FR3125007A3 - Motorcycle fender and motorcycle equipped with it - Google Patents

Motorcycle fender and motorcycle equipped with it Download PDF

Info

Publication number
FR3125007A3
FR3125007A3 FR2207128A FR2207128A FR3125007A3 FR 3125007 A3 FR3125007 A3 FR 3125007A3 FR 2207128 A FR2207128 A FR 2207128A FR 2207128 A FR2207128 A FR 2207128A FR 3125007 A3 FR3125007 A3 FR 3125007A3
Authority
FR
France
Prior art keywords
main body
motorcycle
mudguard
surface segment
fin portions
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR2207128A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3125007B3 (en
Inventor
Milan Bartos
Marco Hubmann
Florian Schober
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Pierer Mobility AG
Original Assignee
KTM AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by KTM AG filed Critical KTM AG
Publication of FR3125007A3 publication Critical patent/FR3125007A3/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3125007B3 publication Critical patent/FR3125007B3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62JCYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
    • B62J15/00Mud-guards for wheels
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62JCYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
    • B62J15/00Mud-guards for wheels
    • B62J15/02Fastening means; Stays

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Automatic Cycles, And Cycles In General (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Abstract

Garde-boue de moto et moto munie de celui-ci Garde-boue de moto (1) avec un premier corps principal (2) allongé ainsi qu’un deuxième corps principal (5) qui s’étend en s’éloignant d’une première extrémité (3) du premier corps principal (2) avec un premier angle (6) et un troisième corps principal (11) qui s’étend en s’éloignant d’une deuxième extrémité (4) du premier corps principal (2) avec un deuxième angle (12), dans lequel le deuxième corps principal (5) présente une extension longitudinale qui est plus grande que l’extension longitudinale du troisième corps principal (11) et le premier corps principal (2) comprend des arêtes latérales (15) qui s’étendent des deux côtés de son axe longitudinal (13) et, au niveau des arêtes latérales (15), sont prévues des ailettes latérales (14) qui s’étendent dans la direction de l’axe longitudinal (13), et le deuxième corps principal (5) comprend une partie centrale (7) qui s’étend le long de son axe longitudinal (8) et des parties latérales (9) qui s’étendent des deux côtés latéraux de la partie centrale (7) avec un angle en s’éloignant de celle-ci, dans lequel le premier corps principal (2) comprend, au niveau de la première extrémité (3), une portion de corps principal (16) qui comprend, sur un côté supérieur, un segment de surface (18) réalisé de manière globalement plane, d’où partent, avec un angle, des portions d’ailettes latérales (19) et entre le segment de surface (18) et les portions d’ailettes (19), est prévue une zone de transition (26), caractérisé en ce que l’épaisseur de paroi (WS) des portions d’ailettes latérales (19) est supérieure ou égale à l’épaisseur de paroi (WA) du segment de surface (18) dans la zone de transition (26) entre le segment de surface (18) et les portions d’ailettes (19) et, au niveau du centre (27) de l’extension en largeur du segment de surface (18), une première nervure (28) s’étend en s’éloignant du segment de surface (18). Figure à publier avec l’abrégé : Figure 2Motorcycle mudguard and motorcycle provided therewith Motorcycle mudguard (1) with an elongated first main body (2) and a second main body (5) extending away from a first end (3) of the first main body (2) with a first angle (6) and a third main body (11) which extends away from a second end (4) of the first main body (2) with a second angle (12), wherein the second main body (5) has a longitudinal extension which is greater than the longitudinal extension of the third main body (11) and the first main body (2) comprises side edges ( 15) which extend on both sides of its longitudinal axis (13) and, at the side edges (15), there are lateral fins (14) which extend in the direction of the longitudinal axis (13) , and the second main body (5) comprises a central part (7) which extends along its longitudinal axis (8) and side parts (9) which extend from both lateral sides of the central part (7) at an angle away from it, wherein the first main body (2) comprises, at the first end (3), a portion of main body (16) which comprises, on an upper side, a surface segment (18) made in a generally planar manner, from which depart, at an angle, portions of lateral fins (19) and between the segment of surface (18) and the fin portions (19), a transition zone (26) is provided, characterized in that the wall thickness (WS) of the side fin portions (19) is greater than or equal to the wall thickness (WA) of the surface segment (18) in the transition zone (26) between the surface segment (18) and the fin portions (19) and, at the center (27) of As the surface segment (18) extends in width, a first rib (28) extends away from the surface segment (18). Figure to be published with abstract: Figure 2

Description

Garde-boue de moto et moto munie de celui-ciMotorcycle fender and motorcycle equipped with it

La présente invention concerne un garde-boue de moto avec un premier corps principal allongé ainsi qu’un deuxième corps principal qui s’étend en s’éloignant d’une première extrémité du premier corps principal avec un premier angle et un troisième corps principal qui s’étend en s’éloignant d’une deuxième extrémité du premier corps principal avec un deuxième angle, dans lequel le deuxième corps principal présente une extension longitudinale qui est plus grande que l’extension longitudinale du troisième corps principal et le premier corps principal comprend des arêtes latérales qui s’étendent des deux côtés de son axe longitudinal et, au niveau des arêtes latérales, sont prévues des ailettes latérales qui s’étendent dans la direction de l’axe longitudinal, et le deuxième corps principal comprend une partie centrale qui s’étend le long de son axe longitudinal et des parties latérales qui s’étendent des deux côtés latéraux de la partie centrale avec un angle en s’éloignant de celle-ci, dans lequel le premier corps principal comprend, au niveau de la première extrémité, une portion de corps principal qui comprend, sur un côté supérieur, un segment de surface réalisé de manière globalement plane, d’où partent, avec un angle, des portions d’ailettes latérales et entre le segment de surface et les portions d’ailettes, est prévue une zone de transition.A motorcycle fender has an elongated first main body and a second main body that extends away from a first end of the first main body at a first angle and a third main body that extends away from a second end of the first main body at a second angle, wherein the second main body has a longitudinal extension which is greater than the longitudinal extension of the third main body and the first main body comprises side ridges which extend to both sides of its longitudinal axis and at the side ridges are provided side fins which extend in the direction of the longitudinal axis, and the second main body includes a central part which extends along its longitudinal axis and lateral parts which extend from both lateral sides of the central part at an angle away from it, in wherein the first main body comprises, at the first end, a main body portion which comprises, on an upper side, a surface segment made generally planar, from which depart, at an angle, portions of side fins and between the surface segment and the fin portions, a transition zone is provided.

La présente invention concerne en outre une moto avec une roue avant disposée de manière rotative sur une fourche télescopique au moyen d’un axe de roue et une roue arrière et un moteur d’entraînement ainsi qu’un échangeur thermique.The present invention further relates to a motorcycle with a front wheel rotatably arranged on a telescopic fork by means of a wheel axle and a rear wheel and a drive motor as well as a heat exchanger.

Un tel garde-boue de moto peut, par exemple, être disposé à l’avant d’une moto et y recouvrir la roue avant, afin de protéger le conducteur de la moto contre l’eau ou les pierres ou autres, projetés par la roue avant.Such a motorcycle mudguard can, for example, be arranged at the front of a motorcycle and cover the front wheel there, in order to protect the driver of the motorcycle against water or stones or the like thrown up by the front wheel.

La moto peut être une moto de sport tout-terrain utilisée, par exemple en tant que motocross ou en tant que moto autorisée à circuler sur la route.The motorcycle can be an off-road sports motorcycle used, for example, as a motocrosser or as a road-legal motorcycle.

Un tel garde-boue de moto a déjà été décrit par la demanderesse et a fait ses preuves dans la pratique. La demanderesse a cependant reconnu que le garde-boue connu pouvait encore être amélioré. Cela concerne, d’une part, la protection du conducteur lors du déplacement avec la moto comprenant le gade-boue de moto, par exemple sur un terrain non goudronné ainsi que la moto elle-même.Such a motorcycle mudguard has already been described by the applicant and has proven itself in practice. However, the applicant has recognized that the known mudguard could still be improved. This concerns, on the one hand, the protection of the driver when traveling with the motorcycle including the motorcycle mudguard, for example on unpaved terrain as well as the motorcycle itself.

Lorsqu’une moto munie du garde-boue connu se déplace sur un terrain non goudronné, le garde-boue est soumis à des forces qui tendent à faire vibrer le garde-boue dans la direction de l’axe vertical de la moto et tendent également à tordre le garde-boue de la moto autour de l’axe longitudinal du garde-boue.When a motorcycle fitted with the known fender travels over unpaved terrain, the fender is subjected to forces which tend to vibrate the fender in the direction of the vertical axis of the motorcycle and also tend to twist the motorcycle fender around the longitudinal axis of the fender.

Du fait de l’excitation par des vibrations dans la direction de l’axe vertical de la moto, le garde-boue de la moto tend, au niveau de sa liaison avec la moto, à former des micro-fissures qui peuvent provoquer une défaillance du garde-boue de la moto et du fait de la torsion du garde-boue de la moto, le conducteur n’est pas protégé contre les salissures projetées vers le haut, comme la boue ou des pierres et autres, au moins à court terme.Due to excitation by vibrations in the direction of the vertical axis of the motorcycle, the mudguard of the motorcycle tends, at its connection with the motorcycle, to form micro-cracks which may cause failure. of the motorcycle mudguard and due to the twisting of the motorcycle mudguard, the rider is not protected against upwardly thrown dirt, such as mud or stones etc., at least in the short term .

L’objectif de la présente invention est donc de contrecarrer les deux inconvénients avec le garde-boue de moto selon l’invention et de mettre à disposition une moto avec le garde-boue à créer.The objective of the present invention is therefore to counteract the two disadvantages with the motorcycle mudguard according to the invention and to provide a motorcycle with the mudguard to be created.

L’invention présente, pour atteindre l’objectif en ce qui concerne le garde-boue de moto, les présentes caractéristiques : l’épaisseur de paroi (WS) des portions d’ailettes latérales est supérieure ou égale à l’épaisseur de paroi (WA) du segment de surface dans la zone de transition entre le segment de surface et les portions d’ailettes et, au niveau du centre de l’extension en largeur du segment de surface, une première nervure s’étend en s’éloignant du segment de surface.The invention has, in order to achieve the objective with respect to the motorcycle mudguard, the present characteristics: the wall thickness (WS) of the side fin portions is greater than or equal to the wall thickness ( WA) of the surface segment in the transition zone between the surface segment and the fin portions and, at the level of the center of the width extension of the surface segment, a first rib extends away from the area segment.

Différents modes de réalisation avantageux du garde-boue de moto selon l’invention sont décrits dans ce qui suit :

