FR3073413B1 - PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE® - Google Patents

PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE® Download PDF

Info

Publication number
FR3073413B1
FR3073413B1 FR1771212A FR1771212A FR3073413B1 FR 3073413 B1 FR3073413 B1 FR 3073413B1 FR 1771212 A FR1771212 A FR 1771212A FR 1771212 A FR1771212 A FR 1771212A FR 3073413 B1 FR3073413 B1 FR 3073413B1
Authority
FR
France
Prior art keywords
composition according
essential oil
natural
perfuming composition
perfume
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
FR1771212A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3073413A1 (en
Inventor
Valerie Demars
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Laboratoire Aimee
Original Assignee
Laboratoire Aimee
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Laboratoire Aimee filed Critical Laboratoire Aimee
Priority to FR1771212A priority Critical patent/FR3073413B1/en
Publication of FR3073413A1 publication Critical patent/FR3073413A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3073413B1 publication Critical patent/FR3073413B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q13/00Formulations or additives for perfume preparations
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9789Magnoliopsida [dicotyledons]

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Cosmetics (AREA)
  • Fats And Perfumes (AREA)

Abstract

L'invention concerne une composition parfumante destinée à être utilisée en aromaparfumerie(R). L'invention se caractérise en ce que la composition comprend, dans un milieu cosmétiquement acceptable, un mélange d'au moins cinq essences choisies parmi la canelle, la myrrhe, l'encens, le santal, le galbanum, le nard et le cèdre, et de l'eau naturelle. La composition selon l'invention est utilisée en parfumerie, en aromathérapie et en olfactothérapie.The invention relates to a perfume composition for use in aromatherapy (R). The invention is characterized in that the composition comprises, in a cosmetically acceptable medium, a mixture of at least five species selected from cinnamon, myrrh, incense, sandalwood, galbanum, nard and cedar, and natural water. The composition according to the invention is used in perfumery, aromatherapy and olfactotherapy.

Description

COMPOSITION PARFUMANTE UTILISEE EN AROMAPARFUMERIE®PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE®

La présente invention concerne le domaine de l’aromaparfumerie®. Elle concerne plus particulièrement une composition parfumante comprenant essentiellement des matières naturelles et notamment un cœur actif contenant un mélange d’essences, et son utilisation en parfumerie, en aromathérapie et en olfactothérapie.The present invention relates to the field of aromaparfumerie®. It relates more particularly to a perfume composition comprising essentially natural materials and in particular an active heart containing a mixture of essences, and its use in perfumery, aromatherapy and olfactotherapy.

Dans les années 60, les parfums contenaient généralement 75% de produits naturels pour 25% de produits de synthèse. Aujourd’hui, la parfumerie a beaucoup évolué et le pourcentage de naturel est souvent largement inférieur à 25%.In the 1960s, perfumes usually contained 75% natural products and 25% synthetic products. Today, perfumery has evolved a lot and the percentage of natural is often well below 25%.

Les principales causes de cette chute sont bien sûr dues aux progrès de la chimie de synthèse, mais surtout aux conditions imposées à ce type de production, son prix et les nouvelles règlementations. Un autre facteur important dans l’évolution de l’utilisation des produits naturels est la production en masse. Un lancement dans une grande maison de parfum démarre avec une tonne de concentré. Dans ces proportions, il est impossible d’utiliser uniquement des matières naturelles (A. Le Guérer, Le parfum, des origines à nos jours, Odile Jacob. 2005).The main causes of this fall are of course due to the progress of synthetic chemistry, but especially to the conditions imposed on this type of production, its price and the new regulations. Another important factor in the evolution of the use of natural products is mass production. A launch in a big perfume house starts with a ton of concentrate. In these proportions, it is impossible to use only natural materials (A. Le Guérer, The perfume, from the origins to the present day, Odile Jacob, 2005).

Les matières synthétiques de la parfumerie sont fabriquées par l'homme pardes procédés de réactions chimiques. Contrairement aux matières naturelles qui sont des complexes composés de nombreuses molécules odorantes, les matières synthétiques reposent généralement sur une seule molécule, plus ou moins purifiée. De plus, les molécules de départ, qui après des réactions forment la molécule finale, ne contiennent pas le même message vibratoire, aucune énergie provenant de la nature même. Ainsi, le composé synthétique formé ne présente pas exactement les mêmes propriétés biochimiques puisqu’il s’agit d’une molécule isolée, et l’aspect énergétique n’est pas du tout identique à la molécule naturelle.The synthetic materials of perfumery are man-made by chemical reaction processes. Unlike natural materials that are complex compounds of many odorous molecules, synthetic materials are generally based on a single molecule, more or less purified. Moreover, the starting molecules, which after reactions form the final molecule, do not contain the same vibratory message, no energy coming from nature itself. Thus, the synthetic compound formed does not have exactly the same biochemical properties since it is an isolated molecule, and the energy aspect is not at all identical to the natural molecule.

Le mécanisme quantique de l’olfaction explique en grande partie ce phénomène. En effet, nos récepteurs olfactifs fonctionneraient exactement comme un spectroscope à effet tunnel. Ainsi, les molécules ne seraient plus reconnues par leur forme, mais bien par leurs énergies, proportionnelles à leur fréquence vibratoire. Les molécules auraient alors un message bien plus vaste que les simples caractéristiques étudiées en physique classique, notamment à cause de la dualité onde/corpuscules, la non-séparabilité, et tous les concepts introduits par la mécanique quantique (D. Penoël, L’aromathérapie quantique, Guy Tredaniel. 2010).The quantum mechanism of olfaction largely explains this phenomenon. Indeed, our olfactory receptors would work exactly like a tunneling spectroscope. Thus, the molecules would no longer be recognized by their shape, but by their energies, proportional to their vibratory frequency. Molecules would then have a much larger message than the simple characteristics studied in classical physics, notably because of the wave / corpuscle duality, non-separability, and all the concepts introduced by quantum mechanics (D. Penoël, L'aromatherapy quantum, Guy Tredaniel, 2010).

De plus, une étude (Green Peace, « Parfum de scandale - Une enquête sur la composition chimique de 36 eaux de toilette et eaux de parfum», fév. 2005) a montré que de nombreuses marques de parfums utilisent des muscs synthétiques polycycliques en grande quantité, à des pourcentages allant jusqu’à 45% du parfum. Or, ces substances chimiques sont reconnues comme étant des contaminants du sang et du lait maternel, et fortement soupçonnées d’être des perturbateurs hormonaux. La réglementation actuelle n’interdit pas l’utilisation de ces substances dangereuses, mais seulement de quelques molécules comme le musc ambrette, la galaxolide ou encore le musc xylène. Même si les conséquences sont encore inconnues pour l’avenir de l’humanité, les interférences avec le système de régulation hormonale sont bien réelles, du fait de leur similarité avec les stéroïdes (testostérone, œstrogène, progestérone, cortisone).In addition, a study (Green Peace, "Fragrance Scandal - A Survey of the Chemical Composition of 36 Eau de Toilette and Eau de Parfum", Feb. 2005) showed that many brands of perfumes use polycyclic synthetic musks in large numbers. amount, at percentages up to 45% of the perfume. However, these chemicals are known to be contaminants in blood and breast milk, and strongly suspected to be hormonal disruptors. Current regulations do not prohibit the use of these dangerous substances, but only a few molecules such as ambrette musk, galaxolide or musk xylene. Although the consequences are still unknown for the future of humanity, interference with the hormonal regulation system is very real, because of their similarity with steroids (testosterone, estrogen, progesterone, cortisone).

