FR3073136A1 - 3D VIEWING AND MEASURING DEVICE FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES - Google Patents
3D VIEWING AND MEASURING DEVICE FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES Download PDFInfo
- Publication number
- FR3073136A1 FR3073136A1 FR1701160A FR1701160A FR3073136A1 FR 3073136 A1 FR3073136 A1 FR 3073136A1 FR 1701160 A FR1701160 A FR 1701160A FR 1701160 A FR1701160 A FR 1701160A FR 3073136 A1 FR3073136 A1 FR 3073136A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- face
- individual
- nasal
- camera
- plane
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61B—DIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
- A61B5/00—Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
- A61B5/103—Detecting, measuring or recording devices for testing the shape, pattern, colour, size or movement of the body or parts thereof, for diagnostic purposes
- A61B5/107—Measuring physical dimensions, e.g. size of the entire body or parts thereof
- A61B5/1072—Measuring physical dimensions, e.g. size of the entire body or parts thereof measuring distances on the body, e.g. measuring length, height or thickness
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61B—DIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
- A61B5/00—Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
- A61B5/103—Detecting, measuring or recording devices for testing the shape, pattern, colour, size or movement of the body or parts thereof, for diagnostic purposes
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01B—MEASURING LENGTH, THICKNESS OR SIMILAR LINEAR DIMENSIONS; MEASURING ANGLES; MEASURING AREAS; MEASURING IRREGULARITIES OF SURFACES OR CONTOURS
- G01B11/00—Measuring arrangements characterised by the use of optical techniques
- G01B11/24—Measuring arrangements characterised by the use of optical techniques for measuring contours or curvatures
- G01B11/25—Measuring arrangements characterised by the use of optical techniques for measuring contours or curvatures by projecting a pattern, e.g. one or more lines, moiré fringes on the object
-
- G—PHYSICS
- G02—OPTICS
- G02C—SPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
- G02C13/00—Assembling; Repairing; Cleaning
- G02C13/003—Measuring during assembly or fitting of spectacles
- G02C13/005—Measuring geometric parameters required to locate ophtalmic lenses in spectacles frames
-
- G—PHYSICS
- G03—PHOTOGRAPHY; CINEMATOGRAPHY; ANALOGOUS TECHNIQUES USING WAVES OTHER THAN OPTICAL WAVES; ELECTROGRAPHY; HOLOGRAPHY
- G03B—APPARATUS OR ARRANGEMENTS FOR TAKING PHOTOGRAPHS OR FOR PROJECTING OR VIEWING THEM; APPARATUS OR ARRANGEMENTS EMPLOYING ANALOGOUS TECHNIQUES USING WAVES OTHER THAN OPTICAL WAVES; ACCESSORIES THEREFOR
- G03B35/00—Stereoscopic photography
- G03B35/08—Stereoscopic photography by simultaneous recording
- G03B35/12—Stereoscopic photography by simultaneous recording involving recording of different viewpoint images in different colours on a colour film
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04N—PICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
- H04N23/00—Cameras or camera modules comprising electronic image sensors; Control thereof
- H04N23/60—Control of cameras or camera modules
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Biophysics (AREA)
- Pathology (AREA)
- Public Health (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Surgery (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Computer Vision & Pattern Recognition (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Geometry (AREA)
- Ophthalmology & Optometry (AREA)
- Optics & Photonics (AREA)
- Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)
Abstract
Dispositif destiné à réaliser une image en trois dimensions du visage d'un individu, et mesurer les paramètres morphologiques du visage. Le moyen de prises de vues et de mesures, est une caméra ou un scanner (5).Il comprend un module nasal point par point, composé d'un scanner laser 2D et de molettes de réglages (2,3 et 4).Les 2 courbes ainsi obtenues sont capturées par l'appareil photo (6).Cette image pourra être visualisée sur un écran. Des moyens de traitements des prises de vues aptes à former une image numérique en trois dimensions du visage. Les moyens de mesures comportent une pluralité de capteurs, aptes à être positionnés sur le visage en des endroits ou zones représentatifs desdits paramètres. le visage de l'individu est positionné sur un support menton cubique graduel. Des moyens de transmission de données des capteurs vers des moyens de traitements et des moyens de déplacements par des rails R1 et R2, relatif aux moyens de prises de vues (5) par rapport à l'individu. Les moyens de mesures sont aptes à se déplacer en rotation dans le plan horizontal, puis dans un second plan situé au dessus du visage dans le plan vertical. L'individu est positionné sur un siège. Puis pour déterminer la distance de lecture: di, l'ensemble plateau TM, fauteuil, support menton cubique graduel et l'individu fait une translation dans le plan horizontal, vers les moyens de prises de vues et de mesures à l'aide des rails R5 et R6. Le dispositif permet la fabrication des montures, et des verres ophtalmiques sur mesure.Device for producing a three-dimensional image of the face of an individual, and measuring the morphological parameters of the face. The means of shooting and measuring, is a camera or a scanner (5) .It includes a point-by-point nasal module, composed of a 2D laser scanner and setting wheels (2,3 and 4). 2 curves thus obtained are captured by the camera (6). This image can be viewed on a screen. Shot processing means capable of forming a three-dimensional digital image of the face. The measuring means comprise a plurality of sensors, able to be positioned on the face at locations or areas representative of said parameters. the individual's face is positioned on a gradual cubic chin support. Means for transmitting data from the sensors to processing means and means for displacing rails R1 and R2 relative to the means of shooting (5) relative to the individual. The measuring means are able to move in rotation in the horizontal plane, then in a second plane located above the face in the vertical plane. The individual is positioned on a seat. Then, to determine the reading distance: di, the set TM plateau, chair, support gradually cubic chin and the individual makes a translation in the horizontal plane, towards the means of shooting and measurements using the rails R5 and R6. The device allows the manufacture of custom frames, and ophthalmic lenses.
Description
DISPOSITIF DE PRISE DE MESURES ET DE VUES 3D NUMERISATION D'UN VISAGE A PARTIR DES PARAMETRES MORPHOLOGIQUESDEVICE FOR TAKING MEASUREMENTS AND 3D VIEWS DIGITIZING A FACE FROM MORPHOLOGICAL PARAMETERS
L’invention concerne un instrument pour réaliser des prises de vues et de mesures des paramètres du visage d’une personne pour la réalisation de monture de lunettes (monture de lunettes sur mesure). A partir de la réalisation de la monture des lunettes sur mesure nous fabriquerons des verres ophtalmiques sur mesure. Notre outil va nous permettre de déterminer la distance de lecture et donc les plans de convergence de l'œil droit et de l'œil gauche. Dans le but de créer des applications pour les téléphones portables et les tablettes numériques. Ces applications auront pour but de déterminer la bonne distance de lecture, et que celle ci soit constante dans le temps. A partir des paramètres recueillis par l'outil, que nous puissions fabriquer une monture en acétate de cellulose, (monture en plastique) ou autres matières naturelles le bois, l'écaille, le bambou, la corne. Et obtenir avec précision les différentes informations nasales, à savoir l'angle de chasse, l'angle de face, ainsi que l'angle de l'arête nasale, angle de crête, l’écart temporal, l’écart sphénoïdal, l’écart auriculaire, longueur des branches, l’inclinaison des branches, pour réaliser des lunettes sur mesure. Après traitement des informations par le biais d’un ordinateur, une monture de lunettes parfaitement adaptée à la morphologie du client.The invention relates to an instrument for taking pictures and measuring parameters of a person's face for producing spectacle frames (custom-made spectacle frames). From the realization of the frame of custom glasses we will manufacture custom ophthalmic lenses. Our tool will allow us to determine the reading distance and therefore the planes of convergence of the right eye and the left eye. In order to create applications for mobile phones and digital tablets. These applications will aim to determine the correct reading distance, and that it is constant over time. From the parameters collected by the tool, we can make a frame in cellulose acetate (plastic frame) or other natural materials: wood, tortoiseshell, bamboo, horn. And to obtain with precision the various nasal information, namely the angle of hunting, the angle of face, as well as the angle of the nasal bridge, angle of crest, the temporal gap, the sphenoidal gap, the ear gap, length of branches, inclination of branches, to make bespoke glasses. After processing the information through a computer, a spectacle frame perfectly adapted to the client's body shape.
On obtiendra une assise de la monture qui sera optimale, et qui correspondra aux spécificités et aux particularités des traits physiques de l'individu. Chaque personne est unique, votre monture de lunettes devrait être aussi unique. C'est la monture qui s'adapte à la morphologie du visage, et non le contraire. Ou grâce aux éléments fournis par notre dispositif de prises de mesures et de vues, notre outil pourra nous permettre de sélectionner les meilleures montures de lunettes au sein d'un magasin.We will obtain a seat of the frame which will be optimal, and which will correspond to the specificities and particularities of the physical features of the individual. Each person is unique, your glasses frame should be as unique. It is the frame which adapts to the morphology of the face, and not the opposite. Or thanks to the elements provided by our device for taking measurements and views, our tool could allow us to select the best glasses frames within a store.
On pourra faire l'essayage de façon virtuelle, notre outil nous permettra de modéliser le visage du client ainsi que la modélisation des montures de lunettes. On pourra obtenir la superposition des deux niveaux de modélisation est avoir le visage, plus la monture sélectionnée. Le but étant d'obtenir une sélection de montures de lunettes extrêmement précises. Il est rare de rencontrer des visages symétriques, si bien que l'on pourrait faire De l'asymétrie une règle quasi générale. La plupart du temps, ces asymétries morphologiques peuvent avoir des conséquences, soit sur les voies respiratoires (déviations nasales), soit sur la vision (asymétries oculaires). L'observation de l'asymétrie est importante sous un triple aspect: l'esthétique, le confort de la monture, et l'équilibre visuel.We can do the fitting in a virtual way, our tool will allow us to model the face of the client as well as the modeling of the frames of glasses. We can obtain the superposition of the two modeling levels and have the face, plus the selected frame. The goal is to obtain a selection of extremely precise spectacle frames. It is rare to meet symmetrical faces, so that one could make asymmetry an almost general rule. Most of the time, these morphological asymmetries can have consequences, either on the respiratory tract (nasal deviations), or on vision (ocular asymmetries). The observation of asymmetry is important under a triple aspect: the aesthetics, the comfort of the frame, and the visual balance.
L’acétate de cellulose, plus précisément l’ester acétate de la cellulose sous forme de fibres, est une matière plastique, aussi connue sous le nom de rayonne, soie artificielle, viscose, etc. L’acétate de cellulose est utilisé pour fabriquer des montures de lunettes, et notamment pour fabriquer des montures de lunettes dépourvues de plaquettes ou ailettes nasales pour l’appui de la monture de lunettes sur le nez. Nous retrouvons les mêmes problématiques pour les montures de lunettes en bois, les montures de lunettes en corne, les montures de lunettes en écaille finalement toutes les montures de lunettes en matière naturelle.Cellulose acetate, more specifically cellulose acetate ester in the form of fibers, is a plastic material, also known as rayon, artificial silk, viscose, etc. Cellulose acetate is used to make spectacle frames, and in particular to make spectacle frames devoid of nose pads or fins for the support of the spectacle frame on the nose. We find the same problems for wooden glasses frames, horn glasses frames, glasses frames in tortoiseshell finally all glasses frames in natural material.
Les ailettes nasales prévues sur certaines montures de lunettes sont réalisées généralement de manière à être adaptées à la morphologie nasale de l’individu portant la monture et de façon plus large à l’ensemble des paramètres du visage qui auront forcément une incidence sur le choix des montures de lunettes.The nasal fins provided on certain spectacle frames are generally made so as to be adapted to the nasal morphology of the individual wearing the frame and more broadly to all of the parameters of the face which will necessarily affect the choice of spectacle frames.
Les plaquettes nasales sont donc mobiles par rapport à la monture et peuvent donc s’écarter l’une de l’autre ou se rapprocher (c’est le cas des montures de lunettes en métal qui possèdent des bras de plaquettes où l’on peut donc intervenir dans le cadre d’un ajustement).The nose pads are therefore movable relative to the frame and can therefore move away from each other or approach (this is the case with metal spectacle frames which have arms of pads where one can therefore intervene as part of an adjustment).
Dans une monture de lunettes, comme une monture réalisée en acétate de cellulose, bois, corne est dépourvu d’ailettes nasales il n’est pas possible d’adapter la zone de réception du nez à la morphologie d’un individu. Ces lunettes ne peuvent donc être portées que par un certain nombre d’individus dont la morphologie nasale s’adapte à la forme du logement nasal prévu sur la monture.In a spectacle frame, such as a frame made of cellulose acetate, wood or horn, it is devoid of nasal fins, it is not possible to adapt the reception area of the nose to the morphology of an individual. These glasses can therefore only be worn by a certain number of individuals whose nasal morphology adapts to the shape of the nasal housing provided on the frame.
Le nez est un des éléments du visage dont la forme peut varier énormément d’un individu à un autre. En effet, l’embase du nez peut être plus ou moins large et plus ou moins en saillie du visage avec des variations importantes.The nose is one of the elements of the face, the shape of which can vary enormously from one individual to another. Indeed, the base of the nose can be more or less wide and more or less projecting from the face with significant variations.
DETAIL DU VISAGE:FACE DETAIL:
Sous l'angle de la lunetterie, le nez est un support pyramidal, à trois faces, dont deux d'entre elles sont en contact intime avec la monture. Le but de notre invention est d'obtenir une monture parfaitement adaptée en épousant toutes les particularités de la superstructure nasale et donc en ménageant les organes internes divers qui y sont cachés. Puisque le nez est un volume tridimensionnel nous l'examinerons de face, de côté, de dessus et de dessous.From the angle of the eyewear, the nose is a pyramidal support, with three faces, two of which are in intimate contact with the frame. The object of our invention is to obtain a perfectly adapted frame by marrying all the particularities of the nasal superstructure and therefore by sparing the various internal organs which are hidden there. Since the nose is a three-dimensional volume we will examine it from the front, from the side, from above and from below.
A) Nez vu de faceA) Nose seen from the front
La largeur qui nous intéresse dans le domaine de la lunetterie, n'est pas tellement la largeur réelle du nez à sa racine, mais celle mesurée dans le plan de la monture à environ 12 mm du sommet de la cornée.The width that interests us in the field of eyewear, is not so much the real width of the nose at its root, but that measured in the plane of the frame about 12 mm from the top of the cornea.
L'appréciation de cette largeur est assez aisée dans le cas d'un nez bien en forme, saillant et bien régulier. Elle est plus difficile pour des nez peu développés comme ceux des jeunes enfants.The appreciation of this width is fairly easy in the case of a well shaped, prominent and very regular nose. It is more difficult for underdeveloped noses like those of young children.
En fonction du port de la lunette que le client souhaite cela aura une conséquence sur le paramètre de la largeur nasale. Certains clients portent leurs lunettes très hautes d'autres très basses. En fonction de ce choix il y aura une incidence sur les différents angles de la monture (l'angle de face, l'angle de chasse etc.). En principe la racine du nez est la partie la plus étroite. Mais il y a des exceptions fig n°2. Ce genre de nez pose souvent des difficultés d'ajustage. Les formes classiques des montures actuelles n'étant pas prévues pour ces formes particulières (voir fig n°2 (b)). C'est la raison pour laquelle, nous allons développer l'outil pour apporter une solution.Depending on the wearing of the glasses that the client wishes this will have a consequence on the parameter of the nasal width. Some customers wear their glasses very tall, others very low. Depending on this choice, there will be an impact on the different angles of the frame (the front angle, the hunting angle, etc.). In principle the root of the nose is the narrowest part. But there are exceptions fig n ° 2. This kind of nose often poses adjustment difficulties. The classic shapes of current frames are not intended for these particular shapes (see fig No. 2 (b)). This is the reason why, we will develop the tool to provide a solution.
B) Angle de faceB) Face angle
Ce sont les angles droit et gauche formée par une ligne verticale et une ligne imaginaire tangente à chaque côté du nez et figurant la pente latérale nasale. En partant toujours de la racine n on mesure une autre largeur n' d’où l’importance de demander où le client porte-t-il ces lunettes (voir fig n°3). Et l'on mettra une marque sur le nez avant de lancer les prises de mesures et de vues avec notre outil . Pour ceux qui ont l'habitude de porter des lunettes souvent il y a des marques laissées par les anciennes montures, il y a dans ce cas, à poser les nouvelles montures dans les mêmes traces que les précédentes. D'autres fois, il sera nécessaire d'éviter un sillon rendu sensible par les vieilles lunettes.These are the right and left angles formed by a vertical line and an imaginary line tangent to each side of the nose and representing the lateral nasal slope. Always starting from the root n we measure another width n 'hence the importance of asking where the customer is wearing these glasses (see fig n ° 3). And we will put a mark on the nose before launching the measurements and views with our tool. For those who are used to wearing glasses often there are marks left by the old frames, there is in this case, to put the new frames in the same traces as the previous ones. Other times, it will be necessary to avoid a furrow made sensitive by old glasses.
C) Nez de profilC) Profile nose
A sa racine par rapport à l'arcade sourcilière et à l'apophyse montante du maxillaire supérieur, la racine du nez peut être creuse, cave, parallèle ou saillante.At its root in relation to the brow bone and the rising process of the upper maxilla, the root of the nose can be hollow, hollow, parallel or protruding.
La projection classique est la distance du sommet de la cornée à la racine du nez. Cette côte est positive, nulle ou négative, selon que la racine est en avant, dessus ou en arrière de l’axe tangent aux deux cornées.The classic projection is the distance from the top of the cornea to the root of the nose. This rib is positive, zero or negative, depending on whether the root is in front, above or behind the axis tangent to the two corneas.
Mais l'opticien doit juger le saillant du pont de la future monture en fonction du plan vertical (ou légèrement incliné en avant) situé à 12 mm en avant de la cornée fig n°4. Cela déterminera la notion de saillant, non pas du nez proprement dit mais du pont de la paire de lunettes qui sera négatif, positif ou nul. Il en sera de même de la hauteur du pont qui sera prise au niveau de l'axe visuel au point d'intersection avec le plan des verres (fig n°4).But the optician must judge the salient of the bridge of the future frame according to the vertical plane (or slightly inclined in front) located 12 mm in front of the cornea fig n ° 4. This will determine the concept of protrusion, not of the nose itself but of the bridge of the pair of glasses which will be negative, positive or zero. It will be the same for the height of the bridge which will be taken at the level of the visual axis at the point of intersection with the plane of the glasses (fig n ° 4).
d) Le nez vu de dessus .Nous avons l'angle de chasse en vue de dessus, cet angle peut être très grand (50° et plus), voir fig. 5 grands pour la plupart de 30° à 50°moyens de 10° à 30° Petit de 0° à 10° Nul 0°.d) The nose seen from above. We have the hunting angle seen from above, this angle can be very large (50 ° and more), see fig. 5 large, mostly from 30 ° to 50 ° medium from 10 ° to 30 ° Small from 0 ° to 10 ° Tie 0 °.