  • la première nervure s’étend en s’éloignant du segment de surface dans une direction globalement opposée à la direction de l’extension des portions d’ailettes s’éloignant du segment de surface ;
  • de chacun des deux côtés de la première nervure, est prévue au moins une autre nervure qui, vue dans la direction de l’axe vertical de la première nervure, présente une extension longitudinale plus petite que la première nervure ;
  • les portions d’ailettes s’étendent en s’éloignant globalement à angle droit, vues du segment de surface ;
  • les portions d’ailettes présentent une épaisseur de paroi (WS) d’au moins 4 mm et le segment de surface présente une épaisseur de paroi (WA) d’au moins 2,5 mm ;
  • les portions d’ailettes présentent une épaisseur de paroi (WS) de 4 à 8 mm, plus particulièrement de 4 à 6 mm, plus particulièrement de 5 mm et le segment de surface présente une épaisseur de paroi (WA) de 2,5 à 5 mm, plus particulièrement de 2,5 à 4 mm, plus particulièrement de 4 mm ;
  • le segment de surface présente, entre les zones de transition, un évidement s’étendant à partir d’un côté supérieur du segment de surface, dans la direction de l’extension des portions d’ailettes, à partir duquel s’étend la première nervure ;
  • les ailettes latérales sont adjacentes, au niveau des arêtes latérales, au premier corps principal et forment une ligne de contact correspondante et un plan tangentiel de l’ailette latérale correspondante et un plan tangentiel du premier corps principal se coupent au niveau de la ligne de contact et, entre les plans tangentiels, est formé un angle externe (A1, A2, A3) et l’angle externe (A1, A2, A3) augmente à partir du segment de surface en direction de la deuxième extrémité ;
  • l’évidement présente une surface frontale délimitant le premier corps principal en direction du deuxième corps principal et la surface frontale est munie d’au moins un premier passage qui permet le logement d’un moyen de fixation ;
  • le garde-boue de moto est muni, dans la zone de contact entre le premier et le deuxième corps principal, d’au moins un deuxième passage qui permet le logement d’un moyen de fixation ;
  • le garde-boue de moto comprend, au niveau de la première extrémité du premier corps principal, un méplat qui est muni d’un renfoncement ;
  • une configuration correspondante en Y inversé en vue en coupe à travers le premier corps principal et les ailettes latérales transversalement par rapport à l’axe longitudinal du premier corps principal ;
  • le deuxième corps principal présente, à partir de la première extrémité du premier corps principal, une configuration concave adaptée à une courbe d’enveloppe de la roue ;
  • le troisième corps principal présente, à partir de la deuxième extrémité du premier corps principal, une configuration concave adaptée à une courbe d’enveloppe de la roue ;
  • le garde-boue de moto présente, au niveau de son côté interne correspondant à une roue, une configuration de surface résistance aux salissures ;
  • le troisième corps principal présente, au niveau de sa partie d’extrémité distante de la deuxième extrémité, des portions d’extrémité arrondies.
Different advantageous embodiments of the motorcycle mudguard according to the invention are described in the following:
  • the first rib extends away from the surface segment in a direction generally opposite to the direction of extension of the fin portions extending away from the surface segment;
  • on each of the two sides of the first rib, there is provided at least one other rib which, seen in the direction of the vertical axis of the first rib, has a smaller longitudinal extension than the first rib;
  • the fin portions extend away generally at right angles, seen from the surface segment;
  • the fin portions have a wall thickness (WS) of at least 4 mm and the surface segment has a wall thickness (WA) of at least 2.5 mm;
  • the fin portions have a wall thickness (WS) of 4 to 8 mm, more particularly 4 to 6 mm, more particularly 5 mm and the surface segment has a wall thickness (WA) of 2.5 to 5 mm, more particularly from 2.5 to 4 mm, more particularly from 4 mm;
  • the surface segment has, between the transition zones, a recess extending from an upper side of the surface segment, in the direction of extension of the fin portions, from which extends the first rib;
  • the side fins are adjacent at the side edges to the first main body and form a corresponding contact line and a tangential plane of the corresponding side fin and a tangential plane of the first main body intersect at the contact line and, between the tangential planes, an external angle (A1, A2, A3) is formed and the external angle (A1, A2, A3) increases from the surface segment towards the second end;
  • the recess has a front surface delimiting the first main body in the direction of the second main body and the front surface is provided with at least one first passage which allows the housing of a fixing means;
  • the motorcycle mudguard is provided, in the contact zone between the first and the second main body, with at least one second passage which allows the housing of a fixing means;
  • the motorcycle mudguard comprises, at the first end of the first main body, a flat which is provided with a recess;
  • a corresponding inverted Y configuration in sectional view through the first main body and the side fins transversely of the longitudinal axis of the first main body;
  • the second main body has, from the first end of the first main body, a concave configuration adapted to an envelope curve of the wheel;
  • the third main body has, from the second end of the first main body, a concave configuration adapted to an envelope curve of the wheel;
  • the motorcycle fender has, at its inner side corresponding to a wheel, a dirt resistant surface configuration;
  • the third main body has, at its end portion remote from the second end, rounded end portions.

En outre, la présente invention permet de réaliser, pour atteindre l’objectif concernant la moto, une moto caractérisée par un garde-boue de moto selon l’invention.Further, the present invention realizes, to achieve the object relating to the motorcycle, a motorcycle characterized by a motorcycle mudguard according to the invention.

Une conception avantageuse de la moto selon l’invention est décrite dans la suite : l’échangeur thermique comprend une partie d’extrémité inférieure, vue dans la direction de l’axe vertical de la moto, et le deuxième corps principal du garde-boue de moto présente une extension longitudinale telle qu’une portion d’extrémité inférieure du deuxième corps principal, vue de l’axe de roue, recouvre au moins globalement la partie d’extrémité inférieure de l’échangeur thermique lorsque la fourche télescopique est déployée.An advantageous design of the motorcycle according to the invention is described in the following: the heat exchanger comprises a lower end part, seen in the direction of the vertical axis of the motorcycle, and the second main body of the mudguard motorcycle has a longitudinal extension such that a lower end portion of the second main body, seen from the wheel axle, at least globally covers the lower end portion of the heat exchanger when the telescopic fork is deployed.

La présente invention permet de réaliser un garde-boue de moto avec un premier corps principal allongé ainsi qu’un deuxième corps principal qui s’étend en s’éloignant d’une première extrémité du premier corps principal avec un premier angle et un troisième corps principal qui s’étend en s’éloignant d’une deuxième extrémité du premier corps principal avec un deuxième angle, dans lequel le deuxième corps principal présente une extension longitudinale qui est plus grande que l’extension longitudinale du troisième corps principal et le premier corps principal présente des arêtes latérales s’étendant des deux côtés de son axe longitudinal et, au niveau des arêtes latérales, sont prévues des ailettes latérales s’étendant dans la direction de l’axe longitudinal et le deuxième corps principal comprend une partie centrale s’étendant le long de son axe longitudinal et, des deux côtés latéraux de la partie centrale, des parties latérales qui s’étendent en s’éloignant avec un angle par rapport à celle-ci, dans lequel le premier corps principal comprend, au niveau de la première extrémité, une portion de corps principal qui comprend, sur son côté supérieur, un segment de surface réalisé de manière globalement plane, d’où s’étendent en s’éloignant, avec un angle, des portions d’ailettes latérales et, entre le segment de surface et les portions d’ailettes, est réalisée une zone de transition, dans lequel l’épaisseur de paroi des portions d’ailettes latérales est supérieure ou égale à l’épaisseur de paroi du segment de surface dans la zone de transition entre les segments de surface et les portions d’ailettes et, au niveau du centre de l’extension en largeur du segment de surface, une première nervure s’étend en s’éloignant du segment de surface.The present invention makes it possible to produce a motorcycle mudguard with an elongated first main body as well as a second main body which extends away from a first end of the first main body with a first angle and a third body main body which extends away from a second end of the first main body at a second angle, wherein the second main body has a longitudinal extension which is greater than the longitudinal extension of the third main body and the first body main body has side ridges extending to both sides of its longitudinal axis and, at the side ridges, side fins extending in the direction of the longitudinal axis are provided, and the second main body comprises a central part extending along its longitudinal axis and, on both lateral sides of the central part, lateral parts which extend away at an angle to c the latter, in which the first main body comprises, at the first end, a main body portion which comprises, on its upper side, a surface segment made generally planar, from which extend in s away at an angle from the side fin portions and between the surface segment and the fin portions a transition zone is formed, in which the wall thickness of the side fin portions is greater or equal to the wall thickness of the surface segment in the transition zone between the surface segments and the fin portions and, at the center of the width extension of the surface segment, a first rib extends away from the surface segment.

Le premier corps principal allongé, vu dans une vue latérale du garde-boue de moto selon l’invention, peut être une partie supérieure qui recouvre alors, dans le cas de la disposition, conforme à l’usage prévu, du garde-boue de moto, sur une moto de sport tout-terrain, sous la forme, par exemple, d’une motocross, la roue avant ou le pneu avant sur la partie supérieure, lorsque la partie inférieure de la roue avant ou du pneu avant repose sur la surface de la chaussée.The first elongated main body, seen in a side view of the motorcycle mudguard according to the invention, can be an upper part which then covers, in the case of the provision, in accordance with the intended use, of the mudguard of motorcycle, on an off-road sports motorcycle, in the form of, for example, a motocross, the front wheel or the front tire on the upper part, when the lower part of the front wheel or the front tire rests on the pavement surface.

En vue latérale, le premier corps principal présente une première extrémité qui est disposée, dans la position du garde-boue de moto disposé sur la moto, plus près de l’avant de la moto que la deuxième extrémité du premier corps principal. La deuxième extrémité du premier corps principal se trouve donc dans la direction de marche de la moto, dans le cas d’une marche avant, devant la première extrémité du premier corps principal et, à la deuxième extrémité du premier corps principal, se raccorde le troisième corps principal, qui s’étend en s’éloignant du premier corps principal avec un deuxième angle, orienté vers le bas, vu dans la direction de l’axe vertical de la moto disposée verticalement, de façon que le troisième corps principal recouvre la partie avant de la roue avant ou du pneu avant.In side view, the first main body has a first end which is disposed, in the position of the motorcycle fender disposed on the motorcycle, closer to the front of the motorcycle than the second end of the first main body. The second end of the first main body is therefore in the direction of travel of the motorcycle, in the case of forward gear, in front of the first end of the first main body and, at the second end of the first main body, is connected the third main body, which extends away from the first main body with a second downward angle, seen in the direction of the vertical axis of the vertically disposed motorcycle, so that the third main body covers the front part of the front wheel or front tire.

Au niveau de l’extrémité arrière du premier corps principal, donc de l’extrémité du premier corps principal qui se trouve près de l’avant de la moto lorsque le garde-boue est disposé sur la moto, donc, par exemple, près de la fourche de la roue avant, au premier corps principal, se raccorde un deuxième corps principal qui présente également une configuration allongée, et donc présente, vu dans la direction longitudinale du deuxième corps principal, une dimension plus grande que dans la direction transversale de celui-ci, donc dans la direction de la largeur.At the level of the rear end of the first main body, therefore of the end of the first main body which is near the front of the motorcycle when the mudguard is arranged on the motorcycle, therefore, for example, near the fork of the front wheel, to the first main body, is connected a second main body which also has an elongated configuration, and therefore has, seen in the longitudinal direction of the second main body, a larger dimension than in the transverse direction of that here, so in the direction of the width.

Le deuxième corps principal se raccorde donc au premier corps principal avec un premier angle, de façon que le deuxième corps principal dépasse, vu du premier corps principal, en s’éloignant de celui-ci vers le bas et le deuxième corps principal recouvre ainsi, lorsque le garde-boue de moto est disposé sur la moto, la partie arrière, dans la direction de marche de la moto, du pneu avant ou de la roue avant et empêche donc que les pierres ou l’eau ou les composants du sol projetés par la roue avant soient projetés vers le conducteur assis sur la selle de la moto. De manière similaire, le deuxième corps principal empêche également que les pierres, l’eau ou les composants du sol ou la boue ou autres soient projetés en direction d’un échangeur thermique qui se trouve habituellement sur la partie avant de la moto devant le moteur d’entraînement.The second main body is therefore connected to the first main body with a first angle, so that the second main body protrudes, seen from the first main body, moving away from the latter downwards and the second main body thus covers, when the motorcycle mudguard is arranged on the motorcycle, the rear part, in the direction of travel of the motorcycle, the front tire or the front wheel and thus prevents stones or water or thrown up ground components by the front wheel are projected towards the driver seated on the saddle of the motorcycle. Similarly, the second main body also prevents stones, water or soil components or mud or the like from being thrown towards a heat exchanger which is usually located on the front part of the motorcycle in front of the engine. training.

Le deuxième corps principal du garde-boue de moto remplit donc une fonction protectrice importante aussi bien pour le conducteur que pour les composants de la moto, par exemple l’échangeur thermique mentionné ci-dessus, car des pierres arrivant au demeurant à haute vitesse sur l’échangeur thermique pourraient l’endommager.The second main body of the motorcycle mudguard therefore performs an important protective function both for the driver and for the motorcycle components, for example the heat exchanger mentioned above, because stones incidentally arriving at high speed on the heat exchanger could damage it.

Le deuxième corps principal comprend une partie centrale s’étendant dans la direction de l’axe longitudinal du deuxième corps principal et présente des parties latérales qui s’étendent des deux côtés de la partie centrale en s’éloignant de celle-ci, avec un angle, qui recouvrent la courbe d’enveloppe de la roue avant afin d’améliorer la fonction de protection.The second main body includes a central part extending in the direction of the longitudinal axis of the second main body and has side parts which extend from both sides of the central part away from it, with a angle, which cover the front wheel wrap curve to improve the protection function.

Le premier corps principal présente, au niveau de la première extrémité, une portion de corps principal qui comprend, sur un côté supérieur, un segment de surface réalisé de manière globalement plane et des portions d’ailettes latérales s’étendent en s’éloignant de celui-ci avec un angle et, entre les segments de surface et les portions d’ailettes, est réalisée une zone de transition.The first main body has, at the first end, a main body portion which includes, on an upper side, a generally planar surface segment and side fin portions extending away from this with an angle and, between the surface segments and the fin portions, a transition zone is formed.

