FR3117122A1 - OFF-ROAD VEHICLE TIRE - Google Patents

OFF-ROAD VEHICLE TIRE Download PDF

Info

Publication number
FR3117122A1
FR3117122A1 FR2012881A FR2012881A FR3117122A1 FR 3117122 A1 FR3117122 A1 FR 3117122A1 FR 2012881 A FR2012881 A FR 2012881A FR 2012881 A FR2012881 A FR 2012881A FR 3117122 A1 FR3117122 A1 FR 3117122A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
tire
phr
rubber
cellulose pulp
pneumatic
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR2012881A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3117122B1 (en
Inventor
Romain Libert
Thomas FERRAND
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA
Original Assignee
Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA filed Critical Compagnie Generale des Etablissements Michelin SCA
Priority to FR2012881A priority Critical patent/FR3117122B1/en
Priority to CA3196756A priority patent/CA3196756A1/en
Priority to CN202180083167.7A priority patent/CN116583561A/en
Priority to EP21848267.7A priority patent/EP4259454A1/en
Priority to PCT/FR2021/052200 priority patent/WO2022123154A1/en
Publication of FR3117122A1 publication Critical patent/FR3117122A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3117122B1 publication Critical patent/FR3117122B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C1/00Tyres characterised by the chemical composition or the physical arrangement or mixture of the composition
    • B60C1/0016Compositions of the tread
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C1/00Tyres characterised by the chemical composition or the physical arrangement or mixture of the composition
    • B60C1/0025Compositions of the sidewalls
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08LCOMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
    • C08L7/00Compositions of natural rubber
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C2200/00Tyres specially adapted for particular applications
    • B60C2200/06Tyres specially adapted for particular applications for heavy duty vehicles
    • B60C2200/065Tyres specially adapted for particular applications for heavy duty vehicles for construction vehicles

Abstract

L’invention concerne un bandage pneumatique ou non-pneumatique, pour véhicules hors la route, présentant un bon compromis de performances entre la résistance aux agressions mécaniques et l’hystérèse, le bandage comprenant une composition de caoutchouc à base d’au moins une matrice élastomère comprenant au moins un élastomère diénique, une charge renforçante, de la pulpe de cellulose, et un système de réticulation, dans lequel la pulpe de cellulose présente une longueur comprise dans un domaine allant de 0,3 à 5 mm.The invention relates to a pneumatic or non-pneumatic tire, for off-road vehicles, having a good performance compromise between resistance to mechanical attack and hysteresis, the tire comprising a rubber composition based on at least one matrix elastomer comprising at least one diene elastomer, a reinforcing filler, cellulose pulp, and a crosslinking system, in which the cellulose pulp has a length comprised in a range ranging from 0.3 to 5 mm.

Description

BANDAGE POUR VEHICULE HORS LA ROUTEOFF-ROAD VEHICLE TIRE

La présente invention est relative à des bandages pneumatiques ou non-pneumatiques hors la route, en particulier des bandages pneumatiques pour véhicules de génie civil et véhicules agricoles.The present invention relates to pneumatic or non-pneumatic off-road tires, in particular tires for civil engineering vehicles and agricultural vehicles.

Ces bandages doivent posséder des caractéristiques techniques très différentes des bandages destinés à des véhicules roulant exclusivement sur route (c'est-à-dire un sol bitumeux), car la nature des sols hors la route sur lesquels ils évoluent principalement est très différente, et notamment beaucoup plus agressive, de par sa nature caillouteuse. Par ailleurs, contrairement à des bandages pour véhicules de tourisme par exemple, surtout pour les gros engins de génie civil, les bandages doivent pouvoir supporter une charge qui peut être extrêmement lourde. Par conséquent, les solutions connues pour les pneumatiques roulant sur sol bitumeux ne sont pas directement applicables à des bandages hors la route tels que des bandages pour véhicules de génie civil.These tires must have very different technical characteristics from tires intended for vehicles traveling exclusively on the road (i.e. bituminous ground), because the nature of the off-road ground on which they mainly evolve is very different, and notably much more aggressive, due to its stony nature. Furthermore, unlike tires for passenger vehicles, for example, especially for large civil engineering machinery, the tires must be able to support a load which can be extremely heavy. Consequently, the known solutions for tires running on bituminous ground are not directly applicable to off-road tires such as tires for civil engineering vehicles.

Les bandages dits hors la route, du fait de leur usage majoritaire hors la route, sont pourvus de bandes de roulement qui présentent, par rapport aux épaisseurs des bandes de roulement des pneumatiques pour véhicules légers, en particulier pour véhicules tourisme ou camionnette, de grandes épaisseurs de matériau caoutchoutique. Typiquement la partie usante de la bande de roulement d'un bandage pour poids lourd présente une épaisseur d'au moins 15 mm, celle d'un véhicule génie civil d'au moins 30 mm, voire jusqu'à 120 mm.The so-called off-road tires, due to their majority off-road use, are provided with treads which have, compared to the thicknesses of the treads of tires for light vehicles, in particular for passenger cars or light trucks, large layers of rubber material. Typically, the wearing part of the tread of a tire for heavy goods vehicles has a thickness of at least 15 mm, that of a civil engineering vehicle at least 30 mm, or even up to 120 mm.

Au cours du roulage, une bande de roulement subit des sollicitations mécaniques et des agressions résultant du contact direct avec le sol. Dans le cas d'un bandage monté sur un véhicule portant de lourdes charges, les sollicitations mécaniques et les agressions subies par le bandage se trouvent amplifiées sous l'effet du poids qu’il supporte.During rolling, a tread undergoes mechanical stresses and attacks resulting from direct contact with the ground. In the case of a tire mounted on a vehicle carrying heavy loads, the mechanical stresses and attacks suffered by the tire are amplified under the effect of the weight it supports.

Les bandages pour véhicules miniers en particulier sont soumis à des sollicitations fortes, à la fois au niveau local : roulage sur les macro-indenteurs représentés par les cailloux qui constituent les pistes (roche concassée), et au niveau global : passage de couple important car les pentes des pistes pour entrer ou sortir des « pits », ou mines à ciel ouvert, sont de l'ordre de 10%, et sollicitations fortes des pneus lors des demi-tours des véhicules pour les manœuvres de chargement et déchargement.Tires for mining vehicles in particular are subjected to strong stresses, both at the local level: rolling on the macro-indenters represented by the pebbles which constitute the tracks (crushed rock), and at the global level: passage of significant torque because the slopes of the tracks to enter or exit the "pits", or open-cast mines, are of the order of 10%, and strong stresses on the tires during vehicle U-turns for loading and unloading maneuvers.

Ceci a pour conséquence que les amorces de fissure qui se créent dans la bande de roulement du bandage sous l'effet de ces sollicitations et de ces agressions, ont tendance à se propager davantage en surface ou à l'intérieur de la bande de roulement, pouvant provoquer des arrachements localisés ou généralisés de la bande de roulement. Ces sollicitations peuvent donc entraîner un endommagement de la bande de roulement et donc réduire la durée de vie de la bande de roulement, et donc du bandage. Un bandage roulant sur un sol caillouteux est très exposé aux agressions, et donc aux amorces de fissure et coupures. La nature même agressive du sol caillouteux exacerbe non seulement ce type d'agression sur la bande de roulement, mais aussi ses conséquences sur la bande de roulement.This has the consequence that the incipient cracks which are created in the tread of the tire under the effect of these stresses and these attacks tend to spread more on the surface or inside the tread, which may cause localized or general tearing of the tread. These stresses can therefore cause damage to the tread and therefore reduce the life of the tread, and therefore of the tire. A tire rolling on stony ground is very exposed to attacks, and therefore to the onset of cracks and cuts. The very aggressive nature of stony ground not only exacerbates this type of tread aggression, but also its consequences on the tread.

Ceci est particulièrement vrai pour les bandages équipant les véhicules de génie civil qui évoluent généralement dans des mines ou des carrières. Ceci est également vrai pour les bandages qui sont montés sur les véhicules agricoles en raison du sol caillouteux des terres arables. Les bandages qui équipent des véhicules poids-lourds de chantiers qui circulent autant sur des sols caillouteux que sur des sols bitumeux, connaissent aussi ces mêmes agressions. En raison des deux facteurs aggravants que sont le poids porté par le bandage et la nature agressive du sol de roulage, la résistance à l’initiation et/ou à la propagation de fissure d'une bande de roulement d'un bandage pour un véhicule de génie civil, un véhicule agricole ou un véhicule poids-lourd de chantier s'avère cruciale pour minimiser l'impact des agressions subies par la bande de roulement. Il est donc important de disposer de bandage pour des véhicules, notamment ceux destinés à rouler sur des sols caillouteux et portant de lourdes charges, dont la bande de roulement présente une résistance à l’initiation et/ou à la propagation de fissure suffisamment forte pour minimiser le nombre ou l'effet d'une amorce de fissure sur la durée de vie de la bande de roulement. Pour résoudre ce problème, il est connu de l'homme de l'art, que par exemple, le caoutchouc naturel dans les bandes de roulement permet d'obtenir des propriétés de résistance à l’initiation et/ou à la propagation de fissure élevées.This is particularly true for tires fitted to civil engineering vehicles which generally operate in mines or quarries. This is also true for tires that are mounted on agricultural vehicles due to the stony soil of arable land. The tires that equip heavy-duty construction site vehicles that travel on both stony and bituminous soils are also subject to the same attacks. Due to the two aggravating factors of the weight carried by the tire and the aggressive nature of the road surface, the resistance to crack initiation and/or crack propagation of a tread of a tire for a vehicle of civil engineering, an agricultural vehicle or a heavy construction vehicle proves to be crucial to minimize the impact of the aggressions undergone by the tread. It is therefore important to have a tire for vehicles, in particular those intended to run on stony ground and carrying heavy loads, the tread of which has a resistance to crack initiation and/or crack propagation that is sufficiently strong to minimize the number or effect of crack initiation on tread life. To solve this problem, it is known to those skilled in the art, that for example, the natural rubber in the treads makes it possible to obtain properties of resistance to the initiation and / or the propagation of high cracks .

Par ailleurs, il demeure intéressant que les solutions proposées pour résoudre ce problème ne pénalisent pas les autres propriétés de la composition de caoutchouc, notamment l'hystérèse traduisant la capacité de dissipation thermique de la composition. En effet, l'utilisation d'une composition hystérétique dans un pneumatique peut se manifester par une élévation de la température interne du pneumatique, ce qui peut entraîner une diminution de l'endurance (en anglais « durability ») du bandage.Furthermore, it remains interesting that the solutions proposed for solving this problem do not penalize the other properties of the rubber composition, in particular the hysteresis reflecting the heat dissipation capacity of the composition. Indeed, the use of a hysteretic composition in a tire can be manifested by an increase in the internal temperature of the tire, which can lead to a reduction in the endurance (in English “durability”) of the tire.

Au vu de ce qui précède, il existe un objectif permanent de fournir des compositions de caoutchouc qui présentent un bon compromis de performances entre la résistance aux agressions mécaniques et l’hystérèse.In view of the above, there is a permanent objective to provide rubber compositions which present a good performance compromise between resistance to mechanical attack and hysteresis.

Des solutions ont été apportées pour améliorer ce compromis. Par exemple, la demande WO 2018/104671 A1 propose d’utiliser une matrice élastomérique comprenant un polyisoprène époxydé ayant un taux molaire d'époxydation allant de 5% à moins de 50%. La demande WO 2016/202970 A1 propose quant à elle d’utiliser une composition spécifique dont la matrice élastomérique comprend un élastomère diénique choisi dans le groupe constitué par les polybutadiènes, les copolymères de butadiène et leurs mélanges, et un élastomère thermoplastique styrénique comprenant au moins un segment rigide styrénique et au moins un segment souple diénique comprenant au moins 20% en masse d'unités diéniques conjuguées.Solutions have been provided to improve this compromise. For example, application WO 2018/104671 A1 proposes using an elastomeric matrix comprising an epoxidized polyisoprene having a molar rate of epoxidation ranging from 5% to less than 50%. Application WO 2016/202970 A1 proposes the use of a specific composition whose elastomeric matrix comprises a diene elastomer chosen from the group consisting of polybutadienes, butadiene copolymers and mixtures thereof, and a styrenic thermoplastic elastomer comprising at least a rigid styrenic segment and at least one flexible diene segment comprising at least 20% by mass of conjugated diene units.

Or, les manufacturiers cherchent toujours des solutions pour améliorer davantage le compromis de performances entre la résistance aux agressions mécaniques et l’hystérèse, de préférence quelle que soit la nature de la matrice élastomérique.However, manufacturers are always looking for solutions to further improve the performance compromise between resistance to mechanical attack and hysteresis, preferably regardless of the nature of the elastomeric matrix.

Poursuivant ses recherches, la Demanderesse a découvert de façon inattendue que l’utilisation d’une pulpe de cellulose spécifique, permet d’améliorer davantage le compromis de performances précité.Continuing its research, the Applicant discovered unexpectedly that the use of a specific cellulose pulp makes it possible to further improve the above-mentioned performance compromise.

Ainsi l’invention a pour objet un bandage pneumatique ou non-pneumatique, pour véhicules hors la route, comprenant une composition de caoutchouc à base d’au moins une matrice élastomère comprenant au moins un élastomère diénique, une charge renforçante, de la pulpe de cellulose, et un système de réticulation, dans lequel la pulpe de cellulose présente une longueur comprise dans un domaine allant de 0,3 à 5 mm.Thus the subject of the invention is a pneumatic or non-pneumatic tire for off-road vehicles, comprising a rubber composition based on at least one elastomeric matrix comprising at least one diene elastomer, a reinforcing filler, pulp of cellulose, and a crosslinking system, in which the cellulose pulp has a length comprised in a range ranging from 0.3 to 5 mm.

I- DÉFINITIONSI- DEFINITIONS

Par l'expression "composition à base de", il faut entendre une composition comportant le mélange et/ou le produit de réaction in situ des différents constituants utilisés, certains de ces constituants pouvant réagir et/ou étant destinés à réagir entre eux, au moins partiellement, lors des différentes phases de fabrication de la composition ; la composition pouvant ainsi être à l’état totalement ou partiellement réticulé ou à l’état non-réticulé.The expression "composition based on" means a composition comprising the mixture and/or the in situ reaction product of the various constituents used, some of these constituents being able to react and/or being intended to react with one another, less partially, during the various phases of manufacture of the composition; the composition thus possibly being in the totally or partially crosslinked state or in the non-crosslinked state.