Largeur, hauteur, saillant de la racine, angle de face, angle de chasse, pente nasale vue de profil seront parfaitement mesurés à l'aide de notre instrument de mesures. Le nez est donc un des éléments du visage dont la forme peut varier énormément d’un individu à un autre. En effet, l’embase du nez peut-être plus ou moins large et plus ou moins en saillie du visage avec des variations importantes.Width, height, protrusion of the root, front angle, flush angle, nasal slope seen in profile will be perfectly measured using our measuring instrument. The nose is therefore one of the elements of the face whose shape can vary enormously from one individual to another. Indeed, the base of the nose may be more or less wide and more or less protruding from the face with significant variations.
Au-delà des paramètres du nez, l'outil nous permet d'obtenir aussi des informations concernant les sourcils, les pommettes, formes des tempes ainsi que la distance des verres aux oreilles (dimensions des branches).Beyond the parameters of the nose, the tool also allows us to obtain information concerning the eyebrows, cheekbones, temple shapes as well as the distance from the glasses to the ears (dimensions of the branches).
On souhaite encore faire évoluer cette visualisation en la rendant plus attractive et réelle, notamment dans son application chez les opticiens pour permette à la clientèle d'avoir une monture unique parfaitement adaptée à sa morphologie.We still want to develop this visualization by making it more attractive and real, especially in its application with opticians to allow customers to have a unique frame perfectly suited to their morphology.
L’invention a donc pour but de fournir un dispositif répondant à ces exigences de visualisation en trois dimensions du visage de l'individu.The object of the invention is therefore to provide a device that meets these requirements for three-dimensional visualization of the individual's face.
Rappel historique des prises de mesures :Historical reminder of the measures taken:
Avant :Before:
Nous avions (et nous avons toujours), le réglet, a leur origine utilisée sous cette forme avec une graduation en millimètres ou en demi-millimètres, quoique cette dernière graduation fasse perdre en clarté ce qu’elle fait gagner en précision. Tous ces réglets qui permettent une évaluation des écarts pupillaires ont un inconvénient commun. Ils sont prévus pour être placés au-dessus des yeux du sujet. Pour cette raison ils font de l’ombre gênante sur les pupilles, surtout dans le cas d’iris foncés. De plus leur découpage irrégulier donne des ombres différentes sur chaque œil, ce qui rend la mesure pénible et peu précise.We had (and we still have), the ruler, originally used in this form with a graduation in millimeters or half-millimeters, although this last graduation makes lose in clarity what it makes gain in precision. All these rulers which allow an assessment of pupillary gaps have a common drawback. They are intended to be placed above the subject's eyes. For this reason, they cause annoying shade on the pupils, especially in the case of dark irises. In addition, their irregular cutting gives different shadows on each eye, which makes the measurement painful and imprecise.
Une autre réglette : celle de SASIENI C’est un instrument presque universel composé de deux parties a) le premier élément sert à mesurer l’écart pupillaire, de la largeur nasale, de l’écart temporal de la longueur et de l’inclinaison des branches.Another rod: that of SASIENI It is an almost universal instrument composed of two parts a) the first element is used to measure the pupillary distance, the nasal width, the temporal distance of the length and the inclination of the branches.
b) le deuxième élément est utilisé pour tout ce qui concerne le nez : angle de crête, rayon de courbure de la racine, largeur du nez, angle de face, saillant nasal.b) the second element is used for everything concerning the nose: crest angle, radius of curvature of the root, width of the nose, face angle, salient projection.
Les céphalomètres :Cephalometers:
Ces instruments sont propres à mesurer la largeur de la tête en différents points. L’opticien en faisait un usage fréquent pour déterminer l’ouverture des branches des lunettes et de la largeur minimale de la face de la monture. Ils sont de deux types : à coulisse ou à compas.These instruments are suitable for measuring the width of the head at different points. The optician used it frequently to determine the opening of the arms of the glasses and the minimum width of the face of the frame. They are of two types: slide or compass.
Leur manipulation est assez malaisée et la pression exercée sur la tête difficile à contrôler ce qui rend sa précision assez illusoire quand la tête est ronde, avec des tempes galbées, il faut prendre l’écart supérieur auriculaire par-derrière (ce qui n’est guère pratique). Ces outils nous permettent donc de mesurer les écarts sphénoïdaux, auriculaire supérieur, temporal.Their handling is quite awkward and the pressure exerted on the head difficult to control which makes its precision quite illusory when the head is round, with curved temples, you have to take the upper atrial distance from behind (which is not hardly practical). These tools therefore allow us to measure sphenoidal, superior auricular, temporal deviations.
Mesure du nez: On a inventé de nombreux appareils pour évaluer les diverses dimensions nasales. On utilise certains réglets à articulations (ornic, Sasieni ).Nose measurement: Many devices have been invented to evaluate the various nasal dimensions. We use certain articulated rulers (ornic, Sasieni).
Les lunettes d'essai est un bon instrument pour mesurer la hauteur et le saillant du nez en fonction du plan des verres. Rhinomètres : il est constitué de 2 réglettes identiques tenues par 2 vis. Les 2 parties coulissent l'une contre l'autre grâce à 2 fentes dans lesquelles les 2 vis peuvent glisser de telle manière que l'on puisse adapter l'instrument aux diverses largeurs de nez. Cet instrument me permet de mesurer les angles de face et les angles de chasse.The trial glasses is a good instrument to measure the height and the salient of the nose according to the plane of the glasses. Rhinometers: it consists of 2 identical strips held by 2 screws. The 2 parts slide against each other thanks to 2 slots in which the 2 screws can slide in such a way that the instrument can be adapted to the various nose widths. This instrument allows me to measure the front angles and the hunting angles.
Mesure des branches :Branch measurement:
La longueur et l’inclinaison.The length and the inclination.
L'origine de la mesure sur la branche elle-même est l'axe d'articulation. On compte soit la longueur totale, soit la distance de l'axe à la naissance de la courbe. Pour cela nous disposons de la réglette, des lunettes d'essais, à branches de longueurs variables, les réglettes articulées du type ornic Reinhardt etc...The origin of the measurement on the branch itself is the axis of articulation. We count either the total length or the distance from the axis at the start of the curve. For this we have the strip, test glasses, with branches of variable lengths, articulated strips of the ornic type Reinhardt etc ...
L'inclinaison de la branche est l'angle que fait la branche ouverte avec une normale au plan arrière de la face (vue de côté). Cette inclinaison dépend de la morphologie de la face. Les lunettes d'essais dont les branches sont à inclinaison variable peuvent servir à calculer cette inclinaison.The inclination of the branch is the angle made by the open branch with a normal to the rear plane of the face (side view). This inclination depends on the morphology of the face. Test glasses with branches with variable inclination can be used to calculate this inclination.
Tous ces outils ont en commun le manque de stabilité puisque nous devons les tenir nous-mêmes à la main sur le visage du sujet.All these tools have in common the lack of stability since we have to hold them ourselves by hand on the subject's face.
Aujourd’hui :Today :
Nous souhaitons synthétiser l’ensemble de ces instruments en un seul. Nous croyons en la conception d’un instrument de mesure qui pourra réunir l’ensemble de tous les appareils étudiés précédemment. Voilà l’objet de notre invention. Ce genre d’outil sera sans doute l’instrument le plus précis que l’on puisse imaginer pour que toutes ces mesures soient obtenues en même temps, en une seule étape, en un seul clic d'un ordinateur.We want to synthesize all of these instruments into one. We believe in the design of a measuring instrument that can bring together all of the devices studied previously. This is the object of our invention. This kind of tool will undoubtedly be the most precise instrument that one can imagine so that all these measurements are obtained at the same time, in a single step, with a single click of a computer.
Les montures de lunettes sont donc conçues et fabriquées à partir d’une forme de nez moyenne, la forme de nez moyenne pouvant varier en fonction de la monture ainsi que d'autres paramètres moyens du visage. Par conséquent, toutes les montures de lunettes ne peuvent pas actuellement être portées par tous les individus.Spectacle frames are therefore designed and manufactured from an average nose shape, the average nose shape can vary depending on the frame as well as other average facial parameters. Consequently, not all glasses frames can currently be worn by all individuals.
L’invention a pour but de pallier ces inconvénients en fournissant un appareil de prises de vues et de mesures, notamment de l’empreinte nasale, et autres paramètres du visage les écarts sphénoïdal, auriculaire supérieur, temporal, pour reproduire le visage en trois dimensions sur un écran et obtenir les informations numérisées de la forme du visage de l’individu.The invention aims to overcome these drawbacks by providing a device for taking pictures and measurements, in particular of the nasal imprint, and other parameters of the face, the sphenoidal, superior atrial, temporal deviations, for reproducing the face in three dimensions. on a screen and get the digitized information of the shape of the individual's face.
Pour obtenir des mesures précises du visage nous positionneront des micros capteurs de données adhésifs sur la peau du visage. Les emplacements de ces micros capteurs seront très précis et permettrons d’obtenir en une étape l’ensemble des informations souhaitées et indispensables (voir fig n°26).To obtain precise measurements of the face, we will position micro adhesive data sensors on the skin of the face. The locations of these microsensors will be very precise and will make it possible to obtain all the desired and essential information in one step (see fig n ° 26).
Les capteurs de données sont au nombre de 15, 5 en vue de face, 5 sur le profil gauche (voir vue de côté gauche (fig n°23)), et 5 sur le profil droit (vue de côté droit). Chaque capteur sera nommé de cl à cl5.There are 15 data sensors, 5 in front view, 5 on the left profile (see left side view (fig n ° 23)), and 5 on the right profile (right side view). Each sensor will be named from cl to cl5.
Ceci dans le but de fabriquer une monture en acétate de cellulose ( ou dans certaines matières naturelles) parfaitement adaptée à la morphologie d’un individu. L’optimisation de la forme de la monture est obtenue grâce à l’empreinte nasale enregistrée par l’instrument. Ou de choisir les meilleures montures de lunettes d'un magasin en fonction des informations enregistrées par notre instrument de mesures. Selon un aspect de l’invention, il est proposé un dispositif de prise de vues numériques et de mesures d’un visage d’un individu comprenant un caisson n°l, et un caisson n°2, des moyens d’éclairage du visage (3), un support de menton(4), des moyens de prises de vues numériques et de mesures du visage et des moyens de transmission aptes à transmettre les informations relatives aux prises de vues et de mesures à des moyens de traitements.This in order to make a frame in cellulose acetate (or in certain natural materials) perfectly adapted to the morphology of an individual. Optimization of the shape of the frame is obtained thanks to the nasal imprint recorded by the instrument. Or choose the best glasses frames from a store based on the information recorded by our measuring instrument. According to one aspect of the invention, there is provided a device for taking digital pictures and measuring a face of an individual comprising a box no. 1, and a box no. 2, means for lighting the face. (3), a chin support (4), digital image taking and facial measurement means and transmission means capable of transmitting the information relating to the photographing and measurement to processing means.
Selon une caractéristique générale de l’invention, le dispositif comprend des moyens de déplacements des moyens de prises de vues et de mesures aptes à déplacer les moyens de prises de vues et de mesures en rotation autour du visage de l’individu, dans le plan horizontal et dans le plan vertical, les moyens de prises de vues et de mesures peuvent se déplacer dans le plan vertical, et enfin le plateau où se situe l'individu peut effectuer une translation dans le plan horizontal, pour déterminer la distance de lecture :di.According to a general characteristic of the invention, the device comprises means for moving the means of taking pictures and of measures capable of moving the means of taking pictures and of measures in rotation around the face of the individual, in the plane horizontal and in the vertical plane, the means of taking pictures and measurements can move in the vertical plane, and finally the plate where the individual is located can perform a translation in the horizontal plane, to determine the reading distance: di.
On positionne des capteurs de données adhésifs sur la peau, ces points sont précis et correspondent à des éléments de références.Adhesive data sensors are positioned on the skin, these points are precise and correspond to reference elements.
Un tel dispositif permet de fournir une image tridimensionnelle de l’ensemble du visage de l’individu afin de le visualiser sur un écran dans l’espace et de pouvoir le bouger en rotation, donnant un rendu particulièrement réel du visage à un observateur. Les prises de vue sont dynamiques et continues ce qui fournit un rendu à l’écran particulièrement réel.Such a device makes it possible to provide a three-dimensional image of the entire face of the individual in order to view it on a screen in space and to be able to move it in rotation, giving a particularly real rendering of the face to an observer. The shots are dynamic and continuous, which provides a particularly real screen rendering.
Les moyens de prise de vues peuvent avantageusement être une caméra ou un scanner (5). Le dispositif comprend un scanner laser 2D pour obtenir la courbe nasale point par point. Le dispositif comprend un appareil photo (6) pour capturer les images des 2 courbes nasales.The picture taking means can advantageously be a camera or a scanner (5). The device includes a 2D laser scanner to obtain the nasal curve point by point. The device includes a camera (6) for capturing the images of the 2 nasal curves.
De préférence, le dispositif comprend en outre des moyens de réglage du support de menton par rapport à un axe horizontal pour positionner le visage du patient dans au moins un des plan(s) de rotation des moyens de prises de vues. Le visage de l'individu se positionne sur un support menton cubique, composé de trois réglettes graduées et dont la réglette ZI est amovible celles de XI et Y1 sont des réglettes fixes (fig n°22), l’ensemble est fixé sur une tige métallique horizontale (TH1), qui elle même est fixée sur une tige métallique verticale(TVl) voir fig 22, cette tige verticale est soudée au fauteuil, de telle façon que le support menton, cubique, gradué puisse effectuer une rotation autour de l'axe A4 dans le plan horizontal. Pour passer de la position 3 à la position 4 voir fig n°20 à fig n°21. En position 3 l'individu peut s'assoir dans le fauteuil ce qui ne serait pas le cas si le support menton cubique gradué et dont la réglette ZI est amovible était en position 4. Une fois que l'individu est assis dans le fauteuil on fait réaliser une rotation du support menton cubique gradué, autour de l'axe A4, pour arriver à la position 4 afin que le support menton cubique gradué se situe en face du visage de l'individu. Le dispositif comprend des moyens de réglages du support menton cubique gradué aptes à déplacer verticalement et horizontalement le support menton cubique gradué, ces moyens de réglages permettent de bien régler et de bien centrer le visage de l'individu par rapport aux moyens de prise de vues et de mesures, (fig n°10). Au niveau du support menton cubique gradué, on a fixé des mires au nombre de 3, une de face 1 côté gauche et 1 côté droit, de telle façon qu'à chaque temps de pause le scanner ou la caméra puisse faire la mise au point sur les mires. Au niveau du support menton cubique gradué, nous avons donc 3 mires, afin que le scanner ou la caméra fasse la mise au point à chaque fin des temps de pause, Ces mires se situent dans chaque plan à savoir 0°, 90°, 180° le premier cycle aura effectué une rotation complète de 180° selon le rail RI. Le visage est immobile il se situe dans le logement incurvé du support menton, cubique gradué. On évite ainsi tout mouvement du visage, ce paramètre est très important pour avoir un rendu de l'image de haute qualité. Les mires sont des références, elles sont donc très importantes, car elles vont nous permettent d'avoir des repères et à partir de ces points de repères obtenir les mesures recherchées.Preferably, the device further comprises means for adjusting the chin support with respect to a horizontal axis to position the patient's face in at least one of the plane (s) of rotation of the shooting means. The face of the individual is positioned on a cubic chin support, composed of three graduated strips and whose strip ZI is removable those of XI and Y1 are fixed strips (fig n ° 22), the whole is fixed on a rod horizontal metal (TH1), which itself is fixed on a vertical metal rod (TVl) see fig 22, this vertical rod is welded to the chair, so that the chin support, cubic, graduated can rotate around the axis A4 in the horizontal plane. To go from position 3 to position 4 see fig n ° 20 to fig n ° 21. In position 3 the individual can sit in the chair which would not be the case if the cubic chin support graduated and whose ZI strip is removable was in position 4. Once the individual is seated in the chair causes the graduated cubic chin support to rotate around the A4 axis to reach position 4 so that the graduated cubic chin support is in front of the individual's face. The device comprises means for adjusting the graduated cubic chin support able to move the graduated cubic chin support vertically and horizontally, these adjustment means make it possible to properly adjust and center the face of the individual relative to the shooting means. and measurements, (fig n ° 10). At the level of the graduated cubic chin support, there were fixed 3 sights, one facing 1 left side and 1 right side, so that at each pause the scanner or the camera can focus on the sights. At the level of the graduated cubic chin support, we therefore have 3 targets, so that the scanner or the camera can focus at each end of the pause times, These targets are located in each plane namely 0 °, 90 °, 180 ° the first cycle will have made a complete rotation of 180 ° according to the RI rail. The face is immobile, it is located in the curved housing of the chin support, cubic graduated. This avoids any movement of the face, this parameter is very important for having a high quality image rendering. The test charts are references, they are therefore very important, because they will allow us to have benchmarks and from these benchmarks to obtain the measurements sought.
Le support menton cubique gradué, est lié par rapport à 2 tiges métalliques l'une est verticale et l'autre horizontale. Pour plus d'aisance notre fauteuil ne possède qu'un seul accoudoir. Le fauteuil est fixé au plateau, par 3 tiges filetées fig n°24,. Dans le cas où la personne est handicapée et se situe dans un fauteuil roulant, nous aurons la possibilité d'enlever le fauteuil de base par le biais des 3 tiges filetées voir fig n°24. Lorsque le fauteuil roulant se situe au centre du plateau, nous aurons un 2ème support menton dont la tige métallique verticale est de plus grande taille, dont la fixation se fait directement dans le plateau tournant, dans une encoche (EN) voir fig n°24. Ce support menton est fixé aussi sur 2 tiges métalliques l'une verticale, et l'autre horizontale, afin d'affiner les réglages de centrage, pour que le visage soit parfaitement centré par rapport aux moyens de prises de vues et de mesures.The graduated cubic chin support is linked with 2 metal rods, one is vertical and the other horizontal. For more ease our armchair has only one armrest. The armchair is fixed to the tray by 3 threaded rods fig n ° 24 ,. In the event that the person is disabled and is in a wheelchair, we will have the possibility of removing the basic wheelchair by means of the 3 threaded rods see fig n ° 24. When the wheelchair is located in the center of the tray, we will have a 2nd chin support whose vertical metal rod is larger, which is fixed directly in the turntable, in a notch (EN) see fig n ° 24 . This chin support is also fixed on 2 metal rods, one vertical and the other horizontal, in order to refine the centering settings, so that the face is perfectly centered in relation to the means of taking pictures and measurements.
