraying onto limited areas of the skin, whereby the active compound penetrates the skin and acts systemically.

Formulacije za nalijevanje priprave se otapanjem, suspendiranjem ili emulzifikacijom smjese aktivnog spoja u pogodnim, koži podnošljivim otapalima ili smjesi otapala. Opcijski se dodaju sljedeće pomoćne tvari kao što su bojila, agensi za povećanje resorpcije, antioksidansi, sredstva za zaštitu od svjetlosti, ljepila. Pour-on formulations are prepared by dissolving, suspending or emulsifying a mixture of the active compound in suitable, skin-tolerable solvents or solvent mixtures. Optionally, the following auxiliary substances are added, such as dyes, agents for increasing resorption, antioxidants, light protection agents, adhesives.

Otapala mogu biti: voda, alkanoli, glikoli, polietilenglikoli, polipropilenglikoli, glicerol, aromatski alkoholi kao benzilni alkohol, feniletanol, fenoksietanol, esteri kao etilacetat, butilacetat, benzil-benzoat, eteri kao alkilenglikol, alikilni eteri kao dipropilenglikol-monometileter, dietilenglikol-monobutileter, ketoni kao aceton, metiletilketon, aromatski i/ili alifatski ugljikovodici, biljna i sintetička ulja, DMF, dimetilacetamid, N-metilpirolidon, 2,2-dimetil-4-oksi-metilen-1,3-dioksolan. Solvents can be: water, alkanols, glycols, polyethylene glycols, polypropylene glycols, glycerol, aromatic alcohols such as benzyl alcohol, phenylethanol, phenoxyethanol, esters such as ethyl acetate, butyl acetate, benzyl benzoate, ethers such as alkylene glycol, alkyl ethers such as dipropylene glycol monomethyl ether, diethylene glycol monobutyl ether , ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, aromatic and/or aliphatic hydrocarbons, vegetable and synthetic oils, DMF, dimethylacetamide, N-methylpyrrolidone, 2,2-dimethyl-4-oxy-methylene-1,3-dioxolane.

Bojila su svi obojeni reagensi koji se mogu otopiti ili suspendirati, a dozvoljeni su za uporabu u životinja. Dyes are all colored reagents that can be dissolved or suspended, and are allowed for use in animals.

Agensi za povećanje resorpcije su primjerice DMSO, maziva kao izopropilmiristat, dipropilenglikolpelargonat, silikonska ulja, esteri masnih kiselina, trigliceridi, masni alkoholi. Agents for increasing resorption are, for example, DMSO, lubricants such as isopropyl myristate, dipropylene glycol pelargonate, silicone oils, fatty acid esters, triglycerides, fatty alcohols.

Antioksidansi su sulfiti ili metabisulfiti kao kalijev metabisulfit, askorbinska kiselina, butilhidroksitoluen, butilhodroksianisol, tokoferol. Antioxidants are sulfites or metabisulfites such as potassium metabisulfite, ascorbic acid, butylhydroxytoluene, butylhydroxyanisole, tocopherol.

Sredstvo za zaštitu od svjetlosti je npr. novantisolna kiselina. A means of protection against light is, for example, novantisolic acid.

Ljepila su primjerice derivati celuloze, derivati škroba, poliakrilati, prirodni polimeri kao alginati, želatina. Adhesives are, for example, cellulose derivatives, starch derivatives, polyacrylates, natural polymers such as alginates, gelatin.

Emulzije se mogu primjenjivati oralno, dermalno ili kao injekcije. Emulsions can be administered orally, dermally or as injections.

Emulzije su bilo tipa voda-u-ulju bilo ulje-u vodi. Emulsions are either water-in-oil or oil-in-water.

One se pripravljaju otapanjem smjese aktivnog spoja u hidrofobnim ili hidrofilnim fazama, te se homogeniziraju s otapalom druge faze, uz dodatak pogodnog emulzifikatora i opcijski pomoćnih sredstava kao što su bojila, agensi za povećanje resorpcije, antioksidansi, sredstva za zaštitu od svjetlosti, tvari za povećanje viskoznosti. They are prepared by dissolving a mixture of the active compound in hydrophobic or hydrophilic phases, and are homogenized with the solvent of the second phase, with the addition of a suitable emulsifier and optional auxiliaries such as dyes, agents for increasing resorption, antioxidants, agents for protecting against light, substances for increasing viscosity.

Kao hidrofobnu fazu (ulja) može se navesti: parafinska ulja, silikonska ulja, prirodna biljna ulja kao sezamovo, bademovo, ricinusovo, sintetičke trigliceride kao kaprilni/kapronski biglicerid, smjese triglicerida s biljnim masnim kiselinama duljine lanca C8-12 ili drugim posebno odabranim prirodnim masnim kiselinama, djelomičnim gliceridnim smjesama zasićenih ili nezasićenih masnih kiselina koje eventualno mogu imati hidroksilnu skupinu, mono- i digliceridima C8/C10 masnih kiselina. The hydrophobic phase (oils) can include: paraffin oils, silicone oils, natural vegetable oils such as sesame, almond, castor oil, synthetic triglycerides such as caprylic/caproic biglyceride, mixtures of triglycerides with vegetable fatty acids of chain length C8-12 or other specially selected natural fatty acids, partial glyceride mixtures of saturated or unsaturated fatty acids that may possibly have a hydroxyl group, mono- and diglycerides of C8/C10 fatty acids.