Lors d’un déplacement d’une moto avec le garde-boue de moto connu, la trajectoire de la moto sur des chemins non goudronnés fait en sorte que la pointe du garde-boue de moto, donc la zone distante de la surface de liaison du garde-boue de moto sur la moto, donc par exemple de la zone du roulement de direction de la moto, tend à vibrer vers le haut et vers le bas, ce qui fait en sorte que, du fait de la grande distance entre la pointe du garde-boue de moto et la surface de liaison, il existe un bras de levier important et donc les couples agissant sur le garde-boue de moto et provoquant des micro-fissures sont les plus importants au niveau de la surface de liaison.When moving a motorcycle with the known motorcycle mudguard, the trajectory of the motorcycle on unpaved roads causes the tip of the motorcycle mudguard, therefore the area away from the connecting surface of the motorcycle mudguard on the motorcycle, so for example the area of the steering bearing of the motorcycle, tends to vibrate up and down, which causes that, due to the large distance between the tip of the motorcycle fender and the bonding surface, there is a large lever arm and therefore the torques acting on the motorcycle fender and causing micro cracks are greatest at the bonding surface.

Les inventeurs ont désormais découvert que ce problème de formation de micro-fissures pouvait être résolu de manière efficace en prévoyant une épaisseur de paroi des portions d’ailettes latérales supérieure ou égale à l’épaisseur de paroi du segment de surface dans la zone de transition entre le segment de surface et les portions d’ailettes et si, au niveau du centre de l’extension en largeur du segment de surface, une première nervure s’étend en s’éloignant du segment de surface.The inventors have now discovered that this problem of the formation of micro-cracks can be solved effectively by providing a wall thickness of the side fin portions greater than or equal to the wall thickness of the surface segment in the transition zone between the surface segment and the fin portions and if, at the center of the widthwise extension of the surface segment, a first rib extends away from the surface segment.

La formation, selon l’invention, de l’épaisseur de paroi des portions d’ailettes latérales et de l’épaisseur de paroi du segment de surface vers la zone de transition permet d’augmenter le moment d’inertie de surface de cette zone sollicitée de manière dynamique et donc de réduire la tendance du garde-boue de moto selon l’invention, plus particulièrement au niveau de la pointe du garde-boue de moto, à effectuer des mouvements vers le haut et vers le bas et cette tendance de la pointe du garde-boue de moto à effectuer ces mouvements, également appelés mouvements de pompage, peut être réduite de manière supplémentaire grâce à la première nervure mentionnée et cela permet d’obtenir, en outre, que, du fait de l’augmentation du moment d’inertie, une augmentation supplémentaire de la résistance à la torsion du garde-boue de moto selon l’invention. Cela permet de réduire la tendance du garde-boue de moto à effectuer des mouvements de torsion autour de l’axe longitudinal, plus particulièrement du premier corps principal et donc également la tendance du garde-boue de moto à se tordre hors de l’alignement au niveau de la pointe du garde-boue de moto. Cela permet également d’améliorer la protection du conducteur contre les objets projetés, car le garde-boue de moto selon l’invention ne tend pas à se tordre hors de la direction de l’axe longitudinal du premier corps principal. Par alignement, on entend l’axe central longitudinal de la moto lors d’un déplacement linéaire de la moto.The formation, according to the invention, of the wall thickness of the lateral fin portions and of the wall thickness of the surface segment towards the transition zone makes it possible to increase the surface moment of inertia of this zone. dynamically stressed and therefore to reduce the tendency of the motorcycle mudguard according to the invention, more particularly at the tip of the motorcycle mudguard, to perform upward and downward movements and this tendency to the tip of the motorcycle fender to perform these movements, also called pumping movements, can be further reduced thanks to the first mentioned rib and this achieves, in addition, that due to the increase in moment of inertia, a further increase in the torsion resistance of the motorcycle mudguard according to the invention. This reduces the tendency of the motorcycle fender to twist around the longitudinal axis, more particularly the first main body and therefore also the tendency of the motorcycle fender to twist out of alignment at the tip of the motorcycle fender. This also improves the protection of the rider against thrown objects, since the motorcycle mudguard according to the invention does not tend to twist out of the direction of the longitudinal axis of the first main body. By alignment, we mean the longitudinal central axis of the motorcycle during a linear movement of the motorcycle.

Lorsque le garde-boue de moto se tord hors de l’alignement lorsque la moto se trouve sur une trajectoire en ligne droite, cela fait en sorte que les salissures, l’eau et autres, qui sont projetés par la roue avant, ne sont pas capturées par le côté inférieur du garde-boue de moto, mais sont projetés vers le haut et peuvent ainsi atteindre le conducteur.When the motorcycle fender twists out of alignment when the motorcycle is on a straight line, it causes dirt, water and the like, which are thrown up from the front wheel, to not be not caught by the lower side of the motorcycle mudguard, but are thrown upwards and can thus reach the driver.

Il est prévu, dans un développement de l’invention, que la première nervure s’étende dans une direction globalement opposée à la direction de l’extension des portions d’ailettes en s’éloignant du segment de surface.It is provided, in a development of the invention, that the first rib extends in a direction generally opposite to the direction of extension of the fin portions away from the surface segment.

Cela permet à la nervure de contrecarrer un mouvement de flexion, dirigé vers le haut, de la pointe ou de la partie supérieure du garde-boue de moto, car la nervure peut s’appuyer, en tant qu’élément de rigidification, par exemple contre un composant de la moto et la résistance du garde-boue de moto selon l’invention au mouvement de pompage décrit ci-dessus est ainsi augmentée.This allows the rib to counteract an upwardly directed bending movement of the tip or upper part of the motorcycle fender, as the rib can lean on, as a stiffening element, for example against a component of the motorcycle and the resistance of the motorcycle mudguard according to the invention to the pumping movement described above is thereby increased.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que, de chacun des deux côtés de la première nervure, soit prévue au moins une nervure supplémentaire qui présente, vue dans la direction de l’axe vertical de la première nervure, une extension longitudinale plus petite que la première nervure. Cette configuration permet d’augmenter encore la résistance du garde-boue de moto selon l’invention au mouvement de pompage décrit ci-dessus, ce qui est avantageux par exemple lorsque la masse susceptible de vibrer dans la forme du garde-boue de moto augmente avec la boue, les salissures et autres.According to a development of the invention, it is also provided that, on each of the two sides of the first rib, there is provided at least one additional rib which has, seen in the direction of the vertical axis of the first rib, an extension longitudinal smaller than the first rib. This configuration makes it possible to further increase the resistance of the motorcycle mudguard according to the invention to the pumping movement described above, which is advantageous for example when the mass liable to vibrate in the shape of the motorcycle mudguard increases with mud, dirt and the like.

Selon un développement de l’invention, il est prévu que les portions d’ailettes s’étendent globalement en s’éloignant à angle droit, vues du segment de surface. Cette configuration permet une réalisation avantageusement rigide de la zone de transition et permet d’augmenter la résistance à la torsion du garde-boue de moto selon l’invention.According to a development of the invention, provision is made for the fin portions to extend overall away at right angles, seen from the surface segment. This configuration allows an advantageously rigid realization of the transition zone and makes it possible to increase the resistance to torsion of the motorcycle mudguard according to the invention.

Selon un développement de l’invention, il est prévu que les portions d’ailettes présentent une épaisseur de paroi d’au moins quatre millimètres et que le segment de surface présente une épaisseur de paroi d’au moins 2,5 millimètres. Un mode de réalisation particulièrement avantageux du garde-boue de moto selon l’invention est obtenu lorsque les portions d’ailettes présentent une épaisseur de paroi de 4 à 8 millimètres, plus particulièrement de 4 à 6 millimètres et plus particulièrement une épaisseur de paroi de 5 millimètres. Le segment de surface peut présenter une épaisseur de paroi de 2,5 à 5 millimètres, plus particulièrement de 2,5 à 4 millimètres et plus particulièrement une épaisseur de paroi de 4 millimètres.According to a development of the invention, provision is made for the fin portions to have a wall thickness of at least four millimeters and for the surface segment to have a wall thickness of at least 2.5 millimeters. A particularly advantageous embodiment of the motorcycle mudguard according to the invention is obtained when the fin portions have a wall thickness of 4 to 8 millimeters, more particularly of 4 to 6 millimeters and more particularly a wall thickness of 5 millimeters. The surface segment can have a wall thickness of 2.5 to 5 millimeters, more particularly 2.5 to 4 millimeters and more particularly a wall thickness of 4 millimeters.

Cette configuration permet d’obtenir, de manière générale, une augmentation du moment d’inertie de surface par rapport au garde-boue de moto connu et donc une augmentation de la résistance à la torsion. Egalement, la résistance du garde-boue de moto selon l’invention au mouvement de pompage plusieurs fois mentionné ci-dessus est ainsi augmentée de manière avantageuse.This configuration achieves, in general, an increase in the surface moment of inertia compared to the known motorcycle mudguard and therefore an increase in torsional resistance. Also, the resistance of the motorcycle mudguard according to the invention to the pumping motion several times mentioned above is thus advantageously increased.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que le segment de surface présente, entre les zones de transition, un évidement s’étendant à partir d’un côté supérieur du segment de surface dans la direction de l’extension des portions d’ailettes, à partir duquel la première nervure s’étend en s’éloignant. Cet évidement, qui constitue également un renfoncement pour le logement de la première nervure, permet, de manière avantageuse, de réaliser la première nervure avec une longueur, vue dans la direction de l’axe vertical de la moto, plus grande que dans le cas d’une configuration sans l’évidement et également le couple de résistance du garde-boue de moto selon l’invention au mouvement de pompage décrit est ainsi augmenté.According to a development of the invention, provision is also made for the surface segment to have, between the transition zones, a recess extending from an upper side of the surface segment in the direction of extension of the portions of fins, from which the first rib extends away. This recess, which also constitutes a recess for the housing of the first rib, advantageously makes it possible to produce the first rib with a length, seen in the direction of the vertical axis of the motorcycle, greater than in the case of a configuration without the recess and also the resistance torque of the motorcycle mudguard according to the invention to the pumping movement described is thereby increased.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que les ailettes latérales soient adjacentes, au niveau des arêtes latérales, au premier corps principal et forment une ligne de contact correspondante et qu’un plan tangentiel de l’ailette latérale correspondante et un plan tangentiel du corps principal se coupent au niveau de la ligne de contact et que, entre les plans tangentiels, est formé un angle externe et l’angle externe augmente à partir du segment de surface dans la direction de la deuxième extrémité du premier corps principal. Cette configuration permet de rendre plus étroit ou plus effilé, en vue en coupe transversale, le garde-boue de moto selon l’invention à partir du segment de surface en direction de la pointe du garde-boue de moto, donc le garde-boue selon l’invention présente dans la zone du segment de surface une configuration plus large que dans la partie distante du segment de surface. Les inventeurs ont découvert que cette configuration réduisait étonnamment le risque de formation de micro-fissures ou de fissures de contrainte sur le garde-boue de moto selon l’invention et permettait également d’obtenir une intégration rigide des arêtes externes du garde-boue de moto, ce qui permet d’augmenter la résistance à la torsion et la résistance à la flexion du garde-boue de moto.According to a development of the invention, it is also provided that the side fins are adjacent, at the level of the side edges, to the first main body and form a corresponding line of contact and that a tangential plane of the corresponding side fin and a tangential plane of the main body intersect at the line of contact and between the tangential planes an external angle is formed and the external angle increases from the surface segment in the direction of the second end of the first main body . This configuration makes it possible to make narrower or more tapered, in cross-sectional view, the motorcycle mudguard according to the invention from the surface segment in the direction of the tip of the motorcycle mudguard, therefore the mudguard according to the invention has in the area of the surface segment a wider configuration than in the remote part of the surface segment. The inventors have found that this configuration surprisingly reduces the risk of the formation of micro-cracks or stress cracks on the motorcycle fender according to the invention and also makes it possible to obtain a rigid integration of the external edges of the fender of motorcycle, which can increase the torsion resistance and bending resistance of the motorcycle fender.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que l’évidement présente une surface frontale délimitant le premier corps principal dans la direction du deuxième corps principal et la surface frontale est munie d’au moins un premier passage qui est conçu pour le logement d’un moyen de fixation.According to a development of the invention, provision is also made for the recess to have a front surface delimiting the first main body in the direction of the second main body and the front surface is provided with at least one first passage which is designed for the housing a fixing means.

La surface frontale est donc, dans le cas d’un garde-boue de moto selon l’invention, disposé sur la moto, orientée de manière globalement perpendiculaire à la direction marche conforme à l’usage prévu et ferme un évidement au niveau du premier corps principal allongé, qui est donc formé, vu dans la direction de l’axe vertical de la moto, sur la partie supérieure du premier corps principal.The front surface is therefore, in the case of a motorcycle mudguard according to the invention, arranged on the motorcycle, oriented generally perpendicular to the running direction in accordance with the intended use and closes a recess at the level of the first elongated main body, which is thus formed, seen in the direction of the vertical axis of the motorcycle, on the upper part of the first main body.