Il s’agit en outre de produits très persistants dans l’environnement, dans les milieux aquatiques ou dans l’atmosphère. On retrouve ainsi ces composés jusque dans l’eau de pluie, comme le prouve une étude menée aux Pays-Bas en 2003; le musc ambrette alors interdit depuis 1995 dans l’UE avait été retrouvé dans 34% des endroits de contrôle. L’aromathérapie, qui est une branche de la phytothérapie, est une spécialité également bien connue. Elle a été créée par le chimiste Gattefossé en 1910. Il s’agit de l’utilisation des huiles essentielles à des fins thérapeutiques. C’est une thérapie naturelle qui repose sur la relation existant entre les composants chimiques des huiles essentielles et les activités thérapeutiques qui en découlent. Les huiles essentielles sont choisies en fonction de leur composition, où chaque molécule présente certaines propriétés physiques (M. Werneret R. Von Braunschweig, L’Aromathérapie, Vigot. 2007). A la différence de l’aromathérapie, l’olfactothérapie utilise le pouvoir d’évocation des odeurs pour soigner un patient de maux, ou d’une dépendance. Il s’agit d’une thérapie psycho-énergétique qui découle de l’aromachologie, science qui étudie l’influence des odeurs sur le comportement, l’humeur, le psychisme (terme utilisé pour la première fois en 1982). En cherchant les émotions créées par certaines odeurs, le patient peut retrouver l’origine du mal, et y associer une nouvelle odeur avec cette fois une émotion positive. Cette thérapie est très efficace contre les dépendances (G. Gérault, J. CharlesThey are also very persistent in the environment, in the aquatic environment or in the atmosphere. These compounds are thus found in rainwater, as evidenced by a study conducted in the Netherlands in 2003; Ambrette musk then banned since 1995 in the EU had been found in 34% of control places. Aromatherapy, which is a branch of herbal medicine, is also a well-known specialty. It was created by the chemist Gattefossé in 1910. It is the use of essential oils for therapeutic purposes. It is a natural therapy that is based on the relationship between the chemical components of essential oils and the therapeutic activities that result. Essential oils are chosen according to their composition, where each molecule has certain physical properties (M. Werneret R. Von Braunschweig, L'Aromatherapy, Vigot, 2007). Unlike aromatherapy, olfactotherapy uses the power of evoking odors to treat a patient with pain or dependence. It is a psycho-energetic therapy that arises from aromachology, a science that studies the influence of odors on behavior, mood, psyche (a term first used in 1982). By looking for the emotions created by certain odors, the patient can find the origin of the evil, and associate a new smell with this time a positive emotion. This therapy is very effective against addictions (G. Gérault, J. Charles

Sommerard, C. Béhard, et R. Mary, Le guide de l’olfactothérapie, Albin michel. 2011). L’odorat est le seul de nos sens qui n’accède pas directement à la conscience. Le message olfactif que l’on perçoit lorsqu’on sent une odeur passe d’abord par l’inconscient, par l’intermédiaire du système limbique. C’est cette partie du cerveau qui est le siège de nos émotions, et joue un rôle prépondérant dans notre comportement de tous les jours. Le système limbique est aussi le lieu où se forme la mémoire : c’est pourquoi une odeur est systématiquement associée à un souvenir. Chaque personne perçoit alors différemment une odeur, suivant son vécu et ses expériences olfactives. C’est ainsi que l’odeur que nous respirons déclenche des réactions physiologiques sans que nous en ayons conscience. En plus de ce comportement positif (plaisir de l’odeur,...) ou négatif (refus, fuite, ...), l’odeur déclenche aussi une réaction spécifique sur notre organisme (U. Melerhenrich, J. Goleblowski, X. Fernandez, et D. Cabrol-Brass, « De la molécule à l’odeur», l’actualité chimique, no 289, p. 29-40, sept-2005).Sommerard, C. Béhard, and R. Mary, The Guide to Olfactory Therapy, Albin Michel. 2011). The sense of smell is the only one of our senses that does not directly reach the consciousness. The olfactory message that one perceives when one feels an odor passes first by the unconscious, through the limbic system. It is this part of the brain that is the seat of our emotions, and plays a leading role in our everyday behavior. The limbic system is also the place where memory is formed: that is why an odor is systematically associated with a memory. Each person then perceives an odor differently, according to their experience and their olfactory experiences. This is how the smell we breathe triggers physiological reactions without our being aware of it. In addition to this positive behavior (pleasure of the smell, ...) or negative (refusal, leakage, ...), the smell also triggers a specific reaction on our body (U. Melerhenrich, J. Goleblowski, X Fernandez, and D. Cabrol-Brass, "From Molecule to Odor," Chemical News, No. 289, pp. 29-40, Sept.-2005).

On connaît ainsi les parfums naturels AIMEE DE MARS® (le jardin d'Aimée : les parfums floraux; les éléments d'Aimée: les eaux fraîches; et les étoiles d'Aimée : les parfums orientaux aux pierres précieuses) au cœur actif d'huiles essentielles. À la différence des parfums classiques, les parfums AIMEE DE MARS® associent 21 huiles essentielles (HE) telles que ΙΉΕ de lavande, ΙΉΕ de bergamote, ΙΉΕ de romarin, ΙΉΕ de rose, ΙΉΕ de vanille, ΙΉΕ de myrrhe, ΙΉΕ d’ylang ylang, ΙΉΕ d’encens, ΙΉΕ de santal et ΙΉΕ de sauge sclarée, qui agissent en synergie pour obtenir des parfums naturels, subtiles et délicats, aux molécules actives et au potentiel vibratoire bienfaisant.We thus know the natural fragrances AIMEE DE MARS® (the garden of Aimée: the floral perfumes, the elements of Aimée: the fresh waters, and the stars of Aimée: oriental perfumes with the precious stones) with the active heart of essential oils. Unlike traditional perfumes, AIMEE DE MARS® fragrances combine 21 essential oils (HE) such as lavender, bergamot, rosemary, rose, vanilla, myrrh, ylang ylang, ΙΉΕ of incense, ΙΉΕ of sandalwood and ΙΉΕ of clary sage, which work in synergy to obtain natural, subtle and delicate fragrances, active molecules and beneficial vibratory potential.

Considérant ce qui précède, un problème que se propose de résoudre l'invention est de développer des produits parfumants essentiellement naturels, non toxiques, présentant un taux vibratoire amélioré sensiblement supérieur au taux de santé humain, utilisés en aromathérapie® en alliant la belle parfumerie et le pouvoir des plantes selon les principes de l’aromathérapie et de l’olfactothérapie. Les produits parfumants selon l’invention utilisent le pouvoir d’évocation des odeurs et de la bienfaisance des essences spécifiquement choisies pour agir par exemple sur le psychisme et procurer un bien-être général, joie de vivre, relaxation, et symboliser un caractère, une personnalité. L’invention a donc pour premier objet une composition parfumante caractérisée en ce qu’elle comprend, dans un milieu cosmétiquement acceptable, un mélange d’au moins cinq essences choisies parmi la canelle, la myrrhe, l’encens, le santal, le galbanum, le nard et le cèdre, et de l’eau naturelle.Considering the above, a problem to be solved by the invention is to develop essentially natural, non-toxic perfuming products having an improved vibratory rate substantially higher than the human health level, used in aromatherapy® by combining the beautiful perfumery and the power of plants according to the principles of aromatherapy and olfactotherapy. The perfuming products according to the invention use the power of evoking the smells and beneficence of the essences specifically chosen to act for example on the psyche and to provide a general well-being, joy of life, relaxation, and symbolize a character, a personality. The invention therefore has for its first object a perfuming composition characterized in that it comprises, in a cosmetically acceptable medium, a mixture of at least five species selected from cinnamon, myrrh, incense, sandalwood, galbanum , nard and cedar, and natural water.

De plus, l’invention a pour deuxième objet, l’utilisation cosmétique en parfumerie d’une composition parfumante selon l’invention, pour favoriser le bien-être et la relaxation de sorte à conférer une action harmonisante et un sentiment de plénitude.In addition, the invention has the second object, the cosmetic use in perfumery of a perfume composition according to the invention, to promote well-being and relaxation so as to confer a harmonizing action and a feeling of fullness.

Enfin, l’invention a pour troisième objet une composition parfumante selon l’invention, pour son utilisation en aromathérapie et en olfactothérapie pour traiter les dysfonctionnements en termes de comportement, d’humeur, de psychisme et/ou de dépendance.Finally, the third object of the invention is a perfume composition according to the invention for its use in aromatherapy and olfactotherapy for treating dysfunctions in terms of behavior, mood, psyche and / or dependence.

Dans cette description, à moins qu'il ne soit spécifié autrement, il est entendu que, lorsqu'un intervalle est donné, il inclut les bornes supérieure et inférieure dudit intervalle. L’invention concerne une composition parfumante comprenant, dans un milieu cosmétiquement acceptable, un mélange d’au moins cinq essences choisies parmi la canelle, la myrrhe, l’encens, le santal, le galbanum, le nard et le cèdre, et de l’eau naturelle.In this description, unless otherwise specified, it is understood that, when an interval is given, it includes the upper and lower bounds of said interval. The invention relates to a perfuming composition comprising, in a cosmetically acceptable medium, a mixture of at least five species selected from cinnamon, myrrh, frankincense, sandalwood, galbanum, nard and cedar, and natural water.