Esteri masnih kiselina kao etilstearat, di-n-butiriladipat, heksil-laurat, dipropilenglikolpelargonat, esteri razgranatih masnih kiselina srednje duljine lanca sa zasićenim masnim alkoholima duljine lanca C16-C18, izopropilmiristat, izopropilpalmitat, esteri kaprilne/kapronske kiseline sa zasićenim masnim alkoholima duljine lanca C12-C18, izopropilstearat, oleiloleat, deciloleat, etil-oleat, etil-laktat, esteri voštanih masnih kiselina kao umjetna mast pačje žlijezde, dibutilftalat, diizopropiladipat, srodne smjese estera, i drugi. Fatty acid esters such as ethyl stearate, di-n-butyriatate, hexyl laurate, dipropylene glycol pelargonate, esters of medium-chain branched fatty acids with saturated fatty alcohols of chain length C16-C18, isopropyl myristate, isopropyl palmitate, esters of caprylic/caproic acid with saturated fatty alcohols of chain length C12-C18, isopropylstearate, oleyl oleate, decyl oleate, ethyl oleate, ethyl lactate, wax fatty acid esters such as duck fat, dibutyl phthalate, diisopropyl adipate, related ester mixtures, and others.

Masni alkoholi kao izotridecilni alkohol, 2-oktildodekanol, cetilstearilni alkohol, oleilni alkohol. Fatty alcohols such as isotridecyl alcohol, 2-octyldodecanol, cetylstearyl alcohol, oleyl alcohol.

Masne kiseline kao oleinska kiselina i njezine smjese. Fatty acids such as oleic acid and its mixtures.

Kao hidrofllne faze mogu se navesti: Voda, alkoholi kao propilen-glikol, glicerol, sorbitol i njihove smjese. The following can be mentioned as hydrophilic phases: Water, alcohols such as propylene glycol, glycerol, sorbitol and their mixtures.

Emulzifikatori mogu biti: Emulsifiers can be:

- neionski surfaktanti, npr. polioksietilirano ricinusovo ulje, polioksietilirani sorbitan-monooleat, sorbitan-monostearat, glicerol-monostearat, polioksietilstearat, alkilfenol-poliglikoleter; - nonionic surfactants, eg polyoxyethylated castor oil, polyoxyethylated sorbitan monooleate, sorbitan monostearate, glycerol monostearate, polyoxyethylstearate, alkylphenol polyglycolether;

- amfolitički surfaktanti kao di-Na-N-lauril-p-iminodipropionat ili lecitin; - ampholytic surfactants such as di-Na-N-lauryl-p-iminodipropionate or lecithin;

- anionski surfaktanti kao Na-laurilsulfat, sulfati etera masnih alkohola, ester mono/dialkilpoliglikoleter-ortofosforne kiseline-monoetanolaminska sol; - anionic surfactants such as Na-laurylsulfate, fatty alcohol ether sulfates, mono/dialkylpolyglycol ether-orthophosphoric acid ester-monoethanolamine salt;

- kationski surfaktanti kao cetiltrimetilamonijev klorid. - cationic surfactants such as cetyltrimethylammonium chloride.

Među daljnjim pomoćnim tvari treba navesti: tvari koje povećavaju viskoznost i stabiliziraju emulziju kao karboksimetilceluloza, metilceluloza i ostale celuloze i derivati škroba, poliakrilati, alginati, želatina, gumiarabika, polivinilpirolidon, polivinilni alkohol, kopolimeri metilviniletera i anhidrida maleinske kiseline, polietilen-glikoli, voskovi, koloidne silicijeve kiseline ili smjese navedenih tvari. Additional auxiliary substances should include: substances that increase the viscosity and stabilize the emulsion such as carboxymethylcellulose, methylcellulose and other celluloses and starch derivatives, polyacrylates, alginates, gelatin, gum arabic, polyvinylpyrrolidone, polyvinyl alcohol, copolymers of methyl vinyl ether and maleic anhydride, polyethylene glycols, waxes , colloidal silicic acid or mixtures of the aforementioned substances.

Suspenzije se mogu primjenjivati oralno, dermalno ili kao injekcije. Pripravljaju se suspendiranjem aktivne tvari u tekućini nosaču, opcijski uz dodatak daljnjih pomoćnih tvari kao što su umreživači, bojila, sredstva za povećanje resorpcije, konzervansi, antioksidansi, sredstva za zaštitu od svjetlosti. Suspensions can be administered orally, dermally or as injections. They are prepared by suspending the active substance in a carrier liquid, optionally with the addition of further auxiliary substances such as crosslinkers, dyes, agents to increase resorption, preservatives, antioxidants, and light protection agents.

Tekućine nosači mogu biti sva homogena otapala i smjese otapala. Carrier liquids can be all homogeneous solvents and solvent mixtures.

Umreživači (sredstvo za dispergiranje) mogu biti gore navedeni surfaktanti. Crosslinkers (dispersing agent) can be the surfactants mentioned above.

Daljnje pomoćne tvari mogu biti one gore navedene. Further excipients may be those listed above.

Polukruti pripravci mogu se primjenjivati oralno ili dermalno. Razlikuju se od gore opisanih suspenzija i emulzija samo po većoj viskoznosti. Semi-solid preparations can be administered orally or dermally. They differ from the suspensions and emulsions described above only by their higher viscosity.