Dans le passage de la surface frontale, peut être inséré un moyen de fixation sous la forme, par exemple, d’une vis, avec laquelle le garde-boue de moto peut être monté de manière amovible sur la structure de la moto, donc par exemple, vissé au niveau de fourche de la roue avant ou de la zone du roulement de direction de la moto. Pour cela, la surface frontale peut également comprendre deux passages ou plus, qui peuvent également être munis de douilles ou de manchons filetés, afin de pouvoir visser le garde-boue de moto selon l’invention à la moto.In the passage of the front surface, a fastening means can be inserted in the form, for example, of a screw, with which the motorcycle mudguard can be removably mounted on the structure of the motorcycle, thus by example, screwed to the fork of the front wheel or the steering bearing area of the motorcycle. For this, the front surface can also have two or more passages, which can also be provided with sockets or threaded sleeves, in order to be able to screw the motorcycle mudguard according to the invention to the motorcycle.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que le garde-boue de moto soit muni, dans la zone de contact entre les premier et deuxième corps principaux, d’au moins un deuxième passage conçu pour le logement d’un moyen de fixation. Cela permet de fixer de manière amovible le garde-boue de moto à la structure de la moto aussi bien par l’intermédiaire des moyens de fixation traversant les passages de la surface frontale que par l’intermédiaire des moyens de fixation disposés dans la zone de contact entre les premier et deuxième corps principaux, qui traversent les passages qui y sont réalisés.According to a development of the invention, provision is also made for the motorcycle mudguard to be provided, in the contact zone between the first and second main bodies, with at least one second passage designed for housing a means of fixation. This makes it possible to removably fix the motorcycle mudguard to the structure of the motorcycle both by means of the fixing means passing through the passages of the frontal surface and by means of the fixing means arranged in the zone of contact between the first and second main bodies, which pass through the passages made therein.

Cette configuration permet, plus particulièrement, de fixer de manière extrêmement rapide le garde-boue de moto à la carrosserie ou à la structure de la moto et de pouvoir également le détacher rapidement de la moto dans le cas d’un endommagement éventuel du garde-boue de moto, car l’accessibilité des moyens de fixation est garantie sans devoir d’abord démonter pour cela d’autres composants de la moto.This configuration makes it possible, more particularly, to attach the motorcycle mudguard extremely quickly to the bodywork or to the structure of the motorcycle and also to be able to detach it quickly from the motorcycle in the event of possible damage to the mudguard. motorcycle mud, because the accessibility of the fastening means is guaranteed without first having to dismantle other motorcycle components for this.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que le garde-boue de moto présente, au niveau de la première extrémité du premier corps principal, un méplat qui est muni d’un renfoncement. Lorsque le garde-boue de moto est fixé à la moto dans sa position conforme à l’usage prévu, le tube de roulement de direction s’appuie ainsi au niveau du méplat et le renfoncement permet de laisser une distance entre le côté supérieur du méplat et le côté inférieur du tube de roulement de direction et donc l’eau entrant dans cette zone ne peut pas mouiller en permanence le côté inférieur du tube de roulement de direction, mais peut s’écouler par le renfoncement.According to a development of the invention, provision is also made for the motorcycle mudguard to have, at the first end of the first main body, a flat which is provided with a recess. When the motorcycle fender is attached to the motorcycle in its intended position, the steering bearing tube thus rests at the flat and the recess allows a distance between the upper side of the flat and the lower side of the steering bearing tube and therefore water entering this area cannot permanently wet the lower side of the steering bearing tube, but can flow out through the recess.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que le garde-boue de moto présente, dans une vue en coupe à travers le premier corps principal et les ailettes latérales transversalement par rapport à l’axe longitudinal du premier corps principal, une configuration qui correspond à un Y inversé. Cette configuration permet d’obtenir une très grande rigidité et résistance du garde-boue de moto selon l’invention et fait en sorte que le garde-boue de moto ne tende pas, lors du fonctionnement, du fait des chocs survenant lors de la conduite de la moto ou de la pression du vent de l’avant, à être sollicité par des oscillations ou des vibrations. Cela permet de réduire encore le risque de rupture ou d’endommagement du garde-boue de moto selon l’invention.According to a development of the invention, provision is also made for the motorcycle mudguard to present, in a sectional view through the first main body and the side fins transversely with respect to the longitudinal axis of the first main body, a configuration that corresponds to an inverted Y. This configuration makes it possible to obtain a very high rigidity and resistance of the motorcycle mudguard according to the invention and ensures that the motorcycle mudguard does not stretch, during operation, due to shocks occurring during driving. of the motorcycle or the pressure of the wind from the front, to be stressed by oscillations or vibrations. This makes it possible to further reduce the risk of breakage or damage to the motorcycle mudguard according to the invention.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que le deuxième corps principal présente, à partir de la première extrémité du premier corps principal, une configuration concave adaptée à une courbe d’enveloppe de la roue.According to a development of the invention, provision is also made for the second main body to present, from the first end of the first main body, a concave configuration adapted to an envelope curve of the wheel.

Cela permet de faire en sorte que, lors du processus d’amortissement de la roue avant, pendant lequel la roue avant ou le pneu avant se déplace en direction du garde-boue de moto et la distance entre la courbe d’enveloppe et le garde-boue de moto est faible, le pneu de la roue avant en rotation puisse racler les salissures sur la surface interne du garde-boue de moto au niveau du deuxième corps principal et cela donc d’éviter une accumulation d’agglomérats de salissures sur la surface interne du garde-boue de moto.This is to ensure that during the front wheel damping process, during which the front wheel or front tire moves in the direction of the motorcycle fender and the distance between the casing curve and the guard - motorcycle mudguard is weak, the tire of the rotating front wheel can scrape the dirt on the inner surface of the motorcycle mudguard at the second main body, and this therefore avoids an accumulation of dirt agglomerates on the inner surface of motorcycle fender.

De manière similaire, selon un développement de l’invention, il est également prévu que le troisième corps principal présente, à partir de la deuxième extrémité du premier corps principal, une configuration concave adaptée à une courbe d’enveloppe de roue. Lorsque la roue avant de la moto, par exemple lors d’un saut de la moto, reprend contact avec le sol, la fourche de la roue avant de la moto s’enfonce profondément et la distance entre le pneu de la roue avant et la surface interne du troisième corps principal est réduite, de sorte que les agglomérats de salissures qui s’y accumulent soient raclés par le mouvement de rotation de la roue avant et cela permet d’éviter une accumulation d’agglomérats de salissures sur le côté interne ou la surface interne du garde-boue de moto selon l’invention.Similarly, according to a development of the invention, provision is also made for the third main body to present, from the second end of the first main body, a concave configuration adapted to a wheel envelope curve. When the front wheel of the motorcycle, for example during a jump from the motorcycle, regains contact with the ground, the fork of the front wheel of the motorcycle sinks deeply and the distance between the tire of the front wheel and the internal surface of the third main body is reduced, so that the dirt agglomerates accumulating therein are scraped off by the rotational movement of the front wheel and this makes it possible to avoid an accumulation of dirt agglomerates on the inner side or the inner surface of the motorcycle mudguard according to the invention.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que le garde-boue de moto présente, au niveau de son côté interne correspondant à une roue, une configuration de surface résistant aux salissures.According to a development of the invention, it is also provided that the motorcycle mudguard has, at its inner side corresponding to a wheel, a surface configuration resistant to dirt.

Le garde-boue de moto peut être fabriqué, par exemple, au moyen d’une matière plastique, dans un moule dont la surface interne, au niveau de laquelle le garde-boue de moto est réalisé, est traitée par exemple au moyen d’un jet de perles de verre, de façon à obtenir une rugosité de surface de l’ordre de 40 à 70 micromètres et la texture de la surface du garde-boue de moto selon l’invention présente donc de faibles valeurs de rugosité et les dépôts de salissures mentionnés ne peuvent pas ou seulement faiblement s’accrocher au côté interne ou à la surface interne du garde-boue selon l’invention. Les dépôts de salissures tombent donc, lors du fonctionnement de la moto, automatiquement de la surface interne et peuvent également être facilement raclés par le pneu de la roue avant, comme cela a été décrit précédemment.The motorcycle mudguard can be manufactured, for example, by means of a plastic material, in a mold whose inner surface, at which the motorcycle mudguard is made, is treated for example by means of a jet of glass beads, so as to obtain a surface roughness of the order of 40 to 70 micrometers and the texture of the surface of the motorcycle mudguard according to the invention therefore has low roughness values and the deposits dirt mentioned can not or only weakly cling to the inner side or to the inner surface of the mudguard according to the invention. Dirt deposits therefore automatically fall off the inner surface during operation of the motorcycle and can also be easily scraped off by the tire on the front wheel, as previously described.

Selon un développement de l’invention, il est également prévu que le troisième corps principal présente, au niveau de sa partie d’extrémité distante de la deuxième extrémité, des portions d’extrémité arrondies. Cela permet de réaliser, au niveau de la partie d’extrémité mentionnée, donc au niveau de la pointe avant, vue dans la direction de déplacement de la moto, des portions d’extrémité arrondies permettant de réduire le risque de blessure pour les utilisateurs de la moto ou les utilisateurs d’autres motos.According to a development of the invention, provision is also made for the third main body to have, at its end part remote from the second end, rounded end portions. This makes it possible to produce, at the level of the end part mentioned, therefore at the level of the front tip, seen in the direction of movement of the motorcycle, rounded end portions making it possible to reduce the risk of injury for users of motorcycle or users of other motorcycles.

La présente invention met également à disposition une moto avec une roue avant disposée de manière rotative sur une fourche télescopique au moyen d’un axe de roue et une roue arrière et un moteur d’entraînement ainsi qu’un échangeur thermique, avec un garde-boue de moto tel que décrit précédemment.The present invention also provides a motorcycle with a front wheel rotatably arranged on a telescopic fork by means of a wheel axle and a rear wheel and a drive motor as well as a heat exchanger, with a guard motorcycle mud as previously described.

La moto selon l’invention se caractérise plus particulièrement par le fait que l’échangeur thermique présente une partie d’extrémité inférieure, vue dans la direction de l’axe vertical de la moto, et le deuxième corps principal du garde-boue de moto présente une extension longitudinale telle qu’une portion d’extrémité inférieure du deuxième corps principal, vue de l’axe de roue, recouvre au moins globalement la partie d’extrémité inférieure de l’échangeur thermique lorsque la fourche télescopique est déployée. Cette configuration rallongée du deuxième corps principal du garde-boue de moto permet également que la partie d’extrémité inférieure du deuxième corps principal, vue de la surface de liaison du garde-boue de moto sur la moto, s’étende vers le bas jusqu’à ce que la partie d’extrémité inférieure, vue de l’axe de roue, recouvre l’échangeur thermique ou les échangeurs thermiques même lorsque la fourche télescopique de la moto est entièrement déployée. Cela permet d’améliorer considérablement la protection de l’échangeur thermique ou des échangeurs thermiques contre des endommagements par les pierres et autres, projetés par la roue avant de la moto.The motorcycle according to the invention is characterized more particularly by the fact that the heat exchanger has a lower end part, seen in the direction of the vertical axis of the motorcycle, and the second main body of the motorcycle mudguard has a longitudinal extension such that a lower end portion of the second main body, seen from the wheel axle, at least globally covers the lower end portion of the heat exchanger when the telescopic fork is deployed. This extended configuration of the second main body of the motorcycle fender also allows the lower end portion of the second main body, seen from the connecting surface of the motorcycle fender on the motorcycle, to extend downward that the lower end part, seen from the wheel axle, covers the heat exchanger or heat exchangers even when the telescopic fork of the motorcycle is fully extended. This considerably improves the protection of the heat exchanger or heat exchangers against damage by stones and the like thrown up by the front wheel of the motorcycle.