Un milieu cosmétiquement acceptable désigne un milieu adapté pour une utilisation en contact avec des cellules humaines et animales, en particulier les cellules de l'épiderme, sans toxicité, irritation, réponse allergique indue et similaires, et proportionné à un rapport avantage/risque raisonnable. A titre d'exemple illustratif, un milieu cosmétiquement acceptable selon l'invention peut comprendre des excipients connus et utilisés dans le domaine cosmétique tels que des eaux florales et est en revanche dénué d’ingrédients synthétiques tels que des conservateurs, huiles minérales, parabens, phtalates et autres agents fixateurs.A cosmetically acceptable medium designates a medium adapted for use in contact with human and animal cells, in particular the cells of the epidermis, without toxicity, irritation, undue allergic response and the like, and proportionate to a reasonable risk / benefit ratio. By way of illustrative example, a cosmetically acceptable medium according to the invention may comprise excipients known and used in the cosmetics field, such as floral waters, and on the other hand is devoid of synthetic ingredients such as preservatives, mineral oils, parabens, phthalates and other fixing agents.

Avantageusement, le milieu cosmétiquement acceptable de la composition parfumante selon l'invention est plus particulièrement réalisé à partir d’une base d’alcool biologique obtenue par fermentation du blé et non dénaturée par une matière chimique.Advantageously, the cosmetically acceptable medium of the perfuming composition according to the invention is more particularly produced from a biological alcohol base obtained by fermentation of wheat and undenatured by a chemical material.

Les essences et plus particulièrement les huiles essentielles, gommes, résines et absolues sont extraites directement de la plante. Ces matières naturelles sont l’âme de la plante. La plante grandit en captant la lumière du soleil, et la transforme pour créer sa propre énergie. Les huiles essentielles, gommes, résines et absolues qui en sont extraites contiennent donc toute cette information.The essences and more particularly the essential oils, gums, resins and absolutes are extracted directly from the plant. These natural materials are the soul of the plant. The plant grows by capturing sunlight, and transforms it to create its own energy. The essential oils, gums, resins and absolutes that are extracted contain all this information.

Les essences utilisées selon l’invention ont été spécifiquement sélectionnées pour obtenir une composition parfumante présentant un taux vibratoire amélioré, sensiblement supérieur au potentiel vibratoire bienfaisant chez l’homme. Elles permettent également une activité efficace en parfumerie, aromathérapie et olfactothérapie.The essences used according to the invention have been specifically selected to obtain a perfuming composition having an improved vibratory rate, substantially greater than the vibratory potential beneficial to humans. They also allow an effective activity in perfumery, aromatherapy and olfactotherapy.

Parmi les nombreuses façons qu'a un radiesthésiste de mesurer les énergies, l'échelle de Bovis fait partie des plus communément utilisées. Elle est habituellement graduée de 0 à 20000 unités sur un plan physique, de 20000 à 40000 sur un plan énergétique et au-delà dans un domaine plus spirituel. Par principe, on prend généralement une valeur de 7000-9000 comme taux de santé d'un individu moyen.Among the many ways that a radiesthesist can measure energy, the Bovis scale is one of the most commonly used. It is usually graduated from 0 to 20000 units on a physical plane, from 20000 to 40000 on an energetic plane and beyond in a more spiritual field. In principle, a value of 7000-9000 is usually taken as the health rate of an average person.

La composition parfumante selon l'invention contient préférentiellement un mélange d’au moins cinq essences choisies parmi l’huile essentielle de canelle, la gomme de myrrhe, la gomme d’encens, l’huile essentielle de santal, l’huile essentielle de galbanum, l’huile essentielle de nard et l’huile essentielle de cèdre. L’huile essentielle de canelle, en particulier d’écorce de cannelle Ceylan, comprend 75-90% de cinnamaldéhydes et 5-10% d’eugénol. Les cinnamaldéhydes présentent notamment une activité anti-inflammatoire, spasmolytique, antibactérienne, antivirale, antimycosique, hyperémiante, chauffante, analgésique, stimulante, revigorante, tonique; l’eugénol présente une activité bactéricide, fongicide, vérucide, antiparasitaire cutané et intestinal, immunostimulant. Ainsi, l’huile essentielle de canelle est composée majoritairement de cinnamaldéhyde, molécule puissante agissant sur le psychisme, qui confère à la cannelle des propriétés stimulante, revigorante et tonifiante.The perfuming composition according to the invention preferably contains a mixture of at least five essences chosen from cinnamon essential oil, myrrh gum, incense gum, sandalwood essential oil, and galbanum essential oil. , the essential oil of nard and the essential oil of cedar. Cinnamon essential oil, especially cinnamon bark Ceylon, comprises 75-90% cinnamaldehydes and 5-10% eugenol. Cinnamaldehydes have, in particular, anti-inflammatory, spasmolytic, antibacterial, antiviral, antimycotic, hyperemic, heating, analgesic, stimulating, invigorating, tonic activity; eugenol has a bactericidal, fungicidal, tryptic, anti-parasitic and intestinal immunostimulatory activity. Thus, cinnamon essential oil is mainly composed of cinnamaldehyde, a powerful molecule acting on the psyche, which gives the cinnamon stimulating properties, invigorating and invigorating.

La gomme de myrrhe comprend 60% de furanosesquiterpènes et 20-45% de copaène. Les furanosesquiterpènes présentent notamment une activité antiseptique atmosphérique, antivirale, cortisone-like, décongestionnante respiratoire, expectorante balsamique, lymphotonique, stimulante digestive ; le copaène présente notamment une activité anti-allergique, anti-inflammatoire, calmante, décongestionnante veineuse et lymphatique, hypotensive. Ainsi, par son action endocrinorégulatrice, la myrrhe est stabilisante et protectrice du système nerveux. Elle provoque l’épanouissement de l’esprit et le ravissement des sens. Elle est également inspirante.Myrrh gum comprises 60% furanosequiterpenes and 20-45% copaene. The furanosequiterpenes notably have an antiseptic, antiviral, cortisone-like, respiratory decongestant, balsamic expectorant, lymphotonic, digestive stimulant activity; copaene has in particular anti-allergic activity, anti-inflammatory, soothing, decongestant venous and lymphatic, hypotensive. Thus, by its endocrinoregulatory action, myrrh is stabilizing and protective of the nervous system. It causes the blossoming of the mind and the rapture of the senses. She is also inspiring.