Za pripravu krutih pripravaka, aktivni spoj se miješa s pogodnim nosačima, opcijski uz dodatak pomoćnih tvari, te pretvara u željeni oblik. For the preparation of solid preparations, the active compound is mixed with suitable carriers, optionally with the addition of excipients, and converted into the desired form.

Nosači mogu biti sve fiziološki prihvatljive krute inertne tvari. Mogu se koristiti anorganske i organske tvari. Anorganske tvari su primjerice natrijev klorid, karbonati kao kalcijev karbonat, hidrogenkarbonati, aluminijev oksid, silicijeve kiseline, dijatomejske zemlje, istaloženi ili koloidni silicijev dioksid, fosfati. Carriers can be any physiologically acceptable solid inert substances. Inorganic and organic substances can be used. Inorganic substances are, for example, sodium chloride, carbonates such as calcium carbonate, hydrogen carbonates, aluminum oxide, silicic acids, diatomaceous earth, precipitated or colloidal silicon dioxide, phosphates.

Organske tvari su primjerice šećer, celuloza, prehrambene tvari i napoji kao mlijeko u prahu, životinjske brašno, brašno žitarica i obroci sirovih žitarica, škrobovi. Organic substances are, for example, sugar, cellulose, food substances and beverages such as milk powder, animal flour, cereal flour and raw cereal meals, starches.

Pomoćne tvari su konzervansi, antioksidansi i bojila koja su prethodno navedena. Auxiliary substances are preservatives, antioxidants and dyes, which were previously mentioned.

Pogodne dodatne pomoćne tvari su sredstva za podmazivanje i klizanje kao magnezijev stearat, stearinska kiselina, talk, bentoniti, tvari koje potiču razgradnju kao škrobovi ili umreženi polivinilpirolidon, veziva kao škrobovi, želatina ili linearni polivinilpirolidon, te suha veziva kao mikrokristalična celuloza. Suitable additional auxiliaries are lubricants and glidants such as magnesium stearate, stearic acid, talc, bentonites, disintegrants such as starches or cross-linked polyvinylpyrrolidone, binders such as starches, gelatin or linear polyvinylpyrrolidone, and dry binders such as microcrystalline cellulose.

Smjese aktivnog spoja u pripravcima mogu također biti prisutne kao smjese s drugim sinergistima ili s drugim aktivnim spojevima koji djeluju protiv patogenih endoparazita. Takvi aktivni spojevi su primjerice, L-2,3,5,6-tetrahidro-6-fenil-imidazotiazol, benzimidazol-karbamati, pirantel. Mixtures of the active compound in the preparations may also be present as mixtures with other synergists or with other active compounds acting against pathogenic endoparasites. Such active compounds are, for example, L-2,3,5,6-tetrahydro-6-phenyl-imidazothiazole, benzimidazole carbamates, pyrantel.

Pripravci gotovi za primjenu sadrže smjese aktivnog spoja u koncentracijama od 10 ppm - 20 masenih %, ponajprije od 0.1 - 10 masenih %. Ready-to-use preparations contain mixtures of the active compound in concentrations of 10 ppm - 20% by mass, preferably from 0.1 - 10% by mass.

Pripravci koji se razrjeđuju prije uporabe sadrže smjese aktivnog spoja u koncentracijama od 0.5 - 90 mas.%, ponajprije od 5 do 50 masenih postotaka. Preparations that are diluted before use contain mixtures of the active compound in concentrations of 0.5 - 90 wt.%, preferably from 5 to 50 wt.%.

Općenito, dokazana je prednost propisivanja smjese prema izumu od približno 10 do približno 100 mg smjese aktivnog spoja po kg tjelesne težine dnevno, za postizanje efikasnih rezultata. U prednosti je 10 do 50 mg smjese aktivnog spoja po kg tjelesne težine. In general, the advantage of prescribing the mixture according to the invention from approximately 10 to approximately 100 mg of the mixture of the active compound per kg of body weight per day, to achieve efficient results, has been proven. 10 to 50 mg of the active compound mixture per kg of body weight is preferred.

U sredstvima se općenito održava maseni omjer piperazina i depsipeptida od 50:1 do 1000:1, ponajprije 100:1 do 1000:1, posebice 250:1 do 1000:1, ponajbolje 250:1 i 1000:1. In the means, the mass ratio of piperazine to depsipeptide is generally maintained from 50:1 to 1000:1, preferably 100:1 to 1000:1, especially 250:1 to 1000:1, preferably 250:1 and 1000:1.

U biološkim primjerima je spoj formule In biological examples, it is a compound of the formula

[image] [image]

opisan u WO 93/19 053, uveden kao "depsipeptid I". described in WO 93/19053, introduced as "depsipeptide I".

Biološki testovi provedeni su prema poznatim postupcima (Plant et al. Pesticide Science, 1996, 48, str. 351 ff.). Biological tests were carried out according to known procedures (Plant et al. Pesticide Science, 1996, 48, p. 351 ff.).

