FR3046469A1 - DESIGNING NEW PROGRESSIVE OR UNIFOCAL GLASS GEOMETRIES BASED ON NEW CALCULATIONS, INCORPORATING NEW PARAMETERS, FRONT CURVATURE RAYS - Google Patents

DESIGNING NEW PROGRESSIVE OR UNIFOCAL GLASS GEOMETRIES BASED ON NEW CALCULATIONS, INCORPORATING NEW PARAMETERS, FRONT CURVATURE RAYS Download PDF

Info

Publication number
FR3046469A1
FR3046469A1 FR1600009A FR1600009A FR3046469A1 FR 3046469 A1 FR3046469 A1 FR 3046469A1 FR 1600009 A FR1600009 A FR 1600009A FR 1600009 A FR1600009 A FR 1600009A FR 3046469 A1 FR3046469 A1 FR 3046469A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
face
nose
individual
parameters
new
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR1600009A
Other languages
French (fr)
Inventor
Frederic Clodion
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR1600009A priority Critical patent/FR3046469A1/en
Publication of FR3046469A1 publication Critical patent/FR3046469A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02CSPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
    • G02C13/00Assembling; Repairing; Cleaning
    • G02C13/003Measuring during assembly or fitting of spectacles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/103Detecting, measuring or recording devices for testing the shape, pattern, colour, size or movement of the body or parts thereof, for diagnostic purposes
    • A61B5/107Measuring physical dimensions, e.g. size of the entire body or parts thereof

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Optics & Photonics (AREA)
  • Eyeglasses (AREA)

Abstract

A partir d'un dispositif de prises de mesures comprenant un caisson (1)des micros capteurs de données adhésifs de C1 à C17 positionnaient sur le visage d'un individu, des moyens d'éclairage (2) du visage, un plateau tournant motorisé (TM), des moyens de prises de vues et de mesures numériques (5) du visage et des moyens de transmission (8) apte à transmettre les informations relatives aux prises de mesures à des moyens de traitements. Il comprend des moyens de déplacements, des moyens de prises de mesures. Référence : figure 7,8. En fonctions des données recueillies par ce dispositif la fabrication de verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux, selon des paramètres nouveaux, qui sont les rayons de courbures droit et gauche. Ces mesures sont exprimées en millimètres et intègrent des nouveaux modes de calculs, pour la réalisation de ces produits.From a measuring device comprising a housing (1) micro adhesive data sensors C1 to C17 positioned on the face of an individual, lighting means (2) of the face, a motorized turntable (TM), means for taking pictures and digital measurements (5) of the face and transmission means (8) able to transmit the information relating to measurements to processing means. It includes means of travel, means of taking measurements. Reference: figure 7.8. According to the data collected by this device the manufacture of progressive or unifocal ophthalmic lenses, according to new parameters, which are the right and left radii of curvature. These measurements are expressed in millimeters and incorporate new methods of calculation, for the realization of these products.

Description

Nouvelles géométries de verres ophtalmiques progressifs et unifocaux. L’invention concerne la conception de nouvelles géométries de verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux basées sur des modes de calculs nouveaux intégrant des paramètres nouveaux, les rayons de courbures frontaux droit et gauche.New geometries of progressive and unifocal ophthalmic lenses. The invention relates to the design of new geometries of progressive or unifocal ophthalmic lenses based on new calculation modes incorporating new parameters, right and left frontal curvature radii.

Nous avons créer un instrument pour réaliser des prises de mesures des paramètres du visage d’une personne ( qui fait l'objet d'un autre brevet).We have created an instrument to take measurements of a person's facial parameters (which is the subject of another patent).

De ce constat est née l'idée de concevoir à partir d'un instrument de mesures qui prend l'empreinte nasale et d’autres paramètres du visage de l'individu des verres ophtalmiques sur mesure. lors d'un entretien avec le docteur Quercia voila la teneur de nos propos: selon lui : Tous les patients savent que les montures doivent répondre à certains critères. Il leur est précisé, avec insistance: que les montures doivent être galbées, voire de façon asymétrique (Il y a en règle générale une asymétrie de l'os malaire), avec une stabilité antéropostérieur sur le nez et une stabilité horizontale parfaite.From this observation was born the idea to design from a measuring instrument that takes the nasal print and other parameters of the face of the individual custom-made ophthalmic lenses. in an interview with Dr. Quercia this is the content of our remarks: according to him: All patients know that the frames must meet certain criteria. It is emphasized to them that the frames must be curved or even asymmetric (there is usually an asymmetry of the malar bone), with anteroposterior stability on the nose and a perfect horizontal stability.

Il faut traiter les lunettes comme un instrument d'optique de haute précision.The glasses must be treated as a high precision optical instrument.

Toujours selon lui, le principe de base d'après Mr Baron qui a montré en 1955 que seule une variation inférieur de 2° de la direction d'un œil est capable de changer le tonus musculaire des muscles posturaux. Au delà, le sujet change globalement de position et de direction, mais sans modifier le tonus des muscles les uns par rapport aux autres. Ainsi la précision des lunettes doit être de l'ordre du degré.Still according to him, the basic principle according to Mr Baron who showed in 1955 that only a variation of 2 ° of the direction of an eye is able to change the muscle tone of the postural muscles. Beyond, the subject changes overall position and direction, but without changing the tone of the muscles relative to each other. Thus the precision of the glasses must be of the order of the degree.

Ce sont les rayons périphériques qui provoquent cette réactions et toutes les règles apprises classiquement par les ophtalmologistes et les opticiens qui s'intéressent surtout à la vision centrale sont à mettre de côté, pour avoir une action optimale sur la vision périphérique, les lunettes doivent être galbées.It is the peripheral rays that provoke this reaction and all the rules learned classically by ophthalmologists and opticians who are particularly interested in central vision are to be put aside, to have an optimal action on peripheral vision, the glasses must be shapely.

La réalisation du galbe adapté et l'obtention d'une bonne vision périphérique obligent souvent à choisir une monture large.The realization of the adapted curve and the obtaining of a good peripheral vision often force to choose a wide mount.

Le galbe doit être obtenu de manière définitive avant le CALCUL du montage des verres.The curve must be obtained definitively before the CALCULATION of the assembly of the glasses.

De cet échange s'est renforcée mon idée de base à savoir Quel est la valeur du galbe de la monture? Quel serait le galbe parfait des lunettes par rapport à la morphologie du client? Quel en ai la mesure? et par conséquent quel est la cambrure des verres ophtalmiques qui épouseraient le galbe de la monture?This exchange reinforced my basic idea to know What is the value of the curve of the frame? What would be the perfect curve of the glasses in relation to the client's morphology? What is the measure? and therefore what is the camber of the ophthalmic lenses that would marry the curve of the mount?

Ce sont ces questions, qui n'avaient pas de réponses, qui font aujourd'hui l'objet de ce brevet. DONC :It is these questions, which had no answers, which are today the subject of this patent. THEREFORE :

Quel serait le galbe idéal de la monture optique ou solaire correctrices par rapport à la morphologie du client, pour que nous puissions définir les caractéristiques des verres ophtalmiques. A partir des paramètres recueillis par un outil, que nous puissions fabriquer une monture en acétate de cellulose, (monture plastique) ou autres matières naturelles le bois, l'écaille , le bambou, la corne etc.... Ces matières nous permettent de développer des montures sur mesure, qui n'est pas le cas par exemple des monture en métal.What would be the ideal curve of the optical or solar corrective frame with respect to the morphology of the client, so that we can define the characteristics of ophthalmic lenses. From the parameters collected by a tool, we can manufacture a frame made of cellulose acetate (plastic frame) or other natural materials wood, shell, bamboo, horn etc .... These materials allow us to develop custom frames, which is not the case for example metal frames.

Nous sommes dans une petite niche, avec donc des productions à l'unité.We are in a small niche, so with single productions.

Et obtenir avec précision les différentes informations à savoir les angles de chasses, les angles de faces, ainsi que l'angle de l'arête nasale (angle de crête)et tous les autre paramètres du visage, pour réaliser, après traitement des informations par le biais d'un ordinateur, une monture de lunettes parfaitement adaptée à la morphologie du client.And precisely obtain the different information namely the hunting angles, the angles of faces, as well as the angle of the nasal ridge (crest angle) and all other parameters of the face, to achieve, after processing information by through a computer, an eyeglass frame perfectly adapted to the client's morphology.