La gomme d’encens comprend 45-55% d’alpha pinène, 10-15% de limonène, 5-10% de myrcène, 5-10% de paracymène et 5-10% de sabinène. L’alpha pinène, le limonène, le myrcène, le paracymène et le sabinène présentent notamment une activité antiseptique atmosphérique, antivirale, cortisone-like, décongestionnante respiratoire, expectorante balsamique, lymphotonique, stimulante digestive. Ainsi, par sa grande composition en terpènes, l’encens a une action endocrinostimulante forte et corticomimétique, ce qui lui confère un rôle anxiolytique, rééquilibrant et revitalisant. Il est particulièrement utile lors des affaiblissements du système immunitaire. De plus, il contient un diterpénol appelé incensol qui a une action régulatrice sur plusieurs hormones ; cette molécule apporte force et sérénité. L’huile essentielle de santal comprend 15% de santalène et 85% de santalol. Le santalol présente notamment une activité cardiotonique, décongestionnante veineuse et lymphatique, hormone-like ; le santalène présente notamment une activité anti-allergique, anti-inflammatoire, calmante, décongestionnante veineuse et lymphatique, hypotensive. Les santalols agissent directement sur l’hypophyse et ont donc un caractère phéromonal fort. Cela confère au santal un effet régulateur sur les hormones de stress et les hormones sexuelles et une action comparable à celle des neuroleptiques. Il permet donc d’évacuer les inquiétudes, calmer les tensions et l’épuisement nerveux, retrouver l’équilibre, et retrouver un psychisme tonique. Il est également un excellent stimulant du métabolisme et notamment cardiaque. L’huile essentielle de galbanum comprend 40-80% de beta pinène, 4-21% d’alpha pinène et 10-20% de delta 3-carène. La beta pinène et la delta 3-carène présentent notamment des activités comme désinfectants atmosphériques, décongestionnants des voies respiratoires et protégeant des virus et des bactéries, cortisone-like, tonifiants et stimulants; l’alpha pinène présente notamment une activité antiseptique atmosphérique, antivirale, cortisone-like, décongestionnante respiratoire, expectorante balsamique, lymphotonique, et stimule la digestion. L'huile essentielle de galbanum contient ainsi des terpènes qui sont des molécules positivantes et ont une action stimulante sur différentes fonctions de l'organisme, ce qui permet de le maintenir dans un bon état de forme générale. C’est un excellent tonifiant, stimulant, antiinflammatoire, anti-infectieux et antispasmodique. Ces principales vertus sont efficaces pour enrayer les fatigues et le stress, et aussi pour soulager et soigner les rhumatismes, les douleurs musculaires et articulaires, surtout dans des cas d'arthrose et de courbatures. L’huile essentielle de nard (jatamansi) comprend 60-66% de patchoulène, 8-15% de valéranone, 2-12% d’alpha patchoulène et 6-8% de patchoulol. Le patchoulène, la valéranone et l’alpha patchoulène présentent notamment des activités antiallergiques, anti-inflammatoires et sédatives, antiseptiques, bactéricides, antalgiques et spasmolytiques, immunostimulantes ; le patchoulol présente des activités comme immunomodulant, immunostimulant, oestrogène-like. L’huile essentielle de nard contient ainsi des substances dite harmonisantes, et son parfum augmente la capacité de concentration. Elle permet de soulager de nombreux chocs émotifs, traumatismes psychologiques, angoisses existentielles. L’huile essentielle de cèdre comprend 50-80% d’himachalènes, 3-15% d’atlantol, 3-12% d’atlantones et 1% d’himachalénoxyde. Les himachalènes présentent notamment une activité antiallergique, anti-inflammatoire et sédative, antiseptique, bactéricide, antalgique et spasmolytique, immunostimulante ; l’atlantol présente des activités comme immunomodulant et immunostimulant, oestrogène-like ; les atlantones agissent comme puissants fongicides, et présentent des activités régénératrices cutanées, cicatrisantes, mucolytiques ; l’himachalénoxyde agit comme expectorant, décongestionnant, broncho-pulmonaire, antiparasitaire, antiviral. Ainsi, l’huile essentielle de cèdre possède un pouvoir réconfortant, redonne confiance en soi dans les situations difficiles et aide à trouver le courage de s’engager dans la voie de la nouveauté. Elle permet de se poser et d’être dans le moment présent.The incense gum comprises 45-55% alpha pinene, 10-15% limonene, 5-10% myrcene, 5-10% paracymene and 5-10% sabinene. Alpha pinene, limonene, myrcene, paracymene and sabinene have, in particular, an atmospheric antiseptic, antiviral, cortisone-like, respiratory decongestant, balsamic expectorant, lymphotonic, digestive stimulant activity. Thus, by its great composition in terpenes, the incense has a strong endocrinostimulant action and corticomimetic, which gives it an anxiolytic, rebalancing and revitalizing role. It is particularly useful for weakened immune systems. In addition, it contains a diterpenol called incensol which has a regulatory action on several hormones; this molecule brings strength and serenity. Sandalwood essential oil contains 15% sandalene and 85% santalol. In particular, santalol has cardiotonic activity, decongestant venous and lymphatic, hormone-like; santalene has anti-allergic activity, anti-inflammatory, soothing, venous and lymphatic decongestant, hypotensive. Santalols act directly on the pituitary gland and therefore have a strong pheromonal character. This gives sandalwood a regulating effect on stress hormones and sex hormones and an action comparable to that of neuroleptics. It allows to evacuate anxieties, to calm tensions and nervous exhaustion, to find the equilibrium, and to find a tonic psychism. It is also an excellent stimulant of metabolism and especially cardiac. The essential oil of galbanum includes 40-80% beta pinene, 4-21% alpha pinene and 10-20% delta 3-carene. The beta pinene and the 3-carene delta present activities such as atmospheric disinfectants, decongestants of the respiratory tract and protecting viruses and bacteria, cortisone-like, toning and stimulants; alpha pinene has in particular an atmospheric antiseptic activity, antiviral, cortisone-like, respiratory decongestant, balsamic expectorant, lymphotonic, and stimulates digestion. The essential oil of galbanum thus contains terpenes which are positive molecules and have a stimulating action on different functions of the organism, which makes it possible to keep it in a good state of general form. It is an excellent tonic, stimulant, anti-inflammatory, anti-infectious and antispasmodic. These main virtues are effective to stop fatigue and stress, and also to relieve and treat rheumatism, muscle and joint pain, especially in cases of osteoarthritis and aches. The essential oil of nard (jatamansi) includes 60-66% patchoulene, 8-15% valeranone, 2-12% alpha patchoulene and 6-8% patchoulol. Patchoulene, valeranone and alpha patchoulene have antiallergic, anti-inflammatory and sedative activities, antiseptic, bactericidal, analgesic and spasmolytic, immunostimulatory; patchoulol has activities such as immunomodulating, immunostimulating, estrogen-like. The essential oil of nard thus contains substances known as harmonizing, and its perfume increases the capacity of concentration. It relieves many emotional shocks, psychological traumas, existential anxieties. The essential oil of cedar comprises 50-80% of himachalenes, 3-15% of atlantol, 3-12% of atlantones and 1% of himachalenoxide. Himachalenes in particular exhibit an antiallergic, anti-inflammatory and sedative, antiseptic, bactericidal, analgesic and spasmolytic, immunostimulatory activity; atlantol exhibits activities such as immunomodulator and immunostimulant, estrogen-like; atlantones act as potent fungicides, and present skin regenerative, healing and mucolytic activities; himachalenoxide acts as expectorant, decongestant, bronchopulmonary, antiparasitic, antiviral. Thus, cedar essential oil has a comforting power, restores self-confidence in difficult situations and helps to find the courage to embark on the path of novelty. It allows to ask and to be in the present moment.

Le mélange d’essences entrant dans la composition parfumante selon l’invention constitue ainsi le cœur actif. Il a été spécifiquement déterminé et choisi parmi les innombrables essences existantes pour ses propriétés actives et présente de manière surprenante un taux vibratoire potentialisé.The mixture of essences entering the perfuming composition according to the invention thus constitutes the active heart. It has been specifically determined and chosen from countless existing species for its active properties and surprisingly presents a potentiated vibratory rate.

La composition parfumante selon l'invention contient préférentiellement un mélange de gomme de myrrhe, de gomme d’encens, d’huile essentielle de santal, d’huile essentielle de nard, et d’huile essentielle de cèdre. Plus préférentiellement, elle contient un mélange d’huile essentielle de canelle, de gomme de myrrhe, de gomme d’encens, d’huile essentielle de santal, d’huile essentielle de galbanum, d’huile essentielle de nard et d’huile essentielle de cèdre.The perfuming composition according to the invention preferentially contains a mixture of myrrh gum, incense gum, sandalwood essential oil, essential oil of nard, and cedar essential oil. More preferably, it contains a mixture of cinnamon essential oil, myrrh gum, incense gum, sandalwood essential oil, galbanum essential oil, nicothee essential oil and essential oil. of cedar.

Les huiles essentielles utilisées selon l’invention sont obtenues par des procédés classiques de distillation à la vapeur d'eau et les gommes sont obtenues par récolte des sèves depuis le tronc respectivement de l’arbre à myrrhe et encens.The essential oils used according to the invention are obtained by conventional methods of steam distillation and the gums are obtained by harvesting the sap from the trunk respectively of the myrrh tree and incense.

La composition parfumante selon l’invention comprend également de l’eau naturelle. Elle est naturellement pure et n’a subi aucun traitement de désinfection.The perfume composition according to the invention also comprises natural water. It is naturally pure and has not undergone any disinfection treatment.

Par exemple, l’eau naturelle utilisable dans la composition parfumante selon l’invention est une eau douce, d’origine souterraine, microbiologiquement saine et naturellement apte à la consommation humaine, telle qu’une eau minérale naturelle ou une eau de source, avantageusement riche en électrolytes.For example, the natural water that can be used in the perfuming composition according to the invention is a freshwater of subterranean origin that is microbiologically sound and naturally suitable for human consumption, such as natural mineral water or spring water, advantageously rich in electrolytes.

Préférentiellement, l’eau naturelle entrant dans la composition parfumante selon l’invention est une eau de source.Preferably, the natural water entering the perfuming composition according to the invention is a spring water.