Par l’expression "partie en poids pour cent parties en poids d’élastomère" (ou pce), il faut entendre au sens de la présente invention, la partie, en masse pour cent parties en masse d’élastomère.By the expression "part by weight per hundred parts by weight of elastomer" (or phr), is meant within the meaning of the present invention, the part, by mass per hundred parts by mass of elastomer.

Dans la présente, sauf indication expresse différente, tous les pourcentages (%) indiqués sont des pourcentages (%) en masse.In the present, unless otherwise expressly indicated, all the percentages (%) indicated are percentages (%) by mass.

D'autre part, tout intervalle de valeurs désigné par l'expression "entre a et b" représente le domaine de valeurs allant de plus de a à moins de b (c’est-à-dire bornes a et b exclues) tandis que tout intervalle de valeurs désigné par l'expression "de a à b" signifie le domaine de valeurs allant de a jusqu'à b (c’est-à-dire incluant les bornes strictes a et b). Dans la présente, lorsqu’on désigne un intervalle de valeurs par l’expression "de a à b", on désigne également et préférentiellement l’intervalle représenté par l’expression "entre a et b".On the other hand, any interval of values denoted by the expression "between a and b" represents the domain of values going from more than a to less than b (i.e. limits a and b excluded) while any interval of values denoted by the expression “from a to b” signifies the range of values going from a to b (that is to say including the strict limits a and b). In this document, when an interval of values is designated by the expression "from a to b", the interval represented by the expression "between a and b" is also and preferably designated.

Lorsqu’on fait référence à un composé "majoritaire", on entend au sens de la présente invention, que ce composé est majoritaire parmi les composés du même type dans la composition, c’est-à-dire que c’est celui qui représente la plus grande quantité en masse parmi les composés du même type. Ainsi, par exemple, un élastomère majoritaire est l’élastomère représentant la plus grande masse par rapport à la masse totale des élastomères dans la composition. De la même manière, une charge dite majoritaire est celle représentant la plus grande masse parmi les charges de la composition. A titre d’exemple, dans un système comprenant un seul élastomère, celui-ci est majoritaire au sens de la présente invention ; et dans un système comprenant deux élastomères, l’élastomère majoritaire représente plus de la moitié de la masse des élastomères. Au contraire, un composé "minoritaire" est un composé qui ne représente pas la fraction massique la plus grande parmi les composés du même type. De préférence par majoritaire, on entend présent à plus de 50%, de préférence plus de 60%, 70%, 80%, 90%, et plus préférentiellement le composé « majoritaire » représente 100%.When reference is made to a "majority" compound, it is meant within the meaning of the present invention that this compound is in the majority among the compounds of the same type in the composition, that is to say that it is the one which represents the greatest amount by mass among compounds of the same type. Thus, for example, a majority elastomer is the elastomer representing the greatest mass relative to the total mass of the elastomers in the composition. In the same way, a so-called majority filler is the one representing the greatest mass among the fillers of the composition. By way of example, in a system comprising a single elastomer, the latter is predominant within the meaning of the present invention; and in a system comprising two elastomers, the majority elastomer represents more than half of the mass of the elastomers. On the contrary, a "minority" compound is a compound which does not represent the largest mass fraction among compounds of the same type. Preferably, by majority is meant present at more than 50%, preferably more than 60%, 70%, 80%, 90%, and more preferably the “majority” compound represents 100%.

Les composés mentionnés dans la description peuvent être d'origine fossile ou biosourcés. Dans ce dernier cas, ils peuvent être, partiellement ou totalement, issus de la biomasse ou obtenus à partir de matières premières renouvelables issues de la biomasse. De la même manière, les composés mentionnés peuvent également provenir du recyclage de matériaux déjà utilisés, c’est-à-dire qu’ils peuvent être, partiellement ou totalement, issus d’un procédé de recyclage, ou encore obtenus à partir de matières premières elles-mêmes issues d’un procédé de recyclage. Sont concernés notamment les polymères, les plastifiants, les charges, etc.The compounds mentioned in the description can be of fossil origin or biosourced. In the latter case, they can be, partially or totally, derived from biomass or obtained from renewable raw materials derived from biomass. In the same way, the compounds mentioned can also come from the recycling of materials already used, that is to say they can be, partially or totally, from a recycling process, or obtained from materials raw materials themselves from a recycling process. This concerns in particular polymers, plasticizers, fillers, etc.

Toutes les valeurs de température de transition vitreuse « Tg » décrite dans la présente sont mesurées de manière connue par DSC (Differential Scanning Calorimetry) selon la norme ASTM D3418 (1999).All the glass transition temperature “Tg” values described herein are measured in a known manner by DSC (Differential Scanning Calorimetry) according to standard ASTM D3418 (1999).

II- DESCRIPTION DE L’INVENTIONII- DESCRIPTION OF THE INVENTION

II-1 Matrice élastomèreII-1 Elastomeric matrix

Le bandage selon l’invention a pour caractéristique essentielle de comprendre une composition de caoutchouc à base d’une matrice élastomère comprenant au moins un élastomère diénique.The tire according to the invention has the essential characteristic of comprising a rubber composition based on an elastomer matrix comprising at least one diene elastomer.

Par « élastomère diénique », on rappelle que doit être entendu un élastomère qui est issu au moins en partie (i.e. un homopolymère ou un copolymère) de monomères diènes (monomères porteurs de deux doubles liaisons carbone-carbone, conjuguées ou non).By “diene elastomer”, it is recalled that should be understood an elastomer which is derived at least in part (i.e. a homopolymer or a copolymer) from diene monomers (monomers carrying two carbon-carbon double bonds, conjugated or not).

Ces élastomères diéniques peuvent être classés dans deux catégories : "essentiellement insaturés" ou "essentiellement saturés". On entend en général par "essentiellement insaturé", un élastomère diénique issu au moins en partie de monomères diènes conjugués, ayant un taux de motifs ou unités d'origine diénique (diènes conjugués) qui est supérieur à 15% (% en moles) ; c'est ainsi que des élastomères diéniques tels que les caoutchoucs butyle ou les copolymères de diènes et d'alpha-oléfines type EPDM n'entrent pas dans la définition précédente et peuvent être notamment qualifiés d'élastomères diéniques "essentiellement saturés" (taux de motifs d'origine diénique faible ou très faible, toujours inférieur à 15%). Les élastomères diéniques compris dans ladite composition sont préférentiellement essentiellement insaturés.These diene elastomers can be classified into two categories: “essentially unsaturated” or “essentially saturated”. The term “essentially unsaturated” generally means a diene elastomer derived at least in part from conjugated diene monomers, having a content of units or units of diene origin (conjugated dienes) which is greater than 15% (% in moles); thus diene elastomers such as butyl rubbers or copolymers of dienes and alpha-olefins of the EPDM type do not fall within the above definition and may in particular be qualified as "essentially saturated" diene elastomers (rate of units of low or very low diene origin, always less than 15%). The diene elastomers included in said composition are preferably essentially unsaturated.

On entend particulièrement par élastomère diénique susceptible d'être utilisé dans les compositions conformes à l'invention :
a) tout homopolymère d’un monomère diène conjugué ou non ayant de 4 à 18 atomes de carbone ;
b) tout copolymère d'un diène, conjugué ou non, ayant de 4 à 18 atomes de carbone et d’au moins un autre monomère.
By diene elastomer capable of being used in the compositions in accordance with the invention is meant in particular:
a) any homopolymer of a conjugated or non-conjugated diene monomer having from 4 to 18 carbon atoms;
b) any copolymer of a diene, conjugated or not, having from 4 to 18 carbon atoms and of at least one other monomer.

L’autre monomère peut être l’éthylène, une oléfine ou un diène, conjugué ou non.The other monomer can be ethylene, an olefin or a diene, conjugated or not.

À titre de diènes conjugués conviennent les diènes conjugués ayant de 4 à 12 atomes de carbone, en particulier les 1,3-diènes, tels que notamment le 1,3-butadiène et l’isoprène.Suitable conjugated dienes are conjugated dienes having from 4 to 12 carbon atoms, in particular 1,3-dienes, such as in particular 1,3-butadiene and isoprene.

À titre d’oléfines conviennent les composés vinylaromatiques ayant de 8 à 20 atomes de carbone et les α-monooléfines aliphatiques ayant de 3 à 12 atomes de carbone.Suitable olefins are vinyl aromatic compounds having 8 to 20 carbon atoms and aliphatic α-monoolefins having 3 to 12 carbon atoms.

À titre de composés vinylaromatiques conviennent par exemple le styrène, l'ortho-, méta-, para-méthylstyrène, le mélange commercial "vinyle-toluène", le para-tertiobutylstyrène.Suitable vinylaromatic compounds are, for example, styrene, ortho-, meta-, para-methylstyrene, the commercial "vinyl-toluene" mixture, para-tert-butylstyrene.

À titre d’α-monooléfines aliphatiques conviennent notamment les α-monooléfines aliphatiques acycliques ayant de 3 à 18 atomes de carbone.Suitable aliphatic α-monoolefins are in particular acyclic aliphatic α-monoolefins having 3 to 18 carbon atoms.

L’élastomère diénique est de préférence un élastomère diénique du type fortement insaturé, en particulier un élastomère diénique choisi dans le groupe constitué par le caoutchouc naturel (NR), les polyisoprènes de synthèse (IR), les polybutadiènes (BR), les copolymères de butadiène, les copolymères d'isoprène et les mélanges de ces élastomères. De tels copolymères sont plus préférentiellement choisis dans le groupe constitué par les copolymères de butadiène-styrène (SBR), les copolymères d’isoprène-butadiène (BIR), les copolymères d'isoprène-styrène (SIR), les copolymères d’isoprène-butadiène-styrène (SBIR), les copolymères d’éthylène-butadiène (EBR) et les mélanges de tels copolymères.The diene elastomer is preferably a diene elastomer of the highly unsaturated type, in particular a diene elastomer chosen from the group consisting of natural rubber (NR), synthetic polyisoprenes (IR), polybutadienes (BR), copolymers of butadiene, isoprene copolymers and mixtures of these elastomers. Such copolymers are more preferably chosen from the group consisting of butadiene-styrene (SBR) copolymers, isoprene-butadiene (BIR) copolymers, isoprene-styrene (SIR) copolymers, isoprene- styrene-butadiene (SBIR), ethylene-butadiene (EBR) copolymers and mixtures of such copolymers.

Les élastomères diéniques ci-dessus peuvent être par exemple à blocs, statistiques, séquencés, microséquencés, et être préparés en dispersion ou en solution ; ils peuvent être couplés et/ou étoilés ou encore fonctionnalisés avec un agent de couplage et/ou d'étoilage ou de fonctionnalisation, par exemple époxydés.The above diene elastomers can, for example, be block, random, sequenced, microsequenced, and be prepared in dispersion or in solution; they can be coupled and/or starred or further functionalized with a coupling and/or starring or functionalizing agent, for example epoxidized.

De manière préférée, la matrice élastomère de ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention comprend majoritairement au moins un élastomère isoprénique.Preferably, the elastomer matrix of said rubber composition of the tire according to the invention mainly comprises at least one isoprene elastomer.

Par "élastomère isoprénique", on entend de manière connue un homopolymère ou un copolymère d'isoprène, en d'autres termes un élastomère diénique choisi dans le groupe constitué par le caoutchouc naturel (NR), les polyisoprènes de synthèse (IR), les différents copolymères d'isoprène et les mélanges de ces élastomères. Parmi les copolymères d'isoprène, on citera en particulier les copolymères d'isobutène-isoprène (caoutchouc butyle - IIR), d'isoprène-styrène (SIR), d'isoprène-butadiène (BIR) ou d'isoprène-butadiène-styrène (SBIR). Cet élastomère isoprénique est de préférence du caoutchouc naturel ou un polyisoprène cis-1,4 de synthèse ; parmi ces polyisoprènes de synthèse, sont utilisés de préférence des polyisoprènes ayant un taux (% molaire) de liaisons cis-1,4 supérieur à 90%, plus préférentiellement encore supérieur à 98%.The term “isoprene elastomer” is understood to mean in known manner an isoprene homopolymer or copolymer, in other words a diene elastomer chosen from the group consisting of natural rubber (NR), synthetic polyisoprenes (IR), various isoprene copolymers and mixtures of these elastomers. Among the isoprene copolymers, mention will be made in particular of the copolymers of isobutene-isoprene (butyl rubber - IIR), of isoprene-styrene (SIR), of isoprene-butadiene (BIR) or of isoprene-butadiene-styrene (SBIR). This isoprene elastomer is preferably natural rubber or a synthetic cis-1,4 polyisoprene; among these synthetic polyisoprenes, are preferably used polyisoprenes having a rate (% molar) of cis-1,4 bonds greater than 90%, more preferably still greater than 98%.

Avantageusement, l’élastomère isoprénique est un polyisoprène comportant un taux massique de liaisons 1,4-cis d'au moins 90% de la masse du polyisoprène. De préférence, le deuxième élastomère est choisi dans le groupe constitué par le caoutchouc naturel, les polyisoprènes de synthèse et leurs mélanges. De préférence encore le polyisoprène est un caoutchouc naturel.Advantageously, the isoprene elastomer is a polyisoprene comprising a mass content of 1,4-cis bonds of at least 90% of the mass of the polyisoprene. Preferably, the second elastomer is chosen from the group consisting of natural rubber, synthetic polyisoprenes and mixtures thereof. More preferably the polyisoprene is a natural rubber.

L’élastomère isoprénique, de préférence le caoutchouc naturel, peut être époxydé ou non.The isoprene elastomer, preferably natural rubber, can be epoxidized or not.

Alternativement, la matrice élastomère de ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention comprend au moins 50%, de préférence au moins 70%, de préférence au moins 90%, de préférence 100%, en masse, d’au moins un copolymère de butadiène-styrène (SBR) ou un mélange d’au moins un copolymère de butadiène-styrène (SBR) et d’au moins un polybutadiène (BR).Alternatively, the elastomer matrix of said rubber composition of the tire according to the invention comprises at least 50%, preferably at least 70%, preferably at least 90%, preferably 100%, by mass, of at least one copolymer of butadiene-styrene (SBR) or a mixture of at least one copolymer of butadiene-styrene (SBR) and of at least one polybutadiene (BR).