Les mesures qui nous intéressent particulièrement dans l'objet de notre brevet sont les rayons de courbures frontaux, droit et gauche.The measures which interest us particularly in the object of our patent are the radii of curvatures frontal, right and left.

Ces mesures sont très importantes, car à partir de ces informations , elles vont nous permettent de concevoir une monture optique ou solaire correctrice, parfaitement adaptée, l'angle de galbe de la monture sera parallèle aux rayons de courbures frontaux (droit et gauche).These measurements are very important, because from this information, they will allow us to design a corrective optical or solar mount, perfectly adapted, the curve angle of the frame will be parallel to the radii of frontal curvatures (right and left).

Un industriel verrier avait évoqué que les verres galbés avaient des propriétés optiques plus intéressantes que des verres optiques standards.An industrial glassmaker had mentioned that curved lenses had more interesting optical properties than standard optical glasses.

Par rapport au galbe idéal de la monture, à nouveau de là l'idée mûrie, de savoir quel serait le galbe idéal des verres par rapport à la morphologie du client, pour avoir un résultat au niveau optique optimiser.Compared to the ideal curve of the frame, again from there the mature idea, to know what would be the ideal curve of the glasses compared to the morphology of the client, to have an optically optimal result.

Aujourd'hui cette information du rayon de courbure frontal droit et gauche, n'est ni mesuré par l'ophtalmologiste ni par l'opticien, ni par l'optométriste.Today this information of the right and left frontal radius of curvature is neither measured by the ophthalmologist nor by the optician nor by the optometrist.

De ce fait AUCUN verriers ne produit ce type de produits, avec ce type de paramètres. Je souhaite à partir d'un instrument de mesures (que l'on va étudier plus tard, et qui fait l'objet d'un autre brevet) obtenir des informations recherchées et celles qui nous intéressent sont les rayons de courbures de la partie droite et de la partie gauche du front. A partir de ces paramètres obtenus on aura une monture dont le galbe est identique aux rayons de courbures frontaux.As a result, no glass manufacturer produces this type of product, with this type of parameters. I want from a measuring instrument (which we will study later, and which is the subject of another patent) to obtain information sought and those we are interested in are the radii of curvature of the right side and the left side of the forehead. From these parameters obtained we will have a mount whose curvature is identical to the frontal radii of curvature.

Voilà l'idée, on part de la morphologie du client, on mesure les paramètres, qui sont nécessaires pour développer le sur mesure, l'un des éléments essentiel étant les rayons de courbures frontaux, pour la réalisation d'une monture dont le galbe est identique aux rayons de courbures frontaux.This is the idea, we start from the morphology of the customer, we measure the parameters, which are necessary to develop the custom-made, one of the essential elements being the frontal radii of curvature, for the realization of a frame whose curvature is identical to the frontal radii of curvature.

De cette base on va réaliser des verres ophtalmiques dont la base est parallèles à celle de la monture.From this base we will make ophthalmic lenses whose base is parallel to that of the frame.

On obtiendra des verres ophtalmiques sur mesures dont le confort sera optimiser. Actuellement l'industrie en lunetterie conçoit des gammes de montures standardisées. Les galbes de ces montures sont standards.Custom-made ophthalmic lenses will be obtained and their comfort will be optimized. Currently the eyewear industry designs ranges of standardized frames. The curves of these frames are standard.

Comme nous sommes sur un marché de niche, nous souhaitons être précis, Les paramètres qui nous intéressent et qui sont au cœur de notre brevet à savoir les rayons de courbures frontaux. Car de ces paramètres va découler la conception d'une monture sur mesure sur laquelle on va réaliser la production de verres ophtalmiques sur mesures.As we are in a niche market, we want to be precise, the parameters that interest us and which are at the heart of our patent namely the front curvature rays. Because of these parameters will result the design of a customized frame on which we will realize the production of customized ophthalmic lenses.

Grâce à un instrument de mesures (qui fait l'objet d'un autre brevet)Thanks to a measuring instrument (which is the subject of another patent)

On obtiendra une assise de la monture qui sera optimale, et qui correspondra aux spécificités et aux particularités des traits physiques de l'individu. Chaque personne est unique, votre monture de lunettes devrait être aussi unique. C'est la monture qui s'adapte à la morphologie du visage, et non le contraire. Partant de cette base, nous allons fabriquer des verres ophtalmiques selon différents paramètres.We will obtain a seat of the mount that will be optimal, and which will correspond to the specificities and characteristics of the physical traits of the individual. Every person is unique, your eyeglass frame should be so unique. It is the mount that adapts to the morphology of the face, and not the opposite. Starting from this base, we will manufacture ophthalmic lenses according to different parameters.

Ces verres ophtalmiques vont compenser des défauts de vision (déterminer par des ophtalmologistes).These ophthalmic lenses will compensate for vision defects (to be determined by ophthalmologists).

Dans notre réflexion de l'optimisation du confort, l'un des paramètres qui va retenir notre attention est la mesure du galbe de l'os frontal, qui sera déterminé en millimètres (ou qui peut être déterminé en degré). Notre tolérance sera au millimètre prés .In our consideration of optimizing comfort, one of the parameters that will hold our attention is the measurement of the curvature of the frontal bone, which will be determined in millimeters (or which can be determined in degrees). Our tolerance will be close to the millimeter.

Nous souhaitons avoir une réflexion plus poussée, pour obtenir un équipement parfaitement adapté et très confortable.We wish to have a deeper reflection, to obtain a perfectly adapted and very comfortable equipment.

Aujourd'hui il y a 2 grands secteurs d'activités, 2 grandes industries les verres ophtalmiques et les montures optiques et solaires.Today there are 2 main sectors of activity, 2 major industries ophthalmic lenses and optical and solar frames.

Nous voulons avoir une vision globale des lunettes optiques correctrices sur mesure (monture + verres) soit l'association de ces 2 univers. l'opticien positionne des verres ophtalmiques, en fonction d'une ordonnance médicale, ce qui va donc engendrer confort visuel et une stabilité de l'équipement optique avec comme particularité de tenir en compte le rayon de courbure frontal droit et du rayon de courbure frontal gauche, on pourra exprimé ces 2 paramètres en millimètres, pour le côté droit et pour le côté gauche du front.We want to have a global vision of custom optical corrective glasses (mount + lenses) or the combination of these two universes. the optician positions ophthalmic lenses, according to a medical prescription, which will therefore generate visual comfort and stability of the optical equipment with the particularity of taking into account the right frontal radius of curvature and the frontal radius of curvature left, we can express these 2 parameters in millimeters, for the right side and for the left side of the front.

Il est rare de rencontrer des visages symétriques, si bien que l'on pourrait faire de l'asymétrie une règle quasi générale.It is rare to meet symmetrical faces, so that one could make asymmetry a rule almost general.

La plupart du temps, ces asymétries morphologiques peuvent avoir des conséquences, soit sur les voies respiratoires (déviations nasales), soit sur la vision (asymétries oculaires). L'observation de l'asymétrie est importante sous un triple aspect: l'esthétique, le confort de la monture, et des verres ophtalmiques et l'équilibre visuel.Most of the time, these morphological asymmetries can have consequences, either on the respiratory tracts (nasal deviations) or on the vision (ocular asymmetries). The observation of asymmetry is important in three aspects: the aesthetics, the comfort of the frame, and the ophthalmic lenses and the visual balance.

Montures les montures sont la base du support des verres ophtalmiques. Les familles de montures qui vont nous intéressé sont l'acétate de cellulose (plastique) et les matières naturelles. L'intérêt premier de ces matière étant l'usinage en fonctions des paramètres du visage. Notre vision est le développement du sur mesure tant au niveau de la monture et des verres ophtalmiques. L’acétate de cellulose, plus précisément l’ester acétate de la cellulose sous forme de fibres, est une matière plastique, aussi connue sous le nom de rayonne, soie artificielle, viscose, etc. L’acétate de cellulose est utilisé pour fabriquer des montures de lunettes, et notamment pour fabriquer des montures de lunettes dépourvues de plaquettes ou ailettes nasales pour l’appui de la monture de lunettes sur le nez. Nous retrouvons les mêmes problématiques pour les montures de lunettes en bois, les montures de lunettes en corne, les montures de lunettes en écaille finalement toutes les montures de lunettes en matière naturelle.Frame frames are the base of the ophthalmic lens holder. The families of frames we are interested in are cellulose acetate (plastic) and natural materials. The primary interest of these materials is the machining in functions of the parameters of the face. Our vision is the development of tailor-made both in the frame and ophthalmic lenses. Cellulose acetate, more specifically cellulose acetate ester in the form of fibers, is a plastic material, also known as rayon, artificial silk, viscose, etc. Cellulose acetate is used to manufacture spectacle frames, and in particular to manufacture eyeglass frames without nose pads or fins for supporting the eyeglass frame on the nose. We find the same problems for wooden eyeglass frames, horn eyeglass frames, eyeglass frame frames and finally all natural eyeglass frames.