Le support menton est réglable en hauteur selon l'axe Y2 (voir fig n°22) Là aussi le support menton va effectuer une rotation de 180° pour passer de la position 3 à la position 4 . Il faudra aussi développer une rampe pour que le fauteuil roulant puisse accéder au plateau puisqu'il y a une différence de hauteurs entre le sol et le plateau tournant, les 3 mires se situent sur le support menton cubique gradué. La mire n°l qui est de face a une particularité, elle peut s'incliner à 90°. Pour que lors du second cycle de prise de vues et de mesures, l'axe A3 du scanner ou de la caméra en position 2 ( fig n°12 ) soit parallèle ou confondu à l'axe de la mire A5. C'est dans ces conditions que la mise au point est optimale. Ces prises de vues et de mesures sont toutes très importantes. C'est à partir de cette base que l’on pourra développer le vrai sur mesure et donc obtenir des mesures fiables et précisesThe chin support is adjustable in height along the Y2 axis (see fig n ° 22) Here also the chin support will rotate 180 ° to move from position 3 to position 4. It will also be necessary to develop a ramp so that the wheelchair can access the platform since there is a difference in height between the ground and the turntable, the 3 targets are located on the graduated cubic chin support. The sight n ° l which is in front has a peculiarity, it can tilt to 90 °. So that during the second cycle of taking pictures and measurements, the axis A3 of the scanner or camera in position 2 (fig n ° 12) is parallel or coincident with the axis of the test pattern A5. It is under these conditions that the development is optimal. These shots and measurements are all very important. It is from this basis that we can develop the true to measure and therefore obtain reliable and precise measurements.
Les moyens de réglages permettent ainsi de correctement centrer le visage par rapport aux moyens de prise de vues avant de débuter les prises de vues.The adjustment means thus make it possible to correctly center the face with respect to the shooting means before starting the shots.
Les moyens de déplacements peuvent avantageusement être configurés pour déplacer les moyens de prise de vues dans un premier plan autour du visage le long d’un arc de cercle de 180° et dans second un plan orthogonal au premier plan le long d’un arc de cercle de 90°.The displacement means can advantageously be configured to move the shooting means in a first plane around the face along an arc of 180 ° and in a second plane orthogonal to the foreground along an arc 90 ° circle.
Ces 2 plans de prise de vues sont absolument nécessaires pour obtenir une vraie 3D notre instrument travaille sur les 3 axes X, Y, et Z voir fig n°7. Ces plans sont perpendiculaires. Ces axes sont indispensables pour caractériser une image en 3 dimensions. Ce sont les conditions sine qua nones pour obtenir le volume du visage du client. Par conséquent les déplacements de l'instrument de prises de mesures et de vues se font dans le plan à 180° et dans le plan à 90°, ces deux plans de travail sont obligatoires.These 2 shots are absolutely necessary to obtain a real 3D our instrument works on the 3 axes X, Y, and Z see fig n ° 7. These planes are perpendicular. These axes are essential to characterize a 3-dimensional image. These are the prerequisites for obtaining the volume of the client's face. Consequently, the movements of the measuring and viewing instrument are made in the 180 ° plane and in the 90 ° plane, these two work plans are compulsory.
Avantageusement, les moyens de déplacements peuvent comprendre un rail de guidage RI pour déplacer les moyens de prises de vues dans le premier plan à 0°, plan horizontal et un second rail de guidage R2 pour déplacer les moyens de prises de vues dans le second plan à 90° plan vertical.Advantageously, the movement means can comprise a guide rail RI for moving the shooting means in the first plane at 0 °, horizontal plane and a second guide rail R2 for moving the shooting means in the second plane at 90 ° vertical plane.
Les rails R3 et R4 permettent le déplacement de l'ensemble du dispositif (caméra ou scanner, rail RI et le rail R2 ainsi que les lumières Li,L2,L3et L4) ce réglage permet de centrer le dispositif, en hauteur par rapport au visage de l'individu pour un bon centrage. Le dispositif peut en outre comprendre des moyens électroniques de commande aptes à piloter les moyens de déplacements. Les rails R5 et R6 permettent la translation dans le plan horizontal de l'ensemble du plateau fauteuil et l'individu, c'est l'ensemble qui se déplace vers les moyens de prises de vues et de mesures dans le but de déterminer la distance de lecture: di.R3 and R4 rails allow movement of the entire device (camera or scanner, RI rail and R2 rail as well as the lights Li, L2, L3 and L4) this setting allows the device to be centered, in height relative to the face of the individual for a good centering. The device may also include electronic control means capable of controlling the means of movement. The rails R5 and R6 allow the translation in the horizontal plane of the whole of the chair tray and the individual, it is the whole which moves towards the means of taking pictures and measurements in order to determine the distance reading: di.
Avantageusement, les moyens d’éclairage peuvent comprendre une pluralité de tubes fluorescents agencés dans le caisson pour générer un éclairage homogène et sans ombre. On obtient ainsi une lumière structurée.Advantageously, the lighting means can comprise a plurality of fluorescent tubes arranged in the box to generate homogeneous and shadowless lighting. A structured light is thus obtained.
De préférence, le support menton cubique graduel comprend un logement incurvé pour recevoir le menton.Preferably, the gradual cubic chin support comprises a curved housing for receiving the chin.
Selon un autre aspect de l’invention, il est également proposé un appareil de numérisation de la forme d’un visage d’un individu comprenant un dispositif de prises de vues tel que défini ci-dessus, des moyens de traitement des prises de vue aptes à mesurer des paramètres du visage à partir des prises de vues numériques et à reconstituer une image numérique en trois dimensions du visage de l’individu.According to another aspect of the invention, there is also provided an apparatus for digitizing the shape of a face of an individual comprising a device for taking pictures as defined above, means for processing the pictures. able to measure facial parameters from digital shots and to reconstruct a three-dimensional digital image of the individual's face.
De préférence, l’appareil comprend en outre un écran de visualisation apte à afficher l’image en trois dimensions du visage de l’individu.Preferably, the device further comprises a display screen capable of displaying the three-dimensional image of the face of the individual.
La représentation tridimensionnelle du visage peut ainsi être visualisée sur l’écran et il est ensuite possible d’ajouter à l’écran des montures de lunettes ajustées à la morphologie du client pour se rendre compte du rendu final avant la fabrication des montures.The three-dimensional representation of the face can thus be viewed on the screen and it is then possible to add to the screen glasses frames adjusted to the morphology of the client to realize the final result before the manufacture of the frames.
Les paramètres des montures tels que la couleur, la forme, peuvent être ajustés sur l’écran.Frame parameters such as color, shape, can be adjusted on the screen.
On positionne les capteurs de données adhésifs ou des gommettes, sur le visage du l'individu. Au niveau du nez les points c3, cil et c6 vont se trouver sur une languette, qu'on appelle un Patch nasal. Ce patch nasal va épouser parfaitement la forme du nez, on va le positionner exactement là où la monture va se positionner c'est un élément de référence.Adhesive data sensors or stickers are positioned on the face of the individual. At the level of the nose points c3, cil and c6 will be on a tongue, which is called a Nasal patch. This nasal patch will perfectly fit the shape of the nose, we will position it exactly where the frame will position it is a reference element.
On positionne les capteurs de données adhésifs sur le visage du l'individu. Car l'instrument nous permet d'obtenir des mesures.Adhesive data sensors are positioned on the face of the individual. Because the instrument allows us to obtain measurements.
On règle la hauteur des yeux du client par rapport à des moyens de prises de vues du dispositif, on capture au moins une prise de vue séquentiellement ou en continue selon un arc de cercle de 180° dans le plan horizontal et selon un arc de cercle de 90°dans un plan vertical, puis on traite l’ensemble des informations prises par les moyens de prise de vues pour reconstituer une image tridimensionnelle du visage de l’individu et on visualise l’image tridimensionnelle sur un écran.The height of the client's eyes is adjusted relative to the device's shooting means, at least one shot is taken sequentially or continuously in a 180 ° arc in the horizontal plane and in a circular arc 90 ° in a vertical plane, then all the information taken by the shooting means is processed to reconstruct a three-dimensional image of the individual's face and the three-dimensional image is displayed on a screen.
Le module nasal point par point (voir Fig n°14).The nasal module point by point (see Fig n ° 14).
Le module nasal pour obtenir des courbes, interne et externe nasales point par point (fig n°18) est composé d'une tige verticale TV3, d'une tige horizontale TH3 et d'un bloc scanner laser 2D.The nasal module for obtaining internal and external nasal curves point by point (fig n ° 18) is composed of a vertical rod TV3, a horizontal rod TH3 and a 2D laser scanner block.
Ce bloc scanner 2D est aussi composé de molettes de réglages (n°2 et n°3) ( fig n°14).This 2D scanner block is also composed of adjustment knobs (n ° 2 and n ° 3) (fig n ° 14).
La molette n°2 permet un réglage du scanner dans le plan horizontal. La molette n°3 permet un réglage du scanner selon un arc de cercle ( fig n°19) le mouvement est défini selon un rayon de courbure; Grâce à cette molette N°3 on passe de la fig n°16 à celle de la fig n°16 Bis. La molette n°4 permet de régler l'épaisseur du faisceau lumineux.Wheel # 2 allows the scanner to be adjusted in the horizontal plane. The wheel n ° 3 allows an adjustment of the scanner according to an arc of a circle (fig n ° 19) the movement is defined according to a radius of curvature; Thanks to this wheel N ° 3 we go from fig n ° 16 to that of fig n ° 16 Bis. The wheel n ° 4 allows to adjust the thickness of the light beam.
Le module nasal opère une rotation de 180°,de la position n° 7 à la position n°9, en passant par la position n°8 (fig n°15).The nasal module rotates 180 ° from position 7 to position 9, passing through position 8 (fig 15).
Lorsque le module nasal se situe en position n°9, le bloc scanner laser 2D se situe au dessus du visage de l'individu (fig n°15). Le scanner laser émet une lumière directionnelle, et nous obtenons une courbe nasale de lumière interne et une courbe nasale de lumière externe (fig n°17).When the nasal module is in position n ° 9, the 2D laser scanner block is located above the individual's face (fig n ° 15). The laser scanner emits a directional light, and we obtain a nasal curve of internal light and a nasal curve of external light (fig. 17).
L'obtention de ces courbes se fait point par point.Obtaining these curves is done point by point.
Pour obtenir des courbes nasales précises on va donc utiliser un scanner laser 2D qui va émettre un rideau de lumière.To obtain precise nasal curves we will therefore use a 2D laser scanner which will emit a curtain of light.
les courbes nasales ainsi obtenues sont l'intersection de ces rideaux de lumières avec le volume nasale, à l'endroit où va se situer la future monture. Le laser a comme particularité de générer une source lumineuse directionnelle et non diffuse (fig n°16).the nasal curves thus obtained are the intersection of these light curtains with the nasal volume, at the place where the future frame will be located. The laser has the particularity of generating a directional and non-diffuse light source (fig n ° 16).
Pour obtenir la visualisation de la courbe nasale interne et de la courbe nasale externe, on va utiliser un appareil photo n°6 (fig n°19). C'est lui qui va permettre d'obtenir ces résultats et de capturer les 2 images, à savoir les 2 courbes. L'appareil photo est positionné de telle façon qu'à l'écran d'un téléviseur, on puisse visualiser à l'échelle 1 le visage de l'individu. On obtiendra l'image du visage en vue de face, ainsi que les courbes nasal externe et nasal interne à l'échelle 1 (fig n°17).To obtain the visualization of the internal nasal curve and the external nasal curve, we will use a camera n ° 6 (fig n ° 19). It is he who will make it possible to obtain these results and to capture the 2 images, namely the 2 curves. The camera is positioned so that on the screen of a television, one can visualize at scale 1 the face of the individual. We will obtain the image of the face in front view, as well as the external nasal and internal nasal curves at scale 1 (fig n ° 17).
ces courbes sont l'intersection des faisceaux lumineux émis par le scanner laser 2D et de la structure du nez, le volume morphologique du nez.these curves are the intersection of the light beams emitted by the 2D laser scanner and the structure of the nose, the morphological volume of the nose.
Le scanner est positionné dans un bloc scanner laser 2D qui a la particularité grâce à 2 molettes de régler le scanner 2D dans le plan horizontal ( fig n°16), et de déterminer l'inclinaison, par un mouvement de rotation (fig n°16 Bis). Ce qui permet de déterminer l’angle pantoscopique. La différence entre la courbe nasale externe et la courbe nasale interne . Cette nouvelle technique nous permet d'obtenir les caractéristiques nasales point par point, où vont se situer les lunettes. Notre volonté étant de d'obtenir des paramètres point par point au niveau de l'assise nasale des futures lunettes dans l'objectif de réaliser des montures sur mesure, parfaitement adaptées à la morphologie. A l'aide de notre logiciel et du dispositif, avec le module courbes nasales point par point on aura obtenu des courbes nasales externe te interne point par point, les différentes écarts temporaux, sphénoïdaux. A partie de ce stade, nos designers pourront déterminer le style et la forme générale de la monture, les couleurs de la face et des branches de la monture. La molette n°4 permet de déterminer la largeur du faisceau lumineux du scanner 2D, en fonction de la largeur nasale de l'individu, qui est variable. Lorsque l'on détermine l'angle pantoscopique, à l'aide du scanner laser 2D, l'appareil photo n°6 se positionne de telle façon que les saxes de l'appareil photo et du scanner laser 2D soit perpendiculaires. Les plans des courbes externe et interne, et l'axe de l’appareil photo n°6 sont donc à 90°, (fig n°19). Il y a une rotation du dispositif où se situe l'appareil photo n°6 du même angle que celui effectué par le scanner laser 2D, à l'aide de la molette n°5 (fig n°19). On part de l'horizontalité où se situe l'appareil photo n°6, le visage du client est placé au niveau du support menton, le module courbe nasale point par point est à la vertical au dessus de l'individu, puis on incline le scanner laser 2D pour définir l'angle pantoscopique, cette inclinaison détermine un angle Δ1, qui est le même angle que l'on applique, dans le plan vertical à l'appareil photo n°6, pour que les plans des courbes soient perpendiculaires, à l'axe de l'appareil photo n°6 (vue de côté fig n°19). c'est à cette condition que l'on obtient des courbes nasales externe et interne réelles et à l'échelle 1. si l'angle pantoscopique est négatif, l'axe de l'appareil photo n°6 va effectuer un mouvement dans le plan vertical vers le haut, par rapport à l'axe horizontal (cas rare). Si l'angle pantoscopique est positif, l'axe de l'appareil photo n°6 va effectuer une rotation dans le plan vertical vers le bas, par rapport à l'axe horizontal (fig n°19). L'image obtenue via l'appareil photo n°6 , par rapport aux courbes obtenues à l'aide du module scanner laser 2D est identique, ce qui veut dire que les dimensions de l'image par rapport aux courbes sont les mêmes. Le rapport entre les courbes obtenus par le scanner laser 2D et les images de ces courbes par rapport à l'appareil photo n°6 sont égal à 1 (fig n°19). Ce qui ne serait pas le cas si l'axe de l'appareil photo était à l'horizontal, alors que nous aurions réaliser un angle pantoscopique. En vue de profil, l'émission de lumière directionnelle par le scanner 2D est semblable à une ligne rectiligne verticale (fig n°16 et fig n°16 bis). Le faisceau directionnel du scanner laser 2D émet un rideau de lumière. Lorsque ce faisceau de lumière rencontre une surface dure la luminosité est plus intense au niveau des points de contacts, ce qui permet d'obtenir un ensemble de points qui vont définir la courbe nasale externe ainsi que la courbe nasale interne. Les réglages du scanner laser 2D peuvent se faire de façon manuelle ainsi que les réglages de l'appareil photo n°6, on pourra automatiser ces différentes fonctions. Le siège ou se situe le client possède donc un plateau sur lequel se situe le support menton qui effectue une rotation de 180° entre la position ouverte (fig n°20) et la position fermée (fig n°21).The scanner is positioned in a 2D laser scanner block which has the particularity thanks to 2 knobs to adjust the 2D scanner in the horizontal plane (fig n ° 16), and to determine the inclination, by a rotational movement (fig n ° 16 bis). This allows you to determine the pantoscopic angle. The difference between the external nasal curve and the internal nasal curve. This new technique allows us to obtain the nasal characteristics point by point, where the glasses will be located. Our aim is to obtain point by point parameters at the level of the nasal seat of future glasses with the aim of making custom frames, perfectly adapted to the morphology. Using our software and the device, with the point-to-point nasal curves module, we will have obtained internal and internal nasal curves point by point, the different temporal and sphenoidal deviations. From this stage, our designers will be able to determine the style and the general shape of the frame, the colors of the face and the branches of the frame. The wheel n ° 4 allows to determine the width of the light beam of the 2D scanner, according to the nasal width of the individual, which is variable. When determining the pantoscopic angle, using the 2D laser scanner, the camera No. 6 is positioned so that the axes of the camera and the 2D laser scanner are perpendicular. The planes of the external and internal curves, and the axis of camera n ° 6 are therefore at 90 °, (fig n ° 19). There is a rotation of the device where the camera n ° 6 is located by the same angle as that carried out by the 2D laser scanner, using the wheel n ° 5 (fig n ° 19). We start from the horizontality where the camera n ° 6 is located, the client's face is placed at the level of the chin support, the point by point nasal curve module is vertical above the individual, then we tilt the 2D laser scanner to define the pantoscopic angle, this inclination determines an angle Δ1, which is the same angle that is applied, in the vertical plane to camera No. 6, so that the planes of the curves are perpendicular , to the axis of camera n ° 6 (side view fig n ° 19). it is on this condition that we obtain real external and internal nasal curves and at scale 1. if the pantoscopic angle is negative, the axis of camera n ° 6 will perform a movement in the vertical plane upwards, relative to the horizontal axis (rare case). If the pantoscopic angle is positive, the axis of camera n ° 6 will rotate in the vertical plane downwards, compared to the horizontal axis (fig n ° 19). The image obtained via camera n ° 6, compared to the curves obtained using the 2D laser scanner module is identical, which means that the dimensions of the image compared to the curves are the same. The ratio between the curves obtained by the 2D laser scanner and the images of these curves compared to the camera n ° 6 are equal to 1 (fig n ° 19). Which would not be the case if the axis of the camera were horizontal, when we would have achieved a pantoscopic angle. In profile view, the directional light emission by the 2D scanner is similar to a vertical rectilinear line (fig n ° 16 and fig n ° 16 bis). The directional beam of the 2D laser scanner emits a curtain of light. When this beam of light meets a hard surface, the brightness is more intense at the contact points, which makes it possible to obtain a set of points which will define the external nasal curve as well as the internal nasal curve. The settings of the 2D laser scanner can be done manually as well as the settings of camera n ° 6, we can automate these different functions. The seat where the customer is located therefore has a tray on which is located the chin support which rotates 180 ° between the open position (fig n ° 20) and the closed position (fig n ° 21).