Biološki primjeri Biological examples

Tablica 1 Table 1

Sinergistički efekt piperazina i depsipeptida I protiv Trichinelle spiralis in vitro Synergistic effect of piperazine and depsipeptide I against Trichinella spiralis in vitro

[image] 0= nema učinka; 1 = slab učinak; 2 = dobar učinak [image] 0= no effect; 1 = weak performance; 2 = good performance

Tablica 2 Table 2

Sinergistički efekt piperazina i depsipeptida I protiv mišjih nematoda Synergistic effect of piperazine and depsipeptide I against mouse nematodes

[image] 0 = smanjenje nametnika < 50%; 1 = smanjenje nametnika 50-75%; 2 = smanjenje nametnika 75-90%; 3 = potpun učinak, smanjenje nametnika >90% [image] 0 = reduction of intruders < 50%; 1 = reduction of intruders 50-75%; 2 = reduction of intruders 75-90%; 3 = full effect, pest reduction >90%

Primjeri priprave Examples of preparation

Primjeri priprave cikličkih depsipeptida sa 24 prstenska atoma: Examples of preparation of cyclic depsipeptides with 24 ring atoms:

1. Priprava spojeva formule (I). 1. Preparation of compounds of formula (I).

BOP-Cl (0.124 mmola) je dodan pri 0°C otopini spoja formule II (0.104 mmola) i Hunigove baze (0.258 mmola) u diklormetanu (100 ml) i smjesa je miješana na sobnoj temperaturi kroz 24 sata. Nakon tog vremena dodane su iste količine BOP-Cl i baze, te je miješano daljnjih 24 sata. Otopina je isprana dva puta zasićenom otopinom natrijevog hidrogenkarbonata, sušena iznad natrijevog sulfata i koncentrirana. Ostatak je pročišćen preko kromatografske kolone uz cikloheksan/etil acetat 2:1 kao otapalo. BOP-Cl (0.124 mmol) was added at 0°C to a solution of the compound of formula II (0.104 mmol) and Hunig's base (0.258 mmol) in dichloromethane (100 ml) and the mixture was stirred at room temperature for 24 hours. After this time, the same amounts of BOP-Cl and base were added and stirred for a further 24 hours. The solution was washed twice with saturated sodium bicarbonate solution, dried over sodium sulfate and concentrated. The residue was purified through a chromatographic column with cyclohexane/ethyl acetate 2:1 as solvent.

Dobiveni su spojevi formule (I), u kojima supstituenti imaju sljedeća značenja (Tablica 3): Compounds of formula (I) were obtained, in which the substituents have the following meanings (Table 3):

Tablica 3[image] Table 3[image]

Primjeri priprave spojeva formule (II) Examples of preparation of compounds of formula (II)

Otopina otvorenolančanog oktadepsipeptida formule (III) (1.222 mmola) u etanolu (50 ml) hidrirana je u prisutnosti Pd(OH)2/C (20 %; 200 mg) do potpunog preuzimanja vodika (oko 2 h). Nakon filtriranja katalizatora, dobiven je čisti spoj formule (II), koji je bez dodatnog pročišćavanja dalje pretvoren. A solution of the open-chain octadepsipeptide of formula (III) (1,222 mmol) in ethanol (50 ml) was hydrated in the presence of Pd(OH)2/C (20 %; 200 mg) until complete hydrogen uptake (about 2 h). After filtering the catalyst, a pure compound of formula (II) was obtained, which was further converted without additional purification.

Prema ovom propisu dobiveni su spojevi formule (II), u kojima supstituenti imaju značenje prema Tablici 4. According to this regulation, compounds of formula (II) were obtained, in which the substituents have the meaning according to Table 4.

Tablica 4 Table 4

[image] [image]

Me = metil Me = methyl

Et = etil s-Bu = s-butil Bn = benzil Et = ethyl s-Bu = s-butyl Bn = benzyl

Priprava spojeva formule (III) Preparation of compounds of formula (III)

Plinoviti HCl propuhivan je kroz otopinu tert-butilestera formule (IV) (1.609 mmola) u diklormetanu (40 ml) pri 0 °C kroz 1.5 h. Smjesa je potom zagrijana do sobne temperature i miješana 12 h. Otopina je koncentrirana pomoću rotavapora i sušena u visokom vakuumu. Ostatak je pretvoren bez dodatnog pročišćavanja. Gaseous HCl was bubbled through a solution of tert-butyl ester of formula (IV) (1.609 mmol) in dichloromethane (40 ml) at 0 °C for 1.5 h. The mixture was then heated to room temperature and stirred for 12 h. The solution was concentrated using a rotavapor and dried under high vacuum. The remainder was converted without further purification.

Analogno su dobiveni spojevi formule (III), u kojima supstituenti imaju sljedeće značenje (Tablica 5): Compounds of formula (III) were obtained analogously, in which the substituents have the following meaning (Table 5):

Tablica 5[image] Table 5[image]

Priprava spojeva formule (IV) Preparation of compounds of formula (IV)

Otopina etildiizopropilamina (0.912 mmol) i BOP-Cl (0.438 mmol) dodana je pri 0°C otopini tetradepsipeptida formule (VI) i (V) (po 2.52 mmol svakog) u diklorometanu (15 ml). Smjesa je miješana pri 0°C kroz 1 h, te pri sobnoj temperaturi kroz 1.5 h, razrijeđena sa 20 ml diklorometana, dva puta isprana s malo vode, sušena preko Na2SO4 i koncentrirana. Ostatak je pročišćen na silikagelu uz cikloheksan/t-BuOMe = 2:1 kao eluens. A solution of ethyldiisopropylamine (0.912 mmol) and BOP-Cl (0.438 mmol) was added at 0°C to a solution of tetradepsipeptides of formula (VI) and (V) (2.52 mmol each) in dichloromethane (15 ml). The mixture was stirred at 0°C for 1 h, and at room temperature for 1.5 h, diluted with 20 ml of dichloromethane, washed twice with a little water, dried over Na2SO4 and concentrated. The residue was purified on silica gel with cyclohexane/t-BuOMe = 2:1 as eluent.