On notera que le SBR peut être préparé en émulsion (ESBR) ou en solution (SSBR). De préférence, il s’agit d’un SSBR. Qu'il s'agisse de ESBR ou de SSBR. Parmi les copolymères à base de styrène et de butadiène, en particulier SBR, on peut citer notamment ceux ayant une teneur en styrène comprise entre 5% et 60% en poids et plus particulièrement entre 20% et 50%, une teneur (% molaire) en liaisons -1,2 de la partie butadiénique comprise entre 4% et 75%, une teneur (% molaire) en liaisons trans-1,4 comprise entre 10% et 80%. Avantageusement, le copolymère butadiène-styrène est un SBR préparé en solution et présente une teneur en styrène comprise entre 5% et 60%, de préférence de 6% à 30%, en poids par rapport au poids total du copolymère, et une teneur (% molaire) en liaisons -1,2 de la partie butadiénique comprise entre 4% et 75%, de préférence entre 15% et 30%.It will be noted that the SBR can be prepared in emulsion (ESBR) or in solution (SSBR). Preferably, it is an SSBR. Whether ESBR or SSBR. Among the copolymers based on styrene and butadiene, in particular SBR, mention may be made in particular of those having a styrene content of between 5% and 60% by weight and more particularly between 20% and 50%, a content (% molar) in −1,2 bonds of the butadiene part comprised between 4% and 75%, a content (mol %) of trans-1,4 bonds comprised between 10% and 80%. Advantageously, the butadiene-styrene copolymer is an SBR prepared in solution and has a styrene content of between 5% and 60%, preferably 6% to 30%, by weight relative to the total weight of the copolymer, and a content ( % molar) in −1,2 bonds of the butadiene part comprised between 4% and 75%, preferably between 15% and 30%.

De préférence, le polybutadiène présente une température de transition vitreuse comprise dans un domaine allant de -90 à -120°C, de préférence de -100 à -115°C.Preferably, the polybutadiene has a glass transition temperature comprised in a range ranging from -90 to -120°C, preferably from -100 to -115°C.

De manière particulièrement avantageuse, ladite composition de caoutchouc comprend de 70 à 100 pce, de préférence de 80 à 100 pce, de préférence de 90 à 100 pce, d’élastomère isoprénique, de préférence de caoutchouc naturel. Par exemple, ladite composition de caoutchouc peut comprendre de 70 à 99 pce, par exemple de 80 à 98 pce, par exemple de 90 à 97 pce, d’élastomère isoprénique, le complément pouvant être un autre élastomère diénique, par exemple provenant du support de la pulpe de cellulose.In a particularly advantageous manner, said rubber composition comprises from 70 to 100 phr, preferably from 80 to 100 phr, preferably from 90 to 100 phr, of isoprene elastomer, preferably of natural rubber. For example, said rubber composition may comprise from 70 to 99 phr, for example from 80 to 98 phr, for example from 90 to 97 phr, of isoprene elastomer, the balance possibly being another diene elastomer, for example originating from the support cellulose pulp.

II-2 Pulpe de celluloseII-2 Cellulose pulp

Ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention a également pour caractéristique essentielle de comprendre de la pulpe de cellulose.Said rubber composition of the tire according to the invention also has the essential characteristic of comprising cellulose pulp.

Par pulpe de cellulose on entend des fibres de celluloses ayant subies une étape de fibrillation (également appelée pulpage), bien connue de l’homme du métier. Il existe de nombreux procédés de fibrillation décrits dans l’état de l’art, qui soient mécaniques ou chimiques, décrits par exemples dans les documents WO 83/003856, WO 2013/049222, EP0677122 et EP0494214. Avant fibrillation, une fibre, présentant une longueur et un diamètre donné, est constituée d’une pluralité de microfibrilles essentiellement parallèles les unes par rapport aux autres, et qui sont orientées dans le sens de la longueur de la fibre. Après fibrillation, certaines microfibrilles de la fibre ont été cassées et émanent alors du cœur de la fibre (et ne sont donc plus nécessairement orientées dans le sens de la longueur de la fibre).By cellulose pulp is meant cellulose fibers having undergone a fibrillation step (also called pulping), well known to those skilled in the art. There are many fibrillation methods described in the state of the art, which are mechanical or chemical, described for example in documents WO 83/003856, WO 2013/049222, EP0677122 and EP0494214. Before fibrillation, a fiber, having a given length and diameter, consists of a plurality of microfibrils essentially parallel to each other, and which are oriented in the direction of the length of the fiber. After fibrillation, certain microfibrils of the fiber have been broken and then emanate from the core of the fiber (and are therefore no longer necessarily oriented in the direction of the length of the fiber).

Selon l’invention, la pulpe de cellulose présente une longueur comprise dans un domaine allant de 0,3 à 5 mm. En dessous de 0,3 mm, l’apport de rigidité dans la composition devient trop faible, tandis qu’au-dessus de 5 mm, l’anisotropie croît fortement ce qui implique un décalage de rigidité en fonction de la direction de la pulpe au sein de la composition. Ce décalage de rigidité n’est pas intéressant en raison de la destination de l’article en caoutchouc comprenant la composition : les agressions mécaniques subies par ces articles ne proviennent pas d’une seule direction mais peuvent venir de n’importe quelle direction. Il est au contraire intéressant d’avoir une rigidité sans direction préférentielle. Ainsi, avantageusement, la pulpe de cellulose présente une longueur comprise dans un domaine allant de 0,5 à 4 mm, de préférence de 1,1 à 3,9 mm. La pulpe présentant ces longueurs présente une anisotropie proche de la valeur 1 et donc une rigidité homogène.According to the invention, the cellulose pulp has a length comprised in a range ranging from 0.3 to 5 mm. Below 0.3 mm, the contribution of rigidity in the composition becomes too low, while above 5 mm, the anisotropy increases strongly which implies a shift in rigidity according to the direction of the pulp within the composition. This offset in rigidity is not of interest because of the destination of the rubber article comprising the composition: the mechanical attacks undergone by these articles do not come from a single direction but can come from any direction. On the contrary, it is interesting to have a rigidity without preferential direction. Thus, advantageously, the cellulose pulp has a length comprised in a range ranging from 0.5 to 4 mm, preferably from 1.1 to 3.9 mm. The pulp having these lengths has an anisotropy close to the value 1 and therefore a homogeneous stiffness.

De préférence également, la pulpe de cellulose présente un diamètre moyen compris dans un domaine allant de 1 à 40 µm, de préférence de 3 à 25 µm, de préférence de 5 à 15 µm. Ces diamètres, associés aux longueurs précitées permettent d’accroître davantage l’homogénéité de la rigidité, c’est-à-dire présente une anisotropie encore plus proche de la valeur 1.Also preferably, the cellulose pulp has an average diameter comprised in a range ranging from 1 to 40 μm, preferably from 3 to 25 μm, preferably from 5 to 15 μm. These diameters, associated with the aforementioned lengths, make it possible to further increase the homogeneity of the rigidity, i.e. present an anisotropy even closer to the value 1.

De manière particulièrement avantageuse, la pulpe de cellulose présente un rapport longueur sur diamètre moyen compris dans un domaine allant de 12 à 4 000 , de préférence de 40 à 1 300 de préférence encore de 70 à 600.In a particularly advantageous manner, the cellulose pulp has a length to average diameter ratio comprised in a range ranging from 12 to 4000, preferably from 40 to 1300, more preferably from 70 to 600.

La longueur et le diamètre moyen de la pulpe de cellulose peut facilement être mesurée par analyse d’image au microscope optique, au microscope électronique à balayage, analyse d'image d'une photographie au microscope de type transmission, analyse des données de diffusion des rayons X.The length and average diameter of cellulose pulp can easily be measured by light microscope image analysis, scanning electron microscope image analysis, transmission type microscope photograph image analysis, scattering data analysis of X-rays.

Lorsque l’on mesure le diamètre moyen d’une pulpe de cellulose, on mesure le diamètre cœur constitué par l’ensemble des microfibrilles ayant conservé une orientation dans le sens de la longueur principale de la fibre. Le diamètre moyen ne tient donc pas compte des microfibrilles cassées émanant du cœur de la pulpe.When we measure the average diameter of a cellulose pulp, we measure the core diameter made up of all the microfibrils that have retained an orientation in the direction of the main length of the fiber. The average diameter therefore does not take into account the broken microfibrils emanating from the core of the pulp.

Le taux de la pulpe de cellulose dans ladite composition de caoutchouc est avantageusement compris dans un domaine allant de 1 à 25 pce, de préférence de 3 à 20 pce. En dessous de 1 pce, aucun effet n’est observé sur la résistance aux agressions mécaniques, tandis qu’au-dessus de 25 pce, la composition présente des propriétés limites trop faibles.The content of the cellulose pulp in the said rubber composition is advantageously within a range ranging from 1 to 25 phr, preferably from 3 to 20 phr. Below 1 phr, no effect is observed on the resistance to mechanical attack, whereas above 25 phr, the composition has limit properties that are too low.

De manière préférée, les fibres sont revêtues d’une composition adhésive permettant d’améliorer leur adhésion à la composition de caoutchouc. Cette composition adhésive peut être une colle Résorcinol-formaldéhyde-latex classique, couramment abrégée colle RFL, ou bien encore une composition adhésive à base d’une résine phénol-aldéhyde et d’un latex, telle que décrite dans les documents WO 2013/017421, WO 2013/017422, WO 2013/017423, WO 2015/007641 et WO 2015/007642. L’utilisation de compositions adhésives à base d’une résine phénol-aldéhyde et d’un latex est particulièrement avantageuse du fait de la non-émission de formaldéhyde.Preferably, the fibers are coated with an adhesive composition to improve their adhesion to the rubber composition. This adhesive composition can be a classic resorcinol-formaldehyde-latex glue, commonly abbreviated RFL glue, or even an adhesive composition based on a phenol-aldehyde resin and a latex, as described in documents WO 2013/017421 , WO 2013/017422, WO 2013/017423, WO 2015/007641 and WO 2015/007642. The use of adhesive compositions based on a phenol-aldehyde resin and a latex is particularly advantageous because of the non-emission of formaldehyde.

Des pulpes de cellulose utilisables dans le cadre de la présente invention sont disponibles dans le commerce notamment la pulpe « Rhenogran WDP-70/SBR » de la société Lanxess.Cellulose pulps that can be used in the context of the present invention are commercially available, in particular the “Rhenogran WDP-70/SBR” pulp from the company Lanxess.

II-3 Charge renforçanteII-3 Reinforcing filler

Ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention comprend en outre une charge renforçante, connue pour ses capacités à renforcer une composition de caoutchouc utilisable pour la fabrication d’articles en caoutchouc.Said rubber composition of the tire according to the invention further comprises a reinforcing filler, known for its ability to reinforce a rubber composition that can be used for the manufacture of rubber articles.

La charge renforçante peut comprendre du noir de carbone, de la silice ou un de leurs mélanges. Avantageusement, la charge renforçante comprend majoritairement du noir de carbone.The reinforcing filler can comprise carbon black, silica or a mixture thereof. Advantageously, the reinforcing filler mainly comprises carbon black.

Les noirs utilisables dans le cadre de la présente invention peuvent être tout noir conventionnellement utilisé dans les bandages pneumatiques ou-non pneumatiques ou leurs bandes de roulement (noirs dits de grade pneumatique). Parmi ces derniers, on citera plus particulièrement les noirs de carbone renforçants des séries 100, 200, 300, ou les noirs de série 500, 600 ou 700 (grades ASTM), comme par exemple les noirs N115, N134, N234, N326, N330, N339, N347, N375, N550, N683, N772. Ces noirs de carbone peuvent être utilisés à l'état isolé, tels que disponibles commercialement, ou sous tout autre forme, par exemple comme support de certains des additifs de caoutchouterie utilisés. Les noirs de carbone pourraient être par exemple déjà incorporés à l'élastomère diénique, notamment isoprénique sous la forme d'un mélange-maître (ou « masterbatch » en anglais) (voir par exemple demandes WO 97/36724 ou WO 99/16600).The blacks that can be used in the context of the present invention can be any black conventionally used in pneumatic or non-pneumatic tires or their treads (so-called tire-grade blacks). Among the latter, mention will be made more particularly of the reinforcing carbon blacks of the 100, 200, 300 series, or the blacks of the 500, 600 or 700 series (ASTM grades), such as for example the blacks N115, N134, N234, N326, N330 , N339, N347, N375, N550, N683, N772. These carbon blacks can be used in the isolated state, as commercially available, or in any other form, for example as a carrier for some of the rubber additives used. The carbon blacks could for example already be incorporated into the diene elastomer, in particular isoprene in the form of a masterbatch (or “masterbatch” in English) (see for example applications WO 97/36724 or WO 99/16600) .

Comme exemples de charges organiques autres que des noirs de carbone, on peut citer les charges organiques de polyvinyle fonctionnalisé telles que décrites dans les demandes WO 2006/069792, WO 2006/069793, WO 2008/003434 et WO 2008/003435.As examples of organic fillers other than carbon blacks, mention may be made of functionalized polyvinyl organic fillers as described in applications WO 2006/069792, WO 2006/069793, WO 2008/003434 and WO 2008/003435.

Avantageusement, la surface spécifique BET du noir de carbone est d’au moins 70m²/g, de préférence d’au moins 90 m²/g, de préférence encore entre 100 et 150 m²/g.Advantageously, the BET specific surface of the carbon black is at least 70 m²/g, preferably at least 90 m²/g, more preferably between 100 and 150 m²/g.

La surface spécifique BET des noirs de carbone est mesurée selon la norme ASTM D6556-10 [méthode multipoints (au minimum 5 points) – gaz : azote – domaine de pression relative P/P0 : 0.1 à 0.3].The BET specific surface of carbon blacks is measured according to the ASTM D6556-10 standard [multipoint method (at least 5 points) – gas: nitrogen – relative pressure range P/P0: 0.1 to 0.3].

Avantageusement, le taux de noir de carbone dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention est compris de 10 à 70 pce, de préférence de 11 à 65 pce, de préférence de 12 à 59 pce.Advantageously, the content of carbon black in the said rubber composition of the tire according to the invention is comprised from 10 to 70 phr, preferably from 11 to 65 phr, preferably from 12 to 59 phr.