Pareau de source, on entend plus particulièrement une eau naturelle, non déminéralisée ou non dé-ionisée, c’est à dire n’ayant subi aucun traitement autre qu’une filtration physique par exemple à 0,2 pm, avant utilisation.Pareau source, more particularly means a natural water, not demineralized or not deionized, ie having undergone any treatment other than a physical filtration for example to 0.2 pm, before use.

De préférence encore, à titre d'exemple non limitatif d'eau de source selon l'invention, on peut citer les eaux riches en sels minéraux et/ou oligoéléments telles que les eaux thermales, par exemple l'eau de Vichy, d'Avène, d'Uriage, de Jonzac, de Bourbonne-les-Bains, de Rochefort-sur-mer, de Balaruc-les-bains, de La Roche Posay, de Molitg-les-bains, de Saint Gervais-les-bains, de Fumades-les-bains, ou encore l’eau de Saint-Genou.More preferably, by way of non-limiting example of source water according to the invention, mention may be made of water rich in mineral salts and / or trace elements such as thermal waters, for example Vichy water, Avène, Uriage, Jonzac, Bourbonne-les-Bains, Rochefort-sur-mer, Balaruc-les-Bains, La Roche Posay, Molitg-les-Bains, Saint Gervais-les-Bains, Fumades-les-Bains, or the water of Saint-Genou.

Avantageusement, l’eau de source préférentiellement utilisée possède par exemple une teneur en calcium supérieure à 100 mg/L.Advantageously, the source water preferably used has, for example, a calcium content greater than 100 mg / l.

Plus préférentiellement, la composition parfumante selon l'invention comprend une eau de source de Saint-Genou (Loiret).More preferably, the perfume composition according to the invention comprises a Saint-Genou source water (Loiret).

Selon un mode de réalisation avantageux de l’invention, la composition parfumante comprend en outre un concentré parfumant constitué d’au moins 80% en poids du poids total du concentré parfumant de matières d’origine naturelle choisies parmi des huiles essentielles, absolues, baumes, résinoïdes, isolats naturels et d’un maximum de 20% en poids du poids total du concentré parfumant de composés identique nature synthétiques.According to an advantageous embodiment of the invention, the perfuming composition further comprises a perfuming concentrate consisting of at least 80% by weight of the total weight of the perfume concentrate of natural origin materials chosen from essential oils, absolute, balms , resinoids, natural isolates and a maximum of 20% by weight of the total weight of the perfume concentrate of identical synthetic nature compounds.

Préférentiellement, le concentré parfumant est constitué d’au moins 80% en poids du poids total du concentré de matières d’origine naturelle choisies parmi l’huile essentielle de bergamote, l’huile essentielle de cardamome, la résine de benjoin, la résine de fève tonka, l’absolue de rose, l’huile essentielle de lavande, l’huile essentielle de clou de girofle, l’absolue de jasmin, l’huile essentielle de patchouli, des isolats naturels tels que la vanilline, la coumarine, le linalol, l’ionone béta, l’acétate d’éthyle, le salicylate de benzyle et d’un maximum de 20% en poids du poids total du concentré parfumant de composés identique nature synthétiques.Preferably, the perfume concentrate consists of at least 80% by weight of the total weight of the concentrate of naturally occurring materials chosen from bergamot essential oil, cardamom essential oil, benzoin resin, tonka bean, rose absolute, lavender essential oil, clove essential oil, jasmine absolute, patchouli essential oil, natural isolates such as vanillin, coumarin, linalool, ionone beta, ethyl acetate, benzyl salicylate and a maximum of 20% by weight of the total weight of the perfume concentrate of identical synthetic nature compounds.

Par composé identique nature synthétique, on entend un composé chimiquement identique au composé naturel et obtenu par synthèse.By identical synthetic nature compound is meant a compound chemically identical to the natural compound and obtained by synthesis.

Selon un mode de réalisation préféré de l’invention, la composition parfumante comprend, dans un milieu cosmétiquement acceptable, 0,01-2% du mélange d’au moins cinq essences, 5-20% d’eau naturelle et en outre 5-20% de concentré parfumant, en poids du poids total de la composition.According to a preferred embodiment of the invention, the perfuming composition comprises, in a cosmetically acceptable medium, 0.01-2% of the mixture of at least five species, 5-20% of natural water and in addition 5- 20% perfume concentrate, by weight of the total weight of the composition.

Selon un mode particulièrement préféré de l’invention, le milieu cosmétiquement acceptable est constitué essentiellement d’alcool de blé biologique.According to a particularly preferred embodiment of the invention, the cosmetically acceptable medium consists essentially of organic wheat alcohol.

La composition parfumante selon l’invention comprend préférentiellement 0,05-1,5% du mélange d’au moins cinq essences, par exemple 0,1%, 0,2%, 0,3%, 0,4%, 0,5%, 0,6%, 0,7%, 0,8%, 0,9% ou 1%, en poids du poids total de la composition. Chaque essence peut être utilisée dans des proportions semblables ou différentes.The perfuming composition according to the invention preferably comprises 0.05-1.5% of the mixture of at least five species, for example 0.1%, 0.2%, 0.3%, 0.4%, 0, 5%, 0.6%, 0.7%, 0.8%, 0.9% or 1%, by weight of the total weight of the composition. Each species can be used in similar or different proportions.

La composition parfumante selon l’invention comprend préférentiellement 5-15%, 7-12%, ou 8-11,5% d’eau naturelle, par exemple 8,5%, 9%, 9,5%, 10%, 10,5% ou 11%, en poids du poids total de la composition.The perfuming composition according to the invention preferably comprises 5-15%, 7-12% or 8-11.5% of natural water, for example 8.5%, 9%, 9.5%, 10%, 10% or more. , 5% or 11%, by weight of the total weight of the composition.

Avantageusement, la composition parfumante selon l’invention comprend préférentiellement 5-15%, 6-12%, ou 7-11% de concentré parfumant, par exemple 8%, 9%, ou 10%, en poids du poids total de la composition.Advantageously, the perfuming composition according to the invention preferably comprises 5-15%, 6-12%, or 7-11% perfume concentrate, for example 8%, 9%, or 10%, by weight of the total weight of the composition .

De manière essentielle, la composition parfumante selon l’invention comprend au moins 98% de matières naturelles, en poids du poids total de la composition, préférentiellement 100%.Essentially, the perfuming composition according to the invention comprises at least 98% of natural materials, by weight of the total weight of the composition, preferably 100%.

Avantageusement, la composition parfumante selon l’invention ne comprend donc par exemple pas de musc(s) polycyclique(s), ni de phtalate, benzophénone ou autre filtre chimique ou colorant chimique. A titre d’exemple illustratif, la composition parfumante selon l’invention comprend : - un cœur actif constitué d’un mélange de gomme de myrrhe, de gomme d’encens, d’huile essentielle de santal, d’huile essentielle de nard, et d’huile essentielle de cèdre, et éventuellement de l’huile essentielle de canelle et/ou de l’huile essentielle de galbanum : 0,1% - de l’eau de source de Saint-Genou : 8-11,5% - un concentré parfumant : 7-11% - de l’alcool de blé biologique : qsp 100%. A titre d’exemple non limitatif de mode de préparation d’une composition parfumante selon l’invention, on réalise les étapes suivantes de : - pesée de l’alcool de blé biologique ; - pesée du concentré parfumant correspondant au parfum ; - pesée du mélange d’huiles essentielles et gommes ; - ajout du concentré parfumant et du mélange d’huiles essentielles et gommes à l’alcool ; - après agitation modérée, ajout de l’eau de source de Saint-Genou filtrée au préalable sur 0,2 pm ; - agitation modérée pendant 15 minutes ; - macération pendant une période d’environ 2 semaines à température ambiante ; - glaçage à 5°C pendant une durée d’environ 4h ; - filtration avec un filtre standard de diamètre de pores de 5 pm ; et - récupération de la composition parfumante selon l’invention.Advantageously, the perfuming composition according to the invention therefore does not include, for example, polycyclic musk (s), nor phthalate, benzophenone or other chemical filter or chemical dye. By way of illustrative example, the perfuming composition according to the invention comprises: an active heart consisting of a mixture of myrrh gum, incense gum, sandalwood essential oil, essential oil of nard, and cedar essential oil, and possibly cinnamon essential oil and / or galbanum essential oil: 0.1% - Saint-Genou spring water: 8-11.5% - a fragrance concentrate: 7-11% - organic wheat alcohol: qs 100%. As a nonlimiting example of a method for preparing a perfuming composition according to the invention, the following steps are carried out: - weighing of the organic wheat alcohol; weighing the perfume concentrate corresponding to the perfume; - weighing of the mixture of essential oils and gums; - addition of the perfume concentrate and the mixture of essential oils and gums with alcohol; after moderate agitation, addition of St. Knee spring water filtered beforehand over 0.2 μm; - moderate stirring for 15 minutes; - maceration for a period of about 2 weeks at room temperature; icing at 5 ° C for a period of about 4 hours; filtration with a standard filter with a pore diameter of 5 μm; and - recovery of the perfuming composition according to the invention.