Ainsi que le module nasal du scanner laser 2D qui lui aussi va effectuer une rotation de 180° passant de la position n°7 à la position n°9, selon une rotation de 180°. En position n°9 l'axe du scanner A8 est dans le même plan que l'axe médian du client. A ce moment le scanner laser 2D fonctionne et émet un rideau de lumière directionnel (fig n°16) sur le visage. On obtient donc à l'aide du module nasale scanner laser 2D une courbe nasale continue de C3 à Cl 1 en passant par le point C6, ce qui détermine la courbe nasale externe (fig n°18) et une courbe nasale interne de C'3 à C'11 en passant par le point C'6. Le résultat est précis et fiable. Pour la première fois on usinera une monture point par point. Celle ci va épouser parfaitement la morphologie nasale de l'individu, l’invention, nullement limitatif, et des dessins annexés, sur lesquels :As well as the nasal module of the 2D laser scanner which will also perform a 180 ° rotation passing from position n ° 7 to position n ° 9, according to a rotation of 180 °. In position 9, the axis of the A8 scanner is in the same plane as the customer's median axis. At this moment the 2D laser scanner is working and emits a directional light curtain (fig n ° 16) on the face. We therefore obtain using the 2D laser scanner nasal module a continuous nasal curve from C3 to Cl 1 passing through point C6, which determines the external nasal curve (fig n ° 18) and an internal nasal curve of C ' 3 to C'11 passing through point C'6. The result is precise and reliable. For the first time we will machine a mount point by point. This will perfectly match the nose shape of the individual, the invention, which is in no way limiting, and the attached drawings, in which:
- la figure 1 présente schématiquement une portion d’un visage vue de face ;- Figure 1 schematically shows a portion of a face seen from the front;
- la figure 2 présente deux exemples différents de forme de nez ;- Figure 2 shows two different examples of nose shape;
- la figure 3 présente trois exemples différents d’angles de face.- Figure 3 shows three different examples of front angles.
- la figure 4 présente trois exemples de forme de nez vus de profil .- Figure 4 shows three examples of nose shape seen in profile.
- la figure 5 présente une vue de dessus d’un nez ;- Figure 5 shows a top view of a nose;
- la figure 6 présente cinq exemples d’angles de chasse ;- Figure 6 shows five examples of hunting angles;
- la figure 7 présente une vue en perspective du dispositif de prises de vues et de mesures, en position 1.FIG. 7 presents a perspective view of the device for taking pictures and measurements, in position 1.
- la figure n°8 présente une vue de dessus du dispositif de prises de vues et de mesures.- Figure 8 shows a top view of the device for taking pictures and measurements.
- la figure n°9 présente une vue de face du dispositif de prises de vues et de mesures.- Figure 9 shows a front view of the device for taking pictures and measurements.
- la figure n°10 et 10 bis présente le dispositif en position n°l (à 0°) , fig 10a (à 90°) et fig 10b (à 180°) .- Figure 10 and 10 bis shows the device in position No. 1 (at 0 °), fig 10a (at 90 °) and fig 10b (at 180 °).
- la figure n°ll présente le dispositif qui réalise une rotation dans le plan vertical.- Figure No. ll shows the device which performs a rotation in the vertical plane.
- la figure n°12 présente le dispositif dont la mire n°l est à l'horizontal, au niveau du support menton.- Figure 12 shows the device whose target No. 1 is horizontal, at the chin support.
- la figure n°13 présente la translation dans le plan horizontal du fauteuil + plateau TM + l'individu, pour déterminer la distance de lecture : di.- Figure 13 shows the translation in the horizontal plane of the chair + TM tray + the individual, to determine the reading distance: di.
- la figure n°14 présente le module nasal point par point, composé d'un bloc scanner laser 2D. Suite à une rotation de 180° le bloc scanner laser 2D passe de la position 7 à la position 9, en passant par la position 8.- figure n ° 14 presents the nasal module point by point, composed of a 2D laser scanner block. Following a 180 ° rotation, the 2D laser scanner block moves from position 7 to position 9, passing through position 8.
- la figure n°15 représente la figure n°14 avec un individu.- Figure 15 shows Figure 14 with an individual.
- la figure n°16 présente le scanner laser 2D, à la verticale au dessus du visage de l'individu, en vue de profil (vue de côté gauche).- figure n ° 16 presents the 2D laser scanner, vertically above the individual's face, in profile view (left side view).
- la figure n°16 Bis présente le scanner laser 2D, incliné d'un angle (angle pantoscopique).- Figure n ° 16 Bis shows the 2D laser scanner, tilted at an angle (pantoscopic angle).
- la figure n°17 présente le visage vue de face, avec le scanner 2D au dessus de celui ci. On observe les 2 courbes lumineuses.- Figure 17 shows the face seen from the front, with the 2D scanner above it. We observe the 2 light curves.
- la figure n°18 présente le résultat final des 2 courbes nasales. Selon 3 vues , vue de face, vue de côté droit et vue de dessus.- figure n ° 18 presents the final result of the 2 nasal curves. According to 3 views, front view, right side view and top view.
- la figure n°19 présente le scanner laser 2D, incliné au dessus du visage de l'individu et l'appareil photo (6), incliné du même angle Δ1.- Figure 19 shows the 2D laser scanner, tilted above the individual's face and the camera (6), tilted at the same angle Δ1.
- la figure n°20 présente le support menton cubique graduel en position 3.- Figure 20 shows the gradual cubic chin support in position 3.
- la figure n°21 présente le support menton cubique graduel en position 4.- figure n ° 21 shows the gradual cubic chin support in position 4.
- la figure n°22 présente le support menton cubique graduel, une vue en perspective.- Figure 22 shows the gradual cubic chin support, a perspective view.
- la figure n°23 présente le visage de l’individu en position de face, et en position côté gauche, au niveau du support menton incurvé, avec les capteurs ou des gommettes.- Figure 23 shows the face of the individual in the front position, and in the left side position, at the level of the curved chin support, with the sensors or stickers.
-la figure n° 24 illustre schématiquement une vue de dessus et de coupe du plateau (TM).FIG. 24 schematically illustrates a view from above and in section of the plate (TM).
- la figure n° 25 présente schématiquement les paramètres obtenus en vue de face, vue de dessus et vue de côté gauche;- Figure 25 shows schematically the parameters obtained in front view, top view and left side view;
- la figure n° 26 présente une vue de face présentant le visage de l’individu avec l’ensemble des paramètres mesurés;- Figure 26 presents a front view showing the face of the individual with all of the parameters measured;
- la figure n° 27 présente une vue de dessus de l’individu pour déterminer le galbe frontal (côté droit).- Figure 27 shows a top view of the individual to determine the frontal curve (right side).
- la figure n° 28 présente l'obtention des mesures des paramètres de la monture des lunettes.- Figure 28 shows the obtaining of measurements of the parameters of the spectacle frame.
- la figure n° 29 présente une superposition du visage en 3D et mesures du visage et la monture des lunettes.- figure n ° 29 presents a 3D superposition of the face and measurements of the face and the frame of the glasses.
- la figure n° 30 présente vue du côté droit du squelette prenant en compte les points, frontal droit cl, le point sphénoïdal, le point temporal et le point auriculaire, du côté droit.- Figure No. 30 shows a view of the right side of the skeleton taking into account the points, right frontal cl, the sphenoid point, the temporal point and the auricular point, on the right side.
- la figure n° 31 présente une vue de face du squelette les quatre points principaux pour déterminer l’angle de galbe droit et l’angle de galbe gauche.- Figure 31 shows a front view of the skeleton of the four main points to determine the right curve angle and the left curve angle.
- la figure n°32 présente une vue de dessus dans le cas d’un individu symétrique.- Figure 32 shows a top view in the case of a symmetrical individual.
- la figure n°33 présente une vue de dessus dans le cas d’un individu asymétrique.- Figure 33 shows a top view in the case of an asymmetric individual.
- la figure n°34 présente une vue de face de l’orbite oculaire droit.- Figure 34 shows a front view of the right eye socket.
- la figure n°35 présente les différents étages du visage.- Figure 35 shows the different stages of the face.
- la figure n°36 présente les différentes formes de visages.- Figure 36 shows the different shapes of faces.
- la figure n°37 présente la courbe nasale en vue de face.- Figure 37 shows the nasal curve in front view.
- la figure n°38 présente la courbe nasale en vue de dessus.- Figure 38 shows the nasal curve from above.
- la figure n°39 présente la courbe nasale en vue de face dans le cas d’une irrégularité.- Figure 39 shows the nasal curve in front view in the case of an irregularity.
- la figure n°40 présente une fraiseuse numérique.- Figure 40 shows a digital milling machine.
- la figure n°41 présente l'écart ODG en vision de près.- Figure 41 shows the ODG difference in near vision.
- les figures 42a, 42b, 42c représentent les ratios au niveau des téléphones portables et tablettes numériques.- Figures 42a, 42b, 42c show the ratios at the level of mobile phones and digital tablets.
Sur la figure 1 est illustrée une portion de visage vue de face. De face, le nez présente une largeur qui varie de sa racine située à peu près entre les deux yeux à son sommet portant les deux orifices nasaux. En lunetterie, la valeur prise en compte pour la largeur du nez est la largeur mesurée dans le plan de la monture de lunettes. Cette largeur est mesurée dans un plan relativement parallèle à la face du visage et coupant le nez à une distance de 12 mm du sommet de la cornée des yeux. L’appréciation de cette largeur est assez aisée dans le cas d’un nez saillant et de forme régulière. Elle est plus difficile en revanche pour des nez moins développés, notamment moins en saillie, comme chez les jeunes enfants, ou des nez très épatés. En fonction de la hauteur à laquelle l’individu porte ses lunettes sur son nez, non seulement la largeur nasale de la monture varie, mais également les angles de la monture tels que l’angle de face a et l’angle de chasse Θ. De chaque côté du nez, un angle de face a, visible sur la fig n°l, est l’angle formé entre la direction s’étendant entre la racine du nez et le sommet du nez et la direction verticale. Comme illustré sur la fig n°l, dans une vue de face du visage de l’individu, si on prend une première droite passant par les yeux de l’individu, un angle de face a est l’angle formé par une droite perpendiculaire à la première droite au point de coupe du nez avec la première droite et la droite passant par ce point de coupe et tangent à l’extérieur de la racine du nez. Les angles de face a sont les angles à droite et à gauche du nez formés par une ligne verticale et une ligne imaginaire tangente à chaque côté du nez et figurant la pente latérale nasale. En principe, la racine du nez est la partie la plus étroite du nez comme cela est illustré sur la portion de visage présentée sur la partie (a) de la fig n°2. Mais il existe des exceptions avec des configurations comme présentée sur la partie (b) de la fig n°2. Le type de nez illustré sur la partie (b) de la fig n°2 pose des difficultés pour ajuster les lunettes, les formes classiques des montures actuelles n’étant pas prévues pour ces formes particulières. La fig n°3 présente trois exemples d’angles de face pour trois morphologies de nez différentes, symétriques ou dissymétriques Pour mesurer les angles de face sur un visage, on mesure une première largeur n au niveau où l’individu à l’habitude de porter ses lunettes, et on marque l’endroit de la mesure. Puis, depuis cette marque, on descend d’une hauteur fixe, par exemple 27 mm, et on mesure une autre largeur de nez n ’ en distinguant la contribution droite de la contribution gauche dans le cas où le nez n’est pas symétrique. On détermine alors les angles de face à partir des deux largeurs de nez et de la hauteur. La fig n°4 présente trois exemples de forme de nez vus de profil. Comme cela est illustré sur les exemples de la fig n°4, par rapport à l’arcade sourcilière et à l’apophyse montante du maxillaire supérieur, la racine du nez peut être creuse, cave, parallèle ou saillante. La projection classique est la distance du sommet de la cornée à la racine du nez. Cette cote est positive, nulle ou négative, selon que la racine est en avant, sur ou en arrière de l’axe tangent aux deux cornées comme respectivement présenté sur les trois exemples de la fig n°4. Un opticien juge le saillant du pont de la future monture en fonction du plan vertical, ou légèrement incliné en avant, situé à 12 mm en avant de la cornée. Sur la fig n°5 est représentée une vue de dessus d’un nez. Vu de dessus, le nez présente un angle de chasse Θ. L’angle de chasse θ est l’angle formé entre le plan horizontal et le nez lorsqu’on regarde le nez de dessus. Les angles de chasse 0 définissent l’empattement du nez. Selon les morphologies, l’angle de chasse θ peut être supérieur ou égal à 50°, compris entre 30° et 50°, compris entre 10° et 30°, voire inférieur à 10° et même nul chez certains individus comme cela est illustré sur les cinq exemples d’angle de chasse de la fig n°6. Sur des montures possédant des ailettes nasales réglables, l’angle de chasse de la monture peut être adapté après conception de la monture. Mais sur des montures en acétate de cellulose et en matières naturelles ne possédant pas d’ailettes nasales, aucune adaptation n’est possible après la fabrication de la monture. Pour adapter les montures de lunettes à la forme du visage de l’invention, il est prévu dans un mode de réalisation un appareil de numérisation de la forme d’un visage d’un individu comprenant un dispositif de prise de vues, des moyens de traitement des prises de vues aptes à mesurer des paramètres du visage à partir des prises de vues numériques et à reconstituer une image numérique en trois dimensions du visage de l’individu et un écran de visualisation apte à afficher l’image en trois dimensions du visage de l’individu. Sur la fig n°7 est présenté un dispositif de prises de vues numériques d’un visage d’un individu selon un mode de réalisation de l’invention. Le dispositif comprend un caisson n°l, de forme parallélépipédique, dans lequel se situe les rails Ri et R2 destiné à recevoir le visage d’un individu au travers d’une ouverture. Dans le caisson n°l sont montés un éclairage 3,et les moyens de prises de vues et de mesures. Un caisson n°2 de forme parallélépipédique, qui est fixe. L’éclairage 3 comprend une pluralité de lampes fluorescentes agencées dans le caisson 1 de manière à créer une lumière structurée homogène et ne générant pas d’ombres sur le visage, le caisson n°l est mobile par rapport au caisson n°2 par le biais des rails R3 et R4, ce qui permet une translation du caisson n°l dans le plan vertical par rapport au caisson n°2 qui lui même est immobile et fixe, pour réaliser le centrage des moyens de prises de vues et de mesures par rapport à l'individu. Comme cela est illustré sur la fig n°10, l’éclairage( 3) comprend quatre néons Li, L2, L3, L4 qui sont avantageusement positionnés pour créer la lumière structurée. L’éclairage (3) pourrait en variante comprendre des tubes fluorescents calibrés à 6500 K. Le dispositif comprend en outre, disposés dans le caisson 1, des moyens de prise de vues 5 tels qu’une une caméra ou un scanner solidaires de moyens de déplacements , visibles sur la figure n°10, et couplés à des moyens de transmission des informations recueillies à une unité de traitement. Le dispositif 1 comprend des moyens de réglage du support de menton 4 aptes à déplacer verticalement le support de menton 4. Les moyens de réglage permettent ainsi de bien centrer le visage de l’individu par rapport aux moyens de prise de vues 5. Le réglage de la hauteur des moyens de prises de vues et de mesures se fait à l’aide des rails R3 et R4. le caisson n°l est mobile dans le plan vertical par rapport au caisson n°2 qui lui est fixe. Le caisson n°2 ne va pas jusqu'au sol, il commence à une hauteur de 70 cm du sol et s’arrête à 1.7 M soit un caisson dont la hauteur est de IM. Le fait que ce second caisson n° 2 commence à une hauteur de 70CM permet lorsqu'il y a la translation dans le plan horizontal de l'ensemble plateau TM, fauteuil et l'individu de pouvoir déterminer le distance de lecture: di. Cette différence de profondeur détermine une zone de décrochement et permet aux personnes corpulentes de pouvoir déterminer la distance de lecture :di, en vision de près. Elle permet une plus grande aisance au niveau des genoux et des jambes de l'individu ainsi que l'encombrement du plateau TM. Les moyens de prise de vues 5 sont montés mobiles sur les moyens de déplacements qui comprennent deux rails circulaires RI et R2 comme cela est illustré sur les fig n°10 à fig n°12. Le premier rail RI permet de déplacer les moyens de prise de vues 5 dans un plan horizontal selon un arc de 180° autour du visage. Le second rail R2 permet de déplacer les moyens de prise de vues 5 dans un plan vertical selon arc de 90°. Ces réglages sont opérés de manière à centrer le visage du patient par rapport aux moyens de prise de vues 5 placés dans une position neutre initiale. Une fois la tête de l’individu en position au niveau du support menton cubique graduel, l’éclairage 3 est allumé. Les moyens de prise de vues 5 débutent alors une série de prises de vue, ou une prise de vue en continue, tout d’abord dans le plan horizontal en décrivant le premier arc circulaire de 180° en suivant le premier rail RI. Puis en décrivant l’arc vertical de 90° en suivant le second rail R2. Le cycle peut à tout moment être interrompu par l’utilisateur, à l’aide d’une commande d’arrêt du dispositif présente sur le dispositif ou bien sur une commande à distance. Une fois le cycle de prises de vue terminé, l’ensemble des informations est transmis à l’unité de traitement à l’aide des moyens de communication . Les moyens de communication peuvent être des moyens d’émission/réception sans fil, ou bien une connexion filaire telle qu’un port USB. L’individu et l’utilisateur peuvent ensuite visualiser sur l’écran de l’appareil la représentation tridimensionnelle du visage et ajouter la représentation tridimensionnelle d’une monture de lunettes dont les paramètres ont été adaptés à la morphologie du visage comme cela est illustré sur la fig n°26. La monture peut être choisie parmi une gamme variée de montures. Certains paramètres d’une même monture sont ensuite éditables, comme par exemple, la couleur ou l’imprimé ou le motif sur la monture, la forme des branches ou de la face de la monture, l’épaisseur de la monture. L’appareil