Dans une monture de lunettes, comme une monture réalisée en acétate de cellulose, bois, corne etc.... est dépourvue d’ailettes nasales il n’est pas possible d’adapter la zone de réception du nez à la morphologie d’un individu. Ces lunettes ne peuvent donc être portées que par un certain nombre d’individus dont la morphologie nasale s’adapte à la forme du logement nasal prévu sur la monture. P.EJ.ALL....D.U...XLS.A.G..E.:.In a spectacle frame, like a frame made of cellulose acetate, wood, horn etc .... is devoid of nasal fins it is not possible to adapt the nose reception area to the morphology of a individual. These glasses can only be worn by a number of individuals whose nasal morphology adapts to the shape of the nasal housing provided on the frame. P.EJ.ALL .... D.U XLS.A.G..E ....:.

Sous l'angle de la lunetterie, le nez est un support pyramidal, à trois faces, dont deux d'entre elles sont en contact intime avec la monture. A partir d'une monture parfaitement adaptée en épousant toutes les particularités de la superstructure nasale et donc en ménageant les organes internes divers qui y sont cachés. A partir de cette base nous ferons fabriquer des verres ophtalmiques adaptés et sur mesure.From the angle of the eyewear, the nose is a pyramidal support, three faces, two of which are in close contact with the mount. From a mount perfectly adapted by marrying all the peculiarities of the nasal superstructure and thus by providing the various internal organs that are hidden there. From this base we will make customized ophthalmic lenses.

Le nez est un volume tridimensionnel nous l'examinerons de face, de côté, de dessus et de dessous, nous examinerons aussi les os du visage. a) Nez vu de faceThe nose is a three-dimensional volume we will examine face, side, top and bottom, we will also examine the bones of the face. a) Nose seen from the front

La largeur qui nous intéresse dans le domaine de la lunetterie, n'est pas tellement la largeur réelle du nez à sa racine, mais celle mesurée dans le plan de la monture à environ 12 mm du sommet de la cornée. L'appréciation de cette largeur est assez aisée dans le cas d'un nez bien en forme, saillant et bien régulier. Elle est plus difficile pour des nez peu développés comme ceux des jeunes enfants et des nez très épatés.The width that interests us in the field of eyewear, is not so much the actual width of the nose at its root, but that measured in the plane of the frame about 12 mm from the top of the cornea. The appreciation of this width is quite easy in the case of a nose well shaped, salient and very regular. It is more difficult for undeveloped noses like those of young children and very flat noses.

En fonction du port de la lunette que le client souhaite cela aura une conséquence sur le paramètre de la largeur nasale. Certains clients portent leurs lunettes très hautes d'autres très basses. En fonction de ce choix il y aura une incidence sur les différents angles de la monture (l'angle de face, l'angle de chasse etc.).Depending on the port of the telescope that the client wishes it will have a consequence on the parameter of the nasal width. Some customers wear their glasses very high others very low. Depending on this choice, there will be an impact on the different angles of the frame (the angle of the face, the hunting angle, etc.).

En principe la racine du nez est la partie la plus étroite. Mais il y a des exceptions figure 2. Ce genre de nez pose souvent des difficultés d'ajustage. Les formes classiques des montures actuelles n'étant pas prévues pour ces formes particulières (voir fig. 2 (b). C'est la raison pour laquelle, nous allons développer l'outil pour apporter une solution. b) Angle de faceIn principle the root of the nose is the narrowest part. But there are exceptions Figure 2. This kind of nose often poses adjustment difficulties. The classical shapes of the current frames are not foreseen for these particular forms (see Fig. 2 (b), which is why we will develop the tool to provide a solution.) B) Angle of face

Ce sont les angles droit et gauche formée par une ligne verticale et une ligne imaginaire tangente à chaque côté du nez et figurant la "pente latérale nasale". En partant toujours de la racine "N" on mesure une autre largeur "Ν' " d’où l’importance de demander où le client porte-t-il ces lunettes (voir fig. 3). Et l'on mettra une marque sur le nez (capteurs ou gommette) avant de lancer les prises de mesures avec notre outil . Pour ceux qui ont l'habitude de porter des lunettes souvent il y a des marques laissées par les anciennes montures, il y a dans ce cas, à poser les nouvelles montures dans les mêmes traces que les précédentes. D'autres fois, il sera nécessaire d'éviter un sillon rendu sensible par les vieilles lunettes. c) Nez de profil A sa racine par rapport à l'arcade sourcilière et à l'apophyse montante du maxillaire supérieur, la racine du nez peut être creuse, cave, parallèle ou saillante.These are the right and left angles formed by a vertical line and an imaginary line tangent to each side of the nose and representing the "nasal side slope". Starting from the root "N" we measure another width "Ν", hence the importance of asking where the customer is wearing these glasses (see Fig. 3). And we will put a mark on the nose (sensors or sticker) before starting measurements with our tool. For those who are used to wear glasses often there are marks left by the old mounts, there is in this case, to put the new mounts in the same footprints as the previous ones. Other times, it will be necessary to avoid a furrow made sensitive by the old glasses. c) Nose of profile At its root relative to the brow bone and to the ascending process of the maxillary maxilla, the root of the nose can be hollow, basement, parallel or protruding.

La projection classique est la distance du sommet de la cornée à la racine du nez. Cette côte est positive, nulle ou négative, selon que la racine est en avant, dessus ou en arrière de l'axe tangent aux deux cornées.The classic projection is the distance from the top of the cornea to the root of the nose. This rib is positive, null or negative, depending on whether the root is in front, above, or behind the axis tangent to both corneas.

Mais l'opticien doit juger le saillant du pont de la future monture en fonction du plan vertical (ou légèrement incliné en avant) situé à 12 mm en avant de la cornée fig4. Cela déterminera la notion de saillant, non pas du nez proprement dit mais du pont de la paire de lunettes qui sera négatif, positif ou nul. Il en sera de même de la hauteur du pont qui sera prise au niveau de l'axe visuel au point d'intersection avec le plan des verres (fig. 4)· d) Le nez vu de dessusBut the optician must judge the projection of the bridge of the future mount according to the vertical plane (or slightly inclined forward) located 12 mm in front of the cornea fig4. This will determine the concept of salient, not the nose itself but the bridge of the pair of glasses that will be negative, positive or zero. The same will be true of the height of the bridge that will be taken at the visual axis at the point of intersection with the plane of the glasses (Fig. 4) · d) The nose seen from above

Largeur, hauteur, saillant de la racine, angle de face, angle de chasse, pente nasale vue de profil seront parfaitement mesurés à l'aide de notre instrument de mesures.Width, height, protrusion of the root, angle of face, angle of flush, nasal slope seen in profile will be perfectly measured using our measuring instrument.

Le nez est donc un des éléments du visage dont la forme peut varier énormément d’un individu à un autre. En effet, l’embase du nez peut-être plus ou moins large et plus ou moins en saillie du visage avec des variations importantes.The nose is therefore one of the elements of the face whose shape can vary enormously from one individual to another. Indeed, the base of the nose may be more or less wide and more or less protruding from the face with significant variations.