La composition parfumante selon l’invention est formulée pour être appliquée topiquement sur la peau, préférentiellement sous forme d’eau de parfum, lotion, sérum ou en tant que parfum d’ambiance à diffuser préférentiellement sous forme de spray, aérosol, vaporisateur.The perfuming composition according to the invention is formulated to be applied topically to the skin, preferably in the form of perfume water, lotion, serum or as a room fragrance to be diffused preferentially in the form of a spray, an aerosol or a spray.

Plus préférentiellement, la composition parfumante selon l’invention est une eau de parfum.More preferably, the perfume composition according to the invention is a perfume water.

De par les propriétés des huiles essentielles et gommes spécifiquement choisies selon l’invention parmi les essences de canelle, myrrhe, encens, santal, galbanum, nard et cèdre, et un taux vibratoire résultant sensiblement supérieur au taux de santé d'un individu moyen, la composition parfumante selon l’invention est utilisée en cosmétique et plus particulièrement en parfumerie, pour favoriser le bien-être et la relaxation de sorte à conférer une action harmonisante et un sentiment de plénitude.By virtue of the properties of the essential oils and gums specifically chosen according to the invention from the species of cinnamon, myrrh, incense, sandalwood, galbanum, nard and cedar, and a vibratory rate resulting substantially higher than the health rate of an average individual, the perfuming composition according to the invention is used in cosmetics and more particularly in perfumery, to promote well-being and relaxation so as to confer a harmonizing action and a feeling of fullness.

La composition parfumante selon l’invention est également utilisée en aromathérapie et en olfactothérapie pour traiter les dysfonctionnements en termes de comportement, d’humeur, de psychisme et/ou de dépendance.The perfume composition according to the invention is also used in aromatherapy and olfactotherapy to treat dysfunctions in terms of behavior, mood, psyche and / or dependence.

De manière inattendue, le taux vibratoire de la composition parfumante selon l’invention a été potentialisé par le choix spécifique d'au moins cinq essences choisies parmi la canelle, la myrrhe, l’encens, le santal, le galbanum, le nard et le cèdre, et leur formulation avec de l’eau naturelle. A ce titre, l'invention est illustrée ci-après, pardes résultats de tests de taux vibratoires de différentes eaux de parfums.Unexpectedly, the vibratory rate of the perfuming composition according to the invention was potentiated by the specific choice of at least five species selected from cinnamon, myrrh, incense, sandalwood, galbanum, nard and cedar, and their formulation with natural water. As such, the invention is illustrated below, by vibration rate test results of different perfume waters.

Exemple 1 : mesure du taux vibratoire avec un penduleExample 1: Measuring vibration rate with a pendulum

Le taux vibratoire de différentes eaux de parfums a été mesuré par un radiesthésiste à l’aide d’un pendule. 30 ml de chaque composition contenue dans un même type de flacon ont ainsi été successivement testés à température ambiante. Sur un abaque avec l’échelle de Bovis allant de 0 à 25000 unités Bovis, le pendule désigne par un mouvement oscillant la valeur du taux vibratoire de chaque eau de parfum testée.The vibratory rate of different perfume waters was measured by a radiesthesist using a pendulum. 30 ml of each composition contained in the same type of vial were successively tested at room temperature. On an abacus with the Bovis scale ranging from 0 to 25000 Bovis units, the pendulum indicates by an oscillating movement the value of the vibratory rate of each perfume water tested.

Les résultats obtenus sont les suivants : - Extrait de Cologne 1 contenant, dans un milieu comprenant de l’alcool dénaturé et de l’eau déminéralisée, 87,8% d'ingrédients d'origine naturelle et composé de : essence de néroli, essence de bergamote, absolue de fleur d'oranger, essence d'ylang, essence de mandarine, essence de petit grain de bigarade, essence de vétivier, extrait de graines d'angélique, absolue de jasmin sambac, extrait d'immortelle, et essence de bois de cèdre.The results obtained are as follows: - Extract of Cologne 1 containing, in a medium comprising denatured alcohol and demineralized water, 87.8% of ingredients of natural origin and composed of: essence of neroli, essence of bergamot, orange blossom absolute, ylang essence, mandarin essence, bigcorn petit essence, vetiver essence, angelica seed extract, jasmine sambac absolute, immortelle extract, and essence of cedar wood.

La mesure du taux vibratoire obtenu pour ce produit sur la base du test ainsi réalisé est de : 7000 unités Bovis. - Extrait de Cologne 2 contenant, dans un milieu comprenant de l’alcool dénaturé et de l’eau déminéralisée, 89,8% d'ingrédients naturels et composé de : absolue de tubéreuse, huile de bergamote, huile de poivre rose, essence de petit grain de bigarade, absolue de fleur d'oranger, huile de néroli, essence de graines de céleri, absolue de jasmin, huile de citron, absolue d'ylang, huile d'Elémi, absolue d'eau de fleur d'oranger, et essence d'orange.The measurement of the vibratory rate obtained for this product on the basis of the test thus carried out is: 7000 Bovis units. - Extract of cologne 2 containing, in a medium comprising denatured alcohol and demineralized water, 89.8% of natural ingredients and composed of: absolute of tuberose, bergamot oil, pink pepper oil, essence of bitter orange, orange blossom absolute, neroli oil, celery seed essence, jasmine absolute, lemon oil, ylang absolute, Elemi oil, orange flower water absolute, and orange essence.

La mesure du taux vibratoire obtenu pour ce produit sur la base du test ainsi réalisé est de : 7000 unités Bovis. - Parfum 100% naturel comprenant de l’eau et de l’alcool de blé biologique et des essences de : orange sanguine, néroli, petit grain, mandarine jaune, citron.The measurement of the vibratory rate obtained for this product on the basis of the test thus carried out is: 7000 Bovis units. - 100% natural fragrance including water and organic wheat alcohol and essences of: blood orange, neroli, petit grain, yellow mandarin, lemon.

La mesure du taux vibratoire obtenu pour ce produit sur la base du test ainsi réalisé est de : 10000 unités Bovis. - AIMEE DE MARS EAU 21® : eau de parfum contenant, dans un milieu comprenant de l’alcool de blé biologique, 95% d'ingrédients naturels dont 21 huiles essentielles et notamment ΙΉΕ de lavande, ΙΉΕ de bergamote, ΙΉΕ de romarin, ΙΉΕ de rose, ΙΉΕ de vanille, ΙΉΕ de myrrhe, ΙΉΕ d’ylang ylang, ΙΉΕ d’encens, ΙΉΕ de santal et ΙΉΕ de sauge sclarée et des essences de citron, basilic, cardamome, patchouli, vétiver, cèdre de Virginie, menthe, tonka, mandarine, petit grain, néroli, et de l’eau de source de Saint Genou.The measurement of the vibratory rate obtained for this product on the basis of the test thus carried out is: 10,000 Bovis units. - AIMEE DE MARS WATER 21®: eau de parfum containing, in a medium comprising organic wheat alcohol, 95% natural ingredients including 21 essential oils including ΙΉΕ lavender, ΙΉΕ bergamot, ΙΉΕ rosemary, ΙΉΕ of rose, ΙΉΕ of vanilla, ΙΉΕ of myrrh, ΙΉΕ of ylang ylang, ΙΉΕ of incense, ΙΉΕ of sandalwood and ΙΉΕ of clary sage and essences of lemon, basil, cardamom, patchouli, vetiver, cedar, mint, tonka, tangerine, petit grain, neroli, and Saint Genou spring water.