Priprava spojeva formule (V) Preparation of compounds of formula (V)

Plinoviti HCl uvođen je pri 0°C kroz 2 h u otopinu tetradepsipeptida formule (VII) (2.848 mmola) u diklorometanu (50 ml). Smjesa je potom miješana pri sobnoj temperaturi kroz 8 h, koncentrirana i sušena u visokom vakuumu. Ostatak je uporabljen dalje bez dodatnog pročišćavanja. Gaseous HCl was introduced at 0°C for 2 h into a solution of tetradepsipeptide of formula (VII) (2,848 mmol) in dichloromethane (50 ml). The mixture was then stirred at room temperature for 8 h, concentrated and dried under high vacuum. The residue was used further without additional purification.

Priprava spojeva formule (VI) Preparation of compounds of formula (VI)

Otopina tetradepsipeptida formule (VII) (9.53 mmola) u etanolu (37 ml) pretvorena je s Pd(OH)2/C (20 %) (0.6 g) i hidrirana pri sobnoj temperaturi i normalnom tlaku oko 3 sata. Reakcijska smjesa je filtrirana, koncentrirana i ostatak je odvojen na silikagelu uz eluens t-BuOMe/cikloheksan/etanol= 1:1:0.5. A solution of tetradepsipeptide of formula (VII) (9.53 mmol) in ethanol (37 ml) was treated with Pd(OH)2/C (20 %) (0.6 g) and hydrated at room temperature and normal pressure for about 3 hours. The reaction mixture was filtered, concentrated and the residue was separated on silica gel with the eluent t-BuOMe/cyclohexane/ethanol = 1:1:0.5.

Priprava spojeva formule (VII) Preparation of compounds of formula (VII)

Otopina depsipeptida IX (22.9 mmola) i depsipeptida VIIIa (27.5 mmola) u diklorometanu (80 ml) ohlađena na O °C, pretvorena je s diizopropiletilaminom (57.3 mmola) i BOP-Cl (29.8 mmola), miješana pri 0°C kroz 1 h i pri sobnoj temperaturi kroz 1 h. Nakon filtriranja taloga, otopina je razrijeđena diklorometanom, tri puta isprana s malo vode, sušena iznad natrijevog sulfata i koncentrirana. Ostatak je odvojen na silikagelu uz eluens cikloheksan/etil acetat = 15:1. A solution of depsipeptide IX (22.9 mmol) and depsipeptide VIIIa (27.5 mmol) in dichloromethane (80 ml) cooled to 0 °C was treated with diisopropylethylamine (57.3 mmol) and BOP-Cl (29.8 mmol), stirred at 0 °C for 1 h and at room temperature for 1 h. After filtering the precipitate, the solution was diluted with dichloromethane, washed three times with a little water, dried over sodium sulfate and concentrated. The residue was separated on silica gel with the eluent cyclohexane/ethyl acetate = 15:1.

Claims (10)