Si de la silice est utilisée dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention, il peut s’agir de toute silice connue de l'homme du métier, notamment toute silice précipitée ou pyrogénée présentant une surface BET ainsi qu'une surface spécifique CTAB toutes deux inférieures à 450 m²/g, de préférence de 30 à 400 m²/g.If silica is used in said rubber composition of the tire according to the invention, it may be any silica known to those skilled in the art, in particular any precipitated or pyrogenic silica having a BET surface as well as a specific surface. CTAB both less than 450 m²/g, preferably from 30 to 400 m²/g.

La surface spécifique BET de la silice est déterminée par adsorption de gaz à l’aide de la méthode de Brunauer-Emmett-Teller décrite dans « The Journal of the American Chemical Society » (Vol. 60, page 309, février 1938), et plus précisément selon une méthode adaptée de la norme NF ISO 5794-1, annexe E de juin 2010 [méthode volumétrique multipoints (5 points) - gaz: azote – dégazage sous vide: une heure à 160°C - domaine de pression relative p/po : 0,05 à 0,17].The BET surface area of silica is determined by gas adsorption using the Brunauer-Emmett-Teller method described in "The Journal of the American Chemical Society" (Vol. 60, page 309, February 1938), and more precisely according to a method adapted from standard NF ISO 5794-1, appendix E of June 2010 [multipoint volumetric method (5 points) - gas: nitrogen - vacuum degassing: one hour at 160°C - relative pressure range p/ in: 0.05 to 0.17].

Les valeurs de surface spécifique CTAB de la silice ont été déterminées selon la norme NF ISO 5794-1, annexe G de juin 2010. Le procédé est basé sur l'adsorption du CTAB (bromure de N-hexadécyl-N,N,N-triméthylammonium) sur la surface « externe » de la charge renforçante.The CTAB specific surface values of silica were determined according to standard NF ISO 5794-1, appendix G of June 2010. The process is based on the adsorption of CTAB (N-hexadecyl-N,N,N-bromide). trimethylammonium) on the "external" surface of the reinforcing filler.

Si de la silice est utilisée, elle présente avantageusement une surface spécifique BET inférieure à 200 m²/g et/ou une surface spécifique CTAB inférieure à 220 m²/g, de préférence une surface spécifique BET comprise dans un domaine allant de 125 à 200 m²/g et/ou une surface spécifique CTAB comprise dans un domaine allant de 140 à 170 m²/g.If silica is used, it advantageously has a BET specific surface of less than 200 m²/g and/or a CTAB specific surface of less than 220 m²/g, preferably a BET specific surface comprised in a range from 125 to 200 m² /g and/or a CTAB specific surface comprised in a range ranging from 140 to 170 m²/g.

A titre de silices utilisables dans le cadre de la présente invention, on citera par exemple les silices précipitées hautement dispersibles (dites "HDS") « Ultrasil 7000 » et « Ultrasil 7005 » de la société Evonik, les silices « Zeosil 1165MP, 1135MP et 1115MP » de la société Rhodia, la silice « Hi-Sil EZ150G » de la société PPG, les silices « Zeopol 8715, 8745 et 8755 » de la Société Huber, les silices à haute surface spécifique telles que décrites dans la demande WO 03/16837.As silicas that can be used in the context of the present invention, mention will be made, for example, of the highly dispersible precipitated silicas (known as "HDS") "Ultrasil 7000" and "Ultrasil 7005" from the company Evonik, the silicas "Zeosil 1165MP, 1135MP and 1115MP" from Rhodia, "Hi-Sil EZ150G" silica from PPG, "Zeopol 8715, 8745 and 8755" silicas from Huber, high specific surface silicas as described in application WO 03/ 16837.

Pour coupler la silice renforçante à l'élastomère diénique, on peut utiliser de manière bien connue un agent de couplage (ou agent de liaison) au moins bifonctionnel destiné à assurer une connexion suffisante, de nature chimique et/ou physique, entre la silice (surface de ses particules) et l'élastomère diénique (ci-après simplement dénommé « agent de couplage »). On utilise en particulier des organosilanes ou des polyorganosiloxanes au moins bifonctionnels. Par « bifonctionnel », on entend un composé possédant un premier groupe fonctionnel capable d’interagir avec la charge inorganique et un second groupe fonctionnel capable d’interagir avec l’élastomère diénique. Par exemple, un tel composé bifonctionnel peut comprendre un premier groupe fonctionnel comprenant un atome de silicium, ledit premier groupe fonctionnel étant apte à interagir avec les groupes hydroxyles d’une charge inorganique et un second groupe fonctionnel comprenant un atome de soufre, ledit second groupe fonctionnel étant apte à interagir avec l’élastomère diénique.To couple the reinforcing silica to the diene elastomer, it is possible to use, in a well-known manner, an at least bifunctional coupling agent (or bonding agent) intended to ensure a sufficient connection, of a chemical and/or physical nature, between the silica ( surface of its particles) and the diene elastomer (hereinafter simply referred to as "coupling agent"). In particular, at least bifunctional organosilanes or polyorganosiloxanes are used. By "bifunctional" is meant a compound having a first functional group capable of interacting with the inorganic filler and a second functional group capable of interacting with the diene elastomer. For example, such a bifunctional compound can comprise a first functional group comprising a silicon atom, said first functional group being capable of interacting with the hydroxyl groups of an inorganic filler and a second functional group comprising a sulfur atom, said second group functional being capable of interacting with the diene elastomer.

L’homme du métier peut trouver des exemples d’agent de couplage dans les documents suivants : WO 02/083782, WO 02/30939, WO 02/31041, WO 2007/061550, WO 2006/125532, WO 2006/125533, WO 2006/125534, US 6,849,754, WO 99/09036, WO 2006/023815, WO 2007/098080, WO 2010/072685 et WO 2008/055986.Those skilled in the art can find examples of coupling agent in the following documents: WO 02/083782, WO 02/30939, WO 02/31041, WO 2007/061550, WO 2006/125532, WO 2006/125533, WO 2006/125534, US 6,849,754, WO 99/09036, WO 2006/023815, WO 2007/098080, WO 2010/072685 and WO 2008/055986.

Toutefois, il est avantageux dans le cadre de la présente invention de ne pas utiliser d’agent de couplage. Ainsi, préférentiellement, lorsque de la silice est utilisée, la teneur en agent de couplage, dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention, est avantageusement inférieure à 6% en poids par rapport au poids de silice, de préférence inférieure à 2%, de préférence inférieure 1% en poids par rapport au poids de silice. De préférence encore, lorsque de la silice est utilisée, ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention ne comprend pas d’agent de couplage.However, it is advantageous in the context of the present invention not to use a coupling agent. Thus, preferably, when silica is used, the content of coupling agent, in said rubber composition of the tire according to the invention, is advantageously less than 6% by weight relative to the weight of silica, preferably less than 2 %, preferably less than 1% by weight relative to the weight of silica. Preferably again, when silica is used, said rubber composition of the tire according to the invention does not comprise a coupling agent.

Par ailleurs, lorsque ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention comprend de la silice, ladite composition comprend avantageusement un agent de recouvrement de la silice. Parmi les agents de recouvrement de la silice, on peut citer par exemple des hydroxysilanes ou des silanes hydrolysables tels que des hydroxysilanes (voir par exemple WO 2009/062733), des alkylalkoxysilanes, notamment des alkyltriéthoxysilanes comme par exemple le 1-octyl-tri-éthoxysilane, des polyols (par exemple diols ou triols), des polyéthers (par exemple des polyéthylène-glycols), des aminés primaires, secondaires ou tertiaires (par exemple des trialcanol-amines), une guanidine éventuellement substituée, notamment la diphénylguanidine, des polyorgano-siloxanes hydroxylés ou hydrolysables (par exemple des α,ω -dihydroxy-poly-organosilanes, notamment des α,ω-dihydroxy-polydiméthylsiloxanes) (voir par exemple EP 0 784 072), des acides gras comme par exemple l'acide stéarique. Lorsqu'un agent de recouvrement de la silice est utilisé, il est utilisé à un taux compris entre 0 et 5 pce. De préférence, l’agent de recouvrement de la silice est un polyéthylène glycol. Lorsque de la silice est utilisée, le taux d’agent de recouvrement de la silice, de préférence de polyéthylène glycol, dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention est avantageusement compris dans un domaine allant de 1 à 6 pce, de préférence de 1,5 à 4 pce.Furthermore, when said rubber composition of the tire according to the invention comprises silica, said composition advantageously comprises a silica covering agent. Among the silica covering agents, mention may be made, for example, of hydroxysilanes or hydrolysable silanes such as hydroxysilanes (see for example WO 2009/062733), alkylalkoxysilanes, in particular alkyltriethoxysilanes such as for example 1-octyl-tri- ethoxysilane, polyols (for example diols or triols), polyethers (for example polyethylene glycols), primary, secondary or tertiary amines (for example trialkanol-amines), an optionally substituted guanidine, in particular diphenylguanidine, polyorgano -hydroxylated or hydrolysable siloxanes (for example α,ω-dihydroxy-poly-organosilanes, in particular α,ω-dihydroxy-polydimethylsiloxanes) (see for example EP 0 784 072), fatty acids such as for example stearic acid. When a silica capping agent is used, it is used at a level between 0 and 5 phr. Preferably, the silica capping agent is a polyethylene glycol. When silica is used, the level of silica covering agent, preferably polyethylene glycol, in said rubber composition of the tire according to the invention is advantageously within a range ranging from 1 to 6 phr, preferably from 1.5 to 4 pc.

Que la composition comprenne de la silice ou non, le taux total de charge renforçante dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention, est de préférence compris dans un domaine allant de 10 et 70 pce, de préférence entre 11 et 65 pce, de préférence entre 12 et 59 pce.Whether or not the composition comprises silica, the total rate of reinforcing filler in said rubber composition of the tire according to the invention is preferably within a range ranging from 10 and 70 phr, preferably between 11 and 65 phr, preferably between 12 and 59 phr.

II-4 Système de réticulationII-4 Cross-linking system

Le système de réticulation de ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention peut être à base de soufre moléculaire et/ou de donneurs de soufre et/ou de peroxyde, bien connus de l’homme du métier.The crosslinking system of said rubber composition of the tire according to the invention may be based on molecular sulfur and/or sulfur and/or peroxide donors, well known to those skilled in the art.

Le système de réticulation est préférentiellement un système de vulcanisation à base de soufre (soufre moléculaire et/ou agent donneur de soufre).The crosslinking system is preferably a sulfur-based vulcanization system (molecular sulfur and/or sulfur-donating agent).

Qu’il provienne du soufre moléculaire ou de l’agent donneur de soufre, le soufre, dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention, est utilisé à un taux préférentiel compris entre 0,5 et 10 pce. Avantageusement, le taux de soufre, dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention, est compris entre 0,5 et 2 pce, de préférence entre 0,6 et 1,5 pce.Whether it comes from molecular sulfur or from the sulfur-donating agent, the sulfur, in said rubber composition of the tire according to the invention, is used at a preferential rate of between 0.5 and 10 phr. Advantageously, the sulfur content, in said rubber composition of the tire according to the invention, is between 0.5 and 2 phr, preferably between 0.6 and 1.5 phr.

Ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention comprend avantageusement un accélérateur de vulcanisation, qui est de préférence choisi dans le groupe constitué par les accélérateurs du type thiazoles ainsi que leurs dérivés, des accélérateurs de types sulfénamides, thiourées et de leurs mélanges. Avantageusement, l’accélérateur de vulcanisation est choisi dans le groupe constitué par le disulfure de 2-mercaptobenzothiazyle (MBTS), le N-cyclohexyl-2-benzothiazyle sulfénamide (CBS), le N,N-dicyclohexyl-2-benzothiazyle sulfénamide (DCBS), le N-ter-butyl-2-benzothiazyle sulfénamide (TBBS), le N-ter-butyl-2-benzothiazyle sulfénimide (TBSI), le disulfure de morpholine, le N-morpholino-2-benzothiazyle sulfénamide (MBS), le dibutylthiourée (DBTU), et de leurs mélanges. De manière particulièrement préférée, l’accélérateur primaire de vulcanisation est le N-cyclohexyl-2-benzothiazyle sulfénamide (CBS).Said rubber composition of the tire according to the invention advantageously comprises a vulcanization accelerator, which is preferably chosen from the group consisting of accelerators of the thiazole type as well as their derivatives, accelerators of the sulfenamide and thiourea types and their mixtures. Advantageously, the vulcanization accelerator is chosen from the group consisting of 2-mercaptobenzothiazyl disulphide (MBTS), N-cyclohexyl-2-benzothiazyl sulfenamide (CBS), N,N-dicyclohexyl-2-benzothiazyl sulfenamide (DCBS ), N-ter-butyl-2-benzothiazyl sulfenamide (TBBS), N-ter-butyl-2-benzothiazyl sulfenimide (TBSI), morpholine disulfide, N-morpholino-2-benzothiazyl sulfenamide (MBS), dibutylthiourea (DBTU), and mixtures thereof. Particularly preferably, the primary vulcanization accelerator is N-cyclohexyl-2-benzothiazyl sulfenamide (CBS).

Le taux d’accélérateur de vulcanisation dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention, est préférentiellement compris dans un domaine allant de 0,2 à 10 pce, de préférence de 0,5 et 2 pce, de préférence entre 0,5 et 1,5 pce, de préférence encore entre 0,5 et 1,4 pce.The rate of vulcanization accelerator in said rubber composition of the tire according to the invention is preferably within a range ranging from 0.2 to 10 phr, preferably from 0.5 to 2 phr, preferably between 0.5 and 1.5 phr, more preferably between 0.5 and 1.4 phr.

De manière avantageuse, le ratio pondéral soufre ou donneur de soufre / accélérateur de vulcanisation, dans ladite composition de caoutchouc du bandage selon l’invention, est compris dans un domaine allant de 1,2 à 2,5 de préférence de 1,4 à 2.Advantageously, the sulfur or sulfur donor/vulcanization accelerator weight ratio, in said rubber composition of the tire according to the invention, is within a range ranging from 1.2 to 2.5, preferably from 1.4 to 2.