La mesure du taux vibratoire obtenu pour ce produit sur la base du test ainsi réalisé est de : 14000 unités Bovis. - AIMEE DE MARS® SENSUEL RUBIS® : eau de parfum contenant, dans un milieu comprenant de l’alcool de blé biologique, 95% d'ingrédients naturels dont 21 huiles essentielles et notamment l’HE de lavande, l’HE de bergamote, l’HE de romarin, l’HE de rose, l’HE de vanille, l’HE de myrrhe, l’HE d’ylang ylang, l’HE d’encens, l’HE de santal et l’HE de sauge sclarée et des essences de poivre sichuan, néroli, jasmin, patchouli, cèdre de Virginie, labdanum, benjoin, et de l’eau de source de Saint Genou.The measurement of the vibratory rate obtained for this product on the basis of the test thus carried out is: 14000 Bovis units. - AIMEE DE MARS® SENSUEL RUBIS®: Eau de Parfum containing, in a medium comprising organic wheat alcohol, 95% of natural ingredients including 21 essential oils including lavander HE, bergamot HE, rosemary HE, rose HE, vanilla HE, myrrh HE, ylang ylang HE, Frankincense HE, Sandalwood HE and Sage HE clary and essences of sichuan pepper, neroli, jasmine, patchouli, cedar of Virginia, labdanum, benzoin, and spring water of Saint Knee.

La mesure du taux vibratoire obtenu pour ce produit sur la base du test ainsi réalisé est de : 15000 unités Bovis.The measurement of the vibratory rate obtained for this product on the basis of the test thus carried out is: 15000 Bovis units.

Des compositions parfumantes selon l’invention comprenant au moins 98% de matières naturelles ont également été testées : - Composition 1 comprenant, dans un milieu cosmétiquement acceptable constitué essentiellement d’alcool de blé biologique, un mélange d’huile essentielle de canelle, gomme de myrrhe, gomme d’encens, huile essentielle de santal, huile essentielle de galbanum, huile essentielle de nard et huile essentielle de cèdre, de l’eau de source de Saint Genou et un concentré parfumant comprenant des essences de : citron, bergamote, citron vert, néroli, petit grain bigarade, coriandre, cardamome, clou de girofle, jasmin, fève tonka.Perfuming compositions according to the invention comprising at least 98% of natural materials have also been tested: - Composition 1 comprising, in a cosmetically acceptable medium consisting essentially of organic wheat alcohol, a mixture of cinnamon essential oil, gum myrrh, incense gum, sandalwood essential oil, galbanum essential oil, essential oil of nard and cedar essential oil, Saint Genou spring water and a perfume concentrate containing essences of: lemon, bergamot, lemon green, neroli, petit grain bigarade, coriander, cardamom, clove, jasmine, tonka bean.

La mesure du taux vibratoire obtenu pour la composition 1 sur la base du test ainsi réalisé est de : 16000 unités Bovis. - Composition 2 comprenant, dans un milieu cosmétiquement acceptable constitué essentiellement d’alcool de blé biologique, un mélange d’huile essentielle de canelle, gomme de myrrhe, gomme d’encens, huile essentielle de santal, huile essentielle de galbanum, huile essentielle de nard et huile essentielle de cèdre, de l’eau de source de Saint Genou et un concentré parfumant comprenant des essences de : bergamote, clou de girofle, fève tonka, rose de Bulgarie, citron héliotrope, de la vanilline naturelle, et du salicylate benzyle naturel.The measurement of the vibratory rate obtained for composition 1 on the basis of the test thus produced is: 16000 Bovis units. Composition 2 comprising, in a cosmetically acceptable medium consisting essentially of organic wheat alcohol, a mixture of cinnamon essential oil, myrrh gum, incense gum, sandalwood essential oil, galbanum essential oil, essential oil of nard and cedar essential oil, Saint Genou spring water and a perfume concentrate containing essences of: bergamot, clove, tonka bean, Bulgarian rose, heliotrope lemon, natural vanillin, and benzyl salicylate natural.

La mesure du taux vibratoire obtenu pour la composition 2 sur la base du test ainsi réalisé est de : 17000 unités Bovis. - Composition 3 comprenant, dans un milieu cosmétiquement acceptable constitué essentiellement d’alcool de blé biologique, un mélange d’huile essentielle de canelle, gomme de myrrhe, gomme d’encens, huile essentielle de santal, huile essentielle de galbanum, huile essentielle de nard et huile essentielle de cèdre, de l’eau de source de Saint Genou et un concentré parfumant comprenant des essences de : bergamote, cardamome, rose, citron héliotrope, de la vanilline naturelle et du salicylate benzyle naturel.The measurement of the vibratory rate obtained for composition 2 on the basis of the test thus produced is: 17000 Bovis units. Composition 3 comprising, in a cosmetically acceptable medium consisting essentially of organic wheat alcohol, a mixture of cinnamon essential oil, myrrh gum, incense gum, sandalwood essential oil, galbanum essential oil, essential oil of nard and cedar essential oil, Saint Genou spring water and a perfume concentrate containing essences of: bergamot, cardamom, rose, lemon heliotrope, natural vanillin and natural benzyl salicylate.

La mesure du taux vibratoire obtenu pour la composition 3 sur la base du test ainsi réalisé est de : 18000 unités Bovis.The measurement of the vibratory rate obtained for composition 3 on the basis of the test thus produced is: 18000 Bovis units.

Les résultats obtenus montrent un taux vibratoire compris entre 16000 et 18000 unités Bovis pour les compositions parfumantes selon l’invention, taux sensiblement supérieur au taux de santé d'un individu moyen (7000-9000).The results obtained show a vibratory rate of between 16,000 and 18,000 Bovis units for the perfume compositions according to the invention, a rate substantially higher than the health rate of an average individual (7,000-9,000).

Les compositions parfumantes selon l’invention présentent ainsi un taux vibratoire supérieur à celui des compositions de l’art antérieur testées. En particulier, la sélection d’un cœur actif constitué d’un mélange d’au moins cinq essences spécifiques selon l’invention, choisies parmi la canelle, la myrrhe, l’encens, le santal, le galbanum, le nard et le cèdre, formulé avec une eau de source active, a permis d’obtenir un taux vibratoire potentialisé. Les compositions parfumantes selon l’invention possèdent ainsi un fort pouvoir vibratoire qui confère une action puissante en termes de taux vibratoire et qui va alimenter l’énergie vitale de celui qui les porte.The perfume compositions according to the invention thus have a higher vibratory rate than the compositions of the prior art tested. In particular, the selection of an active heart consisting of a mixture of at least five specific species according to the invention, selected from cinnamon, myrrh, incense, sandalwood, galbanum, nard and cedar , formulated with active spring water, allowed to obtain a potentiated vibratory rate. The perfume compositions according to the invention thus have a high vibratory power which confers a powerful action in terms of vibratory rate and which will supply the vital energy of the wearer.

Exemple 2 : mesure du taux vibratoire avec une antenne de LecherExample 2: Measurement of vibratory rate with a Lecher antenna

Le taux vibratoire de ces mêmes eaux de parfums a également été mesuré par un autre radiesthésiste avec une antenne de Lecher. Les mesures ont été réalisées dans des conditions semblables à partir de 30 ml de chaque composition contenue dans un même type de flacon à température ambiante, sur un abaque allant de 0 à 100000 unités Bovis.The vibratory rate of these same perfume waters was also measured by another radiesthesist with a Lecher antenna. The measurements were made under similar conditions from 30 ml of each composition contained in the same type of vial at room temperature, on an abacus ranging from 0 to 100000 Bovis units.

Les résultats obtenus sont les suivants : - Extrait de Cologne 1 : 10000 unités Bovis. - Extrait de Cologne 2 :10000 unités Bovis. - Parfum 100% naturel : 15000 unités Bovis. - AIMEE DE MARS EAU 21® : 30000 unités Bovis. - AIMEE DE MARS® SENSUEL RUBIS® : 30000 unités Bovis. - Composition 1 selon l’invention : 40000 unités Bovis. - Composition 2 selon l’invention : 40000 unités Bovis. - Composition 3 selon l’invention : 40000 unités Bovis.The results obtained are as follows: - Cologne extract 1: 10000 Bovis units. - Cologne Extract 2: 10000 Bovis units. - 100% natural perfume: 15000 Bovis units. - AIMEE DE MARS WATER 21®: 30000 Bovis units. - AIMEE OF MARS® SENSUAL RUBIS®: 30000 Bovis units. Composition 1 according to the invention: 40000 Bovis units. Composition 2 according to the invention: 40000 Bovis units. Composition 3 according to the invention: 40000 Bovis units.