de numérisation selon l’invention permet de reproduire le visage d’un individu en trois dimensions sur un écran et obtenir les informations numérisées de la forme du visage de l’individu.In Figure 1 is illustrated a face portion viewed from the front. From the front, the nose has a width which varies from its root, located approximately between the two eyes, to its apex carrying the two nasal orifices. In eyewear, the value taken into account for the width of the nose is the width measured in the plane of the spectacle frame. This width is measured in a plane relatively parallel to the face of the face and cutting the nose at a distance of 12 mm from the top of the cornea of the eyes. The appreciation of this width is quite easy in the case of a projecting nose and regular shape. It is more difficult, on the other hand, for less developed noses, especially less protruding, as in young children, or very flat noses. Depending on the height at which the individual wears his glasses on his nose, not only the nasal width of the frame varies, but also the angles of the frame such as the face angle a and the hunting angle Θ. On each side of the nose, a face angle a, visible in fig n ° l, is the angle formed between the direction extending between the root of the nose and the top of the nose and the vertical direction. As illustrated in fig n ° l, in a front view of the face of the individual, if we take a first line passing through the eyes of the individual, a face angle a is the angle formed by a perpendicular line at the first straight line at the point of cut of the nose with the first straight line and the straight line passing through this point of cut and tangent to the outside of the root of the nose. The face angles a are the right and left angles of the nose formed by a vertical line and an imaginary line tangent to each side of the nose and representing the lateral nasal slope. In principle, the root of the nose is the narrowest part of the nose as illustrated on the face portion presented on part (a) of fig n ° 2. But there are exceptions with configurations as presented on part (b) of fig n ° 2. The type of nose illustrated on part (b) of FIG. 2 poses difficulties in adjusting the glasses, the conventional shapes of current frames not being provided for these particular shapes. Fig n ° 3 presents three examples of face angles for three different nose morphologies, symmetrical or asymmetrical To measure the face angles on a face, we measure a first width n at the level where the individual used to wear your glasses, and mark the location of the measurement. Then, from this mark, we descend from a fixed height, for example 27 mm, and we measure another nose width n 'by distinguishing the right contribution from the left contribution in the case where the nose is not symmetrical. The face angles are then determined from the two nose widths and the height. Fig. 4 presents three examples of the shape of the nose seen in profile. As illustrated in the examples in FIG. 4, in relation to the brow bone and the rising process of the upper maxilla, the root of the nose can be hollow, hollow, parallel or protruding. The classic projection is the distance from the top of the cornea to the root of the nose. This dimension is positive, zero or negative, depending on whether the root is in front, on or behind the axis tangent to the two corneas as respectively presented in the three examples of fig n ° 4. An optician judges the salient of the bridge of the future mount according to the vertical plane, or slightly inclined in front, located 12 mm in front of the cornea. In Fig No. 5 is shown a top view of a nose. Seen from above, the nose has a hunting angle Θ. The hunting angle θ is the angle formed between the horizontal plane and the nose when looking at the nose from above. The hunting angles 0 define the wheelbase of the nose. Depending on the morphologies, the hunting angle θ can be greater than or equal to 50 °, between 30 ° and 50 °, between 10 ° and 30 °, even less than 10 ° and even zero in some individuals as illustrated on the five examples of hunting angle in fig n ° 6. On frames with adjustable nasal fins, the angle of the mount can be adapted after the design of the frame. But on frames made of cellulose acetate and natural materials that do not have nasal fins, no adaptation is possible after the manufacture of the frame. To adapt the spectacle frames to the shape of the face of the invention, there is provided in one embodiment an apparatus for digitizing the shape of a face of an individual comprising a device for taking pictures, means for processing of shots able to measure facial parameters from digital shots and to reconstruct a three-dimensional digital image of the individual's face and a display screen capable of displaying the three-dimensional image of the face of the individual. In FIG. 7 is presented a device for taking digital pictures of a face of an individual according to an embodiment of the invention. The device comprises a box No. 1, of rectangular shape, in which the rails Ri and R2 are located intended to receive the face of an individual through an opening. In the casing n ° 1 are mounted a lighting 3, and the means of taking pictures and measurements. A box 2 of parallelepiped shape, which is fixed. The lighting 3 comprises a plurality of fluorescent lamps arranged in the box 1 so as to create a homogeneous structured light and not generating shadows on the face, the box no. 1 is movable relative to the box no. 2 by the through rails R3 and R4, which allows a translation of the box n ° l in the vertical plane relative to the box n ° 2 which itself is immobile and fixed, to achieve the centering of the means of taking pictures and measurements by compared to the individual. As illustrated in FIG. 10, the lighting (3) comprises four neon lights Li, L 2 , L3, L4 which are advantageously positioned to create structured light. The lighting (3) could as a variant comprise fluorescent tubes calibrated at 6500 K. The device further comprises, arranged in the box 1, picture taking means 5 such as a camera or a scanner secured to means of displacements, visible in FIG. 10, and coupled to means for transmitting the information collected to a processing unit. The device 1 comprises means for adjusting the chin support 4 able to vertically move the chin support 4. The adjustment means thus make it possible to center the face of the individual well relative to the shooting means 5. The adjustment the height of the recording and measuring means is done using the rails R3 and R4. box no. 1 is movable in the vertical plane with respect to box no. 2 which is fixed to it. Box n ° 2 does not go to the ground, it starts at a height of 70 cm from the ground and stops at 1.7 M, i.e. a box whose height is IM. The fact that this second box n ° 2 starts at a height of 70CM allows when there is the translation in the horizontal plane of the set of tray TM, armchair and the individual to be able to determine the reading distance: di. This difference in depth determines a drop zone and allows corpulent people to be able to determine the reading distance: di, in near vision. It allows greater ease in the knees and legs of the individual and the size of the TM tray. The image-taking means 5 are mounted mobile on the displacement means which comprise two circular rails RI and R2 as illustrated in FIGS. 10 to FIG. 12. The first rail RI makes it possible to move the shooting means 5 in a horizontal plane in an arc of 180 ° around the face. The second rail R2 makes it possible to move the shooting means 5 in a vertical plane in an arc of 90 °. These adjustments are made so as to center the patient's face with respect to the image-taking means 5 placed in an initial neutral position. Once the head of the individual in position at the level of the gradual cubic chin support, the lighting 3 is on. The shooting means 5 then start a series of shots, or a continuous shooting, first of all in the horizontal plane by describing the first circular arc of 180 ° following the first rail RI. Then by describing the vertical arc of 90 ° following the second rail R2. The cycle can be interrupted by the user at any time, using a device stop command on the device or on a remote control. Once the shooting cycle has ended, all of the information is transmitted to the processing unit using the communication means. The communication means can be wireless transmission / reception means, or else a wired connection such as a USB port. The individual and the user can then view the three-dimensional representation of the face on the screen of the device and add the three-dimensional representation of a spectacle frame, the parameters of which have been adapted to the morphology of the face, as illustrated in fig n ° 26. The frame can be chosen from a varied range of frames. Certain parameters of the same frame are then editable, such as for example, the color or the print or the pattern on the frame, the shape of the arms or of the face of the frame, the thickness of the frame. The scanning device according to the invention makes it possible to reproduce the face of an individual in three dimensions on a screen and obtain the digitized information of the shape of the face of the individual.
Ceci dans le but de fabriquer une monture en acétate de cellulose ou d'autres matières naturelles le bois, parfaitement adaptée à la morphologie d’un individu. L’optimisation de la forme de la monture est notamment obtenue pour l’assise nasale de la monture grâce à l’empreinte nasale enregistrée par le dispositif, ainsi que l'ensemble des paramètres du visage. Ou dans le but de proposer la meilleure sélection de montures de lunettes en quasi parfaite harmonisation et adéquation par rapport aux paramètres morphologiques de l'individu. L'instrument de prises de mesures et de vues associé aux capteurs de données adhésifs nous permet d'obtenir l'ensemble des paramètres du visage (voir fig. 26 fig 28).11 nous permet de définir:This in order to make a frame in cellulose acetate or other natural materials wood, perfectly adapted to the morphology of an individual. Optimization of the shape of the frame is notably obtained for the nasal seat of the frame thanks to the nasal imprint recorded by the device, as well as all the parameters of the face. Or in order to offer the best selection of spectacle frames in almost perfect harmony and adequacy in relation to the morphological parameters of the individual. The measurement and view instrument associated with the adhesive data sensors allows us to obtain all of the facial parameters (see fig. 26 fig 28) .11 allows us to define:
Afl‘.angle de face droit/ Af2: angle de face gauche/n: largeur nasale/Afl‘. Right face angle / Af2: left face angle / n: nasal width /
OD: écart pupillaire droit/OG: écart pupillaire gauche/ di: distance de lecture.OD: right pupil distance / OG: left pupil distance / di: reading distance.
Acl: angle de chasse droit/ Ac2: angle de chasse gauche, si: distance entre le centre de la pupille droite et la base du sourcil droit s2:distance entre le centre de la pupille gauche et la base du sourcil gauche.Acl: right hunting angle / Ac2: left hunting angle, if: distance between the center of the right pupil and the base of the right eyebrow s2: distance between the center of the left pupil and the base of the left eyebrow.
pl:distance entre le centre de la pupille droite et le sommet de la joue droite.pl: distance between the center of the right pupil and the top of the right cheek.
p2: distance entre le centre de la pupille gauche et le sommet de la joue gauche, h: hauteur nasale.p2: distance between the center of the left pupil and the top of the left cheek, h: nasal height.
(R) : l'écart entre le rocher droit et le rocher gauche. Cette mesure est réalisé grâce aux capteurs clO et cl5 (A): l'écart auriculaire supérieur. Cette mesure est réalisé grâce aux capteurs c9 et cl4.(R): the distance between the right rock and the left rock. This measurement is carried out using sensors clO and cl5 (A): the upper ear gap. This measurement is made using sensors c9 and cl4.
(T): l'écart temporal. Cette mesure est réalisé grâce aux capteurs c8 et cl3.(T): the time difference. This measurement is made using sensors c8 and cl3.
(S) l'écart sphénoïdal. Cette mesure est réalisé grâce aux capteurs c7 et cl2.(S) the sphenoidal deviation. This measurement is made using sensors c7 and cl2.
Acr: angle de crête.Acr: peak angle.
(Cl) l'arc de cercle qui définit le galbe morphologique de l'individu. Cette mesure est réalisée grâce aux capteurs cl et c4 (voir fig n°26).(Cl) the arc of a circle which defines the morphological curve of the individual. This measurement is carried out using sensors cl and c4 (see fig n ° 26).
Toutes ces mesures seront prises en une seule étape.All of these steps will be taken in one step.
Comme c'est à la fois un instrument de mesures et de vues nous obtiendrons les paramètres sur le visage du client en 3D.( voir fig n°20). Nous aurons donc une superposition entre les mesures et le visage en 3 dimensions.As it is both an instrument of measurements and views we will obtain the parameters on the client's face in 3D (see fig n ° 20). We will therefore have a superposition between the measurements and the face in 3 dimensions.
L'aspect technique: les montures de lunettes ont aussi des mesures, donc, dans le cas d'une sélection, le but étant la meilleure adéquation entre les paramètres du visage et ceux de la monture.The technical aspect: spectacle frames also have measures, therefore, in the case of a selection, the goal being the best adequacy between the parameters of the face and those of the frame.
le second cas, étant en fonction des informations recueillies par notre instrument est la réalisation d'une monture fait sur mesure qui intégrera toutes les asymétries, (qui en règle générale sont faibles), qui vont apporter une vraie qualité de confort et qui visuellement sera esthétique.the second case, being according to the information collected by our instrument is the realization of a custom made frame which will integrate all the asymmetries, (which as a rule are weak), which will bring a real quality of comfort and which will visually be aesthetic.
Quand on aura choisi les montures de lunettes, on se focalisera uniquement sur l'aspect esthétique.When we have chosen glasses frames, we will focus only on the aesthetic aspect.
le visage qui a été modélisé en 3D va se mouvoir avec la monture de lunettes qui elle aussi aura été modélisée. On aura donc une superposition des 2 modélisations.the face which has been modeled in 3D will move with the frame of glasses which also will have been modeled. One will thus have a superposition of the 2 modelizations.
De même que pour le visage la modélisation des lunettes se fait selon 2 axes principaux et perpendiculaires, c'est la condition pour obtenir une image en 3 dimensions . La vue de dessus est très importante lors de la prise de vues d'une monture car elle nous permet d'obtenir le galbe de celle-ci. qui devrait être parallèle au galbe du front de l'individu ( dans le cadre d'une monture de lunettes sur mesure) voir fig n°32 et fig n°33. L'industrie des verres ophtalmiques telle que les verres progressifs se font à l'unité en fonction des paramètres inscrits sur l'ordonnance réalisée par un professionnel de la vue: l'ophtalmologiste. Nous souhaitons faire une transposition dans l'approche du verre ophtalmique vers les montures de lunettes. En fonction des différents paramètres recueillis par notre outil, nous pourrons fabriquer une monture sur mesure. L'idée est que chaque individu avec ces particularités propres à sa morphologie, doit avoir des lunettes uniques et parfaitement adaptées. Nous sommes dans une démarche et une réflexion où le confort de porter une monture doit être optimal pour chaque visage il y aura toujours une forme qui conviendra mieux que les autres et cela indépendamment des modes et des styles. C'est pourquoi l'étude des visages est si importante, leurs formes leurs proportions et l'emplacement particulier de chaque élément constitutif. Prenons par exemple : les montures, en métal comme en plastique ont tantôt des tenons hauts, tantôt des tenons bas, parfois très bas, nous avons vu que les oreilles peuvent être situées plus ou moins hautes par rapport à la ligne pupillaire. Il est ridicule de vendre une monture avec des tenons hauts à une personne dont les oreilles sont très basses et inversement, des tenons bas à celui ou celle dont les oreilles sont très au-dessus de la position moyenne. A la base tout l'art de l'opticien lunetier consiste à adapter sa technique aux exigences visuelles et aux données anatomiques de chaque individu.Just as for the face, the modeling of the glasses is done along 2 main and perpendicular axes, this is the condition for obtaining a 3-dimensional image. The top view is very important when shooting a frame because it allows us to get the curve of it. which should be parallel to the curve of the individual's forehead (as part of a custom-made spectacle frame) see fig n ° 32 and fig n ° 33. The ophthalmic lens industry, such as progressive lenses, is produced individually according to the parameters entered on the prescription by an eye care professional: the ophthalmologist. We wish to transpose the approach from ophthalmic glass to spectacle frames. Depending on the different parameters collected by our tool, we can make a custom frame. The idea is that each individual with these peculiarities specific to their morphology, must have unique and perfectly adapted glasses. We are in an approach and a reflection where the comfort of wearing a frame must be optimal for each face there will always be a shape that will be better suited than the others and this regardless of the fashions and styles. This is why the study of faces is so important, their shapes their proportions and the particular location of each constituent element. Let us take for example: the frames, in metal as in plastic sometimes have high posts, sometimes low posts, sometimes very low, we saw that the ears can be located more or less high compared to the pupillary line. It is ridiculous to sell a frame with high studs to a person whose ears are very low and vice versa, low studs to the one whose ears are very above the middle position. Basically the whole art of the eyewear optician consists in adapting his technique to the visual requirements and the anatomical data of each individual.
Notre dispositif de prise de mesures et de vues 3D va nous permettre:Our device for taking measurements and 3D views will allow us to:
1) Avoir le meilleur choix des lunettes.1) Have the best choice of glasses.
2) Ou Fabriquer des lunettes sur mesure VERRES OPHTALMIQUES SUR MESURE2) Or Make custom glasses OPHTHALMIC GLASSES CUSTOM
A partir d'une monture sur mesure, on va étudier les verres ophtalmiques. Ce sont des nouvelles géométries de verres ophtalmiques progressifs et unifocaux.From a custom frame, we will study ophthalmic lenses. These are new geometries of progressive and unifocal ophthalmic lenses.