1. Primjena piperazina za povećanje endoparaziticidnog djelovanja cikličkih depsipeptida, naznačenih time, da se sastoje od amino kiselina i hidroksikarboksilnih kiselina kao prstenskih građevnih jedinica i sa 24 prstenska atoma.1. Application of piperazine to increase the endoparasiticidal effect of cyclic depsipeptides, characterized by the fact that they consist of amino acids and hydroxycarboxylic acids as ring building units and with 24 ring atoms. 2. Endoparaziticidna sredstva, naznačena time, da sadrže piperazine zajedno s cikličkim depsipeptidima koji se sastoje od amino kiselina i hidroksikarboksilnih kiselina kao prstenskih građevnih jedinica i od 24 prstenska atoma.2. Endoparasiticides, characterized by the fact that they contain piperazines together with cyclic depsipeptides consisting of amino acids and hydroxycarboxylic acids as ring building units and of 24 ring atoms. 3. Primjena piperazina, naznačena time, da je zajedno sa cikličkim depsipeptidima koji se sastoje od amino kiselina i hidroksikarboksilnih kiselina kao prstenskih jedinica i od 24 prstenska atoma za pripravu endoparaziticidnih sredstava.3. Application of piperazine, characterized by the fact that it is together with cyclic depsipeptides consisting of amino acids and hydroxycarboxylic acids as ring units and of 24 ring atoms for the preparation of endoparasiticidal agents. 4. Primjena piperazina prema zahtjevu l, naznačena time, da ciklički depsipeptidi odgovaraju formuli (I) [image] u kojoj R1, R2, R11 i R12 međusobno nezavisno predstavljaju C1-8-alkil, C1-8-haloalkil, C3-6-cikloalkil, aralkil, aril, R3, R5, R7, R9 međusobno nezavisno predstavljaju vodik ili ravnolančani ili razgranati C1-8-alkil, koji po izboru može biti supstituiran s hidroksilom, C1-4-alkoksi, karboksi, [image] karboksamidom, [image] imidazolilom, indolilom, gvanidino, -SH ili C1-4-alkiltio, te nadalje aril ili aralkil koji mogu biti supstituirani s halogenom, hidroksilom, C1-4-alkilom, C1-4-alkoksi, R4, R6, R8, R10 međusobno nezvisno predstavljaju vodik, ravnolančani C1-5-alkil, C2-6-alkenil, C3-7-cikloalkil, koji opcijski mogu biti supstituirani s hidroksilom, C1-4-alkoksi, karboksilom, karboksamidom, imidazolilom, indolilom, gvanidino, -SH ili C1-4-alkiltio, kao i aril ili aralkil koji mogu biti supstituirani s halogenom, hidroksilom, C1-4-alkilom, C1-4-alkoksi, kao i njihovi optički izomeri i racemati.4. Application of piperazine according to claim 1, indicated by the fact that cyclic depsipeptides correspond to formula (I) [image] where R1, R2, R11 and R12 independently represent C1-8-alkyl, C1-8-haloalkyl, C3-6-cycloalkyl, aralkyl, aryl, R3, R5, R7, R9 independently of each other represent hydrogen or straight-chain or branched C1-8-alkyl, which can optionally be substituted with hydroxyl, C1-4-alkoxy, carboxy, [image] carboxamide, [image] imidazolyl, indolyl, guanidino, -SH or C1-4-alkylthio, and furthermore aryl or aralkyl which may be substituted with halogen, hydroxyl, C1-4-alkyl, C1-4- alkoxy, R4, R6, R8, R10 independently of each other represent hydrogen, straight-chain C1-5-alkyl, C2-6-alkenyl, C3-7-cycloalkyl, which can optionally be substituted with hydroxyl, C1-4-alkoxy, carboxyl, carboxamide, imidazolyl . as well as their optical isomers and racemates. 5. Primjena prema zahtjevu 4, naznačena time, da ciklički depsipeptidi odgovaraju formuli (I), u kojoj R1, R2, R11 i R12 međusobno nezavisno predstavljaju metil, etil, propil, izopropil, n-, s-, t-butil ili fenil, koji su opcijski supstituirani s halogenom, C1-4-alkil, OH, C1-4-alkoksi, kao i benzil ili feniletil, od kojih svaki opcijski može biti supstituiran ostacima navedenim u slučaju fenila i R3 do R10 imaju gore navedeno značenje.5. Use according to claim 4, characterized in that cyclic depsipeptides correspond to formula (I), in which R1, R2, R11 and R12 independently represent methyl, ethyl, propyl, isopropyl, n-, s-, t-butyl or phenyl, which are optionally substituted with halogen, C1-4-alkyl, OH, C1-4-alkoxy , as well as benzyl or phenylethyl, each of which may optionally be substituted by the residues indicated in the case of phenyl and R3 to R10 have the above meaning. 6. Primjena prema zahtjevu 4, naznačena time, da ciklički depsipeptidi odgovaraju formuli (I), u kojoj R1, R2, R11 i R12 međusobno nezavisno predstavljaju metil, etil, propil, izopropil, n-, s-, t-butil, R3,R5, R7, R9 predstavljaju vodik, ravnolančani ili razgranati C1-8-alkil, ponajprije metil, etil, propil, i-propil, ili n-, s-, t-butil koji opcijski mogu biti supstituirani s C1-4-alkoksi, ponajprije metoksi, etoksi, imidazolilom, indolilom ili C1-4-alkiltio, ponajprije s metiltio, etiltio, nadalje predstavljaju fenil, benzil ili fenetil, koji opcijski mogu biti supstituirani halogenom, ponajprije klorom, te R4, R6, R8, R10 međusobno nezavisno predstavljaju vodik, metil, etil, n-propil, n-butil, vinil, cikloheksil, koji opcijski mogu biti supstituirani s metoksi, etoksi, imidazolilom, indolilom, metiltio, etiltio, te predstavljaju izopropil, s-butil i nadalje predstavljaju opcijski halogenom supstituirani fenil, benzil ili feniletil.6. Application according to claim 4, characterized in that cyclic depsipeptides correspond to formula (I), in which R1, R2, R11 and R12 independently represent methyl, ethyl, propyl, isopropyl, n-, s-, t-butyl, R3, R5, R7, R9 represent hydrogen, straight-chain or branched C1-8-alkyl, preferably methyl, ethyl, propyl, i-propyl, or n-, s-, t-butyl which can optionally be substituted with C1-4- Alkoxy, preferably methoxy, ethoxy, imidazolyl, indolyl or C1-4-alkylthio, preferably with methylthio, ethylthio, further represent phenyl, benzyl or phenethyl, which can optionally be substituted by halogen, preferably chlorine, and R4, R6, R8, R10 mutually independently represent hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, n-butyl, vinyl, cyclohexyl, which can optionally be substituted with methoxy, ethoxy, imidazolyl, indolyl, methylthio, ethylthio, and represent isopropyl, s-butyl and further represent optionally halogen-substituted phenyl, benzyl or phenylethyl. 7. Primjena prema zahtjevima 1 ili 4 do 6, naznačena time, da piperazini odgovaraju formuli (X), [image] u kojoj R13 i R14 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, uvijek u danom slučaju supstituirani alkil, cikloalkil, aril, heteroaril, i -CONR15R16 ili -CSNR15R16, u kojima R15 i R16 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, u danom slučaju supstituirani alkil ili cikloalkil.7. Use according to claims 1 or 4 to 6, characterized in that piperazines correspond to formula (X), [image] where R13 and R14 mutually independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, always in a given case substituted alkyl, cycloalkyl, aryl, heteroaryl, and -CONR15R16 or -CSNR15R16, in which R15 and R16 independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, in a given case substituted alkyl or cycloalkyl. 8. Primjena prema zahtjevima 1 ili 4 do 6, naznačena time, da piperazini odgovaraju formuli (X), u kojoj R13 i R14 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, u danom slučaju supstituirani C1-C6-alkil, C3-C8-cikloalkil, i -CONR15R16 ili-CSNR15R16, u kojima R15 i R16 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čini vodik, u danom slučaju supstituirani C1-C6-alkil ili C3-C8- cikloalkil.8. Use according to claims 1 or 4 to 6, characterized in that the piperazines correspond to the formula (X), in which R13 and R14 mutually independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, in a given case substituted C1-C6-alkyl, C3-C8-cycloalkyl, and -CONR15R16 or -CSNR15R16, in which R15 and R16 independently of each other represent the same or different substituents from the group formed by hydrogen, in a given case substituted C1-C6-alkyl or C3-C8-cycloalkyl. 9. Primjena prema zahtjevima 1 ili 4 do 6, naznačena time, da piperazini odgovaraju formuli (X), u kojoj R13 i R14 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, u danom slučaju supstituirani C1-C4-alkil, C6-cikloalkil, i -CONR15R16 ili -CSNR15R16, u kojima R15 i R16 međusobno nezavisno predstavljaju iste ili različite supstituente iz skupine koju čine vodik, u danom slučaju supstituirani C1-C4-alkil ili C6-cikloalkil.9. Use according to claims 1 or 4 to 6, characterized in that the piperazines correspond to the formula (X), in which R13 and R14 mutually independently represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, in a given case substituted C1-C4-alkyl, C6-cycloalkyl, and -CONR15R16 or -CSNR15R16, in which R15 and R16 independently of each other represent the same or different substituents from the group consisting of hydrogen, in a given case substituted C1-C4-alkyl or C6-cycloalkyl. 10. Sredstvo prema zahtjevu 2, naznačeno time, da ciklički depsipeptidi odgovaraju jednoj od definicija navedenih u zatjevima 4 do 6 i/ili da piperazini odgovaraju definicijama navednim u zahtjevima 7 do 9.10. Agent according to claim 2, characterized in that the cyclic depsipeptides correspond to one of the definitions given in claims 4 to 6 and/or that the piperazines correspond to the definitions given in claims 7 to 9.
HR20010918A 1999-05-12 2001-12-11 Endoparasiticidal compositions HRP20010918B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19921887A DE19921887A1 (en) 1999-05-12 1999-05-12 Synergistic ectoparasiticide combination for use in human or veterinary medicine, comprising cyclic depsipeptide and piperazine compound as potentiating agent
PCT/EP2000/004014 WO2000069425A2 (en) 1999-05-12 2000-05-04 Endoparasiticidal synergistic combination containing cyclic depsipeptides and piperazines