Au-delà des paramètres du nez, l'outil nous permet d'obtenir aussi des informations concernant les sourcils, les pommettes, formes des tempes ainsi que la distance des verres aux oreilles (dimensions des branches). e) Os du crâne: le frontal, impair ou os du front, lame osseuse compacte dure. La base du frontal forme la voûte orbitaire et des arcades sourcilières. On notera l'échancrure sous-orbitaire où passe le nerf frontal externe, point névralgique important, c'est cette partie du crâne qui va nous intéressé pour déterminer et mesurer les rayons de courbures frontaux droit et gauche, ces deux mesures pourront s'exprimer en millimètres. Les centres des rayons de courbes se situent dans l'axe médian du visage (AM). C'est au niveau de la vue de dessus de l'os frontal qu'on obtient les mesures recherchées fig 19 et fig21). L'Ethmoïde: impair à la base du frontal il concourt à la formation des parois osseuses des fosses nasales (lame verticale)et de l'orbite (os plénum).Beyond the parameters of the nose, the tool also allows us to obtain information about the eyebrows, cheekbones, shape of the temples as well as the distance of the glasses to the ears (dimensions of the branches). e) Bone of the skull: the frontal, odd or bones of the forehead, compact bone blade lasts. The base of the frontal forms the orbital vault and brow ridges. Note the suborbital notch where the external frontal nerve passes, important neuralgic point, it is this part of the skull that will interest us to determine and measure the right and left frontal curvature radii, these two measurements can be expressed in millimeters. The centers of the rays of curves lie in the median axis of the face (AM). It is at the level of the top view of the frontal bone that the desired measurements are obtained fig 19 and fig21). The Ethmoid: odd at the base of the frontal one contributes to the formation of the bone walls of the nasal fossae (vertical blade) and the orbit (bone plenum).

Le Sphénoïde: impair constitue le plancher du crâne. Les prolongements latéraux sont soudés au temporal et forment avec lui la fosse temporale. Le sphénoïde se trouve au fond de la cavité orbitaire (fig 20). L'occipital: C'est un os impair, l'os de la nuque.The Sphenoid: odd is the floor of the skull. The lateral prolongations are welded to the temporal and form with it the temporal fossa. The sphenoid is at the bottom of the orbital cavity (Fig. 20). Occipital: It is an odd bone, the nape of the neck.

Le Pariétal: c'est un os pair qui relie le frontal, l'occipital et le temporal.Parietal: it is an even bone which connects the frontal, the occipital and the temporal.

Le Temporal: C'est un os pair divisé en trois portions: l'écaille (fosse temporale), l'os tympanal et le rocher. L'apophyse mastoïde est situé e immédiatement derrière le conduit auditif externe. L'apophyse zygomatique est un arc osseux qui part de l'écaille et s'articule sur l'os malaire en passant par dessus le muscle temporal, dans notre cas nous allons mesurer l'écart temporal, ce qui va permettre d'obtenir l'écart monture ( largeur de la monture) (fig20).The Temporal: It is an even bone divided into three portions: the scale (temporal fossa), the tympanal bone and the rock. The mastoid process is located immediately behind the external auditory canal. The zygomatic process is a bone arch that starts from the scales and is articulated on the malar bone passing over the temporal muscle, in our case we will measure the temporal gap, which will allow to obtain the mounting gap (width of the frame) (fig20).

Formes des visages:Shapes of faces:

Pour classer les différentes formes de têtes, on a l'habitude de diviser le visage humain en trois étages dont les proportions permettent de définir les principaux types ( fig. 24 et fig 25).To classify the various forms of heads, it is customary to divide the human face into three stages, the proportions of which make it possible to define the main types (Figures 24 and 25).

Ces trois étages sont de haut en bas: L'étage supérieur, détermine par le front, de la naissance des cheveux à la ligne des sourcils. L'étage médian des sourcils à la base du nez.These three floors are from top to bottom: The upper floor, determined by the forehead, from the birth of the hair to the line of the eyebrows. The middle floor of the eyebrows at the base of the nose.

Et l'étage inférieur qui finit à la base du menton.And the lower floor that ends at the base of the chin.

Ces trois étages peuvent être égaux ou inégaux, tant en hauteur qu'en largeur. L'étage dominant caractérise le type de tête selon les conventions suivantes (fig25 selon Thooris): les trois étages sont égaux: La forme de la tête (vue de face) est rectangulaire et correspond au type musculaire. L'étage supérieur est plus important: la tête est triangulaire. C'est le type cérébral ou intellectuel. L'étage médian domine: c'est une tête hexagonale appartenait alors au type respiratoire. enfin si l'étage inférieur est le plus important:These three floors can be equal or unequal, both in height and width. The dominant stage characterizes the type of head according to the following conventions (fig25 according to Thooris): the three floors are equal: The shape of the head (front view) is rectangular and corresponds to the muscular type. The upper floor is more important: the head is triangular. It's the brain or intellectual type. The middle floor dominates: it is a hexagonal head then belonged to the respiratory type. finally, if the lower floor is the most important:

Nous avons une tête pyramidale, ou du type digestif.We have a pyramidal head, or digestive type.

Nous allons apporter aussi une grande attention à la forme du visage vu de dessus, nous constatons qu'on a un galbe plus ou moins prononcé du visage. Notre objectif étant à l'aide d'un outil de mesures obtenir ces paramètres. A l'aide de ces informations nous pourrons fabriquer des verres ophtalmiques qui enfin tiennent compte de ces spécificités.We will also pay great attention to the shape of the face seen from above, we find that we have a more or less pronounced curve of the face. Our goal being using a measurement tool to get these parameters. With the help of this information we will be able to manufacture ophthalmic lenses which finally take into account these specificities.

Aujourd'hui un verre ophtalmique tient compte: -Puissances correctrices OD et OG déterminées par l'ophtalmologiste. -Distance verre œil (mesure standardisée 12 mm). -Galbe de la monture (mesure standardisée). -Indice de la matière. -Diamètre du verre. -L'angle pantoscopique, c'est l'angle que fait la face de la monture avec la verticale lorsque la monture est placée sur le nez du porteur et que celui ci regarde au loin. Généralement la face de la monture est inclinée d'environ 5° à 10°. cet angle est parfois pris en compte dans le calcul et l'usinage des verres utilisant la technologie freeforme, de manière à compenser les astigmatismes induit par l'inclinaison du verre (information standardisée puisque l'on part d'une monture standardisée).Dans notre cas l'angle pantoscopique sera très précis puisque nous partirons d'une monture sur mesure. L'objet de notre inventions tient compte, de mesures beaucoup plus précises, puisque nous développons le sur mesure: -Puissances correctrices OD et OG déterminées par ophtalmologistes, -distance verre œil (mesuré sur une monture unique, propre à l'individu), -rayon de courbure frontal Droit et Gauche qui va nous permettent de déterminer avec précision le galbe de la monture. Ces paramètres interviennent dans les calculs pour fabriquer les verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux. -Indice de la matière. -Diamètre du verre. -L'angle pantoscopique: Encore une fois on mesure tous les paramètres du visage de l'individu (grâce à notre outil de mesures) a l'aide de ces données on fabrique une monture sur mesure. Et sur cette base de monture parfaitement adaptée on fabrique les verres ophtalmiques. Donc, dans notre cas on aura un angle pantoscopique précis (il peut varier de -5° à +15°).Today an ophthalmic lens takes into account: - corrective powers OD and OG determined by the ophthalmologist. -Distance eye glass (standardized measurement 12 mm). -Galbe of the mount (standardized measurement). -Indice of the matter. -Diameter of the glass. - The pantoscopic angle is the angle that the face of the frame with the vertical when the mount is placed on the wearer's nose and that it looks away. Generally the face of the frame is inclined by about 5 ° to 10 °. this angle is sometimes taken into account in the calculation and machining of glasses using freeform technology, so as to compensate for the astigmatisms induced by the inclination of the glass (standardized information since one starts from a standardized mount). our case the pantoscopic angle will be very precise since we will leave a custom mount. The object of our inventions takes into account, much more precise measures, since we develop the tailor-made: -Active corrective powers OD and OG determined by ophthalmologists, -distance glass eye (measured on a single frame, specific to the individual), -Right curvature right and left that will allow us to accurately determine the curve of the frame. These parameters are involved in the calculations for making progressive or unifocal ophthalmic lenses. -Indice of the matter. -Diameter of the glass. -The pantoscopic angle: Once again we measure all the parameters of the face of the individual (thanks to our measurement tool) with the help of these data we make a customized frame. And on this perfectly adapted frame base ophthalmic lenses are made. So in our case we will have a precise pantoscopic angle (it can vary from -5 ° to + 15 °).