L’invention sera expliquée de manière plus détaillée dans la suite à l’aide des figures qui montrent :The invention will be explained in more detail below using the figures which show:

une vue latérale d’un mode de réalisation du garde-boue de moto selon l’invention ; a side view of an embodiment of the motorcycle mudguard according to the invention;

une vue du garde-boue de moto en vue de dessus selon la flèche D selon la ; a view of the motorcycle mudguard in top view according to the arrow D according to the ;

une représentation agrandie du détail III selon la ; an enlarged representation of detail III according to the ;

une représentation agrandie du détail IV selon la ; an enlarged representation of detail IV according to the ;

une représentation pour l’explicitation du garde-boue de moto dans sa position par rapport à la roue avant amortie d’une moto ; a representation for explaining the motorcycle mudguard in its position relative to the damped front wheel of a motorcycle;

une représentation en perspective d’une moto avec le garde-boue de moto en vue latérale ; a perspective representation of a motorcycle with the motorcycle fender in side view;

une représentation similaire à la représentation selon la , qui montrent différents plans de coupe du garde-boue de moto représenté ; a representation similar to the representation according to the , which show different cutaways of the depicted motorcycle fender;

la représentation en coupe selon la coupe A-A selon la ; et the sectional representation according to section AA according to ; And

trois représentations en coupe B-B, C-C et D-D selon la représentation des plans de coupe selon la ; three representations in section BB, CC and DD according to the representation of the section plans according to the ;

La représente une vue latérale d’un mode de réalisation du garde-boue de moto 1 selon l’invention.There shows a side view of an embodiment of the motorcycle mudguard 1 according to the invention.

Le garde-boue de moto 1 comprend un premier corps principal 2 qui présente une configuration allongée, comme on le voit sur la , qui représente une vue de dessus, selon la flèche D sur la , du garde-boue de moto 1.The motorcycle fender 1 comprises a first main body 2 which has an elongated configuration, as seen in the , which represents a top view, according to the arrow D on the , motorcycle fender 1.

Le premier corps principal 2 présente une première extrémité 3 ou une première partie d’extrémité 3 et présente une deuxième extrémité 4 ou une deuxième partie d’extrémité 4, entre lesquelles s’étend le premier corps principal 2.The first main body 2 has a first end 3 or a first end part 3 and has a second end 4 or a second end part 4, between which the first main body 2 extends.

Comme on le voit sur la , le premier corps principal 2 présente une extension longitudinale, visible dans la direction de la double flèche L, qui est plus grande que l’extension en largeur, visible dans la direction de la double flèche B, ou que l’extension dans la direction transversale par rapport à l’extension longitudinale.As seen on the , the first main body 2 has a longitudinal extension, visible in the direction of the double arrow L, which is greater than the extension in width, visible in the direction of the double arrow B, or than the extension in the direction transverse with respect to the longitudinal extension.

Au premier corps principal 2 se raccorde, au niveau de la première extrémité 3, le deuxième corps principal 5, qui s’étend, dans le plan de représentation de la , de manière dirigée vers le bas, avec un premier angle 6 par rapport au premier corps principal 2.At the first main body 2 is connected, at the level of the first end 3, the second main body 5, which extends, in the plane of representation of the , in a downward-directed manner, with a first angle 6 with respect to the first main body 2.

Comme on le voit sur la , le deuxième corps principal 5 comprend une partie centrale avec un axe longitudinal 8 et, des deux côtés de la partie centrale 7, s’étendent des parties latérales 9 de façon à obtenir, en coupe, une configuration 10 en forme de C, comme on le voit également très bien sur la .As seen on the , the second main body 5 comprises a central part with a longitudinal axis 8 and, on both sides of the central part 7, extend lateral parts 9 so as to obtain, in section, a C-shaped configuration 10, as you can also see it very well on the .

Au niveau de la deuxième extrémité 4 du premier corps principal 2, au premier corps principal 2, se raccorde, comme on le voit sur la , un troisième corps principal 11 qui s’étend, dans le plan de représentation de la , de manière dirigée vers le bas, avec un deuxième angle 12 par rapport au corps principal 2.At the level of the second end 4 of the first main body 2, to the first main body 2, is connected, as seen in the , a third main body 11 which extends, in the plane of representation of the , directed downwards, with a second angle 12 with respect to the main body 2.

Le premier corps principal 2 comprend un axe longitudinal 13, comme on le voit sur la , et, des deux côtés de l’axe longitudinal 13, le premier corps principal présente deux ailettes latérales 14 qui se raccordent à des arêtes latérales 15 du premier corps principal 2, comme on le voit sur les et ainsi que sur la .The first main body 2 comprises a longitudinal axis 13, as seen in the , and, on both sides of the longitudinal axis 13, the first main body has two lateral fins 14 which are connected to lateral edges 15 of the first main body 2, as seen in the And as well as on the .

Le premier corps principal 2 comprend, au niveau de la première extrémité 3, une portion de corps principal 16 qui présente, sur le côté supérieur 17, un segment de surface 18 réalisé de manière globalement plane, comme on le voit sur la , la ainsi que la .The first main body 2 comprises, at the level of the first end 3, a main body portion 16 which has, on the upper side 17, a surface segment 18 made in a generally planar manner, as seen in the , there as well as .

À partir du segment de surface 18, s’étendent, avec un angle, vers le bas, comme on le voit par exemple sur la , des portions d’ailettes latérales 19, comme on le voit par exemple sur la et la .From the surface segment 18 extend, at an angle, downwards, as seen for example in the , portions of side fins 19, as seen for example in the and the .

La montre une représentation en coupe dans la direction des plans de coupe A-A selon la . La coupe s’étend par exemple à travers un évidement 20, visible par exemple sur la , qui est réalisé sur le segment de surface 18, dans lequel la montre également la direction du regard ou la direction de la coupe selon la coupe A-A.There shows a sectional representation in the direction of the section planes AA according to the . The cut extends for example through a recess 20, visible for example on the , which is made on the surface segment 18, in which the also shows the direction of gaze or the direction of the cut according to the AA cut.

Un garde-boue de moto connu, non représenté de manière détaillée, est sollicité, lors du déplacement de la moto, qui peut être une moto de sport tout-terrain, comme la moto 21 représentée sur la , au niveau de l’extrémité avant ou de la pointe 22 du garde-boue de moto, et effectue ce qu’on appelle des mouvements de pompage, dans lesquels la pointe 22 du garde-boue de moto 1 effectue des mouvements vers le haut et vers le bas dans la direction de l’axe vertical H de la moto 21, qui est représentée sur la . Ces mouvements de pompage sont générés par les imperfections ou les irrégularités du sol, qui agissent sur la moto 21 lorsque la roue avant 23 passe sur ces imperfections ou ces irrégularités.A known motorcycle mudguard, not shown in detail, is stressed when moving the motorcycle, which may be an off-road sports motorcycle, such as the motorcycle 21 shown in the figure. , at the front end or the tip 22 of the motorcycle fender, and performs so-called pumping movements, in which the tip 22 of the motorcycle fender 1 performs upward movements and downwards in the direction of the vertical axis H of the motorcycle 21, which is shown in the . These pumping movements are generated by the imperfections or irregularities of the ground, which act on the motorcycle 21 when the front wheel 23 passes over these imperfections or these irregularities.

Cela provoque donc l’apparition de forces saccadées ou par impulsions sur le garde-boue de moto 1 dans la direction de l’axe vertical H et donc une sollicitation en flexion du garde-boue de moto 1, plus particulièrement au niveau de la surface de liaison 24, qui est représentée par exemple sur la . Cette sollicitation en flexion provoque l’apparition, par exemple dans la zone représentée de manière seulement schématique ou la zone de fissures 25 selon la , d’un risque de formation de fissures ou de microfissures qui peuvent également se prolonger dans la direction de la flèche F selon la .This therefore causes the appearance of jerky or pulsating forces on the motorcycle mudguard 1 in the direction of the vertical axis H and thus a bending stress on the motorcycle mudguard 1, more particularly at the surface. connection 24, which is represented for example on the . This bending stress causes the appearance, for example in the area represented only schematically or the area of cracks 25 according to the , a risk of formation of cracks or micro-cracks which may also extend in the direction of the arrow F according to the .

Les inventeurs ont constaté, étonnamment, que cette formation de fissures peut être empêchée efficacement en réalisant l’épaisseur de paroi WS des portions d’ailettes latérales 19 de façon à ce qu’elle soit supérieure ou égale à l’épaisseur de paroi WA du segment de surface 18 dans la zone de transition 26 entre le segment de surface 18 et les portions d’ailettes latérales 19 et, au niveau du centre 27 de l’extension en largeur B du segment de surface 18, une première nervure 28 s’étend en s’éloignant du segment de surface 18.The inventors have found, surprisingly, that this formation of cracks can be effectively prevented by making the wall thickness WS of the side fin portions 19 so that it is greater than or equal to the wall thickness WA of the surface segment 18 in the transition zone 26 between the surface segment 18 and the lateral fin portions 19 and, at the level of the center 27 of the width extension B of the surface segment 18, a first rib 28 is extends away from surface segment 18.

Cette première nervure 28 s’appuie contre une surface d’appui 29, visible sur la , qui s’appuie contre une surface de butée 30 de la moto 21 dans la zone du roulement de tête de direction 31, de façon que la nervure 28 agisse comme une nervure de rigidification contre les contraintes de flexion, qui agissent, du fait des mouvements de pompage mentionnés ci-dessus, sur le garde-boue de moto 1, plus particulièrement au niveau de la liaison entre le garde-boue de moto 1 et la moto.This first rib 28 bears against a bearing surface 29, visible on the , which rests against an abutment surface 30 of the motorcycle 21 in the region of the steering head bearing 31, so that the rib 28 acts as a stiffening rib against the bending stresses, which act, due to the pumping movements mentioned above, on the motorcycle mudguard 1, more particularly at the level of the connection between the motorcycle mudguard 1 and the motorcycle.

Grâce à la configuration, mentionnée ci-dessus, de l’épaisseur de paroi WS des portions d’ailettes latérales 19 de façon qu’elle soit supérieure ou égale à l’épaisseur de paroi WA du segment de surface 18, le moment d’inertie de surface du garde-boue de moto 1 contre la torsion du garde-boue de moto 1 est augmenté, de façon que le risque d’un pliage latéral ou d’une torsion du garde-boue de moto 1 autour de l’axe longitudinal 13 en direction de la double flèche T selon la soit réduit.By configuring the aforementioned wall thickness WS of the side fin portions 19 to be greater than or equal to the wall thickness WA of the surface segment 18, the moment of surface inertia of the motorcycle fender 1 against torsion of the motorcycle fender 1 is increased, so that the risk of lateral bending or twisting of the motorcycle fender 1 around the axis longitudinal 13 in the direction of the double arrow T according to the be reduced.

Comme on le voit très bien sur la , la première nervure 28 s’étend dans une direction globalement opposée à la direction de l’extension des portions d’ailettes 19, en s’éloignant du segment de surface 18, à partir du segment de surface 18, en s’éloignant vers le haut. Dans le mode de réalisation du garde-boue de moto 1 représenté sur les figures, des deux côtés de la première nervure 28 est prévue une autre ou une deuxième nervure 32, qui augmente encore la rigidité ou la résistance du garde-boue de moto 1 à la flexion due au mouvement de pompage du garde-boue de moto 1, mentionné ci-dessus.As can be clearly seen in the , the first rib 28 extends in a direction generally opposite to the direction of extension of the fin portions 19, away from the surface segment 18, from the surface segment 18, away towards the top. In the embodiment of the motorcycle mudguard 1 shown in the figures, on both sides of the first rib 28 is provided another or a second rib 32, which further increases the rigidity or strength of the motorcycle mudguard 1 to bending due to the pumping motion of the motorcycle fender 1, mentioned above.

Les deuxièmes ou autres nervures 32 présentent, vues dans la direction de l’axe vertical de la première nervure 28, une extension longitudinale plus petite que la première nervure 28, comme on le voit également sur la .The second or other ribs 32 have, seen in the direction of the vertical axis of the first rib 28, a smaller longitudinal extension than the first rib 28, as can also be seen in the .

Les portions d’ailettes 19 s’étendent, vues du segment de surface 18, globalement à angle droit en direction en s’éloignant vers le bas, comme on le voit sur la .Fin portions 19 extend, viewed from surface segment 18, generally at right angles in a downwardly away direction, as seen in Fig. .

Il s’est avéré avantageux que les portions d’ailettes 19, qui sont également plus détaillées sur la , présentent une épaisseur de paroi WS de l’ordre de préférence de 4 mm à 8 mm, dans lequel une épaisseur de paroi WS de 4 à 6 mm et plus particulièrement une épaisseur de paroi WS de 5 mm se sont avérées encore plus avantageuses. L’épaisseur de paroi WA du segment de surface 18 présente, de manière avantageuse, une valeur de 2,5 à 5 mm, présente, de manière plus particulièrement avantageuse, une valeur de 2,5 à 4 mm et présente, de manière encore plus avantageuse, une valeur de 4 mm.It has proven advantageous that the fin portions 19, which are also more detailed on the , have a wall thickness WS of the order of preferably 4 mm to 8 mm, in which a wall thickness WS of 4 to 6 mm and more particularly a wall thickness WS of 5 mm have proven to be even more advantageous. The wall thickness WA of the surface segment 18 advantageously has a value of 2.5 to 5 mm, more particularly advantageously has a value of 2.5 to 4 mm and even more more advantageous, a value of 4 mm.