Notre invention va créer la conception de nouvelles géométries de verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux basées sur des modes de calculs nouveaux intégrant des paramètres nouveaux, les rayons de courbures frontaux droit et gauche, lors d'un entretien avec le docteur Quercia voila la teneur de nos propos, selon lui : Tous les patients savent que les montures doivent répondre à certains critères. Il leur est précisé, avec insistance: que les montures doivent être galbées, voire de façon asymétrique (Il y a en règle générale une asymétrie de l'os malaire), avec une stabilité antéropostérieur sur le nez et une stabilité horizontale parfaite. Il faut traiter les lunettes comme un instrument d'optique de haute précision. Selon lui, le principe de base montre qu’une variation inférieur de 2° de la direction d'un œil est capable de changer le tonus musculaire des muscles posturaux. Au delà, le sujet change globalement de position et de direction, mais sans modifier le tonus des muscles les uns par rapport aux autres. Ainsi la précision des lunettes doit être de l'ordre du degré. Ce sont les rayons périphériques qui provoquent cette réaction et toutes les règles apprises classiquement par les ophtalmologistes et les opticiens qui s'intéressent surtout à la vision centrale sont à mettre de côté. Pour avoir une action optimale sur la vision périphérique, les lunettes doivent être galbées. La réalisation du galbe adapté et l'obtention d'une bonne vision périphérique obligent souvent à choisir une monture large. Le galbe doit être obtenu de manière définitive avant le calcul du montage des verres. De cet échange s'est renforcée mon idée de base à savoir Quel est la valeur du galbe de la monture? Quel serait le galbe parfait des lunettes par rapport à la morphologie du client? Quel en est la mesure? et par conséquent quel est la cambrure des verres ophtalmiques qui épouseraient le galbe de la monture? Quel serait le galbe idéal de la monture optique ou solaire correctrices par rapport à la morphologie du client, pour que nous puissions définir les caractéristiques des verres ophtalmiques. A partir des paramètres recueillis par un outil, que nous puissions fabriquer une monture en acétate de cellulose, (monture plastique) ou autres matières naturelles le bois, l'écaille , le bambou, la corne. Ces matières nous permettent de développer des montures de lunettes sur mesure, qui n'est pas le cas par exemple des monture en métal. Nous produirons des lunettes (verres ophtalmiques et monture) à l'unité. Et obtenir avec précision les différentes informations à savoir les angles de chasses, les angles de faces, ainsi que l'angle de l'arête nasale (angle de crête) et tous les autre paramètres du visage, pour réaliser, après traitement des informations par le biais d'un ordinateur, une monture de lunettes parfaitement adaptée à la morphologie du client, les rayons de courbures frontaux, droit et gauche sont très importants, car à partir de ces informations , elles vont nous permettent de concevoir une monture optique ou solaire correctrice, parfaitement adaptée, l'angle de galbe de la monture sera parallèle aux rayons de courbures frontaux (droit et gauche).les verres galbés ont des propriétés optiques plus intéressantes que des verres optiques standards. Par rapport au galbe idéal de la monture, quel serait le galbe idéal des verres par rapport à la morphologie du client, pour avoir un résultat au niveau optique optimiséOur invention will create the design of new geometries of progressive or unifocal ophthalmic lenses based on new calculation methods integrating new parameters, the radii of right and left frontal curvatures, during an interview with doctor Quercia here is the content of our About, according to him: All patients know that frames must meet certain criteria. They are told, insistently: that the frames must be curved, or even asymmetrically (there is generally an asymmetry of the malar bone), with anteroposterior stability on the nose and perfect horizontal stability. Glasses should be treated as a high precision optical instrument. According to him, the basic principle shows that a lower variation of 2 ° in the direction of an eye is capable of changing the muscle tone of the postural muscles. Beyond that, the subject generally changes position and direction, but without modifying the tone of the muscles in relation to each other. Thus the precision of the glasses must be of the order of the degree. These are the peripheral rays that cause this reaction and all the rules conventionally learned by ophthalmologists and opticians who are mainly interested in central vision are to be set aside. To have an optimal action on peripheral vision, the glasses must be curved. Achieving the correct curve and obtaining good peripheral vision often means choosing a wide frame. The curve must be obtained definitively before the calculation of the assembly of the glasses. From this exchange was reinforced my basic idea to know What is the value of the curve of the frame? What would be the perfect shape of the glasses compared to the morphology of the client? What is the measure? and consequently what is the camber of the ophthalmic lenses which would marry the curve of the frame? What would be the ideal shape of the optical or solar corrective frame compared to the morphology of the client, so that we can define the characteristics of ophthalmic lenses. From the parameters collected by a tool, we can make a frame in cellulose acetate (plastic frame) or other natural materials: wood, tortoiseshell, bamboo, horn. These materials allow us to develop bespoke spectacle frames, which is not the case for example with metal frames. We will produce glasses (ophthalmic lenses and frame) individually. And to obtain with precision the various information namely the angles of hunting, the angles of faces, as well as the angle of the nasal bridge (angle of crest) and all the other parameters of the face, to realize, after processing of the information by through a computer, a frame of glasses perfectly adapted to the morphology of the client, the radii of front, right and left curvature are very important, because from this information, they will allow us to design an optical or solar frame corrective, perfectly adapted, the curve angle of the frame will be parallel to the radii of frontal curvature (right and left). curved lenses have more interesting optical properties than standard optical lenses. Compared to the ideal curve of the frame, what would be the ideal curve of the lenses compared to the morphology of the client, to have an optimized optical result
Aujourd'hui cette information du rayon de courbure frontal droit et gauche, n'est ni mesuré par l'ophtalmologiste ni par l'opticien, ni par l'optométriste.Today this information on the right and left radius of curvature is neither measured by the ophthalmologist nor by the optician, nor by the optometrist.
De ce fait aucun verrier ne fabrique ce type de produits, avec ce type de paramètres qui nous intéressent sont les rayons de courbures de la partie droite et de la partie gauche du front. A partir de ces paramètres obtenus on aura une monture dont le galbe est identique aux rayons de courbures frontaux.Therefore no glassmaker manufactures this type of products, with this type of parameters that interest us are the radii of curvature of the right part and the left part of the forehead. From these parameters obtained we will have a frame whose curve is identical to the radii of frontal curvature.
On part de la morphologie du client, on mesure les paramètres, qui sont nécessaires pour développer le sur mesure, l'un des éléments essentiel étant les rayons de courbures frontaux, pour la réalisation d'une monture dont le galbe est identique aux rayons de courbures frontaux.We start from the morphology of the client, we measure the parameters, which are necessary to develop the custom, one of the essential elements being the radii of frontal curvature, for the realization of a frame whose curve is identical to the radii of frontal curvatures.
Sur cette base on va réaliser des verres ophtalmiques dont la base est parallèle à celle de la monture.On this basis, ophthalmic lenses are produced, the base of which is parallel to that of the frame.
On obtiendra des verres ophtalmiques sur mesures dont le confort sera optimisé. Actuellement l'industrie en lunetterie conçoit des gammes des montures standardisées. Les galbes de ces montures sont standards.We will obtain custom ophthalmic lenses whose comfort will be optimized. Currently the eyewear industry designs ranges of standardized frames. The curves of these frames are standard.
De ces paramètres va découler la conception d'une monture sur mesure sur laquelle on va réaliser la production de verres ophtalmiques sur mesures.These parameters will result in the design of a custom frame on which we will carry out the production of custom ophthalmic lenses.
On obtiendra une assise de la monture qui sera optimale, et qui correspondra aux spécificités et aux particularités des traits physiques de l'individu. Chaque personne est unique, votre monture de lunettes devrait être aussi unique. C'est la monture qui s’adapte à la morphologie du visage, et non le contraire. Partant de cette base, nous allons fabriquer des verres ophtalmiques selon différents paramètres. Ces verres ophtalmiques vont compenser des défauts de vision (déterminer par des ophtalmologistes). Dans notre réflexion de l'optimisation du confort, l'un des paramètres qui va retenir notre attention est la mesure du galbe de l’os frontal, qui sera déterminé en millimètres (ou qui peut être déterminé en degré).We will obtain a seat of the frame which will be optimal, and which will correspond to the specificities and particularities of the physical features of the individual. Each person is unique, your glasses frame should be as unique. It is the frame that adapts to the morphology of the face, and not the opposite. Starting from this base, we will manufacture ophthalmic lenses according to different parameters. These ophthalmic lenses will compensate for vision defects (determined by ophthalmologists). In our reflection on the optimization of comfort, one of the parameters that will catch our attention is the measurement of the curve of the frontal bone, which will be determined in millimeters (or which can be determined in degrees).
Nous souhaitons avoir une réflexion plus poussée, pour obtenir un équipement parfaitement adapté et très confortable.We wish to have a more in-depth reflection, in order to obtain a perfectly adapted and very comfortable equipment.
Aujourd'hui il y a 2 grands secteurs d'activités, 2 grandes industries les verres ophtalmiques et les montures optiques et solaires. Nous voulons avoir une vision globale des lunettes optiques correctrices sur mesure (monture + verres) soit l'association de ces 2 univers.Today there are 2 major business sectors, 2 major industries ophthalmic lenses and optical and solar frames. We want to have a global vision of custom-made corrective optical glasses (frame + lenses) or the combination of these 2 universes.
l'opticien positionne des verres ophtalmiques, en fonction d'une ordonnance médicale, ce qui va donc engendrer confort visuel et une stabilité de l'équipement optique avec comme particularité de tenir en compte le rayon de courbure frontal droit et du rayon de courbure frontal gauche, on pourra exprimé ces 2 paramètres en millimètres, pour le côté droit et pour le côté gauche du front.the optician positions ophthalmic lenses, according to a medical prescription, which will therefore generate visual comfort and stability of the optical equipment with the particularity of taking into account the right front radius of curvature and the front radius of curvature left, these 2 parameters can be expressed in millimeters, for the right side and for the left side of the forehead.
les montures sont la base du support des verres ophtalmiques. Les familles de montures qui vont nous intéressé sont l'acétate de cellulose (plastique) et les matières naturelles. L'intérêt premier de ces matière étant l’usinage en fonctions des paramètres du visage.the frames are the base of the support for ophthalmic lenses. The families of frames that will interest us are cellulose acetate (plastic) and natural materials. The primary interest of these materials is the machining according to the parameters of the face.
Notre vision est le développement du sur mesure tant au niveau de la monture que des verres ophtalmiques.Our vision is the development of tailor-made both for the frame and the ophthalmic lenses.
Os du crâne:Skull bone:
le frontal, impair ou os du front, lame osseuse compacte dure. La base du frontal forme la voûte orbitaire et des arcades sourcilières. On notera l'échancrure sous-orbitaire où passe le nerf frontal externe, point névralgique important, c'est cette partie du crâne qui va nous intéressé pour déterminer et mesurer les rayons de courbures frontaux droit et gauche, ces deux mesures pourront s'exprimer en millimètres. Les centres des rayons de courbes se situent dans l'axe médian du visage (AM). C'est au niveau de la vue de dessus de l'os frontal qu'on obtient les mesures recherchées fig n°31 et fig n°34.the frontal, odd or forehead bone, hard compact bone blade. The base of the frontal forms the orbital arch and browbones. We will note the suborbital notch where the external frontal nerve passes, an important nerve point, it is this part of the skull that will interest us to determine and measure the radii of right and left frontal curvatures, these two measurements can be expressed in millimeters. The centers of the radii of curves are located in the median axis of the face (AM). It is at the level of the top view of the frontal bone that we obtain the measurements sought fig n ° 31 and fig n ° 34.
L'Ethmoïde:The Ethmoid:
impair à la base du frontal il concourt à la formation des parois osseuses des fosses nasales (lame verticale)et de l'orbite (os plénum).odd at the base of the frontal it contributes to the formation of the osseous walls of the nasal fossae (vertical blade) and the orbit (plenum bone).
Le Sphénoïde:The Sphenoid:
impair constitue le plancher du crâne. Les prolongements latéraux sont soudés au temporal et forment avec lui la fosse temporale. Le sphénoïde se trouve au fond de la cavité orbitaire fig n°30.odd constitutes the floor of the skull. The lateral extensions are welded to the temporal bone and form with it the temporal fossa. The sphenoid is at the bottom of the orbital cavity fig n ° 30.
L'occipital:The occipital:
C'est un os impair, l'os de la nuque.It's an odd bone, the neck bone.
Le Pariétal:The Parietal:
c'est un os pair qui relie le frontal, l'occipital et le temporal.it is an even bone which connects the frontal, the occipital and the temporal.
Le Temporal:The Temporal:
C'est un os pair divisé en trois portions: l'écaille (fosse temporale), l'os tympanal et le rocher. L'apophyse mastoïde est situé e immédiatement derrière le conduit auditif externe. L'apophyse zygomatique est un arc osseux qui part de l'écaille et s'articule sur l'os malaire en passant par dessus le muscle temporal, dans notre cas nous allons mesurer l'écart temporal, ce qui va permettre d'obtenir l'écart monture ( largeur de la monture) fig n°3 1.It is an even bone divided into three portions: the scale (temporal fossa), the tympanal bone and the rock. The mastoid process is located immediately behind the external ear canal. The zygomatic process is a bony arch which starts from the scale and is articulated on the malar bone by passing over the temporal muscle, in our case we will measure the temporal gap, which will allow to obtain l frame difference (frame width) fig n ° 3 1.
Formes des visages:Face shapes:
Pour classer les différentes formes de têtes, on a l'habitude de diviser le visage humain en trois étages dont les proportions permettent de définir les principaux types fig n°35 et fig n°36. Ces trois étages sont de haut en bas:To classify the different shapes of heads, we usually divide the human face into three stages whose proportions allow us to define the main types fig n ° 35 and fig n ° 36. These three floors are from top to bottom:
L'étage supérieur, détermine par le front, de la naissance des cheveux à la ligne des sourcils.The upper stage, determined by the forehead, from the birth of the hair to the eyebrow line.
L'étage médian des sourcils à la base du nez.The middle level of the eyebrows at the base of the nose.
Et l'étage inférieur qui finit à la base du menton.And the lower floor which ends at the base of the chin.
Ces trois étages peuvent être égaux ou inégaux, tant en hauteur qu'en largeur.These three stages can be equal or unequal, both in height and in width.
L'étage dominant caractérise le type de tête selon les conventions suivantes (fig n°35 selon Thoris): les trois étages sont égaux: La forme de la tête (vue de face) est rectangulaire et correspond au type musculaire.The dominant stage characterizes the type of head according to the following conventions (fig n ° 35 according to Thoris): the three stages are equal: The shape of the head (front view) is rectangular and corresponds to the muscular type.
L'étage supérieur est plus important: la tête est triangulaire. C'est le type cérébral ou intellectuel.The upper floor is more important: the head is triangular. It is the cerebral or intellectual type.
L’étage médian domine: c'est une tête hexagonale appartenait alors au type respiratoire.The middle floor dominates: it is a hexagonal head then belonged to the respiratory type.
enfin si l'étage inférieur est le plus important:finally if the lower floor is the most important:
Nous avons une tête pyramidale, ou du type digestif.We have a pyramidal head, or of the digestive type.
Nous allons apporter aussi une grande attention à la forme du visage vu de dessus, nous constatons qu'on a un galbe plus ou moins prononcé du visage. Notre objectif étant à l'aide de notre outil de mesures obtenir ces paramètres.We will also pay close attention to the shape of the face seen from above, we note that we have a more or less pronounced curve of the face. Our goal is to use these measurement tools to obtain these parameters.
A l'aide de ces informations nous pourrons fabriquer des verres ophtalmiques qui enfin tiennent compte de ces spécificités. Aujourd'hui un verre ophtalmique tient compte:With the help of this information, we will be able to manufacture ophthalmic lenses which finally take these specificities into account. Today an ophthalmic lens takes into account:
-Puissances correctrices OD et OG déterminées par l'ophtalmologiste.- Corrective powers OD and OG determined by the ophthalmologist.
-Distance verre œil (mesure standardisée 12 mm).-Distance eye glass (standardized measurement 12 mm).
-Galbe de la monture (mesure standardisée).- Frame curve (standardized measurement).
-Indice de la matière.-Material index.
-Diamètre du verre.-Diameter of the glass.
-L'angle pantoscopique, c'est l'angle que fait la face de la monture avec la verticale lorsque la monture est placée sur le nez du porteur et que celui ci regarde au loin. Généralement la face de la monture est inclinée d'environ 5° à 10°. Cet angle est parfois pris en compte dans le calcul et l'usinage des verres utilisant la technologie freeform, de manière à compenser les astigmatismes induit par l'inclinaison du verre (information standardisée puisque l'on part d'une monture standardisée). Dans notre cas l'angle pantoscopique sera très précis puisque nous partirons d'une monture sur mesure.-The pantoscopic angle is the angle that the face of the frame makes with the vertical when the frame is placed on the wearer's nose and the latter is looking away. Generally the face of the frame is inclined by about 5 ° to 10 °. This angle is sometimes taken into account in the calculation and machining of lenses using freeform technology, so as to compensate for the astigmatisms induced by the inclination of the lens (standardized information since we start from a standardized frame). In our case the pantoscopic angle will be very precise since we will start from a custom frame.
L'objet de notre inventions tient compte, de mesures beaucoup plus précises, puisque nous développons le sur mesure:The object of our inventions takes into account, much more precise measures, since we develop the tailor-made:
-Puissances correctrices OD (œil droit) et 0G(œil gauche) déterminées par ophtalmologistes.- Corrective powers OD (right eye) and 0G (left eye) determined by ophthalmologists.
-distance verre œil (mesuré sur une monture unique, propre à l'individu).- eye glass distance (measured on a single frame, specific to the individual).
-rayon de courbure frontal Droit et Gauche qui va nous permettent de déterminer avec précision le galbe de la monture. Ces paramètres interviennent dans les calculs pour fabriquer les verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux.- Right and Left frontal curvature pencil which will allow us to determine with precision the curve of the frame. These parameters are used in the calculations for manufacturing progressive or single vision ophthalmic lenses.
-Indice de la matière.-Material index.
-Diamètre du verre.-Diameter of the glass.
-L'angle pantoscopique: Encore une fois on mesure tous les paramètres du visage de l'individu (grâce à notre outil de mesures) a l'aide de ces données on fabrique une monture sur mesure. Et sur cette base de monture parfaitement adaptée on fabrique les verres ophtalmiques. Donc, dans notre cas on aura un angle pantoscopique précis (il peut varier de -5° à +15°). -Ainsi que di la distance de lecture.-The pantoscopic angle: Again we measure all the parameters of the face of the individual (thanks to our measurement tool) using these data we make a custom frame. And on this perfectly adapted frame base we manufacture ophthalmic lenses. So in our case we will have a precise pantoscopic angle (it can vary from -5 ° to + 15 °). -As well as di the reading distance.