Avant : cyclométre: ou compas logarithmique est un instrument destiné à déterminer la courbure des divers points du crâne, c'est une sorte de glissière, dont les deux branches perpendiculaires, au lieu de se terminer en pointe comme celles de notre glissière ordinaire, se terminent brusquement par une coupe carrée, à un centimètre de leur base.Before: cyclométre: or logarithmic compass is an instrument intended to determine the curvature of the various points of the skull, it is a kind of slide, whose two perpendicular branches, instead of ending in point like those of our ordinary slide, is finish abruptly by a square cut, one centimeter from their base.

On ouvre le compas, on applique la branche transversale sur la surface du cercle à mesurer et on referme la glissière jusqu'à ce que les extrémités des deux branches perpendiculaires viennent affleurer la surface du cercle en deux points également distant du point de tangence.The compass is opened, the transverse branch is applied to the surface of the circle to be measured and the slide is closed until the ends of the two perpendicular branches are flush with the surface of the circle at two points also distant from the point of tangency.

Lorsque la courbure est faible, c'est à dire lorsque le rayon de courbure est grand, l'arc compris entre les deux branches est long; lorsque la courbure est plus forte, c'est à dire lorsque le rayon de courbure est plus petit, l'arc devient plus court. Le degré d'écartement des deux branches permet donc de constater la croissance ou la décroissance du rayon de courbure, et une graduation gravée sur la branche transversale CD donne immédiatement la longueur de ce rayon.When the curvature is weak, that is to say when the radius of curvature is large, the arc between the two branches is long; when the curvature is stronger, that is to say when the radius of curvature is smaller, the arc becomes shorter. The degree of separation of the two branches thus makes it possible to observe the growth or the decrease of the radius of curvature, and a graduation engraved on the transverse branch CD gives immediately the length of this radius.

Nous avions (et nous avons toujours), le réglet, a leur origine utilisée sous cette forme avec une graduation en millimètres ou en demi-millimètres, quoique cette dernière graduation fasse perdre en clarté ce qu’elle fait gagner en précision. Tous ces réglets qui permettent une évaluation des écarts pupillaires ont un inconvénient commun. Ils sont prévus pour être placés au-dessus des yeux du sujet. Pour cette raison ils font de l’ombre gênante sur les pupilles, surtout dans le cas d’iris foncés. De plus leur découpage irrégulier donne des ombres différentes sur chaque œil, ce qui rend la mesure pénible et peu précise.We had (and still have) the ruler, originally used in this form with a graduation in millimeters or half millimeters, though this last graduation makes it less clear that it increases accuracy. All these rules that allow an assessment of pupillary differences have a common drawback. They are intended to be placed above the eyes of the subject. For this reason they make awkward shadow on the pupils, especially in the case of dark irises. In addition their irregular cutout gives different shadows on each eye, which makes the measurement painful and imprecise.

Une autre réglette : celle de SASIENI C’est un instrument presque universel composé de deux parties a) le premier élément sert à mesurer l’écart pupillaire, de la largeur nasale, de l’écart temporal de la longueur et de l’inclinaison des branches. b) le deuxième élément est utilisé pour tout ce qui concerne le nez : angle de crête, rayon de courbure de la racine, largeur du nez, angle de face, saillant nasal.Another slider: that of SASIENI It is an almost universal instrument composed of two parts a) the first element is used to measure the pupillary distance, the nasal width, the temporal difference in the length and inclination of branches. (b) the second element is used for all things concerning the nose: ridge angle, radius of curvature of the root, width of the nose, angle of the face, nose protrusion.

Les céphalomètresCephalometers

Ces instruments sont propres à mesurer la largeur de la tête en différents points, l’opticien en faisait un usage fréquent pour déterminer l’ouverture des branches des lunettes et de la largueur minimale de la face de la monture. Ils sont de deux types : à coulisse ou à compas. Leur manipulation est assez malaisée et la pression exercée sur la tête difficile à contrôler ce qui rend sa précision assez illusoire quand la tête est ronde, avec des tempes galbées, il faut prendre l’écart supérieur auriculaire par-derrière (ce qui n’est guère pratique). Ces outils nous permettent donc de mesurer les écarts sphénoïdale, auriculaire supérieur, temporal.These instruments are able to measure the width of the head at different points, the optician made frequent use to determine the opening of the branches of the glasses and the minimum width of the face of the frame. They are of two types: sliding or compass. Their manipulation is rather difficult and the pressure exerted on the head difficult to control which renders its accuracy rather illusory when the head is round, with curved temples, it is necessary to take the superior ear gap behind (which is not hardly practical). These tools allow us to measure sphenoidal, upper atrial, and temporal differences.

Mesure du nez: On a inventé de nombreux appareils pour évaluer les diverses dimensions nasales. On utilise certains réglets à articulation (ornic, Sasieni etc...).Nose measurement: Many devices have been invented to evaluate the various nasal dimensions. One uses some rules with articulation (ornic, Sasieni etc ...).

Les lunettes d'essai est un bon instrument pour mesurer la hauteur et le saillant du nez en fonction du plan des verres.The test glasses is a good instrument for measuring the height and prominence of the nose according to the plane of the glasses.

Rhinomètres : il est constitué de 2 réglettes identiques tenues par 2 vis. les 2 parties coulissent l'une contre l'autre grâce à 2 fentes dans lesquelles les 2 vis peuvent glisser de telle manière que l'on puisse adapter l'instrument aux diverses largeurs de nez. Cet instrument me permet de mesurer les angles de face et les angles de chasse.Rhinometers: it consists of 2 identical strips held by 2 screws. the 2 parts slide against each other thanks to 2 slots in which the 2 screws can slide in such a way that one can adapt the instrument to the various widths of nose. This instrument allows me to measure the front angles and the hunting angles.

Mesure des branchesMeasure of branches

La longueur et l’inclinaison.. L'origine de la mesure sur la branche elle-même est l'axe d'articulation. On compte soit la longueur totale, soit la distance de l'axe à la naissance de la courbe. Pour cela nous disposons de la réglette, des lunettes d'essais, à branches de longueurs variables, les réglettes articulées du type ornic Reinhardt etc... L'inclinaison de la branche est l'angle que fait la branche ouverte avec une normale au plan arrière de la face (vue de côté). Cette inclinaison dépend de la morphologie de la face. Les lunettes d'essais dont les branches sont à inclinaison variable peuvent servir à calculer cette inclinaison.The length and inclination .. The origin of the measurement on the branch itself is the axis of articulation. We count either the total length or the distance of the axis at the birth of the curve. For this we have the ruler, test glasses, with branches of varying lengths, the articulated rulers of the type Reinhardt ornic etc ... The inclination of the branch is the angle that the open branch with a normal to back plane of the face (side view). This inclination depends on the morphology of the face. Test eyewear with variable inclination limbs can be used to calculate this inclination.

Tous ces outils ont en commun le manque de stabilité puisque nous devons les tenir nous-mêmes à la main sur le visage du sujet.All these tools have in common the lack of stability since we have to hold them by hand on the face of the subject.

Aujourd’hui :Today :

Nous souhaitons synthétiser l’ensemble de ces instruments en un seul. Nous croyons en la conception d’un instrument de mesures qui pourra réunir l’ensemble de tous les appareils étudiés précédemment. Voilà l'objectif de notre instrument de mesures ( qui fait l'objet d'un autre brevet) qui pourra permettre d'obtenir des informations précieuses pour la fabrications de verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux " des verres sur mesure". Ce genre d’outil sera sans doute l’instrument le plus précis que l’on puisse imaginer pour que toutes ces mesures soient obtenues en même temps, en une seule étape, en un seul clic d'un ordinateur.We want to synthesize all these instruments into one. We believe in the design of a measuring instrument that can bring together all of the devices studied previously. This is the objective of our measuring instrument (which is the subject of another patent) which can provide valuable information for the manufacture of progressive or unifocal ophthalmic lenses "custom glasses". This kind of tool will undoubtedly be the most accurate instrument that can be imagined so that all these measurements are obtained at the same time, in a single step, with a single click of a computer.

Les opticiens lunetiers pourront trouver dans cet instrument sérieux une vraie efficacité, et qui pourra rehausser le standing de leur profession. A partir des données obtenues, on transmettra donc ces paramètres au verrier qui pourra fabriquer des verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux personnalisés.Eyewear opticians can find in this serious instrument a real efficiency, and that can enhance the standing of their profession. From the data obtained, we will transmit these parameters to the glassmaker who can manufacture personalized progressive or unifocal ophthalmic lenses.