II-5 Additifs possiblesII-5 Possible additives

Ladite composition de caoutchouc du bandage selon l'invention peut comporter optionnellement également tout ou partie des additifs usuels habituellement utilisés dans les compositions d'élastomères pour bandage pneumatique ou non-pneumatique, comme par exemple des plastifiants (tels que des huiles plastifiantes et/ou des résines plastifiantes), des pigments, des agents de protection tels que cires anti-ozone, anti-ozonants chimiques, anti-oxydants, des agents anti-fatigue, des résines renforçantes (telles que décrites par exemple dans la demande WO 02/10269).Said rubber composition of the tire according to the invention may optionally also comprise all or part of the usual additives usually used in elastomer compositions for pneumatic or non-pneumatic tires, such as for example plasticizers (such as plasticizer oils and/or plasticizing resins), pigments, protective agents such as anti-ozone waxes, chemical anti-ozonants, antioxidants, anti-fatigue agents, reinforcing resins (as described for example in application WO 02/10269 ).

II-6 Préparation des compositions de caoutchoucII-6 Preparation of rubber compositions

Les compositions utilisables dans le cadre de la présente invention peuvent être fabriquées dans des mélangeurs appropriés, en utilisant deux phases de préparation successives bien connues de l'homme du métier :
- une première phase de travail ou malaxage thermomécanique (phase dite « non-productive »), qui peut être conduite en une seule étape thermomécanique au cours de laquelle on introduit, dans un mélangeur approprié tel qu'un mélangeur interne usuel (par exemple de type 'Banbury'), tous les constituants nécessaires, notamment la matrice élastomérique, la charge renforçante, la pulpe de cellulose, les éventuels autres additifs divers, à l'exception du système de réticulation. L’incorporation de la charge éventuelle à l’élastomère peut être réalisée en une ou plusieurs fois en malaxant thermomécaniquement. Dans le cas où la charge est déjà incorporée en totalité ou en partie à l’élastomère sous la forme d’un mélange-maître (« masterbatch » en anglais) comme cela est décrit par exemple dans les demandes WO 97/36724 ou WO 99/16600, c’est le mélange-maître qui est directement malaxé et le cas échéant on incorpore les autres élastomères ou charges présents dans la composition qui ne sont pas sous la forme de mélange-maître, ainsi que les éventuels autres additifs divers autres que le système de réticulation. La phase non-productive peut être réalisée à haute température, jusqu'à une température maximale comprise entre 110°C et 200°C, de préférence entre 130°C et 185°C, pendant une durée généralement comprise entre 2 et 10 minutes.
- une seconde phase de travail mécanique (phase dite « productive »), qui est réalisée dans un mélangeur externe tel qu'un mélangeur à cylindres, après refroidissement du mélange obtenu au cours de la première phase non-productive jusqu'à une plus basse température, typiquement inférieure à 120°C, par exemple entre 40°C et 100°C.On incorpore alors le système de réticulation, et le tout est alors mélangé pendant quelques minutes, par exemple entre 5 et 15 min.
The compositions that can be used in the context of the present invention can be manufactured in suitable mixers, using two successive preparation phases well known to those skilled in the art:
- a first work phase or thermomechanical mixing (so-called "non-productive" phase), which can be carried out in a single thermomechanical step during which, in a suitable mixer such as a usual internal mixer (for example 'Banbury' type), all the necessary constituents, in particular the elastomeric matrix, the reinforcing filler, the cellulose pulp, any other miscellaneous additives, with the exception of the crosslinking system. The incorporation of the optional filler into the elastomer can be carried out in one or more stages by mixing thermomechanically. In the case where the filler is already incorporated in whole or in part into the elastomer in the form of a masterbatch (“masterbatch” in English) as described for example in applications WO 97/36724 or WO 99 /16600, it is the masterbatch which is mixed directly and, if necessary, the other elastomers or fillers present in the composition which are not in the form of the masterbatch are incorporated, as well as any other various additives other than the cross-linking system. The non-productive phase can be carried out at high temperature, up to a maximum temperature of between 110° C. and 200° C., preferably between 130° C. and 185° C., for a duration generally of between 2 and 10 minutes.
- a second phase of mechanical work (so-called "productive" phase), which is carried out in an external mixer such as a roller mixer, after cooling the mixture obtained during the first non-productive phase to a lower temperature, typically below 120° C., for example between 40° C. and 100° C. The crosslinking system is then incorporated, and the whole is then mixed for a few minutes, for example between 5 and 15 min.

De telles phases ont été décrites par exemple dans les demandes EP-A-0501227, EP-A-0735088, EP-A-0810258, WO0 0/05300 ou WO 00/05301.Such phases have been described for example in applications EP-A-0501227, EP-A-0735088, EP-A-0810258, WO00/05300 or WO00/05301.

La composition finale ainsi obtenue est ensuite calandrée par exemple sous la forme d'une feuille ou d'une plaque, notamment pour une caractérisation au laboratoire, ou encore extrudée (ou co-extrudée avec une autre composition de caoutchouc) sous la forme d'un semi-fini (ou profilé) de caoutchouc utilisable dans un bandage pneumatique ou non-pneumatique, une chenille en caoutchouc ou une bande transporteuse, par exemple comme bande de roulement de bandage pneumatique ou non-pneumatique ou comme flanc de bandage pneumatique. Ces produits peuvent ensuite être utilisés pour la fabrication de bandages pneumatiques ou non-pneumatiques, de chenilles en caoutchouc ou de bandes transporteuses, selon les techniques connues de l’homme du métier.The final composition thus obtained is then calendered, for example in the form of a sheet or a plate, in particular for characterization in the laboratory, or else extruded (or co-extruded with another rubber composition) in the form of a semi-finished (or profiled) rubber which can be used in a pneumatic or non-pneumatic tire, a rubber track or a conveyor belt, for example as a tire or non-pneumatic tire tread or as a tire sidewall. These products can then be used for the manufacture of pneumatic or non-pneumatic tires, rubber tracks or conveyor belts, according to techniques known to those skilled in the art.

La composition peut être soit à l’état cru (avant réticulation ou vulcanisation), soit à l’état cuit (après réticulation ou vulcanisation).The composition can be either in the raw state (before crosslinking or vulcanization), or in the cured state (after crosslinking or vulcanization).

La réticulation de la composition peut être conduite de manière connue de l’homme du métier, par exemple à une température comprise entre 130°C et 200°C, sous pression.The crosslinking of the composition can be carried out in a manner known to those skilled in the art, for example at a temperature of between 130° C. and 200° C., under pressure.

II-7 Bandage pneumatique ou non-pneumatiqueII-7 Pneumatic or non-pneumatic tire

De manière connue, la bande de roulement d'un bandage pneumatique ou non-pneumatique comporte une surface de roulement destinée à être en contact avec le sol lorsque le bandage roule. La bande de roulement est pourvue d'une sculpture comprenant notamment des éléments de sculpture en relief, pouvant être des nervures ou des blocs élémentaires délimités par diverses rainures principales, longitudinales ou circonférentielles, transversales ou encore obliques, les éléments de sculpture pouvant en outre comporter diverses incisions ou lamelles plus fines.In known manner, the tread of a pneumatic or non-pneumatic tire comprises a rolling surface intended to be in contact with the ground when the tire is rolling. The tread is provided with a sculpture comprising in particular sculpture elements in relief, which may be ribs or elementary blocks delimited by various main, longitudinal or circumferential, transverse or even oblique grooves, the sculpture elements possibly also comprising various incisions or finer lamellae.

La composition conforme à l’invention peut être présente dans la bande de roulement dudit bandage pneumatique ou non-pneumatique et/ou dans le flanc dudit bandage pneumatique, de préférence dans la bande de roulement dudit bandage pneumatique ou non-pneumatique. Lorsqu’elle est présente dans la bande de roulement, elle peut être présente dans la totalité de la bande de roulement du bandage selon l’invention, ou alternativement dans une partie de la bande de roulement du bandage.The composition in accordance with the invention may be present in the tread of said pneumatic or non-pneumatic tire and/or in the sidewall of said pneumatic tire, preferably in the tread of said pneumatic or non-pneumatic tire. When it is present in the tread, it may be present in the entire tread of the tire according to the invention, or alternatively in part of the tread of the tire.

La présente invention est particulièrement bien adaptée aux bandes de roulement de bandages destinés à équiper des véhicules de génie civil, agricoles et au poids-lourds, plus particulièrement des véhicules de génie civil dont les bandages sont soumis à des contraintes bien spécifiques, notamment les sols caillouteux sur lesquels ils roulent. Ainsi, avantageusement, le bandage pneumatique ou non pneumatique pourvu d’une bande de roulement comprenant une composition selon l’invention est un bandage de véhicule de génie civil, agricole ou poids lourds, de préférence de génie civil.The present invention is particularly well suited to the treads of tires intended to equip civil engineering vehicles, agricultural vehicles and heavy goods vehicles, more particularly civil engineering vehicles whose tires are subjected to very specific constraints, in particular soils rocks on which they roll. Thus, advantageously, the pneumatic or non-pneumatic tire provided with a tread comprising a composition according to the invention is a tire for a civil engineering, agricultural or heavy goods vehicle, preferably civil engineering.

La bande de roulement du bandage selon l’invention peut avoir une ou plusieurs rainures dont la profondeur moyenne va de 30 à 120 mm, de préférence de 45 à 75 mm.The tread of the tire according to the invention may have one or more grooves, the average depth of which ranges from 30 to 120 mm, preferably from 45 to 75 mm.

Par ailleurs, le taux moyen de creux volumique sur l'ensemble de la bande de roulement, défini comme le rapport entre le volume total des creux et le volume total de la bande de roulement supposée sans creux, peut être compris dans un domaine allant de 5 à 40 %, de préférence de de 5 à 25 %.Furthermore, the average rate of volumetric hollows over the entire tread, defined as the ratio between the total volume of the hollows and the total volume of the tread assumed without hollows, can be included in a range from 5 to 40%, preferably 5 to 25%.

Les bandages selon l’invention peuvent présenter un diamètre allant de 20 à 63 pouces, de préférence de 35 à 63 pouces.The bandages according to the invention can have a diameter ranging from 20 to 63 inches, preferably from 35 to 63 inches.

II-8 Autres articles en caoutchoucII-8 Other rubber articles

Ladite composition du bandage pneumatique ou non pneumatique conforme à l’invention peut également être utilisée dans des articles en caoutchouc dont la résistance aux agressions mécaniques s’avère particulièrement intéressante, notamment les chenilles pour véhicules hors la route ou les bandes transporteuses (également appelée bande de convoyage).Said composition of the pneumatic or non-pneumatic tire in accordance with the invention can also be used in rubber articles whose resistance to mechanical attack proves to be particularly advantageous, in particular caterpillars for off-road vehicles or conveyor belts (also called conveying).

Ainsi, est décrite dans la présente une chenille comprenant au moins un élément en caoutchouc comprenant ladite composition dudit bandage décrite précédemment, l’au moins un élément en caoutchouc étant de préférence une courroie sans fin en caoutchouc ou une pluralité de patins en caoutchouc.Thus, described herein is a caterpillar comprising at least one rubber element comprising said composition of said tire described above, the at least one rubber element preferably being an endless rubber belt or a plurality of rubber pads.

Est également décrite dans la présente une bande transporteuse en caoutchouc comprenant ladite composition dudit bandage décrite précédemment.Also disclosed herein is a rubber conveyor belt comprising said tire composition described above.

III- MODES DE REALISATION PREFERESIII- PREFERRED EMBODIMENTS

Au vu de ce qui précède, les réalisations préférées de l’invention sont décrites ci-dessous :In view of the foregoing, the preferred embodiments of the invention are described below:

1. Article en caoutchouc comprenant une composition de caoutchouc à base d’au moins une matrice élastomère comprenant au moins un élastomère diénique, une charge renforçante, de la pulpe de cellulose, et un système de réticulation, dans lequel la pulpe de cellulose présente une longueur comprise dans un domaine allant de 0,3 à 5 mm, l’article en caoutchouc étant choisi dans le groupe constitué par les bandages et non pneumatiques pour véhicules hors la route, les chenilles comprenant au moins un élément en caoutchouc et les bandes transporteuses.1. Rubber article comprising a rubber composition based on at least one elastomeric matrix comprising at least one diene elastomer, a reinforcing filler, cellulose pulp, and a crosslinking system, in which the cellulose pulp has a length comprised in a range from 0.3 to 5 mm, the rubber article being chosen from the group consisting of tires and not tires for off-road vehicles, tracks comprising at least one rubber element and conveyor belts .

2. Article en caoutchouc selon la réalisation 1, dans lequel la matrice élastomère comprend majoritairement au moins un élastomère isoprénique.2. Rubber article according to embodiment 1, in which the elastomeric matrix mainly comprises at least one isoprene elastomer.

3. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel la composition de caoutchouc comprend de 70 à 100 pce, de préférence de 90 à 100 pce d’élastomère isoprénique.3. Rubber article according to any one of the preceding embodiments, in which the rubber composition comprises from 70 to 100 phr, preferably from 90 to 100 phr of isoprene elastomer.

4. Article en caoutchouc selon la réalisation 2 ou 3, dans lequel l’au moins un élastomère isoprénique est choisi dans le groupe constitué par le caoutchouc naturel, les polyisoprènes de synthèse et leurs mélanges, de préférence l’élastomère isoprénique est un caoutchouc naturel.4. Rubber article according to embodiment 2 or 3, in which the at least one isoprene elastomer is chosen from the group consisting of natural rubber, synthetic polyisoprenes and mixtures thereof, preferably the isoprene elastomer is a natural rubber .

5. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel la pulpe de cellulose présente une longueur comprise dans un domaine allant de 0,5 à 4 mm, de préférence de 1,1 à 3,9 mm.5. Rubber article according to any one of the preceding embodiments, in which the cellulose pulp has a length comprised in a range ranging from 0.5 to 4 mm, preferably from 1.1 to 3.9 mm.

6. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel la pulpe de cellulose présente un diamètre moyen compris dans un domaine allant de 1 à 40 µm, de préférence de 3 à 25 µm, de préférence de 5 à 15 µm.6. Rubber article according to any one of the preceding embodiments, in which the cellulose pulp has an average diameter comprised in a range ranging from 1 to 40 μm, preferably from 3 to 25 μm, preferably from 5 to 15 μm .

7. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel la pulpe de cellulose présente un rapport longueur sur diamètre moyen compris dans un domaine allant de 12 à 4 000 , de préférence de 40 à 1 300 de préférence encore de 70 à 600.7. Rubber article according to any one of the preceding embodiments, in which the cellulose pulp has a length to average diameter ratio within a range ranging from 12 to 4000, preferably from 40 to 1300, more preferably 70 at 600.

8. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel le taux de la pulpe de cellulose dans la composition de caoutchouc est compris dans un domaine allant de 1 à 25 pce, de préférence de 3 à 20 pce.8. Rubber article according to any one of the preceding embodiments, in which the rate of the cellulose pulp in the rubber composition is within a range from 1 to 25 phr, preferably from 3 to 20 phr.

9. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel la pulpe de cellulose est revêtue d’une composition adhésive.9. Rubber article according to any of the preceding embodiments, in which the cellulose pulp is coated with an adhesive composition.

10. Article en caoutchouc selon la réalisation 9, dans lequel la composition adhésive est une colle Résorcinol-Formaldéhyde-Latex dite RFL, ou une composition adhésive à base d’une résine phénol-aldéhyde et d’un latex.10. Rubber article according to embodiment 9, in which the adhesive composition is a Resorcinol-Formaldehyde-Latex glue called RFL, or an adhesive composition based on a phenol-aldehyde resin and a latex.

11. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel la charge renforçante comprend du noir de carbone, de la silice ou un de leurs mélanges.11. Rubber article according to any one of the preceding embodiments, in which the reinforcing filler comprises carbon black, silica or a mixture thereof.

12. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel la charge renforçante comprend majoritairement du noir de carbone.12. Rubber article according to any one of the preceding embodiments, in which the reinforcing filler mainly comprises carbon black.

13. Article en caoutchouc selon la réalisation 11 ou 12, dans lequel le noir de carbone présente une surface spécifique BET d’au moins 90 m2/g, plus préférentiellement entre 100 et 150 m2/g.13. Rubber article according to embodiment 11 or 12, in which the carbon black has a BET specific surface area of at least 90 m 2 /g, more preferably between 100 and 150 m 2 /g.

14. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, dans lequel le taux total de charge renforçante, dans la composition de caoutchouc, est compris dans un domaine allant de 10 à 70 pce, de préférence de 12 à 59 pce.14. Rubber article according to any one of the preceding embodiments, in which the total rate of reinforcing filler, in the rubber composition, is within a range ranging from 10 to 70 phr, preferably from 12 to 59 phr.

15. Article en caoutchouc selon l’une quelconque des réalisations précédentes, ledit article en caoutchouc étant un bandage pneumatique ou non pneumatique pour véhicules hors la route.15. A rubber article according to any of the preceding embodiments, said rubber article being a pneumatic or non-pneumatic tire for off-road vehicles.

16. Article en caoutchouc selon la réalisation 15, dans lequel la composition de caoutchouc est présente dans la bande de roulement dudit bandage pneumatique ou non-pneumatique et/ou dans le flanc dudit bandage pneumatique.16. A rubber article according to embodiment 15, wherein the rubber composition is present in the tread of said pneumatic or non-pneumatic tire and/or in the sidewall of said pneumatic tire.

17. Article en caoutchouc selon la réalisation 15 ou 16, ledit article en caoutchouc étant un bandage pneumatique ou non pneumatique pour véhicules hors la route, dont la bande de roulement présente une ou plusieurs rainures dont la profondeur moyenne est comprise dans un domaine allant de 30 à 120 mm, de préférence de 45 à 75 mm.17. Rubber article according to embodiment 15 or 16, said rubber article being a pneumatic or non-pneumatic tire for off-road vehicles, the tread of which has one or more grooves, the average depth of which is within a range from 30 to 120 mm, preferably 45 to 75 mm.

18. Article en caoutchouc selon l'une quelconque des réalisations 15 à 17, ledit article en caoutchouc étant un bandage pneumatique ou non pneumatique pour véhicules hors la route, présentant un taux moyen de creux volumique sur l'ensemble de la bande de roulement compris dans un domaine allant de 5% à 40%, de préférence de 5% à 25%.18. A rubber article according to any one of embodiments 15 to 17, said rubber article being a pneumatic or non-pneumatic tire for off-road vehicles, having an average rate of volumetric hollowness over the entire tread including in a range ranging from 5% to 40%, preferably from 5% to 25%.

19. Article en caoutchouc selon l'une quelconque des réalisations 15 à 18, ledit article en caoutchouc étant un bandage pneumatique ou non pneumatique pour véhicules hors la route, présentant un diamètre compris dans un domaine allant de 20 à 63 pouces, de préférence de 35 à 63 pouces.19. A rubber article according to any one of embodiments 15 to 18, said rubber article being a pneumatic or non-pneumatic tire for off-road vehicles, having a diameter ranging from 20 to 63 inches, preferably from 35 to 63 inches.

20. Article en caoutchouc selon l'une quelconque des réalisations 15 à 19, ledit article en caoutchouc étant un bandage pneumatique, de préférence pour véhicule de génie civil ou véhicule agricole, de préférence pour véhicule de génie civil.20. Rubber article according to any one of embodiments 15 to 19, said rubber article being a pneumatic tire, preferably for a civil engineering vehicle or an agricultural vehicle, preferably for a civil engineering vehicle.

21 Article en caoutchouc selon l'une quelconque des réalisations 1 à 14, ledit article en caoutchouc étant une chenille comprenant au moins un élément en caoutchouc.21 Rubber article according to any one of the embodiments 1 to 14, said rubber article being a caterpillar comprising at least one rubber element.

22. Article en caoutchouc selon la réalisation 21, quand lequel l’au moins un élément en caoutchouc de la chenille est une courroie sans fin en caoutchouc ou une pluralité de patins en caoutchouc.22. A rubber article according to embodiment 21, wherein the at least one rubber member of the track is an endless rubber belt or a plurality of rubber pads.

23. Article en caoutchouc selon l'une quelconque des réalisations 1 à 14, ledit article en caoutchouc étant une bande transporteuse.23. A rubber article according to any one of embodiments 1 to 14, said rubber article being a conveyor belt.

IV- EXEMPLESIV- EXAMPLES

IV-1 Mesures et tests utilisésIV-1 Measurements and tests used

Essais de tractionTensile tests

Ces essais permettent de déterminer les contraintes d'élasticité et les propriétés à la rupture. Sauf indication différente, ils sont effectués conformément à la norme française NF T 46-002 de septembre 1988. On mesure en seconde élongation (i.e. après un cycle d'accommodation) les modules sécants dits "nominaux" (ou contraintes apparentes, en MPa) à 10% d'allongement (noté "MSA10"). Toutes ces mesures de traction sont effectuées dans les conditions normales de température (23±2°C) et d'hygrométrie (50+5% d'humidité relative), selon la norme française NF T 40-101 (décembre 1979). On mesure également les contraintes à la rupture (en MPa) et les allongements à la rupture (en %), à une température de 23°C.These tests make it possible to determine the elasticity stresses and the breaking properties. Unless otherwise indicated, they are carried out in accordance with the French standard NF T 46-002 of September 1988. We measure in second elongation (i.e. after an accommodation cycle) the so-called "nominal" secant moduli (or apparent stresses, in MPa) at 10% elongation (denoted "MSA10"). All these tensile measurements are carried out under normal temperature (23±2° C.) and hygrometry (50+5% relative humidity) conditions, according to French standard NF T 40-101 (December 1979). The stresses at break (in MPa) and the elongations at break (in %) are also measured at a temperature of 23°C.

Afin de déterminer l’anisotropie de la composition, on a mesuré les modules sécants dans le sens du calandrage (Sens C) d’une part et dans le sens perpendiculaire au calandrage (Sens P) d’autre part. Le critère d’anisotropie est défini comme étant le rapport MSA10 (Sens C) / MSA10 (Sens P). Plus ce rapport est proche de 1, plus la rigidité du mélange est homogène. Au contraire, plus ce rapport s’éloigne de 1, moins la rigidité est homogène. Par exemple, un rapport de 5 signifie que la rigidité dans le sens du calandrage est cinq fois supérieure à la rigidité dans le sens perpendiculaire au calandrage.In order to determine the anisotropy of the composition, the secant moduli were measured in the direction of the calendering (Direction C) on the one hand and in the direction perpendicular to the calendering (Direction P) on the other hand. The anisotropy criterion is defined as being the MSA10 (Sens C) / MSA10 (Sens P) ratio. The closer this ratio is to 1, the more homogeneous the stiffness of the mixture. On the contrary, the more this ratio moves away from 1, the less the rigidity is homogeneous. For example, a ratio of 5 means that the stiffness in the direction of the liner is five times greater than the stiffness in the direction perpendicular to the liner.

Propriétés dynamiquesDynamic properties

Les propriétés dynamiques G* et Max tan(δ) sont mesurées sur un viscoanalyseur (Metravib VA4000), selon la norme ASTM D5992-96. On enregistre la réponse d'un échantillon de composition vulcanisée (éprouvette cylindrique de 2 mm d'épaisseur et de 79 mm² de section), soumis à une sollicitation sinusoïdale en cisaillement simple alterné, à la fréquence de 10Hz, dans les conditions normales de température (23°C) selon la norme ASTM D 1349-09 ou à 60°C. On effectue un balayage en amplitude de déformation de 0,1% à 50% (cycle aller), puis de 50% à 0,1% (cycle retour). Sur le cycle retour, on enregistre la valeur du facteur de perte, noté tan(δ)max.The dynamic properties G* and Max tan(δ) are measured on a viscoanalyzer (Metravib VA4000), according to standard ASTM D5992-96. The response of a sample of vulcanized composition (cylindrical test piece 2 mm thick and 79 mm² cross-section) is recorded, subjected to a sinusoidal stress in alternating simple shear, at a frequency of 10 Hz, under normal temperature conditions. (23°C) according to ASTM D 1349-09 or at 60°C. A deformation amplitude scan is carried out from 0.1% to 50% (go cycle), then from 50% to 0.1% (return cycle). On the return cycle, the value of the loss factor, denoted tan(δ) max , is recorded.

Les résultats de performance hystérétique (tan(δ)max à 60°C) sont exprimés en pourcentage base 100 par rapport à la composition témoin T1. Un résultat supérieur à 100 indique une amélioration de la performance hystérétique, soit une diminution de l’hystérèse.The hysteretic performance results (tan(δ)max at 60° C.) are expressed as a percentage base 100 relative to the control composition T1. A result above 100 indicates an improvement in hysteresis performance, i.e. a decrease in hysteresis.

Test chenilleCaterpillar test

Ce test est représentatif de la résistance aux agressions. Il consiste à faire rouler une chenille métallique montée sur un bandage pneumatique monté sur roue et véhicule, et gonflé, sur laquelle sont fixés des patins en caoutchouc de composition donnée, sur une piste remplie de cailloux pendant un certain temps. A la fin du roulage on démonte les patins et on compte le nombre de coupures visibles à l’œil nu en surface. Plus le nombre est faible, meilleure est la performance de résistance aux agressions.This test is representative of resistance to attacks. It consists of rolling a metal caterpillar mounted on a pneumatic tire mounted on a wheel and vehicle, and inflated, on which rubber pads of a given composition are fixed, on a track filled with pebbles for a certain time. At the end of rolling, the runners are removed and the number of cuts visible to the naked eye on the surface are counted. The lower the number, the better the attack resistance performance.

Pour réaliser ce test, on a fabriqué des patins de différentes compositions (voir Tableau 1 ci-dessous) selon le procédé décrit au point IV-2 ci-dessous. Pour obtenir un patin, on a calandré la composition non-réticulée obtenue au point IV-2 à une épaisseur de 5,5 mm, découpé des plaques (2 de 260x120 mm, 2 de 250x100 mm et 2 de 235x90 0mm) que l’on a ensuite empilées de manière pyramidale. Ce bloc de 6 plaques a ensuite été inséré dans un moule de forme pyramidale à base rectangulaire de 260x120 mm et à sommet plat de 235x90 mm de surface, et cuit à une température de 120°C pendant 300 minutes à une pression de 180 bars, permettant ainsi la réticulation de la composition.To carry out this test, pads of different compositions were manufactured (see Table 1 below) according to the method described in point IV-2 below. To obtain a pad, the non-crosslinked composition obtained in point IV-2 was calendered to a thickness of 5.5 mm, cut out from plates (2 of 260x120 mm, 2 of 250x100 mm and 2 of 235x900 mm) that the then stacked in a pyramid fashion. This block of 6 plates was then inserted into a pyramid-shaped mold with a rectangular base of 260x120 mm and a flat top with a surface area of 235x90 mm, and baked at a temperature of 120°C for 300 minutes at a pressure of 180 bars, thus allowing the crosslinking of the composition.

Les patins ont ensuite été montés sur deux chenilles métalliques X-TRACK10 de la société Caterpillar, qui ont elles-mêmes été montées sur deux pneumatiques MICHELIN XMINE D2 12.00R24 du train arrière d’un camion SCANIA R410. Les pneumatiques ont été retaillés pour supporter les chenilles. Les pneumatiques étaient gonflés à une pression de 7 bars et portaient une charge de 4 250 kg par pneumatique.The pads were then mounted on two Caterpillar X-TRACK10 metal tracks, which were themselves mounted on two MICHELIN XMINE D2 12.00R24 tires on the rear axle of a SCANIA R410 truck. The tires have been re-cut to support the tracks. The tires were inflated to a pressure of 7 bars and carried a load of 4,250 kg per tire.

Le camion a roulé sur une piste sans pente recouverte de cailloux porphyre de taille 30/60 obtenus auprès de SONVOLES Murcia, Espagne, pendant 5 heures à une vitesse de 5 km/h. La densité de cailloux sur la piste était d’environ 1000 à 1500 cailloux au mètre carré.The truck drove on a flat track covered with 30/60 size porphyry pebbles obtained from SONVOLES Murcia, Spain, for 5 hours at a speed of 5 km/h. The density of stones on the track was around 1000 to 1500 stones per square meter.