A partir des données obtenues, on transmettra donc ces paramètres au verrier qui pourra fabriquer des verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux personnalisés, les verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux sont fabriqués selon des galbes de montures moyens.On the basis of the data obtained, these parameters will therefore be transmitted to the glassmaker, who will be able to manufacture personalized progressive or single-vision ophthalmic lenses, progressive or single-vision ophthalmic glasses are produced according to the curves of medium frames.
grâce à notre appareil de prises de mesures, qui permet d'obtenir une multitudes de mesures en l'occurrence l’empreinte nasale, et d'autres paramètres du visage les différents écarts, sphénoïdal, auriculaire supérieur, temporal, les rayons de courbures frontaux droit et gauche, pour reproduire le visage en trois dimensions sur un écran et obtenir les informations numérisées de la forme du visage de l’individu. Pour obtenir des mesures encore plus précises du visage nous positionneront 2 autres capteurs sur le visage et donc de passer de 15 à 17 micros capteurs de données adhésifs, ou des gommettes sur la peau du visage. Les emplacements de ces micros capteurs seront très précis et permettrons d’obtenir en une étape l’ensemble des informations souhaitées et indispensables fig n°17 et fig n°25 Les capteurs de données sont au nombre de 17, 7 en vue de face, 5 sur le profil gauche (voir vue de côté gauche, et 5 sur le profil droit (vue de côté droit). Chaque capteur sera nommé de cl à cl7.thanks to our device for taking measurements, which allows to obtain a multitude of measurements in this case the nasal imprint, and other parameters of the face the different deviations, sphenoidal, superior auricular, temporal, the radii of frontal curvatures right and left, to reproduce the face in three dimensions on a screen and obtain the digitized information of the shape of the face of the individual. To obtain even more precise measurements of the face, we will position 2 other sensors on the face and therefore go from 15 to 17 micro sensors of adhesive data, or stickers on the skin of the face. The locations of these micro sensors will be very precise and will make it possible to obtain in one stage all the desired and essential information fig n ° 17 and fig n ° 25 There are 17, 7 data sensors in front view, 5 on the left profile (see left side view, and 5 on the right profile (right side view). Each sensor will be named from cl to cl7.
(RA) l'arc de cercle qui définit le galbe morphologique de l'individu. Cette mesure est réalisée grâce aux capteurs cl et c4 fig n° 32. On peut être encore plus précis, à vouloir le rayon de courbure frontal droit et le rayon de courbure frontal gauche pour se faire on ajoutera 1 capteur supplémentaire de chaque côté. On pourrait donc, ajouter 2 autres capteurs cl6 et cl7 (ou gommettes) fig n° 33 pour obtenir un rayon de courbure frontal droit (RA) et un rayon de courbure frontal gauche (RC) fig n° 33. Ces paramètres peuvent être exprimés en millimètres, on aura donc RA et RC. Le rayon de courbure frontal droit est obtenu grâce aux capteurs cl et cl6, et le rayon de courbure frontal gauche est obtenu grâce aux capteurs c4 et cl7. Les centres des rayons de courbures frontaux se situent dans l'axe médian de l'individu ( Axe central), on a donc CC et CA. Toutes ces mesures seront prises en une seule étape.(RA) the arc of a circle which defines the morphological curve of the individual. This measurement is made using sensors cl and c4 fig n ° 32. We can be even more precise, wanting the right front radius of curvature and the left front radius of curvature to do this, we will add 1 additional sensor on each side. We could therefore add 2 other sensors cl6 and cl7 (or stickers) fig n ° 33 to obtain a right frontal radius of curvature (RA) and a left frontal radius of curvature (RC) fig n ° 33. These parameters can be expressed in millimeters, we will therefore have RA and RC. The right front radius of curvature is obtained with the sensors cl and cl6, and the left front radius of curvature is obtained with the sensors c4 and cl7. The centers of the radii of frontal curvature are located in the median axis of the individual (Central axis), so we have CC and CA. All of these steps will be taken in one step.
En fonction des informations recueillies par notre instrument et la réalisation d'une monture fait sur mesure qui intégrera toutes les asymétries, (qui en règle générale sont faibles), qui vont apporter une vraie qualité de confort et qui visuellement sera esthétique.Depending on the information collected by our instrument and the realization of a custom-made frame which will integrate all the asymmetries, (which as a rule are weak), which will bring a real quality of comfort and which will be visually aesthetic.
La vue de dessus est très importante lors de la prise de vues d'une monture car elle nous permet d'obtenir le galbe de celleci. qui devrait être parallèle au galbe du front de l'individu. L'industrie des verres ophtalmiques telle que les verres progressifs se font à l'unité en fonction des paramètres inscrits sur l'ordonnance réalisée par un professionnel de la vue: l'ophtalmologiste. Nous souhaitons faire une transposition dans l'approche du verre ophtalmique vers les montures de lunettes. En fonction des différents paramètres recueillis par notre dispositif de prises de mesures et de vues 3D, nous pourrons fabriquer une monture sur mesure. Chaque individu avec ces particularités propres à sa morphologie, doit avoir des lunettes uniques et parfaitement adaptées.The top view is very important when shooting a frame because it allows us to obtain the curve of it. which should be parallel to the curve of the individual's forehead. The ophthalmic lens industry, such as progressive lenses, is produced individually according to the parameters entered on the prescription by an eye care professional: the ophthalmologist. We wish to transpose the approach from ophthalmic glass to spectacle frames. Depending on the various parameters collected by our device for taking measurements and 3D views, we can manufacture a custom frame. Each individual with these peculiarities specific to his morphology, must have unique and perfectly adapted glasses.
Nous sommes dans une démarche et une réflexion où le confort de porter une monture doit être optimal pour chaque visage. Après avoir obtenu le galbe de la monture qui épouse le galbe de l'os frontal de l'individu. Nous partirons de ce point précis pour nous orienter dans la fabrication de verres ophtalmiques, qui apporteront un confort visuel plus important.We are in a process and a reflection where the comfort of wearing a frame must be optimal for each face. After having obtained the curve of the mount which marries the curve of the frontal bone of the individual. We will start from this precise point to orient ourselves in the manufacture of ophthalmic lenses, which will bring greater visual comfort.
C'est pourquoi l'étude des visages est si importante, leurs formes leurs proportions et l'emplacement particulier de chaque élément constitutif. Les verriers ne se sont pas arrêtés sur ces paramètres qui sont les rayons de courbures frontaux droit et gauche. De plus aucun instrument de mesures existe pour apporter ces types d'informations.This is why the study of faces is so important, their shapes their proportions and the particular location of each constituent element. The glassmakers did not stop on these parameters which are the radii of right and left frontal curvature. In addition, no measurement instrument exists to provide these types of information.
Actuellement aucun ophtalmologiste et aucun opticien ne mesure ces paramètres, donc aucun verrier n'a ce type d'information. Par conséquent le verrier n'intègre pas les paramètres précis du galbe de la monture sur mesure il produit en règle générale des verres en fonction de paramètres moyen en l'occurence Angle de galbe 10° c'est une mesure standard. Quel est le galbe parfait du verre en fonction de la morphologie du client?. La nouveauté étant de partir des mesures de l'individu pour déterminer des verres ophtalmiques parfaitement personnalisés selon des modes de calculs nouveaux. Donc ce type de verre apportera un plus grand confort sur le plan visuel qu'un verre dont la base est standard. Nous voulons aller plus loin dans la personnalisation. Ces verres ophtalmiques seront plus confortables et plus performants. Le but de notre invention est d'intégré dans des nouvelles formules de calculs les paramètres des rayons de courbures pour obtenir des verres ophtalmiques progressifs et unifocaux qui vont permettent d'augmenter l'acuité visuel dans les zones périphériques. Ces verres ophtalmiques devront avoir en fonction de l'angle de galbe obtenu avec précision à l'aide notre instrument de mesures, être compensé par un prisme (pour éviter les effets prismatiques dus aux galbes du verre), se sont donc des produits plus techniques à leurs réalisations et à leurs conceptions. Cela apporte une vraie valeur ajoutée, et une amélioration dans la performance des verres ophtalmiques. A la base tout l'art de l'opticien lunetier consiste à adapter sa technique aux exigences visuelles et aux données anatomiques de chaque individu.Currently no ophthalmologist and no optician measures these parameters, therefore no glassmaker has this type of information. Consequently the glassmaker does not integrate the precise parameters of the curve of the custom-made frame, he generally produces lenses according to average parameters in this case Curve angle 10 ° is a standard measurement. What is the perfect shape of the glass according to the morphology of the client ?. The novelty is to start from the individual's measurements to determine perfectly personalized ophthalmic lenses according to new calculation methods. So this type of glass will provide greater visual comfort than a glass with a standard base. We want to go further in personalization. These ophthalmic lenses will be more comfortable and more efficient. The aim of our invention is to integrate the parameters of the radii of curvature into new calculation formulas in order to obtain progressive and unifocal ophthalmic lenses which will make it possible to increase visual acuity in the peripheral zones. These ophthalmic lenses must have, depending on the curve angle obtained with precision using our measuring instrument, be compensated by a prism (to avoid the prismatic effects due to the curves of the glass), so they are more technical products to their achievements and their designs. This brings real added value, and an improvement in the performance of ophthalmic lenses. Basically the whole art of the eyewear optician consists in adapting his technique to the visual requirements and the anatomical data of each individual.
l'instrument de prise de mesures va nous permettre: -Fabriquer des lunettes sur mesure.the measurement instrument will allow us to: -Make custom glasses.
-Sur cette monture sur mesure, fabriquer des verres ophtalmiques.-On this custom frame, make ophthalmic lenses.
-Les géométries de ces verres ophtalmiques sont nouvelles. Elles tiennent compte des rayons de courbures frontaux côté droit et côté gauche. Ces bases sont appliquées aux verres ophtalmiques progressifs et unifocaux basé sur des modes de calculs nouveaux intégrant ces paramètres nouveaux. fraiseuse numérique:-The geometries of these ophthalmic lenses are new. They take into account the radii of frontal curvature on the right and left side. These bases are applied to progressive and unifocal ophthalmic lenses based on new calculation methods integrating these new parameters. digital milling machine:
Nouvelles applications pour des fraiseuses numériques qui tiennent compte des paramètres nouveaux à partir d'un outil de mesure nouveau pour réaliser: des lunettes sur mesure. L’invention concerne la conception et la fabrication des lunettes sur mesure par le biais de fraiseuses numériques qui tiennent compte de paramètres nouveaux que nous avons étudié, et intégré dans le procès de production. Aucune monture de lunettes n'a été réalisée selon ce type de procédure. L'assise nasale va épouser parfaitement la forme du nez nous souhaitons développer l'usinage point par point. Pour obtenir ces informations nous avons développé un outil de prises de mesures. Nous allons développer le fraisage point/point en lunettes. La présence de cette fraiseuse au sein du magasin est importante, elle fait partir intégrante de notre concept puisque après avoir récupéré les informations nécessaires pour faire des lunettes sur mesure, nous allons transférer les informations à la fraiseuse numérique, qui dans un premier temps va réaliser un prototype que nous pourrons essayer immédiatement sur le visage du client. Ce prototype sera réalisé dans un matériau basic, juste pour vérifier l'assise nasal, la proportion des lunettes par rapport à la morphologie du client. A partir de là on pourra réaliser en fonction du choix des coloris de la plaque d'acétate de cellulose l'équipement définitif. L'industrie des verres ophtalmiques telle que les verres progressifs se font à l'unité en fonction des paramètres inscrits sur l'ordonnance réalisée par un professionnel de la vue: l'ophtalmologiste. Nous souhaitons faire une transposition dans l'approche du verre ophtalmique vers les montures de lunettes, usinées par des fraiseuses numériques, dont la finition sera de très haute qualité.New applications for digital milling machines that take new parameters into account using a new measurement tool to make: custom-made glasses. The invention relates to the design and manufacture of bespoke glasses through digital milling machines which take into account new parameters that we have studied, and integrated into the production process. No spectacle frame was produced according to this type of procedure. The nasal seat will perfectly fit the shape of the nose we want to develop point-to-point machining. To obtain this information, we have developed a measurement tool. We are going to develop point / point milling in glasses. The presence of this milling machine in the store is important, it is an integral part of our concept since after having collected the information necessary to make custom-made glasses, we will transfer the information to the digital milling machine, which will initially carry out a prototype that we can immediately try on the client's face. This prototype will be made of a basic material, just to check the nasal base, the proportion of the glasses compared to the morphology of the client. From there we can make according to the choice of colors of the cellulose acetate plate the final equipment. The ophthalmic lens industry, such as progressive lenses, is produced individually according to the parameters entered on the prescription by an eye care professional: the ophthalmologist. We want to transpose the approach from ophthalmic glass to spectacle frames, machined by digital milling machines, whose finish will be of very high quality.
A la base il nous faut donc une monture sur mesure parfaitement adaptée à la morphologie du client. Pour ce faire nous allons étudier une fraiseuse numérique adaptée à notre outil de prises de mesures. Cette fraiseuse permettra de réaliser la monture sur mesure (fig n°40). Une fraiseuse au sein du magasin pour fabriquer des lunettes sur mesure c'est l'articulation entre notre instrument de prises de mesures qui est nouveau et permet de recueillir des paramètres nouveaux, puis ces informations nouvelles seront transmises à la fraiseuse numérique, qui produira des lunettes à l'unité et parfaitement adaptée à la morphologie de l'individu. Cette fraiseuse numérique sera présente au cœur du magasin, dans un premier temps, celle ci nous permet d'avoir un prototype à essayer de suite sur le visage du client pour contrôler les caractéristiques des lunettes par rapport à la morphologie du client. Puis en fonction des contrôles on va réaliser l’équipement définitif en fonction de la couleur de la plaque d'acétate de cellulose que le client aura choisi. La fraiseuse numérique fait partie intégrante de notre nouveau concept.Basically we therefore need a custom frame perfectly adapted to the morphology of the client. To do this, we will study a digital milling machine adapted to our measurement tool. This milling machine will make the custom frame (fig n ° 40). A milling machine within the store to manufacture custom-made glasses it is the articulation between our instrument for taking measurements which is new and makes it possible to collect new parameters, then this new information will be transmitted to the digital milling machine, which will produce glasses individually and perfectly adapted to the morphology of the individual. This digital milling machine will be present in the heart of the store, as a first step, this allows us to have a prototype to try immediately on the customer's face to control the characteristics of the glasses in relation to the customer's morphology. Then, depending on the controls, we will make the final equipment based on the color of the cellulose acetate plate that the customer has chosen. The digital milling machine is an integral part of our new concept.
L'idée est de développer du vrai sur mesure et non du pseudo sur mesure C'est la raison pour laquelle l'usinage d'une monture de lunettes réalisée par une fraiseuse numérique selon des paramètres nouveaux obtenus par des outils innovants de prises de mesures et nouveaux, afin d'avoir toutes les mesures nécessaires pour la réalisation de ce type de lunettes.The idea is to develop real made-to-measure and not pseudo-made This is the reason why the machining of a spectacle frame carried out by a digital milling machine according to new parameters obtained by innovative tools for taking measurements and new, in order to have all the necessary measures for the realization of this type of glasses.
La fabrication à l'unité et de surcroît l'usinage point par point en optique lunetterie réalisé par des fraiseuses numériques pour des montures en acétates de cellulose n'existe pas. En développant notre savoir faire le résultat permettrait à la monture d'avoir une assise nasale parfaite. Elle épouserait les moindres particularités de la morphologie nasale, au niveau de la bande d'appui où vont se positionner les lunettes, fig n°37, fig n°38, fig n°39. Celles ci peuvent être aussi en bois, corne bambou (matières naturelles).Unit manufacturing and furthermore point-to-point machining in eyewear optics carried out by digital milling machines for frames made of cellulose acetates does not exist. By developing our know-how the result would allow the frame to have a perfect nasal seat. She would marry the slightest peculiarities of the nasal morphology, at the level of the support strip where the glasses will be positioned, fig n ° 37, fig n ° 38, fig n ° 39. These can also be made of wood, bamboo horn (natural materials).
Aucune fraiseuse dans l'univers de l'optique lunetterie n'intègre premièrement des productions à l'unité, et de surcroît des fraiseuses qui peuvent tenir compte des spécificités morphologiques de l'individu. Notre fraiseuse, dans le cas d'une irrégularité morphologique fera en sorte que l'on retrouve cette particularité au niveau de la monture c'est à cette condition que le confort sera optimal (fig n°39). Faire du sur mesure c'est prendre de véritables mesures et tenir compte des irrégularités. Grâce à notre outil d'usinage, on obtiendra la courbe nasale, tenant compte de toutes les particularités. C'est une nouvelle technologie et une nouvelle approche de notre métier d'opticien lunetier. Au niveau de l'assise nasale la fraiseuse va fonctionner point par point est donc optimiser la surface d'appui de la monture sur la surface nasale du client.No milling machine in the world of eyewear optics first integrates unit productions, and moreover milling machines which can take into account the morphological specificities of the individual. Our milling machine, in the case of a morphological irregularity will ensure that we find this peculiarity at the level of the frame it is on this condition that the comfort will be optimal (fig n ° 39). To measure is to take real measures and take into account irregularities. Thanks to our machining tool, we will obtain the nasal curve, taking into account all the particularities. It is a new technology and a new approach to our profession of eyewear optician. At the level of the nasal seat, the milling machine will operate point by point and is therefore optimizing the bearing surface of the frame on the client's nasal surface.
Description de la fraiseuse numérique:Description of the digital milling machine:
les machines ID CNC Pro permettent de travailler sur des matériaux tendres non ferreux comme le bois, les plastiques, l'aluminium, le bronze, le laiton... voir fig n°40.ID CNC Pro machines allow you to work on soft non-ferrous materials such as wood, plastics, aluminum, bronze, brass ... see fig n ° 40.
Fraiseuse numérique CNC signifie Computer Numérical Control.Le nom français est Machine Outil à commande Numérique. Dans notre cas il s’agit d’une fraiseuse. C'est une machine destinée à réaliser des montures de lunettes très précises dans des plaques d'acétate de cellulose, de bois, de corne, par enlèvement de matière sous forme de copeaux, qui résulte de la combinaison de deux mouvements: la rotation de l'outil de coupe, et son avance sur la pièce à usiner.CNC digital milling machine stands for Computer Numerical Control. The French name is Numerical Control Machine Tool. In our case it is a milling machine. It is a machine intended to produce very precise spectacle frames in cellulose acetate, wood and horn plates, by removing material in the form of shavings, which results from the combination of two movements: the rotation of the cutting tool, and its advance on the workpiece.
La broche:Spindle:
La broche correspond au moteur qui entraîne l'outil de coupe. Outil de coupe:The spindle corresponds to the motor which drives the cutting tool. Cutting tool:
Aussi appelé fraise dans le cas du fraisage, elles sont de toutes formes pour s'adapter aux différents travaux.Also called milling cutter in the case of milling, they are of all shapes to adapt to different jobs.
Le G-Code:The G-Code:
Le G-Code ou code ISO correspond aux lignes de programme que la machine va exécuter.The G-Code or ISO code corresponds to the program lines that the machine will execute.
Fichier DXF:DXF file:
Les fichiers DXF sont des plans vectoriels, pour lesquels le changement d'échelle ne génère aucune perte de qualité. C'est aussi le type de fichier le plus utilisé pour créer des pièces en 2.5D.DXF files are vector plans, for which the change of scale generates no loss of quality. It is also the most used file type for creating 2.5D parts.