Les montures de lunettes sont donc conçues et fabriquées à partir d’une forme de nez moyenne, la forme de nez moyenne pouvant varier en fonction de la monture ainsi que d'autres paramètres moyens du visage. Par conséquent, toutes les montures de lunettes ne peuvent pas actuellement être portées par tous les individus.The eyeglass frames are therefore designed and manufactured from a medium nose shape, the average nose shape may vary depending on the frame as well as other average parameters of the face. Therefore, not all eyeglass frames can currently be worn by all individuals.

De même les verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux sont fabriqués selon des galbes de montures moyens. grâce à un appareil de prises de mesures, qui permet d'obtenir une multitudes de mesures au l'occurrence l’empreinte nasale, et autres paramètres du visage les écarts sphénoïdal, auriculaire supérieur, temporal, les rayons de courbures frontaux droit et gauche, etc.... pour reproduire le visage en trois dimensions sur un écran et obtenir les informations numérisées de la forme du visage de l’individu.Likewise, progressive or unifocal ophthalmic lenses are produced according to medium frame curves. thanks to a measuring device, which makes it possible to obtain a multitude of measurements at the occurrence of the nasal impression, and other facial parameters sphenoidal, upper atrial, temporal, right and left frontal curvature radii, etc. .... to reproduce the face in three dimensions on a screen and get digitized information of the shape of the individual's face.

Pour obtenir des mesures précises du visage nous positionneront des micros capteurs de données adhésifs, ou des gommettes sur la peau du visage. Les emplacements de ces micros capteurs seront très précis et permettrons d’obtenir en une étape l’ensemble des informations souhaitées et indispensables ( voir fig. 13). Les capteurs de données sont au nombre de 17, 7 en vue de face, 5 sur le profil gauche (voir vue de côté gauche (fig. 13)), et 5 sur le profil droit (vue de côté droit). Chaque capteur sera nommé de cl à cl7.For accurate measurements of the face we will position micro adhesive data sensors, or stickers on the skin of the face. The locations of these microsensors will be very precise and will allow to obtain in one step all the desired and indispensable information (see Fig. 13). The data sensors are 17, 7 in front view, 5 on the left profile (see left side view (Fig. 13)), and 5 on the right profile (right side view). Each sensor will be named from cl to cl7.

Ceci dans le but de fabriquer une monture en acétate de cellulose ( ou dans certaines matières naturelles) parfaitement adaptée à la morphologie d’un individu. Et à partir de cette base de fabriquer des verres ophtalmiques progressifs et unifocaux tenant en compte les rayons de courbures frontaux droit et gauche, pour obtenir des verres personnalisés, et augmenter le confort visuel.This is to make a frame made of cellulose acetate (or in some natural materials) perfectly adapted to the morphology of an individual. And from this base to manufacture progressive and unifocal ophthalmic lenses taking into account the right and left frontal curvature radii, to obtain personalized lenses, and to increase the visual comfort.

FONTIONNEMENT ET ETUDE DE L’APPAREIL DEOPERATION AND STUDY OF THE APPLIANCE

MESURESMEASURES

Pour obtenir des verres ophtalmiques sur mesures plus précis et donc personnalisés, il nous faut mesurer des paramètres de la morphologie du client, à l'aide de notre instrument de mesures, il est proposé un dispositif de prise de mesures numériques du visage d’un individu ce dispositif comprend un caisson, des moyens d’éclairage du visage, des moyens de prise de vues numériques du visage et des moyens de transmission aptes à transmettre les informations relatives aux prises de vues à des moyens de traitement.In order to obtain ophthalmic lenses that are more precise and therefore personalized, we need to measure parameters of the client's morphology, using our measuring instrument, a device for taking digital measurements of the face of a patient is proposed. This individual device comprises a housing, means for illuminating the face, digital means for taking pictures of the face and transmission means able to transmit the information relating to the shots to processing means.

Selon une caractéristique générale de l'instrument de mesures, le dispositif de prises de mesures est apte à déplacer les moyens de prises de vues. L'individu est en assis sur un fauteuil, l'ensemble étant positionné sur un plateau tournant motorisé. La rotation se fait selon un arc de cercle de 360°.According to a general characteristic of the measuring instrument, the measuring device is able to move the shooting means. The individual is sitting on an armchair, the whole being positioned on a motorized turntable. The rotation is done in a 360 ° arc.

On positionne des capteurs de données adhésifs sur la peau, ces points sont précis et correspondent à des éléments de références.Adhesive data sensors are positioned on the skin, these points are precise and correspond to reference elements.

Un tel dispositif permet de fournir une image tridimensionnelle de l’ensemble du visage de l’individu afin de le visualiser sur un écran dans l’espace et de pouvoir le bouger en rotation, donnant un rendu particulièrement réel du visage à un observateur. Les prises de vues et de mesures sont dynamiques et continues ce qui fournit un rendu à l’écran particulièrement réel.Such a device provides a three-dimensional image of the entire face of the individual to view it on a screen in space and to move it in rotation, giving a particularly real face to an observer. The shots and measurements are dynamic and continuous which provides a particularly real screen rendering.

Les moyens de prise de vues et de mesures peuvent avantageusement être une caméra ou un scanner.The means of shooting and measuring can advantageously be a camera or a scanner.

De préférence, le dispositif comprend en outre des moyens de réglage par rapport à un axe horizontal pour positionner le visage du client dans l'axe du dispositif des moyens de prises de vues et de mesures position 1 (voir Fig 7).Preferably, the device further comprises means of adjustment with respect to a horizontal axis for positioning the face of the customer in the axis of the device for shooting and measuring means 1 (see Fig 7).

Les moyens de réglages permettent ainsi de correctement centrer le visage par rapport aux moyens de prise de vues et de mesures avant de débuter les prises de vues et de mesures.The adjustment means thus make it possible to correctly center the face with respect to the means of taking pictures and measurements before starting the shots and measurements.

Les moyens de déplacements peuvent avantageusement être configurés pour déplacer les moyens de prise de vues et de mesures dans un premier plan vertical, une translation (Z) (voir Fig8).The displacement means may advantageously be configured to move the shooting and measuring means in a first vertical plane, a translation (Z) (see FIG. 8).

Puis une rotation de l'élément (5) moyens de prises de vues et de mesures, ce qui va déterminer l'axe (A3) (voir fig 8).Then a rotation of the element (5) means of shooting and measuring, which will determine the axis (A3) (see Fig 8).

Ce déplacement du dispositif de prise de vues et de mesures s'effectue entre la position (1) (voir Fig 7) et la position (2) (voir Fig 8) ce qui définit la translation nommé (Z) ce déplacement se fait uniquement dans le plan vertical. A la suite de ce mouvement rectiligne, l'élément (5 ) ( scanner ou caméra) effectuera une rotation de l'ordre de 45°(voir Fig8).This displacement of the camera and measurement device is effected between the position (1) (see Fig 7) and the position (2) (see Fig 8) which defines the translation named (Z) this displacement is only done in the vertical plane. Following this rectilinear movement, the element (5) (scanner or camera) will rotate on the order of 45 ° (see Fig8).

En position (1) le dispositif est fixe, c'est l'individu assis qui fait une rotation de 0° à 360° grâce au plateau tournant motorisé (TM). Ce mouvement s'effectue autour de l'axe A2.In position (1) the device is fixed, it is the seated individual who rotates from 0 ° to 360 ° thanks to the motorized turntable (TM). This movement takes place around the A2 axis.

Puis en position (2), après la translation du dispositif et la rotation de l'élément (5), l'ensemble est fixe. C'est à nouveau l'individu assis qui fait une rotation selon un arc de cercle de 0° à 360°, grâce au plateau tournant motorisé (TM) (voir Fig 8). Ce mouvement se fait autour de l'axe A2.Then in position (2), after the translation of the device and the rotation of the element (5), the assembly is fixed. It is again the seated individual who rotates in an arc of 0 ° to 360 °, thanks to the motorized turntable (TM) (see Fig 8). This movement is around the A2 axis.