Comme on le voit plus particulièrement sur la , le segment de surface 18 présente, entre les zones de transition 26, un évidement 20, qui est également visible sur la , dans lequel l’évidement est conçu comme un renfoncement, s’étend donc d’un côté supérieur 17 (voir ) du segment de surface 18 dans la direction de l’extension des portions d’ailettes 19. La première nervure 28 s’étend du fond 33 de l’évidement 20 vers le haut, comme on le voit sur la .As we see more particularly on the , the surface segment 18 has, between the transition zones 26, a recess 20, which is also visible on the , in which the recess is designed as a recess, therefore extends from an upper side 17 (see ) of the surface segment 18 in the direction of the extension of the fin portions 19. The first rib 28 extends from the bottom 33 of the recess 20 upwards, as seen in the .

La montre que les ailettes latérales 14 s’étendent des deux côtés de l’axe longitudinal ou de l’axe central longitudinal 13 du premier corps principal 2, à partir d’arêtes latérales 15 et les arêtes latérales 15 forment donc également une ligne de contact correspondante entre les ailettes latérales 14 et le premier corps principal 2.There shows that the side fins 14 extend on both sides of the longitudinal axis or the longitudinal central axis 13 of the first main body 2, from side edges 15 and the side edges 15 therefore also form a line of contact corresponding between the side fins 14 and the first main body 2.

Les ailettes latérales 14 sont disposées de manière inclinée vers le corps principal 2, dans une configuration angulaire par rapport au deuxième corps principal 2, qui varie dans la direction longitudinale L du premier corps principal 2.The side fins 14 are arranged in an inclined manner towards the main body 2, in an angular configuration with respect to the second main body 2, which varies in the longitudinal direction L of the first main body 2.

Cette relation est visible de manière plus détaillée sur la ainsi que la .This relationship can be seen in more detail on the as well as .

La montre une représentation similaire à la représentation selon la , plus particulièrement différents plans de coupe à travers le garde-boue de moto 1 représenté.There shows a representation similar to the representation according to the , more particularly different sectional planes through the motorcycle mudguard 1 shown.

La montre trois représentations en coupe B-B, C-C et D-D selon la représentation des plans de coupes de la .There shows three representations in section BB, CC and DD according to the representation of the section plans of the .

Du fait des coupes choisies, les plans tangentiels 35, visibles comme des portions correspondantes, sont représentés chacun sur les ailettes latérales 14, à une distance respective correspondant aux plans de coupe B-B, C-C et D-D et les plans de coupe 36 sont représentés sur le premier corps principal 2 au niveau de la ligne de contact 34.Due to the sections chosen, the tangential planes 35, visible as corresponding portions, are each represented on the side fins 14, at a respective distance corresponding to the section planes B-B, C-C and D-D and the section planes 36 are represented on the first main body 2 at the contact line 34.

Il s’avère que l’angle externe A1 correspondant au plan de coupe D-D est plus petit que l’angle externe A2 correspondant au plan de coupe C-C et l’angle externe A3 correspondant au plan de coupe B-B est plus petit que l’angle externe A2. Du fait de cette configuration, la forme de la section transversale du corps du garde-boue de moto, constitué du premier corps principal 2 et des ailettes latérales 14 respectives, partant de la surface de liaison 24 en direction de la pointe 22 du garde-boue de moto 1, devient plus étroite et plus effilée. Il s’est avéré que cette configuration choisie permettait d’améliorer la stabilité longitudinale ainsi que la stabilité transversale du garde-boue de moto selon l’invention afin de réduire le risque de rupture blanche du garde-boue de moto 1, réalisé habituellement en matière plastique et donc le risque d’un endommagement du garde-boue de moto 1.It turns out that the external angle A1 corresponding to section plane D-D is smaller than the external angle A2 corresponding to section plane C-C and the external angle A3 corresponding to section plane B-B is smaller than the angle external A2. Due to this configuration, the shape of the cross-section of the body of the motorcycle mudguard, consisting of the first main body 2 and the respective side fins 14, starting from the connecting surface 24 in the direction of the tip 22 of the mudguard. motorcycle mud 1, becomes narrower and more tapered. It turned out that this chosen configuration made it possible to improve the longitudinal stability as well as the transverse stability of the motorcycle mudguard according to the invention in order to reduce the risk of white fracture of the motorcycle mudguard 1, usually made of plastic material and therefore the risk of damage to the motorcycle mudguard 1.

Comme on le voit sur la , le garde-boue de moto 1 présente, au niveau de la première extrémité 3 du premier corps principal 2, l’évidement 20, qui comprend une surface frontale 37 délimitant le premier corps principal 2 en direction du deuxième corps principal 5.As seen on the , the motorcycle mudguard 1 has, at the first end 3 of the first main body 2, the recess 20, which comprises a front surface 37 delimiting the first main body 2 in the direction of the second main body 5.

La surface frontale 37 est munie de deux premiers passages 23 dans lesquels, dans le mode de réalisation représenté, est inséré une douille qui présente une ouverture, dans laquelle peut être inséré un moyen de fixation, non représenté de manière plus détaillée, sous la forme d’une vis, qui permet la fixation amovible du garde-boue de moto 1 sur la structure de la moto 21.The front surface 37 is provided with two first passages 23 in which, in the embodiment shown, is inserted a sleeve which has an opening, in which can be inserted a fixing means, not shown in more detail, in the form of a screw, which allows the removable fixing of the motorcycle mudguard 1 on the structure of the motorcycle 21.

La montre également que le garde-boue de moto 1 comprend, dans la zone de contact entre le premier corps principal 2 et le deuxième corps principal 5, deux autres passages 40 dans l’ouverture de passage desquels peut également être inséré un moyen de fixation, non représenté de manière plus détaillée, sous la forme d’une vis, qui permet également la fixation amovible du garde-boue de moto 1 sur la structure de la moto.There also shows that the motorcycle mudguard 1 comprises, in the contact zone between the first main body 2 and the second main body 5, two other passages 40 in the passage opening of which a fixing means can also be inserted, not shown in more detail, in the form of a screw, which also allows the removable fixing of the motorcycle mudguard 1 on the structure of the motorcycle.

Les axes centraux longitudinaux des premiers passages 38 ainsi que des deuxièmes passages 40 s’étendent de manière globalement perpendiculaire entre eux, ce qui permet d’obtenir une fixation résistante à la torsion et à la flexion du garde-boue de moto 1 à la structure de la moto 21.The longitudinal central axes of the first passages 38 as well as the second passages 40 extend generally perpendicular to each other, which makes it possible to obtain a torsion and bending resistant attachment of the motorcycle fender 1 to the structure of motorcycle 21.

La montre en outre qu’au fond ou dans la partie inférieure de la surface frontale 37, est prévu un passage qui est réalisé de façon à être ouvert vers le bas et qui permet de dévier l’eau entrant dans l’évidement 20.There further shows that at the bottom or in the lower part of the front surface 37, there is provided a passage which is made so as to be open downwards and which makes it possible to divert the water entering the recess 20.

Comme on le voit également très bien sur la , au niveau de cette première extrémité 3 du premier corps principal 2, est réalisé un méplat 41 dans lequel les passages 40 sont disposés, avec d’éventuelles douilles et on voit également que le méplat 40 présente un renfoncement 42. Lorsqu’un garde-boue de moto 1 est disposé sur la moto, au-dessus du renfoncement 42, se termine un tube de roulement de tête de commande de la moto et le renfoncement 42 garantit que le méplat 40 se trouve, dans cette zone, à une certaine distance de l’extrémité inférieure du tube de tête de commande et l’eau entrant au niveau du méplat 40 peut s’écouler par le renfoncement 42 et donc la partie d’extrémité inférieure du tube de tête de commande n’entre pas en contact avec de l’eau stagnante.As can also be clearly seen on the , at this first end 3 of the first main body 2, is made a flat 41 in which the passages 40 are arranged, with possible sockets and it is also seen that the flat 40 has a recess 42. When a guard motorcycle mud 1 is arranged on the motorcycle, above the recess 42, a motorcycle control head bearing tube ends and the recess 42 ensures that the flat 40 is, in this area, at a certain distance of the lower end of the control head tube and water entering at the flat 40 can flow through the recess 42 and therefore the lower end portion of the control head tube does not come into contact with stagnant water.

Le premier corps principal 2 présente, dans la vue en coupe transversale selon la , transversalement par rapport à l’axe longitudinal 13 du premier corps principal 2, une configuration correspondante en Y inversé et les ailettes latérales 14 s’étendent du premier corps principal 2 dans le plan du dessin en direction du bas, ce qui permet d’obtenir une très grande rigidité du premier corps principal 2 et donc du garde-boue de moto 1.The first main body 2 has, in the cross-sectional view along the , transversely with respect to the longitudinal axis 13 of the first main body 2, a corresponding inverted Y configuration and the side fins 14 extend from the first main body 2 in the plane of the design in the downward direction, which makes it possible to obtain a very high rigidity of the first main body 2 and therefore of the motorcycle mudguard 1.

La montre une représentation permettant de décrire le garde-boue de moto 1 dans sa position par rapport à une roue avant amortie 23 de la moto 21, qui est représentée sur la .There shows a representation making it possible to describe the motorcycle mudguard 1 in its position with respect to a damped front wheel 23 of the motorcycle 21, which is represented on the .

Lorsqu’un terrain impraticable est parcouru avec la moto 21 ou lorsque le conducteur de la moto 21 atterrit avec celle-ci après un saut sur la surface de la chaussée, la fourche de la roue avant 43 s’amortit profondément, ce qui fait en sorte que la distance libre entre la roue avant 23 et le garde-boue de moto 1 se réduit nettement et il en résulte une position amortie de la roue avant 23 par rapport au garde-boue de moto 1, représentée sur la .When an impassable terrain is traveled with the motorcycle 21 or when the driver of the motorcycle 21 lands with it after jumping on the surface of the roadway, the fork of the front wheel 43 is deeply damped, which makes so that the free distance between the front wheel 23 and the motorcycle mudguard 1 is significantly reduced and this results in a damped position of the front wheel 23 with respect to the motorcycle mudguard 1, shown in the .

Comme on le voit sur la , le deuxième corps principal 5 présente, à partir de la première extrémité 3 du premier corps principal 2, une configuration concave qui est adaptée à la courbe d’enveloppe de la roue avant 23. Cette configuration garantit que les dépôts adhérant à la surface interne 44 (voir ) du deuxième corps principal 5, sous la forme de boue, de sable ou autres, soient raclés par le mouvement de rotation de la roue avant 23 par rapport au deuxième corps principal 5 et permet donc un nettoyage automatique de la surface interne 44 du garde-boue de moto 1.As seen on the , the second main body 5 has, from the first end 3 of the first main body 2, a concave configuration which is adapted to the envelope curve of the front wheel 23. This configuration guarantees that the deposits adhering to the internal surface 44 (see ) of the second main body 5, in the form of mud, sand or the like, are scraped off by the rotational movement of the front wheel 23 relative to the second main body 5 and therefore allows automatic cleaning of the internal surface 44 of the guard -motorcycle mud 1.

De manière similaire, le troisième corps principal 11 présente également une configuration concave à partir de la deuxième extrémité 4 du premier corps principal 2, comme on le voit sur la , de sorte que la roue avant 23 puisse, du fait de son mouvement de rotation, nettoyer également la zone de la surface interne 45 du troisième corps principal 11 du garde-boue de moto 1 des dépôts qui y adhèrent.Similarly, the third main body 11 also has a concave configuration from the second end 4 of the first main body 2, as seen in Fig. , so that the front wheel 23 can, due to its rotational movement, also clean the area of the inner surface 45 of the third main body 11 of the motorcycle mudguard 1 of deposits adhering thereto.

Comme on le voit très bien sur la , le troisième corps principal 11 présente, au niveau de sa partie d’extrémité, distante de la deuxième extrémité 4 du premier corps principal 1, des portions d’extrémité arrondies 47, de manière à réduire le risque de blessure de l’utilisateur de la moto – par exemple lors d’une chute – ou le risque de blessure d’autres utilisateurs lors de compétitions de sports moto.As can be clearly seen in the , the third main body 11 has, at its end portion, remote from the second end 4 of the first main body 1, rounded end portions 47, so as to reduce the risk of injury to the user of the motorcycle – for example during a fall – or the risk of injury to other users during motorcycle sports competitions.