Les résultats obtenus confirment que les compositions parfumantes selon l’invention présentent un taux vibratoire supérieur et potentialisé par rapport à celui des compositions de l’art antérieur testées. Les compositions parfumantes selon l’invention possèdent ainsi un pouvoir vibratoire qui confère une action puissante en termes de taux vibratoire tant sur le plan physique qu’énergétique.The results obtained confirm that the perfuming compositions according to the invention have a higher vibratory rate and potentiated compared to that of the compositions of the prior art tested. The perfume compositions according to the invention thus have a vibratory power which confers a powerful action in terms of vibratory rate on both the physical and energetic levels.

De tels résultats engendrent ainsi un effet amélioré en parfumerie, aromathérapie et olfactothérapie pour les compositions parfumantes selon l’invention.Such results thus generate an improved effect in perfumery, aromatherapy and olfactotherapy for the perfume compositions according to the invention.

Claims (10)

REVENDICATIONS 1. Composition parfumante caractérisée en ce qu’elle comprend, dans un milieu cosmétiquement acceptable, un mélange d’au moins cinq essences choisies parmi la canelle, la myrrhe, l’encens, le santal, le galbanum, le nard et le cèdre, et de l’eau naturelle.1. Perfuming composition characterized in that it comprises, in a cosmetically acceptable medium, a mixture of at least five species selected from cinnamon, myrrh, incense, sandalwood, galbanum, nard and cedar, and natural water. 2. Composition parfumante selon la revendication 1, caractérisée en ce que le mélange contient au moins cinq essences choisies parmi l’huile essentielle de canelle, la gomme de myrrhe, la gomme d’encens, l’huile essentielle de santal, l’huile essentielle de galbanum, l’huile essentielle de nard et l’huile essentielle de cèdre.2. Perfuming composition according to claim 1, characterized in that the mixture contains at least five species selected from cinnamon essential oil, myrrh gum, incense gum, sandalwood essential oil, galbanum essential oil, essential oil of nard and cedar essential oil. 3. Composition parfumante selon la revendication 1 ou 2, caractérisée en ce que l’eau naturelle est de l’eau de source, préférentiellement l’eau de source de Saint Genou.3. Perfuming composition according to claim 1 or 2, characterized in that the natural water is spring water, preferably St. Knee spring water. 4. Composition parfumante selon l’une des revendications précédentes, caractérisée en ce que le milieu cosmétiquement acceptable est constitué essentiellement d’alcool de blé biologique.4. Perfuming composition according to one of the preceding claims, characterized in that the cosmetically acceptable medium consists essentially of organic wheat alcohol. 5. Composition parfumante selon l’une des revendications précédentes, caractérisée en ce qu'elle comprend en outre un concentré parfumant constitué d’au moins 80% en poids du poids total du concentré parfumant de matières d’origine naturelle choisies parmi des huiles essentielles, absolues, baumes, résinoïdes, isolats naturels et d’un maximum de 20% en poids du poids total du concentré parfumant de composés identique nature synthétiques.5. Perfuming composition according to one of the preceding claims, characterized in that it further comprises a fragrance concentrate consisting of at least 80% by weight of the total weight of the perfume concentrate of natural origin materials chosen from essential oils , absolutes, balms, resinoids, natural isolates and a maximum of 20% by weight of the total weight of the perfume concentrate of identical synthetic nature compounds. 6. Composition parfumante selon l’une des revendications précédentes, caractérisée en ce qu’elle comprend, dans un milieu cosmétiquement acceptable, 0,01-2% du mélange d’au moins cinq essences, 5-20% d’eau naturelle et 5-20% de concentré parfumant, en poids du poids total de la composition.6. Perfuming composition according to one of the preceding claims, characterized in that it comprises, in a cosmetically acceptable medium, 0.01-2% of the mixture of at least five species, 5-20% of natural water and 5-20% perfume concentrate, by weight of the total weight of the composition. 7. Composition parfumante selon l’une des revendications précédentes, caractérisée en ce qu’elle comprend au moins 98% de matières naturelles, en poids du poids total de la composition.7. Perfuming composition according to one of the preceding claims, characterized in that it comprises at least 98% natural materials, by weight of the total weight of the composition. 8. Composition parfumante selon l'une des revendications précédentes, caractérisée en ce qu'elle est formulée pour être appliquée topiquement sur la peau ou en tant que parfum d’ambiance à diffuser.8. Perfuming composition according to one of the preceding claims, characterized in that it is formulated to be applied topically to the skin or as a room fragrance to be diffused. 9. Utilisation cosmétique en parfumerie d’une composition parfumante selon l’une des revendications 1 à 8, pour favoriser le bien-être et la relaxation.9. Cosmetic use in perfumery of a perfume composition according to one of claims 1 to 8, for promoting well-being and relaxation. 10. Composition parfumante selon l’une des revendications 1 à 8, pourson utilisation en aromathérapie et en olfactothérapie pour traiter les dysfonctionnements en termes de comportement, d’humeur, de psychisme et/ou de dépendance.10. Perfuming composition according to one of claims 1 to 8 for its use in aromatherapy and olfactotherapy for treating dysfunctions in terms of behavior, mood, psyche and / or dependence.
FR1771212A 2017-11-14 2017-11-14 PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE® Active FR3073413B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1771212A FR3073413B1 (en) 2017-11-14 2017-11-14 PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE®

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1771212 2017-11-14
FR1771212A FR3073413B1 (en) 2017-11-14 2017-11-14 PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE®

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3073413A1 FR3073413A1 (en) 2019-05-17
FR3073413B1 true FR3073413B1 (en) 2019-10-11

Family

ID=60765982

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1771212A Active FR3073413B1 (en) 2017-11-14 2017-11-14 PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE®

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3073413B1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN113768838A (en) * 2021-09-30 2021-12-10 西藏仁慈玛文化科技有限公司 Pure plant essential oil and preparation method thereof

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB0620279D0 (en) * 2006-10-13 2006-11-22 Reckitt Benckiser Uk Ltd Compositions
GB0620918D0 (en) * 2006-10-20 2006-11-29 Reckitt Benckiser Uk Ltd Compositions

Also Published As

Publication number Publication date
FR3073413A1 (en) 2019-05-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Ohloff et al. Scent and chemistry: the molecular world of odors
EP1941870B1 (en) Perfume Composition comprising perilla aldehyde
JP2021102767A (en) Improvements in or relating to organic compounds
US11384312B2 (en) Fragrance compositions and methods of use thereof
FR3045380A1 (en) EXTRACT OF PASSIFLORE SEEDS AND COSMETIC, PHARMACEUTICAL OR DERMATOLOGICAL COMPOSITIONS COMPRISING SAME.
Edwards The Aromatherapy Companion: Medicinal Uses/Ayurvedic Healing/Body-Care Blends/Perfumes & Scents/Emotional Health & Well-Being
FR3073413B1 (en) PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE®
FR2822381A1 (en) New superoxide dismutase compositions, used for e.g. prevention and treatment allergies, inflammatory disorders, and degenerative disorders, comprise Cucumis melo extract and a liposoluble fatty material
FR2920310A1 (en) PROCESS FOR THE PREPARATION OF A VEGETABLE EXTRACT OF PASSIFLORA ALATA AND USE OF SAID EXTRACT IN COSMETIC AND PHARMACEUTICAL COMPOSITIONS
WO2014010657A1 (en) Processed nutmeg product and method for producing same
KR20030074525A (en) Composite aroma composition for hastenning dophamin neutrotransmitter in the body
JP2006045573A (en) Perfume composition
KR101936426B1 (en) Natural flavor deodorant composition by using perfume
JP2004123675A (en) Skin care preparation for external use
JP5127104B2 (en) Fragrance composition and scented product for enhancing convenience
FR3135620A3 (en) Perfumed composition with well-being effect
JP5608793B1 (en) Cooling sensation agent, TRPM8 activator, cosmetic and oral composition
WO2012176438A1 (en) Sedative agent for vaporization and inhalation, and sedative perfume composition containing same
JP5478679B2 (en) Fragrance composition and scented product for enhancing convenience
JP2017007988A (en) Perfume composition for relaxation
FR2791893A1 (en) Use of grapefruit seed extract obtained by washing and grinding the seeds and extracting them with a solvent, in cosmetic, dermatological, food and agricultural compositions
JP2004123674A (en) Skin care preparation for external use
RU2231361C2 (en) Analgetic, anti-inflammatory, neurotropic balsam for external application (variants)
FR3031457B1 (en) ABBA ALBA FIR TREE OIL, COMPOSITIONS AND USES
FR3026951A1 (en) COSMETIC COMPOSITION COMPRISING A MIXTURE OF ESSENTIAL OILS

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20190517

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7