Ces 2 plans de prises de vues et de mesures sont absolument nécessaires pour obtenir une vraie 3D. Ces plans sont complémentaires.These 2 shots and measurements are absolutely necessary to get a real 3D. These plans are complementary.

Ces axes Al e A3 sont indispensables pour caractériser une image en 3 dimensions, ce sont les conditions sinequanones pour obtenir le volume du visage du client. Par conséquent, ces deux plans de travail sont obligatoires.These axes Al e A3 are essential to characterize a 3-dimensional image, these are the sinequanones conditions to obtain the volume of the customer's face. Therefore, these two work plans are mandatory.

Avantageusement, les moyens de déplacements peuvent comprendre un rail de guidage pour déplacer les moyens de prises de vues dans un plan vertical et un seconds élément de guidage pour permettre à l'élément (5) de faire une rotation. Le dispositif peut en outre comprendre des moyens électroniques de commande aptes à piloter les moyens de déplacements.Advantageously, the displacement means may comprise a guide rail for moving the shooting means in a vertical plane and a second guide element to allow the element (5) to rotate. The device may further comprise electronic control means capable of controlling the movement means.

Avantageusement, les moyens d’éclairage peuvent comprendre une pluralité de tubes fluorescents agencés dans le caisson pour générer un éclairage homogène et sans ombre. On obtient ainsi une lumière structurée.Advantageously, the lighting means may comprise a plurality of fluorescent tubes arranged in the box to generate homogeneous illumination and without shadow. This gives a structured light.

Selon un autre aspect de l'instrument, il est également proposé un appareil de numérisation de la forme d’un visage d’un individu comprenant un dispositif de prises de vues et de mesures tel que défini ci-dessus, des moyens de traitement des prises de vues et de mesures aptes à mesurer des paramètres du visage à partir des prises de vues et de mesures numériques et à reconstituer une image numérique en trois dimensions du visage de l’individu.According to another aspect of the instrument, there is also provided an apparatus for digitizing the shape of a face of an individual comprising a shooting and measuring device as defined above, means for processing the shots and measurements able to measure facial parameters from shots and digital measurements and to reconstruct a digital image in three dimensions of the face of the individual.

De préférence, l’appareil comprend en outre un écran de visualisation apte à afficher l’image en trois dimensions du visage de l’individu.Preferably, the apparatus further comprises a display screen adapted to display the three-dimensional image of the individual's face.

La représentation tridimensionnelle du visage peut ainsi être visualisée sur l’écran et il est ensuite possible d’ajouter à l’écran des montures de lunettes ajustées à la morphologie du client pour se rendre compte du rendu final avant la fabrication des montures.The three-dimensional representation of the face can thus be visualized on the screen and it is then possible to add to the screen eyeglass frames adjusted to the morphology of the client to realize the final rendering before the manufacture of the frames.

Les paramètres des montures tels que la couleur, la forme, etc. peuvent être ajustés sur l’écran.Frame settings such as color, shape, etc. can be adjusted on the screen.

On positionne les capteurs de données adhésifs sur le visage du l'individu. Car l'instrument nous permet d'obtenir des mesures.Adhesive data sensors are positioned on the face of the individual. Because the instrument allows us to obtain measurements.

On règle la hauteur des yeux du client par rapport aux moyens de prises de vues du dispositif, on capture au moins des prises de vues séquentiellement ou en continue selon un arc de cercle de 360° dans le plan horizontal, le dispositif étant fixe et l'individu est en rotation ce qui correspond à un premier cycle ( position (1)). Puis en position (2) le dispositif est fixe et c'est à nouveau l'individu qui fait une rotation de 360° autour de l'axe A2, puis on traite l’ensemble des informations prises par les moyens de prises de vues pour reconstituer une image tridimensionnelle du visage de l’individu et on visualise l’image tridimensionnelle sur un écran. D’autres avantages et caractéristiques de l’invention apparaîtront à l’examen de la description détaillée d’un mode de réalisation de l’invention, nullement limitatif, et des dessins annexés, sur lesquels : - la figure 1 présente schématiquement une portion d’un visage vue de face ; - la figure 2 présente deux exemples différents de forme de nez ; - la figure 3 présente trois exemples différents d’angles de face ; - la figure 4 présente trois exemples de forme de nez vus de profil ; - la figure 5 représente une vue de dessus d’un nez ; - la figure 6 présente cinq exemples d’angles de chasse ; - les figures 7 et 8 présentent schématiquement des vues d’un dispositif de prises de vues selon un mode de réalisation de l’invention respectivement en fonctionnement position (1) et en fonctionnement position (2) ; - la figure 9 représente une vue en perspective de l’extérieur du dispositif de prise de vues ; -la figure 10 illustre schématiquement une vue de dessus de l’intérieur du dispositif; - la figure 11 présente schématiquement une vue de face de l’intérieur du dispositif; - la figure 12 présente une vue de côté présentant les moyens de déplacement dans le plan vertical des moyens de prise de vues; - la figure 13 présente l'emplacement des micros capteurs adhésifs. - la figure 14 l'obtention des mesures des paramètres du visage. - la figure 15 superposition du visage en 3D et mesures du visage. - la figure 16 vue du dessus du visage prenant en compte le galbe du front. - la figure 17 présente une monture de lunette en fonction des paramètres de l'individu. - la figure 18 présente un exemple de visualisation sur écran de l’appareil de l'individu + de la monture de lunette. - la figure 19 l'orbite vue de face. - la figure 20 squelette du visage, vue de profil, niveau des positionnement des capteurs. - la figure 21 squelette du visage vue de face, niveau des positionnement des capteurs (pour déterminer les rayons de courbures frontaux droit et gauche). - la figure 22 vue de dessus du front dans le cas d'une symétrie. - la figure 23 vue de dessus du front dans le cas d'une asymétrie. - la figure 24 les étages du visage. - la figure 25 différentes formes de visage.The client's eye height is adjusted with respect to the camera's means of shooting, at least sequential or continuous shots are captured at a 360 ° arc in the horizontal plane, the device being stationary and individual is in rotation which corresponds to a first cycle (position (1)). Then in position (2) the device is fixed and it is again the individual who makes a rotation of 360 ° about the axis A2, then we treat all the information taken by the means of shooting for reconstruct a three-dimensional image of the individual's face and visualize the three-dimensional image on a screen. Other advantages and characteristics of the invention will appear on examining the detailed description of an embodiment of the invention, in no way limiting, and the attached drawings, in which: FIG. 1 schematically shows a portion of FIG. a face seen from the front; - Figure 2 shows two different examples of nose shape; - Figure 3 shows three different examples of front angles; - Figure 4 shows three examples of nose shape seen in profile; - Figure 5 shows a top view of a nose; - Figure 6 shows five examples of hunting angles; - Figures 7 and 8 schematically show views of a camera according to an embodiment of the invention respectively in position (1) operation and position (2) operation; - Figure 9 shows a perspective view of the outside of the camera; FIG. 10 schematically illustrates a view from above of the inside of the device; - Figure 11 schematically shows a front view of the interior of the device; - Figure 12 shows a side view showing the moving means in the vertical plane of the shooting means; - Figure 13 shows the location of adhesive pickups. - Figure 14 obtaining measurements of facial parameters. - Figure 15 superposition of the face in 3D and measurements of the face. - Figure 16 seen from above the face taking into account the curve of the forehead. - Figure 17 shows a spectacle frame according to the parameters of the individual. - Figure 18 shows an example of on-screen display of the device of the individual + of the spectacle frame. - Figure 19 the orbit seen from the front. - Figure 20 skeleton of the face, side view, level of sensor positioning. - Figure 21 face skeleton seen from the front, sensor positioning level (to determine the right and left frontal curvature radii). - Figure 22 top view of the front in the case of symmetry. - Figure 23 top view of the front in the case of asymmetry. - Figure 24 the stages of the face. - Figure 25 different face shapes.

En lunetterie, le nez est un support pyramidal à trois faces dont deux d’entre elles sont en contact avec la monture. Le but de l'instrument de mesures est donc d’obtenir une monture parfaitement adaptée à la morphologie nasale de l’individu en épousant toutes les particularités de la structure nasale et des autres paramètres du visage. Sur cette base nous fabriquerons des verres ophtalmiques progressifs ou unifocaux parfaitement adaptés.In eyewear, the nose is a pyramidal support with three faces, two of which are in contact with the frame. The goal of the measuring instrument is to obtain a frame perfectly adapted to the nasal morphology of the individual by matching all the peculiarities of the nasal structure and other parameters of the face. On this basis we will manufacture ophthalmic lenses progressive or unifocal perfectly adapted.