La représente la moto 21 déjà mentionnée avec une fourche de roue avant ou une fourche télescopique 43 et une roue avant 23 disposée de manière rotative sur celle-ci au niveau d’un axe de roue 47 ou d’un axe de rotation ainsi qu’un moteur d’entraînement 49, représenté seulement de manière schématique, qui est un moteur à combustion.There shows the already mentioned motorcycle 21 with a front wheel fork or a telescopic fork 43 and a front wheel 23 rotatably arranged thereon at a wheel axle 47 or an axle of rotation as well as a drive motor 49, shown only schematically, which is a combustion engine.

Sur la moto est également prévu un dispositif d’échangeur thermique sous la forme d’un échangeur thermique 50, représenté de manière schématique sur la , avec lequel la chaleur dégagée par le moteur à combustion 49 peut être dissipée. L’échangeur thermique 50 présente une configuration avec des lamelles d’échange thermique et un caisson à eau ou un caisson à fluide de refroidissement 51, également représenté de manière schématique, qui doit être protégé contre des endommagements par des pierres ou autres projetés par la roue avant 23.Also provided on the motorcycle is a heat exchanger device in the form of a heat exchanger 50, shown schematically in the , with which the heat given off by the combustion engine 49 can be dissipated. The heat exchanger 50 has a configuration with heat exchange lamellae and a water box or a coolant box 51, also shown schematically, which must be protected against damage by stones or the like thrown by the front wheel 23.

Le garde-boue de moto 1 selon l’invention contribue considérablement à la protection de l’échangeur thermique 50, car la partie d’extrémité inférieure 52, vue dans la direction de l’axe vertical de la moto 21, est protégée par le deuxième corps principal 5 du garde-boue de moto 1 et, grâce à la configuration du deuxième corps principal 5 du garde-boue de moto avec une extension longitudinale telle qu’une portion d’extrémité inférieure 53 du deuxième corps principal 5, vue de l’axe de roue 47 lorsque la fourche télescopique 43 est déployée, recouvre entièrement ou au moins globalement la partie d’extrémité inférieure 52 de l’échangeur thermique 50 et le risque d’un impact de pierres projetées par la roue avant 23 sur la partie d’extrémité 52 de l’échangeur thermique ou sur l’échangeur thermique 50 est donc réduit.The motorcycle mudguard 1 according to the invention contributes considerably to the protection of the heat exchanger 50, since the lower end part 52, seen in the direction of the vertical axis of the motorcycle 21, is protected by the second main body 5 of the motorcycle mudguard 1 and, thanks to the configuration of the second main body 5 of the motorcycle mudguard with a longitudinal extension such as a lower end portion 53 of the second main body 5, seen from the wheel axle 47 when the telescopic fork 43 is deployed, completely or at least globally covers the lower end part 52 of the heat exchanger 50 and the risk of an impact of stones thrown by the front wheel 23 on the end portion 52 of the heat exchanger or on the heat exchanger 50 is therefore reduced.

En ce qui concerne les caractéristiques de l’invention qui n’ont pas été expliquées de manière détaillée, il convient de se référer, aux revendications et aux figures suivantes.
As regards the features of the invention which have not been explained in detail, reference should be made to the following claims and figures.

Liste des chiffres de référenceList of reference figures

1. Garde-boue de moto1. Motorcycle fender

2. premier corps principal2. first main body

3. première extrémité3. first end

4. deuxième extrémité4. second end

5. deuxième corps principal5. second main body

6. premier angle6. first angle

7. partie centrale7. central part

8. axe longitudinal8. longitudinal axis

9. partie latérale9. side part

10. configuration en forme de C10. C-shaped configuration

11. troisième corps principal11. third main body

12. deuxième angle12. second corner

13. axe longitudinal13. longitudinal axis

14. ailette latérale14. side fin

15. arête latérale15. side ridge

16. portion de corps principal16. main body portion

17. côté supérieur17. upper side

18. segment de surface18. surface segment

19. portion d’ailette19. portion of fin

20. évidement20. recess

21. moto21. motorcycle

22. pointe22. tip

23. roue avant23. front wheel

24. surface de liaison24. binding surface

25. zone fissurée, zone25. cracked area, area

26. zone de transition26. transition zone

27. centre27. center

28. première nervure28. first rib

29. surface d’appui29. bearing surface

30. surface de butée30. abutment surface

31. partie de roulement de tête de direction31. steering head bearing part

32. autre nervure32. other rib

33. fond33. background

34. ligne de contact34. nip

35. plan tangentiel35. tangential plane

36. plan tangentiel36. tangential plane

37. surface frontale37. frontal surface

38. premier passage38. first pass

39. douille39. sleeve

40. autre passage40. another pass

41. méplat41. flat

42. renfoncement42. recess

43. fourche de roue avant43. front wheel fork

44. surface interne44. inner surface

45. surface interne45. inner surface

46. partie d’extrémité46. end part

47. axe de roue47. wheel axle

48. roue arrière48. rear wheel

49. moteur d’entraînement49. driving motor

50. échangeur thermique50. heat exchanger

51. caisson à eau51. water box

52. partie d’extrémité inférieure
52. lower end part

Claims (18)

Garde-boue de moto (1) avec un premier corps principal (2) allongé ainsi qu’un deuxième corps principal (5) qui s’étend en s’éloignant d’une première extrémité (3) du premier corps principal (2) avec un premier angle (6) et un troisième corps principal (11) qui s’étend en s’éloignant d’une deuxième extrémité (4) du premier corps principal (2) avec un deuxième angle (12), dans lequel le deuxième corps principal (5) présente une extension longitudinale qui est plus grande que l’extension longitudinale du troisième corps principal (11) et le premier corps principal (2) comprend des arêtes latérales (15) qui s’étendent des deux côtés de son axe longitudinal (13) et, au niveau des arêtes latérales (15), sont prévues des ailettes latérales (14) qui s’étendent dans la direction de l’axe longitudinal (13), et le deuxième corps principal (5) comprend une partie centrale (7) qui s’étend le long de son axe longitudinal (8) et des parties latérales (9) qui s’étendent des deux côtés latéraux de la partie centrale (7) avec un angle en s’éloignant de celle-ci, dans lequel le premier corps principal (2) comprend, au niveau de la première extrémité (3), une portion de corps principal (16) qui comprend, sur un côté supérieur, un segment de surface (18) réalisé de manière globalement plane, d’où partent, avec un angle, des portions d’ailettes latérales (19) et entre le segment de surface (18) et les portions d’ailettes (19), est prévue une zone de transition (26), caractérisé en ce que l’épaisseur de paroi (WS) des portions d’ailettes latérales (19) est supérieure ou égale à l’épaisseur de paroi (WA) du segment de surface (18) dans la zone de transition (26) entre le segment de surface (18) et les portions d’ailettes (19) et, au niveau du centre (27) de l’extension en largeur du segment de surface (18), une première nervure (28) s’étend en s’éloignant du segment de surface (18).Motorcycle mudguard (1) with an elongated first main body (2) and a second main body (5) extending away from a first end (3) of the first main body (2) with a first corner (6) and a third main body (11) which extends away from a second end (4) of the first main body (2) with a second corner (12), in which the second main body (5) has a longitudinal extension which is larger than the longitudinal extension of the third main body (11) and the first main body (2) has side edges (15) which extend on both sides of its axis longitudinal (13) and, at the side edges (15), there are provided side fins (14) which extend in the direction of the longitudinal axis (13), and the second main body (5) comprises a central (7) which extends along its longitudinal axis (8) and the lateral parts (9) which extend from the two lateral sides of the central part (7) with an angle away from it, wherein the first main body (2) comprises, at the first end (3), a main body portion (16) which comprises, on an upper side, a generally planar surface segment (18), from which depart, at an angle, lateral fin portions (19) and between the surface segment (18) and the fin portions (19), a transition zone (26) is provided, characterized in that the wall thickness (WS) of the lateral fin portions (19) is greater than or equal to the wall thickness (WA) of the segment surface (18) in the transition zone (26) between the surface segment (18) and the fin portions (19) and, at the level of the center (27) of the width extension of the surface segment ( 18), a first rib (28) extends away from the surface segment (18). Garde-boue de moto (1) selon la revendication 1, caractérisé en ce que la première nervure (28) s’étend en s’éloignant du segment de surface (18) dans une direction globalement opposée à la direction de l’extension des portions d’ailettes (19) s’éloignant du segment de surface (18).Motorcycle mudguard (1) according to claim 1, characterized in that the first rib (28) extends away from the surface segment (18) in a direction generally opposite to the direction of extension of the fin portions (19) extending away from the surface segment (18). Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications 1 ou 2, caractérisé en ce que, de chacun des deux côtés de la première nervure (28), est prévue au moins une autre nervure (32) qui, vue dans la direction de l’axe vertical de la première nervure (28), présente une extension longitudinale plus petite que la première nervure (28).Motorcycle mudguard (1) according to one of Claims 1 or 2, characterized in that, on each of the two sides of the first rib (28), there is provided at least one further rib (32) which, seen in the direction of the vertical axis of the first rib (28), has a smaller longitudinal extension than the first rib (28). Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les portions d’ailettes (19) s’étendent en s’éloignant globalement à angle droit, vues du segment de surface (18).Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the fin portions (19) extend away generally at right angles, seen from the surface segment (18). Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les portions d’ailettes (19) présentent une épaisseur de paroi (WS) d’au moins 4 mm et le segment de surface (18) présente une épaisseur de paroi (WA) d’au moins 2,5 mm.Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the fin portions (19) have a wall thickness (WS) of at least 4 mm and the surface segment (18) has a wall thickness (WA) of at least 2.5 mm. Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les portions d’ailettes (19) présentent une épaisseur de paroi (WS) de 4 à 8 mm, plus particulièrement de 4 à 6 mm, plus particulièrement de 5 mm et le segment de surface (18) présente une épaisseur de paroi (WA) de 2,5 à 5 mm, plus particulièrement de 2,5 à 4 mm, plus particulièrement de 4 mm.Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the fin portions (19) have a wall thickness (WS) of 4 to 8 mm, more particularly of 4 to 6 mm, more particularly 5 mm and the surface segment (18) has a wall thickness (WA) of 2.5 to 5 mm, more particularly 2.5 to 4 mm, more particularly 4 mm. Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le segment de surface (18) présente, entre les zones de transition (26), un évidement (20) s’étendant à partir d’un côté supérieur (17) du segment de surface (18), dans la direction de l’extension des portions d’ailettes (19), à partir duquel s’étend la première nervure (28).Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the surface segment (18) has between the transition regions (26) a recess (20) extending from an upper side (17) of the surface segment (18), in the direction of extension of the fin portions (19), from which the first rib (28) extends. Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les ailettes latérales (14) sont adjacentes, au niveau des arêtes latérales (15), au premier corps principal (2) et forment une ligne de contact (34) correspondante et un plan tangentiel (35) de l’ailette latérale (14) correspondante et un plan tangentiel (26) du premier corps principal (2) se coupent au niveau de la ligne de contact (34) et, entre les plans tangentiels (35, 36), est formé un angle externe (A1, A2, A3) et l’angle externe (A1, A2, A3) augmente à partir du segment de surface (18) en direction de la deuxième extrémité (4).Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the lateral fins (14) are adjacent, at the level of the lateral edges (15), to the first main body (2) and form a line of corresponding contact (34) and a tangential plane (35) of the corresponding side fin (14) and a tangential plane (26) of the first main body (2) intersect at the level of the contact line (34) and, between the tangential planes (35, 36), is formed an external angle (A1, A2, A3) and the external angle (A1, A2, A3) increases from the surface segment (18) towards the second end ( 4). Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l’évidement (20) présente une surface frontale (37) délimitant le premier corps principal (2) en direction du deuxième corps principal (5) et la surface frontale (37) est munie d’au moins un premier passage (38) qui permet le logement d’un moyen de fixation.Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the recess (20) has a front surface (37) delimiting the first main body (2) in the direction of the second main body (5) and the front surface (37) is provided with at least a first passage (38) which allows the accommodation of a fixing means. Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le garde-boue de moto (1) est muni, dans la zone de contact entre le premier (2) et le deuxième (5) corps principal, d’au moins un deuxième passage (40) qui permet le logement d’un moyen de fixation.Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the motorcycle mudguard (1) is provided, in the contact area between the first (2) and the second (5) body main, at least a second passage (40) which allows the housing of a fixing means. Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le garde-boue de moto (1) comprend, au niveau de la première extrémité (3) du premier corps principal (2), un méplat (41) qui est muni d’un renfoncement (42).Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the motorcycle mudguard (1) comprises, at the level of the first end (3) of the first main body (2), a flat (41) which is provided with a recess (42). Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé par une configuration correspondante en Y inversé en vue en coupe à travers le premier corps principal (2) et les ailettes latérales (14) transversalement par rapport à l’axe longitudinal du premier corps principal (2).Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized by a corresponding inverted Y configuration in sectional view through the first main body (2) and the side fins (14) transversely to the longitudinal axis of the first main body (2). Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le deuxième corps principal (5) présente, à partir de la première extrémité (3) du premier corps principal (2), une configuration concave adaptée à une courbe d’enveloppe de la roue.Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the second main body (5) has, from the first end (3) of the first main body (2), a concave configuration adapted to an envelope curve of the wheel. Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le troisième corps principal (11) présente, à partir de la deuxième extrémité (4) du premier corps principal (2), une configuration concave adaptée à une courbe d’enveloppe de la roue.Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the third main body (11) has, from the second end (4) of the first main body (2), a concave configuration adapted to an envelope curve of the wheel. Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le garde-boue de moto (1) présente, au niveau de son côté interne correspondant à une roue (23), une configuration de surface résistance aux salissures.Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the motorcycle mudguard (1) has, at its inner side corresponding to a wheel (23), a resistance surface configuration to dirt. Garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le troisième corps principal (11) présente, au niveau de sa partie d’extrémité (46) distante de la deuxième extrémité (4), des portions d’extrémité arrondies.Motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the third main body (11) has, at its end part (46) remote from the second end (4), rounded end portions. Moto (21) avec une roue avant (23) disposée de manière rotative sur une fourche télescopique (43) au moyen d’un axe de roue (47) et une roue arrière (48) et un moteur d’entraînement (49) ainsi qu’un échangeur thermique (50), caractérisée par un garde-boue de moto (1) selon l’une des revendications précédentes.Motorcycle (21) with a front wheel (23) rotatably arranged on a telescopic fork (43) by means of a wheel axle (47) and a rear wheel (48) and a drive motor (49) as well a heat exchanger (50), characterized by a motorcycle mudguard (1) according to one of the preceding claims. Moto selon la revendication 17, caractérisée en ce que l’échangeur thermique (50) comprend une partie d’extrémité inférieure (52), vue dans la direction de l’axe vertical (H) de la moto (21), et le deuxième corps principal (5) du garde-boue de moto (1) présente une extension longitudinale telle qu’une portion d’extrémité inférieure du deuxième corps principal (5), vue de l’axe de roue (47), recouvre au moins globalement la partie d’extrémité inférieure (52) de l’échangeur thermique (50) lorsque la fourche télescopique (43) est déployée.
Motorcycle according to Claim 17, characterized in that the heat exchanger (50) comprises a lower end part (52), seen in the direction of the vertical axis (H) of the motorcycle (21), and the second main body (5) of the motorcycle mudguard (1) has a longitudinal extension such that a lower end portion of the second main body (5), seen from the wheel axle (47), at least globally covers the lower end portion (52) of the heat exchanger (50) when the telescopic fork (43) is extended.
FR2207128A 2021-07-12 2022-07-12 Motorcycle mudguards and motorcycles fitted therewith Active FR3125007B3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202021103722.9U DE202021103722U1 (en) 2021-07-12 2021-07-12 Motorcycle fenders and motorcycle fitted with them
DE202021103722.9 2021-07-12
DE202022103841.4U DE202022103841U1 (en) 2021-07-12 2022-07-08 Motorcycle mudguard and motorcycle fitted therewith