Il est lu par tous les logiciels de génération de G-Code tels que Cambam.It is read by all G-Code generation software such as Cambam.
Fichier STL:STL file:
Le format de fichier STL est un format utilisé pour fabriquer des pièces 3D. Les surfaces sont constituées de petits triangles qui, l'un à côté de l'autre, forment des pièces 3D.The STL file format is a format used to make 3D parts. The surfaces are made up of small triangles which, one next to the other, form 3D parts.
Sachant qu'à l'aide de notre instrument de prise de mesure, on recrée le visage en 3 D de l'individu. Lui aussi est composé de petits triangles, l'un à côté de l'autre. C'est cette compatibilité entre ces 2 instruments que nous recherchons.Knowing that using our measuring instrument, we recreate the 3D face of the individual. It too is made up of small triangles, one next to the other. It is this compatibility between these two instruments that we are looking for.
Cette fraiseuse sera au centre de notre point de vente. Elle fait partie intégrante de notre concept. Aujourd'hui aucun opticien ne propose ce type de prestations, car il ne possède pas d'instrument de mesures qui mesure les paramètres morphologiques du client (informations que nous recherchons). C'est l'association des deux instruments qui constitue une approche nouvelle de notre métier d'opticien lunetier. Grâce à notre outil de mesures et la fraiseuse on pourra obtenir une courbe nasale uniforme si les caractéristiques du client n'ont aucune irrégularité, fig n°37. Dans les cas où il y a une irrégularité. Et c'est la grande majorité des cas, notre fraiseuse via notre outil de mesure va reproduire cette irrégularité, fig n°39, afin que la monture épouse parfaitement la morphologie de l'individu.This milling machine will be at the center of our point of sale. It is an integral part of our concept. Today no optician offers this type of service, because he does not have a measuring instrument that measures the morphological parameters of the client (information that we are looking for). It is the combination of the two instruments that constitutes a new approach to our profession of eyewear optician. Thanks to our measurement tool and the milling machine, we will be able to obtain a uniform nasal curve if the client's characteristics have no irregularity, fig n ° 37. In cases where there is an irregularity. And this is the vast majority of cases, our milling machine via our measurement tool will reproduce this irregularity, fig n ° 39, so that the frame perfectly matches the morphology of the individual.
On va donc produire dans un premier temps un prototype pour vérifier les caractéristiques de la monture par rapport à la morphologie du client. Puis en fonction des réajustements nous produirons la monture définitive en fonction du choix des couleurs et des matières.We will therefore first produce a prototype to verify the characteristics of the frame in relation to the client's morphology. Then according to the readjustments we will produce the final frame according to the choice of colors and materials.
Téléphone portable et tablette numérique:Mobile phone and digital tablet:
Nous faisons le constat que de nombreuses personnes regardent de trop près les écrans de leurs outils numériques tel que les téléphones portables et les tablettes numériques ce qui génère des problèmes visuels, difficultés au niveau des muscles oculomoteurs, fatigues visuelles migraines ophtalmiques. Notre dispositif de prise de mesures et de vues en 3D va nous permettre de déterminer les différents paramètres morphologiques du visage, afin de réaliser une monture sur mesure.We note that many people look too closely at the screens of their digital tools such as mobile phones and digital tablets, which generates visual problems, difficulties in the oculomotor muscles, visual fatigue, ophthalmic migraines. Our device for taking measurements and 3D views will allow us to determine the different morphological parameters of the face, in order to make a custom frame.
De plus nous pourrons nous orienter sur la fabrication de verres ophtalmiques sur mesure. Ayant les caractéristiques de la peau nous conseillerons des crèmes pour apporter un confort optimal. Ayant la distance de lecture, dimension entre le plan de lecture et le plan des yeux de l'individu, fig n°13, nous allons créer des applications pour les téléphones portables et les tablettes numériques.In addition we will be able to orient ourselves on the manufacture of custom ophthalmic lenses. Having the characteristics of the skin we will recommend creams to provide optimal comfort. Having the reading distance, dimension between the reading plane and the plane of the eyes of the individual, fig n ° 13, we will create applications for mobile phones and digital tablets.
Les appareils numériques tels que les téléphones portables et les tablettes possèdent des écrans tactiles, ainsi que 2 caméras. L'une est pour faire des photos ou des films vers l'extérieur, ce que l'on observe. Et l'autre vers l'intérieur pour faire des selfies ou se filmer soi même, donc une vision vers l'intérieur. C'est cette caméra qui filme vers l'intérieur qui va nous intéresser, dans le cadre de notre application, on va la solliciter de façon permanente pour obtenir la taille du visage par rapport à la taille de l'écran des instruments numériques.Digital devices such as mobile phones and tablets have touch screens, as well as 2 cameras. One is to take photos or films to the outside, which we observe. And the other inward to make selfies or film yourself, so an inward vision. It is this camera that films inward that will interest us, as part of our application, we will permanently request it to obtain the size of the face compared to the size of the screen of digital instruments.
Obtenir un ratio entre la taille du visage et la taille de l'écran. Nous aurons le bon ratio quand la distance de lecture sera correcte.Get a ratio between face size and screen size. We will have the right ratio when the reading distance is correct.
Visuellement on ne verra pas le visage de l'individu, mais il sera pris en considération par les outils numériques dans le seul but d'informer l'utilisateur si la distance de lecture de ces appareils numériques est bonne.Visually we will not see the face of the individual, but it will be taken into consideration by digital tools for the sole purpose of informing the user if the reading distance of these digital devices is good.
A l'aide de notre dispositif de prises de mesures et de vues 3D on obtient des paramètres importants dont les écarts temporaux et sphénoïdaux, ainsi que la distance de lecture, di fig n°13. Ces paramètres sont importants pour définir le ratio que nous recherchons. La distance de lecture varie de 30 cm à 40cm selon les morphologies. Si on éloigne les outils numériques des yeux, la dimension de l'image du visage sera plus petite au niveau de l'écran fig n°42a .le ratio qui est le rapport entre la taille de l'écran et la taille de l'image du visage sur ce même écran sera supérieur à 1. le ratio est égal à 1 lorsque la taille de l'écran et la taille de l'image du visage sur ce même écran est identique, le ratio est inférieur à 1 lorsque la taille de l'écran est plus petite que la taille de l'image du visage sur ce même écran, ce qui signifie qu'on ne voit qu'une petite partie de l'image du visage fig 42c.With the help of our device for taking measurements and 3D views, we obtain important parameters including the temporal and sphenoidal deviations, as well as the reading distance, di fig n ° 13. These parameters are important in defining the ratio we are looking for. The reading distance varies from 30 cm to 40 cm depending on the body type. If we move the digital tools away from the eyes, the dimension of the face image will be smaller at the level of the screen fig n ° 42a. The ratio which is the ratio between the size of the screen and the size of the face image on this same screen will be greater than 1. the ratio is equal to 1 when the screen size and the face image size on this same screen is identical, the ratio is less than 1 when the size of the screen is smaller than the size of the face image on this same screen, which means that we see only a small part of the face image fig 42c.
Nous allons créer des algorithmes pour déterminer avec précision la valeur du ratio, en fonction des paramètres recueillis par notre dispositif de prises de mesures et de vues 3D.We will create algorithms to accurately determine the value of the ratio, based on the parameters collected by our device for taking measurements and 3D views.
Si donc on éloigne l'écran des yeux, un icône vert va s'afficher sur notre écran tactile du portable et de la tablette numérique pour signaler que l'outil numérique est plus loin que à son habitude. Il est possible que se soit les premiers signes de la presbytie.If we therefore move the screen away from the eyes, a green icon will appear on our touch screen of the laptop and the digital tablet to indicate that the digital tool is further than usual. It is possible that these are the first signs of presbyopia.
A l'inverse, si les téléphones portables et tablettes sont très proches des yeux, en dessous de la distance habituelle de lecture, ce qui signifie que la taille de l'image du visage est plus grande que l'écran des instruments numériques à savoir le téléphones portables et les tablettes numériques, un icône rouge va s'afficher et signaler à l'utilisateur que l'outil est trop proche des yeux. Cela va permette d'avoir une information pour réajuster la distance d'utilisation de ces outils numériques. Le but étant d'installer de bonnes habitudes de consommations, que les distances de lecture soit correctes et constantes.Conversely, if mobile phones and tablets are very close to the eyes, below the usual reading distance, which means that the size of the face image is larger than the screen of digital instruments, namely mobile phones and digital tablets, a red icon will appear and alert the user that the tool is too close to the eyes. This will allow us to have information to readjust the distance of use of these digital tools. The goal is to establish good consumption habits, that the reading distances are correct and constant.
Visuellement on ne percevra pas la taille de l'image du visage, puisque l'utilisateur est concentré et voit ses applications, des photos, des films etc. Mais ces paramètres sont pris en compte par les outils numériques, et de façon continue, les téléphones portables et tablettes numériques, afin de déterminer le ratio. Tant que l'individu positionne l'outil entre 30 cm et 40cm la distance de lecture est correcte et normale. Dès que l'on se situe en dehors de cette profondeur de champ, les outils numériques via nos applications manifesterons soit par une lumière rouge que l’écran est trop près des yeux ou par une lumière verte qui signifie que l'écran est trop loin des yeux, ce qui peut être le signe naissant d'une presbytie.Visually we will not perceive the size of the face image, since the user is concentrated and sees his applications, photos, films etc. But these parameters are taken into account by digital tools, and continuously, mobile phones and digital tablets, in order to determine the ratio. As long as the individual positions the tool between 30 cm and 40 cm, the reading distance is correct and normal. As soon as we are outside this depth of field, digital tools via our applications will manifest either by a red light that the screen is too close to the eyes or by a green light which means that the screen is too far of the eyes, which may be the emerging sign of presbyopia.
La presbytie est un phénomène habituel de vieillissement de l'œil, inéluctable et indésirable chez tous les individus à partir de 45 ans. La distance de lecture est de l'ordre de 30 cm à 40 cm (coude à angle droit), le presbyte est obligé d'allonger les bras pour lire, de chercher un meilleur éclairage, puis de porter des lunettes. Au début, la presbytie se manifeste par la baisse de vision pour la lecture des petites lettres et quand la lumière est insuffisante, le sujet prend du recul pour voir son téléphone portable et/ou sa tablette numérique.Presbyopia is a usual phenomenon of aging of the eye, inevitable and undesirable in all individuals from the age of 45. The reading distance is of the order of 30 cm to 40 cm (right angle bend), the presbyopic is forced to extend his arms to read, to seek better lighting, then to wear glasses. At first, presbyopia manifests itself by the decrease in vision for reading small letters and when the light is insufficient, the subject takes a step back to see his cell phone and / or his digital tablet.
La presbytie peut entraîner des fatigues oculaires, des céphalées? Elle progresse assez rapidement jusqu'à 55ans, ralentit jusqu'à 60ans puis se stabilise. Notre application dédiée aux portables et tablettes nous permettra de déceler très tôt les signes de presbytie.Presbyopia can cause eye strain, headache? It progresses fairly quickly up to 55 years, slows down to 60 years and then stabilizes. Our application dedicated to laptops and tablets will allow us to detect signs of presbyopia very early.
Pour compenser la presbytie, il faut corriger optiquement la vision de près par des verres de puissances positives. La presbytie se chiffre en dioptries de façon standard chez tous les individus: +0.50 dioptrie à 45 ans, +1.50 dioptrie à 50 ans, +2.00 dioptrie à 55ans +2.50 dioptrie à 60ans et +3.00 dioptrie après 60 ans. Le but étant que notre application, grâce aux paramètres recueillis par notre dispositif de prise de mesures et de vues 3D va permettre de déceler les premiers signes de la presbytie. On équipera très tôt les individus en verres progressifs, ce qui permettra une adaptation plus aisée à ce type de verres ophtalmiques.To compensate for presbyopia, it is necessary to optically correct near vision with glasses of positive powers. Presbyopia is calculated in diopters in a standard way for all individuals: +0.50 diopter at 45 years, +1.50 diopter at 50 years, +2.00 diopter at 55 years +2.50 diopter at 60 years and +3.00 diopter after 60 years. The goal is that our application, thanks to the parameters collected by our device for taking measurements and 3D views will allow us to detect the first signs of presbyopia. We will equip individuals with progressive lenses very early, which will allow easier adaptation to this type of ophthalmic lens.
Au niveau de la caméra ou du scanner il y a une mire N°5, fig n°13.At the level of the camera or the scanner there is a test chart N ° 5, fig n ° 13.
On réduit la distance pour se mettre en situation de lecture c'est à dire entre 30 cm et 40 cm. Lorsque le dispositif de prises de mesures et de vues 3D se situe en position 5, on va pouvoir à partir de ce moment déterminer un paramètre important: di, la distance de lecture . Pour ce faire, à l'aide de 2 rails situaient au sol R5 et R6 (voir fig n°7, au niveau du plateau TM, déplacer dans le plan horizontal l'ensemble , individu fauteuil et plateau TM vers le dispositif de prises de mesures et de vues 3D . Il y a une translation horizontale Zhl, pour amener l'individu vers cet l'instrument de mesures autour de 30 cm à 40 cm fig n °13 on se trouve en position 5 de notre instrument de mesures. Au dessous du scanner ou de la caméra se trouve une mire N°5 qui correspond au point de convergence.We reduce the distance to get into a reading situation, that is to say between 30 cm and 40 cm. When the device for taking measurements and 3D views is in position 5, we will be able from this moment to determine an important parameter: di, the reading distance. To do this, using 2 rails located on the ground R5 and R6 (see fig n ° 7, at the level of the TM platform, move in the horizontal plane the whole, individual chair and TM platform towards the device for taking measurements and 3D views. There is a horizontal translation Zhl, to bring the individual towards this measuring instrument around 30 cm to 40 cm fig n ° 13 we are in position 5 of our measuring instrument. below the scanner or the camera there is a sight N ° 5 which corresponds to the point of convergence.
sont inférieurs à 90°, les écrans des téléphones portables et tablettes sont beaucoup trop près des yeux, pour de nombreuses personnes, les angles peuvent atteindre 45°.C'est à partir de ce constat et par rapport à ce problème technique, que nous avons développer notre dispositif de prises de mesures ainsi que des applications pour les téléphones portables et les tablettes numériques pour réajuster les comportements, et obtenir la bonne distance de visualisation de ces écrans et optimiser le capital santé visuel.are less than 90 °, the screens of mobile phones and tablets are far too close to the eyes, for many people, the angles can reach 45 °. It is from this observation and in relation to this technical problem, that we We have developed our measurement system as well as applications for mobile phones and digital tablets to readjust behavior, and obtain the right viewing distance for these screens and optimize visual health capital.
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1701160A FR3073136A1 (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | 3D VIEWING AND MEASURING DEVICE FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1701160 | 2017-11-07 | ||
FR1701160A FR3073136A1 (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | 3D VIEWING AND MEASURING DEVICE FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR3073136A1 true FR3073136A1 (en) | 2019-05-10 |
Family
ID=66436887
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR1701160A Withdrawn FR3073136A1 (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | 3D VIEWING AND MEASURING DEVICE FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR3073136A1 (en) |
-
2017
- 2017-11-07 FR FR1701160A patent/FR3073136A1/en not_active Withdrawn
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3090307B1 (en) | Process of determination of one geometrical parameter of a personalized optical equipment | |
EP3090308B1 (en) | Adjustment process of a pre-selected real spectacles frame for use by a given wearer | |
CA2781016C (en) | Template for taking proper measurements for mounting glass and for adjusting frames for eyeglasses | |
EP2582283B1 (en) | Method for estimating a reference posture | |
US9568748B2 (en) | Methods of designing and fabricating custom-fit eyeglasses using a 3D printer | |
EP2822450B1 (en) | Method for estimating a distance separating a pair of glasses and an eye of the wearer of the pair of glasses | |
WO2015101737A1 (en) | Method for determining at least one geometric parameter of a customized glasses frame, and related method for determining the customized frame | |
EP2252911B1 (en) | Method of production of a progressive glasses lens | |
JP2019515355A (en) | How to design and place a lens in an eyeglass frame | |
CA2884576A1 (en) | Method and device for preparing a spectacle frame | |
EP2486444B1 (en) | Measurement method and equipment for the customization and mounting of corrective opthalmic lenses | |
CA2866736A1 (en) | Method for determining at least one head posture characteristic of a person wearing spectacles | |
CA2866355A1 (en) | Method for determining a behavioural, postural or geometric-morphological characteristic of a person wearing spectacles | |
FR3038078B1 (en) | DEVICE FOR SCANNING A FACE FROM MORPHOLOGICAL PARAMETERS | |
FR3065295A1 (en) | DEVICE FOR MEASURING 3D MEASUREMENTS AND VIEWS FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES TO MEASURE | |
FR3065821A1 (en) | DEVICE FOR MEASURING 3D MEASUREMENTS AND VIEWS FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE FOR THE PURPOSE OF MANUFACTURING CUSTOM EYEWEAR | |
JP2004518180A (en) | Method for simulating and demonstrating the optical effects of spectacles on a human face | |
ES2972355T3 (en) | Computer-implemented procedure for generating data for the manufacture of at least one spectacle lens and procedure for the manufacture of spectacles | |
FR3073136A1 (en) | 3D VIEWING AND MEASURING DEVICE FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES | |
FR3038076A1 (en) | DISPOSITION OF MEASUREMENTS AND VIEWS IN 3 D | |
FR3047922A1 (en) | NEW APPLICATIONS FOR DIGITAL MILLING MACHINES THAT INCLUDE NEW PARAMETERS FROM A NEW MEASURING TOOL TO PERFORM: MADE-TO-MEASURE GLASSES | |
FR3046469A1 (en) | DESIGNING NEW PROGRESSIVE OR UNIFOCAL GLASS GEOMETRIES BASED ON NEW CALCULATIONS, INCORPORATING NEW PARAMETERS, FRONT CURVATURE RAYS | |
WO2019025665A1 (en) | Method for determining dimensional characteristics of an item of eyewear, and corresponding item of eyewear and production method | |
FR3047888A1 (en) | DEVICE FOR MEASURING THE SKIN, WHERE THE PROBE IS AT MECHANICAL AND GRADUAL PRESSURE | |
TWM294656U (en) | Glasses lens and frame assembly |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 2 |
|
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20200914 |