A la fin du test, les coupures visibles à la surface des patins ont été comptées. Le résultat a été moyenné sur la base de 6 patins. Les résultats de performance aux agressions sont exprimés en pourcentage base 100 par rapport à la composition témoin T1. Un résultat supérieur à 100 indique une amélioration de la résistance aux agressions.At the end of the test, the cuts visible on the surface of the pads were counted. The result was averaged on the basis of 6 pads. The aggression performance results are expressed as a percentage base 100 relative to the control composition T1. A result above 100 indicates an improvement in resistance to attacks.

IV-2 Préparation des compositionsIV-2 Preparation of compositions

Dans les exemples qui suivent, les compositions caoutchouteuses ont été réalisées comme décrit au point II.6 ci-dessus. En particulier, la phase « non-productive » a été réalisée dans un mélangeur de 0,4 litres pendant 3,5 minutes, pour une vitesse moyenne de palettes de 50 tours par minute jusqu’à atteindre une température maximale de tombée de 160°C. La phase « productive » a été réalisée dans un outil à cylindre à 23°C pendant 5 minutes.In the examples which follow, the rubber compositions were produced as described in point II.6 above. In particular, the "non-productive" phase was carried out in a 0.4 liter mixer for 3.5 minutes, for an average paddle speed of 50 revolutions per minute until reaching a maximum drop temperature of 160° vs. The “productive” phase was carried out in a cylinder tool at 23°C for 5 minutes.

La réticulation de la composition a été conduite à une température comprise entre 130°C et 200°C, sous pression.The crosslinking of the composition was carried out at a temperature of between 130° C. and 200° C., under pressure.

IV-3 Essais de compositions de caoutchoucIV-3 Testing of rubber compositions

Les exemples présentés ci-dessous ont pour objet de comparer le compromis de performances entre la résistance aux agressions mécaniques et l’hystérèse d’une composition conforme à la présente invention (C1) avec deux compositions témoin (T1 et T2), ainsi que le critère d’anisotropie engendré par la présence de pulpe dans la composition.The examples presented below are intended to compare the performance compromise between the resistance to mechanical attack and the hysteresis of a composition in accordance with the present invention (C1) with two control compositions (T1 and T2), as well as the anisotropy criterion generated by the presence of pulp in the composition.

Le Tableau 1 présente les compositions testées (en pce, sauf indication contraire), ainsi que les résultats obtenus.Table 1 presents the compositions tested (in phr, unless otherwise indicated), as well as the results obtained.

T1T1 T2T2 C1C1 Caoutchouc naturelnatural rubber 100100 87,487.4 95,895.8 N115(1)N115(1) 4040 4040 4040 Silice(2)Silica(2) 1515 1515 1515 TMQ(3)TMQ(3) 11 11 11 Cire anti-ozone(4)Anti-ozone wax(4) 11 11 11 Antioxydant(5)Antioxidant(5) 1,51.5 1,51.5 1,51.5 PEG(6)PEG(6) 2,52.5 2,52.5 2,52.5 Acide stéarique(7)Stearic acid(7) 11 11 11 ZnO(8)ZnO(8) 2,52.5 2,52.5 2,52.5 Pulpe d’aramide(9)Aramid Pulp(9) -- 5% vol5% vol Pulpe de Cellulose(10)Cellulose Pulp(10) -- 5% vol5% vol CBS(11)CBS(11) 11 11 11 SoufreSulfur 1,51.5 1,51.5 1,51.5 Critère d’anisotropie
MSA10 (C) / MSA10 (P)
Anisotropy criterion
MSA10 (C) / MSA10 (P)
11 5,75.7 1,751.75
Tan(δ)max à 60°CTan(δ)max at 60°C 100100 7777 100100 Résistance aux agressionsResistance to attacks 100100 9595 120120

(1) Noir de carbone de grade N115 selon la norme ASTM D-1765
(2) Silice « Zeosil 1165MP » de la société Solvay
(3) 2,2,4-triméthyl-1,2-dihydroquinoline « Pilnox TMQ » de la société Nocil
(4) « VARAZON 4959 » de la société Sasol Wax
(5) N-1,3-diméthylbutyl-N-phénylparaphénylènediamine « Santoflex 6-PPD » de la société Flexsys
(6) Polyéthylène glycol « CARBOWAX8000 » de la société DOW CORNING
(7) Acide stéarique « Pristerene 4931 » de la société Uniqema
(8) Oxyde de zinc de grade industriel de la société Umicore
(9) Pulpe d’aramide supportée à 70% en poids dans du caoutchouc naturel « Rhenogran P91-40/NR » de la société Rhein Chemie – Lanxess, Longueur : 1,5 mm, Diamètre 10 µm (5% volumique = 21 pce dont 8,4 pce de pulpe d’aramide et 12,6 pce de caoutchouc naturel)
(10) Pulpe de cellulose supportée à 70% en poids dans du copolymère butadiène-styrène « Rhenogran WPD-70/SBR » de la société Rhein Chemie – Lanxess, Longueur : 1,5 mm, Diamètre 10 µm (5% volumique = 14 pce dont 9,8 pce de pulpe de cellulose et 4,2 pce de copolymère butadiène-styrène)
(11) N-cyclohexyl-2-benzothiazyle sulfénamide « Santocure CBS » de la société Flexsys
(1) Grade N115 carbon black according to ASTM D-1765
(2) “Zeosil 1165MP” silica from Solvay
(3) 2,2,4-trimethyl-1,2-dihydroquinoline "Pilnox TMQ" from Nocil
(4) “VARAZON 4959” from Sasol Wax
(5) N-1,3-dimethylbutyl-N-phenylparaphenylenediamine "Santoflex 6-PPD" from the company Flexsys
(6) Polyethylene glycol “CARBOWAX8000” from DOW CORNING
(7) “Pristerene 4931” stearic acid from Uniqema
(8) Industrial grade zinc oxide from Umicore
(9) Aramid pulp supported at 70% by weight in “Rhenogran P91-40/NR” natural rubber from the company Rhein Chemie – Lanxess, Length: 1.5 mm, Diameter 10 µm (5% by volume = 21 pce including 8.4 pce of aramid pulp and 12.6 pce of natural rubber)
(10) Cellulose pulp supported at 70% by weight in “Rhenogran WPD-70/SBR” butadiene-styrene copolymer from Rhein Chemie – Lanxess, Length: 1.5 mm, Diameter 10 µm (5% by volume = 14 phr including 9.8 phr of cellulose pulp and 4.2 phr of butadiene-styrene copolymer)
(11) N-cyclohexyl-2-benzothiazyl sulfenamide “Santocure CBS” from the company Flexsys

Les résultats présentés dans le Tableau 1 ci-dessus montrent tout d’abord que la présence de pulpe de cellulose conformément à l’invention permet d’améliorer la résistance aux agressions mécaniques sans pénaliser l’hystérèse. Par ailleurs, il a été observé que la composition conforme à l’invention contenant de la pulpe de cellulose présente une anisotropie proche de 1 et par conséquent une rigidité homogène par rapport à une composition comprenant de la pulpe d’aramide.The results presented in Table 1 above show first of all that the presence of cellulose pulp in accordance with the invention makes it possible to improve the resistance to mechanical attacks without penalizing the hysteresis. Furthermore, it has been observed that the composition in accordance with the invention containing cellulose pulp has an anisotropy close to 1 and consequently a uniform stiffness compared to a composition comprising aramid pulp.

Claims (15)

Bandage pneumatique ou non-pneumatique, pour véhicules hors la route, comprenant une composition de caoutchouc à base d’au moins :
  • une matrice élastomère comprenant au moins un élastomère diénique,
  • une charge renforçante,
  • de la pulpe de cellulose, et
  • un système de réticulation,
dans lequel la pulpe de cellulose présente une longueur comprise dans un domaine allant de 0,3 à 5 mm.
Pneumatic or non-pneumatic tire for off-road vehicles, comprising a rubber composition based on at least:
  • an elastomer matrix comprising at least one diene elastomer,
  • a reinforcing filler,
  • cellulose pulp, and
  • a cross-linking system,
wherein the cellulose pulp has a length within a range from 0.3 to 5 mm.
Bandage selon la revendication 1, dans lequel la matrice élastomère comprend majoritairement au moins un élastomère isoprénique.Bandage according to Claim 1, in which the elastomeric matrix mainly comprises at least one isoprene elastomer. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la composition de caoutchouc comprend de 70 à 100 pce, de préférence de 90 à 100 pce d’élastomère isoprénique.A tire according to any preceding claim, wherein the rubber composition comprises 70 to 100 phr, preferably 90 to 100 phr of isoprene elastomer. Bandage selon la revendication 2 ou 3, dans lequel l’au moins un élastomère isoprénique est choisi dans le groupe constitué par le caoutchouc naturel, les polyisoprènes de synthèse et leurs mélanges, de préférence l’élastomère isoprénique est un caoutchouc naturel.Tire according to Claim 2 or 3, in which the at least one isoprene elastomer is chosen from the group consisting of natural rubber, synthetic polyisoprenes and their mixtures, preferably the isoprene elastomer is a natural rubber. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la pulpe de cellulose présente une longueur comprise dans un domaine allant de 0,5 à 4 mm, de préférence de 1,1 à 3,9 mm.Bandage according to any one of the preceding claims, in which the cellulose pulp has a length in the range from 0.5 to 4 mm, preferably from 1.1 to 3.9 mm. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la pulpe de cellulose présente un diamètre moyen compris dans un domaine allant de 1 à 40 µm, de préférence de 3 à 25 µm, de préférence de 5 à 15 µm.Bandage according to any one of the preceding claims, in which the cellulose pulp has an average diameter comprised in the range from 1 to 40 µm, preferably from 3 to 25 µm, preferably from 5 to 15 µm. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le taux de la pulpe de cellulose dans la composition de caoutchouc est compris dans un domaine allant de 1 à 25 pce, de préférence de 3 à 20 pce.Tire according to any one of the preceding claims, in which the content of the cellulose pulp in the rubber composition is comprised in a range extending from 1 to 25 phr, preferably from 3 to 20 phr. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la pulpe de cellulose est revêtue d’une composition adhésive.A bandage according to any preceding claim, wherein the cellulose pulp is coated with an adhesive composition. Bandage selon la revendication 8, dans lequel la composition adhésive est une colle Résorcinol-Formaldéhyde-Latex dite RFL, ou une composition adhésive à base d’une résine phénol-aldéhyde et d’un latex.Bandage according to Claim 8, in which the adhesive composition is a Resorcinol-Formaldehyde-Latex glue called RFL, or an adhesive composition based on a phenol-aldehyde resin and a latex. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la charge renforçante comprend du noir de carbone, de la silice ou un de leurs mélanges.A bandage according to any preceding claim, wherein the reinforcing filler comprises carbon black, silica or a mixture thereof. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la charge renforçante comprend majoritairement du noir de carbone.Bandage according to any one of the preceding claims, in which the reinforcing filler mainly comprises carbon black. Bandage selon la revendication 10 ou 11, dans lequel le noir de carbone présente une surface spécifique BET d’au moins 90 m2/g, plus préférentiellement entre 100 et 150 m2/g.Bandage according to Claim 10 or 11, in which the carbon black has a BET specific surface area of at least 90 m 2 /g, more preferably between 100 and 150 m 2 /g. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le taux total de charge renforçante, dans la composition de caoutchouc, est compris dans un domaine allant de 10 à 70 pce, de préférence de 12 à 59 pce.Tire according to any one of the preceding claims, in which the total rate of reinforcing filler, in the rubber composition, is comprised in a range ranging from 10 to 70 phr, preferably from 12 to 59 phr. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la composition de caoutchouc est présente dans la bande de roulement dudit bandage pneumatique ou non-pneumatique et/ou dans le flanc dudit bandage pneumatique.A tire according to any preceding claim, wherein the rubber composition is present in the tread of said pneumatic or non-pneumatic tire and/or in the sidewall of said pneumatic tire. Bandage selon l’une quelconque des revendications précédentes, ledit bandage étant un bandage pneumatique, de préférence pour véhicule de génie civil ou véhicule agricole, de préférence pour véhicule de génie civil.Tire according to any one of the preceding claims, said tire being a pneumatic tire, preferably for an earthmoving vehicle or agricultural vehicle, preferably for an earthmoving vehicle.
FR2012881A 2020-12-09 2020-12-09 TIRE FOR OFF-ROAD VEHICLES Active FR3117122B1 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR2012881A FR3117122B1 (en) 2020-12-09 2020-12-09 TIRE FOR OFF-ROAD VEHICLES
CA3196756A CA3196756A1 (en) 2020-12-09 2021-12-03 Tyre for an off-road vehicle
CN202180083167.7A CN116583561A (en) 2020-12-09 2021-12-03 Tire for off-road vehicle
EP21848267.7A EP4259454A1 (en) 2020-12-09 2021-12-03 Tyre for an off-road vehicle
PCT/FR2021/052200 WO2022123154A1 (en) 2020-12-09 2021-12-03 Tyre for an off-road vehicle

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR2012881 2020-12-09
FR2012881A FR3117122B1 (en) 2020-12-09 2020-12-09 TIRE FOR OFF-ROAD VEHICLES

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3117122A1 true FR3117122A1 (en) 2022-06-10
FR3117122B1 FR3117122B1 (en) 2023-12-15

Family

ID=74347376

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR2012881A Active FR3117122B1 (en) 2020-12-09 2020-12-09 TIRE FOR OFF-ROAD VEHICLES

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP4259454A1 (en)
CN (1) CN116583561A (en)
CA (1) CA3196756A1 (en)
FR (1) FR3117122B1 (en)
WO (1) WO2022123154A1 (en)