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3125007A3 true FR3125007A3 (en) 2023-01-13
FR3125007B3 FR3125007B3 (en) 2023-09-15

Family

ID=77389011

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR2109533A Active FR3125009B3 (en) 2021-07-12 2021-09-10 Motorcycle mudguards and motorcycles fitted therewith
FR2207128A Active FR3125007B3 (en) 2021-07-12 2022-07-12 Motorcycle mudguards and motorcycles fitted therewith

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR2109533A Active FR3125009B3 (en) 2021-07-12 2021-09-10 Motorcycle mudguards and motorcycles fitted therewith

Country Status (5)

Country Link
US (2) USD1005892S1 (en)
CA (2) CA207149S (en)
DE (2) DE202021103722U1 (en)
ES (2) ES1281770Y (en)
FR (2) FR3125009B3 (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202021103720U1 (en) * 2021-07-12 2021-08-03 Ktm Ag Motorcycle fenders and motorcycle
DE202021103722U1 (en) * 2021-07-12 2021-08-03 Ktm Ag Motorcycle fenders and motorcycle fitted with them
USD1034367S1 (en) * 2022-05-18 2024-07-09 Piaggio & C. S.P.A. Fairing for motorcycles
DE202022104266U1 (en) * 2022-07-28 2022-08-10 Ktm Ag Motorcycle fenders and motorbike
USD1031558S1 (en) * 2022-09-09 2024-06-18 Land Energy, Inc. Motorcycle fender

Family Cites Families (35)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
USD292903S (en) 1985-11-05 1987-11-24 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Front fender for an automobile
USD359014S (en) * 1993-02-05 1995-06-06 Huffy Corporation Bicycle
US5575528A (en) * 1994-12-22 1996-11-19 Harley-Davidson Motor Company Motorcycle rear fender cover
USD409964S (en) * 1998-07-28 1999-05-18 Excelsior-Henderson Motorcycle Manufacturing Company Motorcycle fender
USD508667S1 (en) * 2003-06-27 2005-08-23 Yamaha Hatsudoki Kabushiki Kaisha Front fender for a four-wheeled motorcycle
CA105452S (en) * 2003-06-30 2005-02-04 Honda Motor Co Ltd Rear body cover for a motorcycle
AU157568S (en) * 2004-03-29 2005-02-21 Honda Motor Co Ltd Rear fender for a motorcycle
USD514487S1 (en) * 2004-08-04 2006-02-07 Honda Motor Co., Ltd. Front fender of motorcycles
PT103383B (en) * 2005-11-14 2007-09-11 Polisport Pedro & Paulo Araujo MOTORCYCLES LOCKING SYSTEM FOR MOTORCYCLES
USD557189S1 (en) * 2006-06-13 2007-12-11 Apollo Motor Corporation Motorcycle front cover
USD557188S1 (en) * 2006-06-13 2007-12-11 Apollo Motor Corporation Motorcycle rear cover
DE102006029974A1 (en) * 2006-06-29 2008-01-10 Ktm-Sportmotorcycle Ag Offroad sports motorcycle
USD581845S1 (en) * 2007-05-11 2008-12-02 Bombardier Recreational Products Inc. Fender
DE102007023962A1 (en) * 2007-05-23 2008-11-27 Ktm Sportmotorcycle Ag Motorcycle with a driver's saddle and a fuel tank
USD594392S1 (en) * 2007-09-10 2009-06-16 Kawasaki Jukogyo Kabushiki Kaisha Front fender for a motorcycle
JP2009161015A (en) * 2007-12-28 2009-07-23 Yamaha Motor Co Ltd Front fender for motor cycle and motor cycle
USD635496S1 (en) * 2010-05-26 2011-04-05 Andrew Serbinski Motorcycle fender extension component
US8191912B2 (en) * 2010-07-15 2012-06-05 Andrew Serbinski Motorcycle fender extension for drilless assembly
USD694686S1 (en) * 2012-09-20 2013-12-03 Bombardier Recreational Products Inc. Wheeled vehicle fender
US20150021898A1 (en) * 2013-07-17 2015-01-22 Andrew Serbinski Vehicle fender extension for drilless assembly with receiving shoe
JP6248015B2 (en) * 2014-09-01 2017-12-13 本田技研工業株式会社 Front fender structure of saddle-ride type vehicle
JP6118836B2 (en) * 2015-03-31 2017-04-19 本田技研工業株式会社 Body frame of saddle riding type vehicle
USD787396S1 (en) * 2015-10-07 2017-05-23 Andrew Serbinski Vehicle mud guard
JP6772862B2 (en) * 2017-01-30 2020-10-21 スズキ株式会社 Motorcycle body frame structure
USD867248S1 (en) * 2018-05-25 2019-11-19 William Li Motorcycle front body panel set
USD867247S1 (en) * 2018-05-25 2019-11-19 William Li Motorcycle front body panel set
USD914562S1 (en) 2019-05-21 2021-03-30 Overkill Motorsports, Inc. Fender
USD935967S1 (en) * 2019-06-11 2021-11-16 Zhejiang Apollo Motorcycle Manufacturing Co., Ltd. Vehicle head panel
USD918095S1 (en) 2020-01-24 2021-05-04 Super73, Inc. Motorbike front fork with fender
USD929909S1 (en) * 2020-01-24 2021-09-07 Super 73, Inc. Motorbike front cover
AT523996A1 (en) * 2020-07-01 2022-01-15 Ktm Ag Motorcycle with handlebar protector
USD993115S1 (en) * 2021-06-30 2023-07-25 Ford Global Technologies, Llc Vehicle rear wheel flare
DE202021103722U1 (en) * 2021-07-12 2021-08-03 Ktm Ag Motorcycle fenders and motorcycle fitted with them
DE202021103720U1 (en) * 2021-07-12 2021-08-03 Ktm Ag Motorcycle fenders and motorcycle
JP2023039644A (en) * 2021-09-09 2023-03-22 スズキ株式会社 front fender

Also Published As

Publication number Publication date
FR3125009A3 (en) 2023-01-13
USD1005892S1 (en) 2023-11-28
ES1295245Y (en) 2023-01-13
ES1295245U (en) 2022-10-25
DE202022103841U1 (en) 2022-08-03
ES1281770Y (en) 2022-02-04
ES1281770U (en) 2021-11-16
CA207149S (en) 2022-11-14
DE202021103722U1 (en) 2021-08-03
USD1031557S1 (en) 2024-06-18
FR3125009B3 (en) 2023-09-15
CA215215S (en) 2023-03-20
FR3125007B3 (en) 2023-09-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FR3125007A3 (en) Motorcycle fender and motorcycle equipped with it
EP1996450B1 (en) Bicycle rear suspension
FR2636035A1 (en) MOTORCYCLE WITH WHEEL DRIVE
FR2478010A1 (en) SUSPENSION OF THE FRONT WHEEL OF A MOTORCYCLE COMPRISING AN ARTICULATED MECHANISM CONSISTING OF A DEFORMABLE QUADRILATERE AND A SINGLE SHOCK CONNECTED TO THIS MECHANISM BY AT LEAST ONE ROD
FR2505765A1 (en) FITNESS FOR MOTORCYCLES
CA2439564C (en) Rear suspension of a vehicle with drive wheel borne by an oscillating arm
EP2716333B1 (en) Badminton racket
EP1893424B1 (en) Boomerang-type suspension arm, whereof one edge has a rising extension, and corresponding vehicle
EP2334542B1 (en) Rear suspension for a two-wheel vehicle
EP2829465A1 (en) Handlebar and corresponding manufacturing method
FR2594083A1 (en) AIR DEFLECTOR DEVICE FOR A MOTOR VEHICLE WIPER BLADE
FR2852290A1 (en) FRONT FENDER MOUNTING STRUCTURE
FR2616735A1 (en) MIRROR DEVICE FOR MOTORCYCLES
FR3131727A3 (en) Motorcycle & Motorbike Mudguards
EP3098149B1 (en) Bicycle frame
FR3138901A3 (en) Motorcycle mudguards and motorcycles fitted therewith
FR2547264A1 (en) DEVICE FOR RETAINING A WHEEL OF A TWO-WHEELED VEHICLE
EP0304670B1 (en) Steering for a motor vehicle
FR3018062A1 (en) IMPROVEMENT TO A SUSPENSION SYSTEM FOR A BICYCLE
EP1881926A2 (en) Motorcycle steering device and method for production of a motorcycle steering device
FR2851983A1 (en) All-terrain bicycle frame, has saddle support with flexible beam that is linked to rigid panel including principle beam, where trajectory path of support is horizontal with respect to rigid panel due to flexible beam
FR2780018A1 (en) Steering assembly especially for two or three wheeled vehicle.
JP6727246B2 (en) Front cowl structure for saddle type vehicles
FR3141921A3 (en) Mudguards, license plate holder and motorcycle equipped with them
FR3014076A1 (en) REAR SUSPENSION OF A TWO-WHEELED VEHICLE SUCH AS A BICYCLE, A MOTORCYCLE OR THE LIKE

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3