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HRP20010918A2 true HRP20010918A2 (en) 2003-04-30
HRP20010918B1 HRP20010918B1 (en) 2011-01-31

Family

ID=7907825

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HR20010918A HRP20010918B1 (en) 1999-05-12 2001-12-11 Endoparasiticidal compositions

Country Status (26)

Country Link
EP (1) EP1189615B1 (en)
JP (1) JP2002544224A (en)
KR (1) KR100704717B1 (en)
CN (1) CN1224391C (en)
AT (1) ATE258795T1 (en)
AU (1) AU768910B2 (en)
BR (1) BR0010499A (en)
CA (1) CA2373827C (en)
CZ (1) CZ300782B6 (en)
DE (2) DE19921887A1 (en)
DK (1) DK1189615T3 (en)
ES (1) ES2211558T3 (en)
HK (1) HK1047228B (en)
HR (1) HRP20010918B1 (en)
HU (1) HUP0201201A3 (en)
MX (1) MXPA01011455A (en)
NO (1) NO328870B1 (en)
PL (1) PL200951B1 (en)
PT (1) PT1189615E (en)
RS (1) RS50169B (en)
RU (1) RU2250779C2 (en)
SK (1) SK285494B6 (en)
TR (2) TR200401875T2 (en)
UA (1) UA72520C2 (en)
WO (1) WO2000069425A2 (en)
ZA (1) ZA200108238B (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10008128A1 (en) * 2000-02-22 2001-08-23 Bayer Ag Endoparasiticide composition effective on topical administration, comprises solution of depsipeptide in solvent such as 1,2-isopropylidene-glycerol
DE10358525A1 (en) 2003-12-13 2005-07-07 Bayer Healthcare Ag Endoparasiticides Means for topical application
KR101671325B1 (en) * 2015-01-09 2016-11-02 한국생명공학연구원 Novel cyclic depsipeptide-based compound, separation method thereof, and antibacterial pharmaceutical composition containing the same as an active ingredient
CN107835818B (en) 2015-05-20 2022-04-29 勃林格殷格翰动物保健美国公司 Anthelmintic depsipeptide compounds
JP6943859B2 (en) 2015-12-28 2021-10-06 ベーリンガー インゲルハイム アニマル ヘルス ユーエスエイ インコーポレイテッド Anthelmintic depsipeptide compound
CN110167921A (en) 2016-11-16 2019-08-23 勃林格殷格翰动物保健美国公司 Dehelminthization depsipeptide compound
WO2022051862A1 (en) * 2020-09-11 2022-03-17 The Governing Council Of The University Of Toronto Piperazinyl compounds and methods for treating nematode infections