Citations (41)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1983003856A1 (en) 1982-05-04 1983-11-10 Sunds Defibrator Ab Method and device for manufacturing cellulose pulp
EP0494214A1 (en) 1989-09-28 1992-07-15 Feldmuehle Ag Stora Process for manufacturing chemo-mechanical and/or chemo-thermo-mechanical wood pulps.
EP0501227A1 (en) 1991-02-25 1992-09-02 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin-Michelin & Cie Rubber compound and tires based on such a compound
EP0677122A1 (en) 1992-12-30 1995-10-18 Sunds Defibrator Industries Aktiebolag A method of producing mechanical and chemi-mechanical pulp
EP0735088A1 (en) 1995-03-29 1996-10-02 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin-Michelin & Cie Rubber composition suitable for treads containing aluminium doped precipitated silica
EP0784072A1 (en) 1996-01-11 1997-07-16 COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN-MICHELIN & CIE Silica-based composition for pneumatic tyre containing a reinforcing additive comprising a functionalized polyorganosiloxane and an organosilane
WO1997036724A2 (en) 1996-04-01 1997-10-09 Cabot Corporation Novel elastomer composites, method and apparatus
EP0810258A1 (en) 1996-05-28 1997-12-03 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin-Michelin & Cie Diene rubber composition containing alumina as reinforcing filler and use in tire treads
US5852079A (en) * 1996-03-16 1998-12-22 Continental Aktiengesellschaft Rubber composition for tires
WO1999009036A1 (en) 1997-08-21 1999-02-25 Osi Specialties, Inc. Blocked mercaptosilane coupling agents for filled rubbers
WO1999016600A1 (en) 1997-09-30 1999-04-08 Cabot Corporation Elastomer composite blends and methods for producing them
WO2000005300A1 (en) 1998-07-22 2000-02-03 Societe De Technologie Michelin Coupling system (white filler/diene elastomer) based on polysulphide alkoxysilane, enamine and guanidine derivative
WO2000005301A1 (en) 1998-07-22 2000-02-03 Societe De Technologie Michelin Coupling system (white filler/diene elastomer) based on polysulphide alkoxysilane, zinc dithiophosphate and guanidine derivative
WO2002010269A2 (en) 2000-07-31 2002-02-07 Societe De Technologie Michelin Running tread for tyre
WO2002030939A1 (en) 2000-10-13 2002-04-18 Societe De Technologie Michelin Polyfunctional organosilane for use as coupling agent and method for obtaining same
WO2002031041A1 (en) 2000-10-13 2002-04-18 Societe De Technologie Michelin Rubber composition comprising as coupling agent a polyfunctional organosilane
WO2002083782A1 (en) 2001-04-10 2002-10-24 Societe De Technologie Michelin Tyre and running tread comprising as coupling agent a bis-alkoxysilane tetrasulphide
WO2003016837A1 (en) 2001-08-17 2003-02-27 Volvo Lastvagnar Ab Method for estimation of the mass of a vehicle which is driven on a road with varying inclination and method for estimation of road inclination
US6849754B2 (en) 2001-08-06 2005-02-01 Degussa Ag Organosilicon compounds
WO2006023815A2 (en) 2004-08-20 2006-03-02 General Electric Company Cyclic diol-derived blocked mercaptofunctional silane compositions
WO2006069793A1 (en) 2004-12-31 2006-07-06 Societe De Technologie Michelin Elastomer composition which is reinforced with a functionalised polyvinylaromatic filler
WO2006069792A1 (en) 2004-12-31 2006-07-06 Societe De Technologie Michelin Functianalised polyvinylaromatic nanoparticles
WO2006125534A1 (en) 2005-05-26 2006-11-30 Societe De Technologie Michelin Rubber composition for tyre comprising an organosilicium coupling system
WO2006125532A1 (en) 2005-05-26 2006-11-30 Societe De Technologie Michelin Rubber composition for tyre comprising an organosiloxane coupling agent
WO2006125533A1 (en) 2005-05-26 2006-11-30 Societe De Technologie Michelin Rubber composition for tyre comprising an organosilicium coupling agent and an inorganic filler covering agent
WO2007061550A1 (en) 2005-11-16 2007-05-31 Dow Corning Corporation Organosilanes and their preparation and use in elastomer compositions
WO2007098080A2 (en) 2006-02-21 2007-08-30 Momentive Performance Materials Inc. Free flowing filler composition based on organofunctional silane
WO2008003434A1 (en) 2006-07-06 2008-01-10 Societe De Technologie Michelin Functionalized vinyl polymer nanoparticles
WO2008003435A1 (en) 2006-07-06 2008-01-10 Societe De Technologie Michelin Elastomeric composition reinforced with a functionalized non-aromatic vinyl polymer filler
WO2008055986A2 (en) 2006-11-10 2008-05-15 Rhodia Operations Method for production of (poly)thio alkoxysilanes and novel intermediates for said method
WO2009062733A2 (en) 2007-11-15 2009-05-22 Societe De Technologie Michelin Rubber composition for a tyre comprising a hydroxysilane covering agent
KR20100035236A (en) * 2008-09-26 2010-04-05 한국타이어 주식회사 Rubber composition of tire tread base
WO2010072685A1 (en) 2008-12-22 2010-07-01 Societe De Technologie Michelin Blocked mercaptosilane coupling agent
WO2013017422A1 (en) 2011-08-04 2013-02-07 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition based on polyaldehyde and phloroglucinol
WO2013017423A1 (en) 2011-08-04 2013-02-07 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition based on polyaldehyde and 2,2',4,4'-tetrahydroxydiphenyl sulfide
WO2013017421A1 (en) 2011-08-04 2013-02-07 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition based on polyaldehyde and polyphenol
WO2013049222A1 (en) 2011-09-30 2013-04-04 Weyerhaeuser Nr Company Cellulose fibrillation
WO2015007642A1 (en) 2013-07-16 2015-01-22 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition with a base of biosourced aldehyde and polyphenol
WO2016202970A1 (en) 2015-06-18 2016-12-22 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre for vehicles intended to bear heavy loads
EP3299411A1 (en) * 2015-06-08 2018-03-28 Sumitomo Rubber Industries, Ltd. Pneumatic tire and motorcycle tire
WO2018104671A1 (en) 2016-12-08 2018-06-14 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre comprising a rubber composition based on epoxidized polyisoprene

Patent Citations (42)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1983003856A1 (en) 1982-05-04 1983-11-10 Sunds Defibrator Ab Method and device for manufacturing cellulose pulp
EP0494214A1 (en) 1989-09-28 1992-07-15 Feldmuehle Ag Stora Process for manufacturing chemo-mechanical and/or chemo-thermo-mechanical wood pulps.
EP0501227A1 (en) 1991-02-25 1992-09-02 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin-Michelin & Cie Rubber compound and tires based on such a compound
EP0677122A1 (en) 1992-12-30 1995-10-18 Sunds Defibrator Industries Aktiebolag A method of producing mechanical and chemi-mechanical pulp
EP0735088A1 (en) 1995-03-29 1996-10-02 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin-Michelin & Cie Rubber composition suitable for treads containing aluminium doped precipitated silica
EP0784072A1 (en) 1996-01-11 1997-07-16 COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN-MICHELIN & CIE Silica-based composition for pneumatic tyre containing a reinforcing additive comprising a functionalized polyorganosiloxane and an organosilane
US5852079A (en) * 1996-03-16 1998-12-22 Continental Aktiengesellschaft Rubber composition for tires
WO1997036724A2 (en) 1996-04-01 1997-10-09 Cabot Corporation Novel elastomer composites, method and apparatus
EP0810258A1 (en) 1996-05-28 1997-12-03 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin-Michelin & Cie Diene rubber composition containing alumina as reinforcing filler and use in tire treads
WO1999009036A1 (en) 1997-08-21 1999-02-25 Osi Specialties, Inc. Blocked mercaptosilane coupling agents for filled rubbers
WO1999016600A1 (en) 1997-09-30 1999-04-08 Cabot Corporation Elastomer composite blends and methods for producing them
WO2000005300A1 (en) 1998-07-22 2000-02-03 Societe De Technologie Michelin Coupling system (white filler/diene elastomer) based on polysulphide alkoxysilane, enamine and guanidine derivative
WO2000005301A1 (en) 1998-07-22 2000-02-03 Societe De Technologie Michelin Coupling system (white filler/diene elastomer) based on polysulphide alkoxysilane, zinc dithiophosphate and guanidine derivative
WO2002010269A2 (en) 2000-07-31 2002-02-07 Societe De Technologie Michelin Running tread for tyre
WO2002030939A1 (en) 2000-10-13 2002-04-18 Societe De Technologie Michelin Polyfunctional organosilane for use as coupling agent and method for obtaining same
WO2002031041A1 (en) 2000-10-13 2002-04-18 Societe De Technologie Michelin Rubber composition comprising as coupling agent a polyfunctional organosilane
WO2002083782A1 (en) 2001-04-10 2002-10-24 Societe De Technologie Michelin Tyre and running tread comprising as coupling agent a bis-alkoxysilane tetrasulphide
US6849754B2 (en) 2001-08-06 2005-02-01 Degussa Ag Organosilicon compounds
WO2003016837A1 (en) 2001-08-17 2003-02-27 Volvo Lastvagnar Ab Method for estimation of the mass of a vehicle which is driven on a road with varying inclination and method for estimation of road inclination
WO2006023815A2 (en) 2004-08-20 2006-03-02 General Electric Company Cyclic diol-derived blocked mercaptofunctional silane compositions
WO2006069793A1 (en) 2004-12-31 2006-07-06 Societe De Technologie Michelin Elastomer composition which is reinforced with a functionalised polyvinylaromatic filler
WO2006069792A1 (en) 2004-12-31 2006-07-06 Societe De Technologie Michelin Functianalised polyvinylaromatic nanoparticles
WO2006125534A1 (en) 2005-05-26 2006-11-30 Societe De Technologie Michelin Rubber composition for tyre comprising an organosilicium coupling system
WO2006125532A1 (en) 2005-05-26 2006-11-30 Societe De Technologie Michelin Rubber composition for tyre comprising an organosiloxane coupling agent
WO2006125533A1 (en) 2005-05-26 2006-11-30 Societe De Technologie Michelin Rubber composition for tyre comprising an organosilicium coupling agent and an inorganic filler covering agent
WO2007061550A1 (en) 2005-11-16 2007-05-31 Dow Corning Corporation Organosilanes and their preparation and use in elastomer compositions
WO2007098080A2 (en) 2006-02-21 2007-08-30 Momentive Performance Materials Inc. Free flowing filler composition based on organofunctional silane
WO2008003434A1 (en) 2006-07-06 2008-01-10 Societe De Technologie Michelin Functionalized vinyl polymer nanoparticles
WO2008003435A1 (en) 2006-07-06 2008-01-10 Societe De Technologie Michelin Elastomeric composition reinforced with a functionalized non-aromatic vinyl polymer filler
WO2008055986A2 (en) 2006-11-10 2008-05-15 Rhodia Operations Method for production of (poly)thio alkoxysilanes and novel intermediates for said method
WO2009062733A2 (en) 2007-11-15 2009-05-22 Societe De Technologie Michelin Rubber composition for a tyre comprising a hydroxysilane covering agent
KR20100035236A (en) * 2008-09-26 2010-04-05 한국타이어 주식회사 Rubber composition of tire tread base
WO2010072685A1 (en) 2008-12-22 2010-07-01 Societe De Technologie Michelin Blocked mercaptosilane coupling agent
WO2013017422A1 (en) 2011-08-04 2013-02-07 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition based on polyaldehyde and phloroglucinol
WO2013017423A1 (en) 2011-08-04 2013-02-07 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition based on polyaldehyde and 2,2',4,4'-tetrahydroxydiphenyl sulfide
WO2013017421A1 (en) 2011-08-04 2013-02-07 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition based on polyaldehyde and polyphenol
WO2013049222A1 (en) 2011-09-30 2013-04-04 Weyerhaeuser Nr Company Cellulose fibrillation
WO2015007642A1 (en) 2013-07-16 2015-01-22 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition with a base of biosourced aldehyde and polyphenol
WO2015007641A1 (en) 2013-07-16 2015-01-22 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Aqueous adhesive composition with a base of biosourced aldehyde and polyphenol
EP3299411A1 (en) * 2015-06-08 2018-03-28 Sumitomo Rubber Industries, Ltd. Pneumatic tire and motorcycle tire
WO2016202970A1 (en) 2015-06-18 2016-12-22 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre for vehicles intended to bear heavy loads
WO2018104671A1 (en) 2016-12-08 2018-06-14 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tyre comprising a rubber composition based on epoxidized polyisoprene

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
THE JOURNAL OF THE AMERICAN CHEMICAL SOCIETY, vol. 60, February 1938 (1938-02-01), pages 309

Also Published As

Publication number Publication date
CA3196756A1 (en) 2022-06-16
CN116583561A (en) 2023-08-11
EP4259454A1 (en) 2023-10-18
WO2022123154A1 (en) 2022-06-16
FR3117122B1 (en) 2023-12-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3359398B1 (en) Tire for agricultural vehicle
WO2008080751A1 (en) Tyre tread having a composition containing a xanthan gum powder
FR3060013A1 (en) RUBBER COMPOSITION BASED ON POLYISOPRENE EPOXIDE
FR2938791A1 (en) PNEUMATIC BANDAGE WHOSE TOP HAS A WATER BARRIER LAYER
FR3039556A1 (en) PNEUMATIC AIRCRAFT
EP2758466B1 (en) Off-road tyre tread
WO2018091841A1 (en) Tire with an outer sidewall composed of at least a diene elastomer and wax mixture
EP2999741B1 (en) Internal mixture for a tyre having improved cracking resistance
EP4259454A1 (en) Tyre for an off-road vehicle
EP4259453A1 (en) Rubber composition with improved resistance to mechanical stress
FR3103819A1 (en) OFF-ROAD BANDAGE CONTAINING POLYVINYL ALCOHOL FIBERS
WO2021105592A1 (en) Rubber track comprising polyvinyl alcohol fibers
FR3108910A1 (en) RUBBER COMPOSITION INCLUDING POLYETHYLENE AT LOW MELTING TEMPERATURE
WO2021250347A2 (en) Rubber composition with improved resistance to aggressive effects
FR3109156A1 (en) RUBBER COMPOSITION INCLUDING POLYAMIDE AT LOW MELTING TEMPERATURE
FR3127495A1 (en) RUBBER ARTICLE RESISTANT TO MECHANICAL AGGRESSIONS
WO2022207997A1 (en) Composite comprising a metal reinforcing element and an elastomer composition containing an adhesion promoting resin
EP4313625A1 (en) Composite comprising a metal reinforcing element and an elastomer composition containing an adhesion promoting resin
WO2024083774A1 (en) Solid tire for a travelling roller, comprising a rubber composition
WO2020079345A1 (en) Pneumatic tire comprising a rubber composition containing a thermoplastic polyurethane
WO2018091838A1 (en) Tire with an outer sidewall composed of at least a diene elastomer and amide mixture
WO2017109338A1 (en) Pulp-based composite materials for mechanical coupling

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20220610

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4