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ZA842571B (en) * 1983-04-07 1985-11-27 Merck & Co Inc Novel synergistic antiparasitic combinations
JPS6471865A (en) * 1987-09-11 1989-03-16 Nichibai Boeki Kk 1-alkylcarbamoyl-4-methylpiperazine derivative
NO176766C (en) * 1989-02-07 1995-05-24 Meiji Seika Kaisha Process for the preparation of a compound having anthelmintic activity
CN1061039C (en) * 1993-09-06 2001-01-24 藤泽药品工业株式会社 Cyclodepsipeptide compound
DE4400464A1 (en) * 1994-01-11 1995-07-13 Bayer Ag Endoparasiticidal agents
DE19520275A1 (en) * 1995-06-02 1996-12-05 Bayer Ag Endoparasiticidal agents
CA2228632A1 (en) * 1995-09-07 1997-03-13 William W. Mcwhorter, Jr. Cycloanthelmintic inhibitors
WO1998037088A1 (en) * 1997-02-19 1998-08-27 Meiji Seika Kaisha Ltd. Derivatives of cyclodepsipeptide, pf1022 substance
NZ501478A (en) * 1997-06-04 2001-05-25 Bayer Ag 8,20-bis-(substituted benzyl)-desoxycyclodepsipeptides and their use for combatting endoparasites
WO2000008047A1 (en) * 1998-08-04 2000-02-17 Nisshin Flour Milling Co., Ltd. Depsipeptide derivatives bearing piperazinone rings

Also Published As

Publication number Publication date
HK1047228A1 (en) 2003-02-14
AU768910B2 (en) 2004-01-08
JP2002544224A (en) 2002-12-24
NO20015398D0 (en) 2001-11-05
DE50005213D1 (en) 2004-03-11
PL200951B1 (en) 2009-02-27
WO2000069425A3 (en) 2001-03-15
ZA200108238B (en) 2002-12-24
SK16262001A3 (en) 2002-03-05
TR200103240T2 (en) 2002-04-22
EP1189615B1 (en) 2004-02-04
AU5523700A (en) 2000-12-05
CN1224391C (en) 2005-10-26
DK1189615T3 (en) 2004-06-07
PL351376A1 (en) 2003-04-07
KR20010109527A (en) 2001-12-10
HRP20010918B1 (en) 2011-01-31
CZ20014060A3 (en) 2002-06-12
SK285494B6 (en) 2007-02-01
CN1352559A (en) 2002-06-05
WO2000069425A2 (en) 2000-11-23
PT1189615E (en) 2004-05-31
RS50169B (en) 2009-05-06
HUP0201201A2 (en) 2002-08-28
ES2211558T3 (en) 2004-07-16
ATE258795T1 (en) 2004-02-15
YU80501A (en) 2004-09-03
NO20015398L (en) 2001-11-05
HK1047228B (en) 2006-07-21
MXPA01011455A (en) 2002-07-30
EP1189615A2 (en) 2002-03-27
BR0010499A (en) 2002-02-13
CA2373827A1 (en) 2000-11-23
UA72520C2 (en) 2005-03-15
CA2373827C (en) 2008-09-16
DE19921887A1 (en) 2000-11-16
KR100704717B1 (en) 2007-04-09
TR200401875T2 (en) 2005-01-24
HUP0201201A3 (en) 2003-03-28
NO328870B1 (en) 2010-06-07
RU2250779C2 (en) 2005-04-27
CZ300782B6 (en) 2009-08-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6369028B1 (en) Octacyclodepsipeptides having an endoparasiticidal action
US6468966B1 (en) Octacyclodepsipeptides having an endoparasiticidal action
SK58297A3 (en) Use of dioxomorpholines to combat endoparasites, novel dioxomorpholines and process for their production
HU218569B (en) Process for the cyclic depsipeptide sulfonylation, the obtained new compounds and their use as endoparasiticides
EP0662326B1 (en) Endoparasitical agents containing praziquantel and epsiprantel
CA2373827C (en) Endoparasiticidal synergistic combination containing cyclic depsipeptides and piperazines
AU2002226415B2 (en) Crystal modification of a cyclic depsipeptide having improved strength
US5525591A (en) Endoparasiticidal compositions based on open-chain octadepsipeptides
US5571793A (en) Endoparasiticidal compositions based on open-chain tetradepsipeptides
KR20010043957A (en) Substituted Cyclooctadepsipeptides
WO2003082836A1 (en) New dioxomorpholines for combating endoparasites
DE4341991A1 (en) Endoparasiticidal agent based on open-chain hexadepsipeptides
MXPA00011972A (en) Substituted cyclooctadepsipeptides
MXPA97002771A (en) Procedure for the sulfonilation, sulfenilation and phosphorilation of depsipeptides cicli

Legal Events

Date Code Title Description
A1OB Publication of a patent application
ARAI Request for the grant of a patent on the basis of the submitted results of a substantive examination of a patent application
PPPP Transfer of rights

Owner name: BAYER ANIMAL HEALTH GMBH, DE

B1PR Patent granted
PPPP Transfer of rights

Owner name: BAYER INTELLECTUAL PROPERTY GMBH, DE

ODRP Renewal fee for the maintenance of a patent

Payment date: 20130502

Year of fee payment: 14

PBON Lapse due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20140504