Sur la figure 1 est illustrée une portion de visage vue de face. De face, le nez présente une largeur qui varie de sa racine située à peu près entre les deux yeux à son sommet portant les deux orifices nasaux. En lunetterie, la valeur prise en compte pour la largeur du nez est la largeur mesurée dans le plan de la monture de lunettes. Cette largeur est mesurée dans un plan relativement parallèle à la face du visage et coupant le nez à une distance de 12 mm du sommet de la cornée des yeux. L’appréciation de cette largeur est assez aisée dans le cas d’un nez saillant et de forme régulière. Elle est plus difficile en revanche pour des nez moins développés, notamment moins en saillie, comme chez les jeunes enfants, ou des nez très épatés. En fonction de la hauteur à laquelle l’individu porte ses lunettes sur son nez, non seulement la largeur nasale de la monture varie, mais également les angles de la monture tels que l’angle de face a et l’angle de chasse Θ.In Figure 1 is illustrated a face portion seen from the front. Front, the nose has a width that varies from its root located roughly between the two eyes at its top bearing the two nasal orifices. In eyewear, the value taken into account for the width of the nose is the width measured in the plane of the eyeglass frame. This width is measured in a plane relatively parallel to the face of the face and cutting the nose at a distance of 12 mm from the top of the cornea of the eyes. The appreciation of this width is quite easy in the case of a protruding nose and regular shape. It is more difficult on the other hand for less developed nose, especially less prominent, as in young children, or very flat noses. Depending on the height at which the individual wears his glasses on his nose, not only the nasal width of the mount varies, but also the angles of the mount such as the angle of face a and the angle of hunting Θ.

De chaque côté du nez, un angle de face a, visible sur la figure (1), est l’angle formé entre la direction s’étendant entre la racine du nez et le sommet du nez et la direction verticale.On each side of the nose, a face angle a, visible in Figure (1), is the angle formed between the direction extending between the root of the nose and the top of the nose and the vertical direction.

Comme illustré sur la figure (1), dans une vue de face du visage de l’individu, si on prend une première droite passant par les yeux de l’individu, un angle de face a est l’angle formé par une droite perpendiculaire à la première droite au point de coupe du nez avec la première droite et la droite passant par ce point de coupe et tangent à l’extérieur de la racine du nez.As shown in Figure (1), in a front view of the individual's face, if we take a first line through the eyes of the individual, an angle of face a is the angle formed by a perpendicular line at the first line at the point of cut of the nose with the first line and the line through this cutting point and tangent to the outside of the root of the nose.

Les angles de face a sont les angles à droite et à gauche du nez formés par une ligne verticale et une ligne imaginaire tangente à chaque côté du nez et figurant la pente latérale nasale.A-face angles are the right and left angles of the nose formed by a vertical line and an imaginary line tangent to each side of the nose and the nasal side slope.

En principe, la racine du nez est la partie la plus étroite du nez comme cela est illustré sur la portion de visage présentée sur la partie (a) de la figure (2).In principle, the root of the nose is the narrowest part of the nose as illustrated on the face portion shown on part (a) of Figure (2).

Mais il existe des exceptions avec des configurations comme présentée sur la partie (b) de la figure (2). Le type de nez illustré sur la partie (b) de la figure 2 pose des difficultés pour ajuster les lunettes, les formes classiques des montures actuelles n’étant pas prévues pour ces formes particulières.But there are exceptions with configurations as shown in part (b) of figure (2). The type of nose illustrated in part (b) of Figure 2 poses difficulties in adjusting the glasses, the conventional shapes of the current frames are not provided for these particular shapes.

La figure 3 présente trois exemples d’angles de face pour trois morphologies de nez différentes, symétriques ou dissymétriquesFigure 3 shows three examples of front angles for three different nose morphologies, symmetrical or asymmetrical

Pour mesurer les angles de face sur un visage, on mesure une première largeur n au niveau où l’individu à l’habitude de porter ses lunettes, et on marque l’endroit de la mesure. Puis, depuis cette marque, on descend d’une hauteur fixe, par exemple 27 mm, et on mesure une autre largeur de nez n’ en distinguant la contribution droite de la contribution gauche dans le cas où le nez n’est pas symétrique. On détermine alors les angles de face à partir de des deux largeurs de nez et de la hauteur.To measure the angles of face on a face, one measures a first width n at the level where the individual usually wears his glasses, and one marks the place of measurement. Then, from this mark, we descend from a fixed height, for example 27 mm, and we measure another nose width n 'distinguishing the right contribution of the left contribution in the case where the nose is not symmetrical. The angles of face are then determined from both nose widths and height.

La figure 4 présente trois exemples de forme de nez vus de profil. Comme cela est illustré sur les exemples de la figure (4), par rapport à l’arcade sourcilière et à l’apophyse montante du maxillaire supérieur, la racine du nez peut être creuse, cave, parallèle ou saillante.Figure 4 shows three examples of nose shape seen in profile. As illustrated in the examples of Figure (4), with respect to the brow bone and the ascending process of the maxillary maxilla, the root of the nose can be hollow, basement, parallel or protruding.

La projection classique est la distance du sommet de la cornée à la racine du nez. Cette cote est positive, nulle ou négative, selon que la racine est en avant, sur ou en arrière de l’axe tangent aux deux cornées comme respectivement présenté sur les trois exemples de la figure (4).The classic projection is the distance from the top of the cornea to the root of the nose. This dimension is positive, zero or negative, depending on whether the root is forward, on or behind the axis tangent to the two corneas as respectively presented on the three examples in Figure (4).

Un opticien juge le saillant du pont de la future monture en fonction du plan vertical, ou légèrement incliné en avant, situé à 12 mm en avant de la cornée.An optician judges the projection of the bridge of the future mount according to the vertical plane, or slightly inclined forwards, located 12 mm in front of the cornea.

Sur la figure (5) est représentée une vue de dessus d’un nez.In Figure (5) is shown a top view of a nose.

Vu de dessus, le nez présente un angle de chasse Θ. L’angle de chasse Θ est l’angle formé entre le plan horizontal et le nez lorsqu’on regarde le nez de dessus. Les angles de chasse Θ définissent l’empattement du nez.Viewed from above, the nose has a hunting angle Θ. The flush angle Θ is the angle formed between the horizontal plane and the nose when looking at the nose from above. The hunting angles Θ define the wheelbase of the nose.

Selon les morphologies, l’angle de chasse Θ peut être supérieur ou égal à 50°, compris entre 30° et 50°, compris entre 10° et 30°, voire inférieur à 10° et même nul chez certains individus comme cela est illustré sur les cinq exemples d’angle de chasse de la figure 6.According to the morphologies, the hunting angle Θ can be greater than or equal to 50 °, between 30 ° and 50 °, between 10 ° and 30 °, or even below 10 ° and even zero in some individuals as illustrated. on the five examples of hunting angle in Figure 6.

Sur des montures possédant des ailettes nasales réglables, l’angle de chasse de la monture peut être adapté après conception de la monture. Mais sur des montures en acétate de cellulose et en matières naturelles ne possédant pas d’ailettes nasales, aucune adaptation n’est possible après la fabrication de la monture.On frames with adjustable nose fins, the caster angle of the frame can be adapted after frame design. But on frames cellulose acetate and natural materials do not have nasal fins, no adaptation is possible after the manufacture of the frame.

Pour adapter les montures de lunettes à la forme du visage de l’invention, il est prévu dans un mode de réalisation un appareil de numérisation de la forme d’un visage d’un individu comprenant un dispositif de prise de vues, des moyens de traitement des prises de vues aptes à mesurer des paramètres du visage à partir des prises de vues numériques et à reconstituer une image numérique en trois dimensions du visage de l’individu et un écran de visualisation apte à afficher l’image en trois dimensions du visage de l’individu.To adapt the eyeglass frames to the shape of the face of the invention, an embodiment of a device for digitizing the shape of a face of an individual comprising a camera, means of treatment of shots able to measure facial parameters from digital shots and to reconstruct a three-dimensional digital image of the face of the individual and a display screen capable of displaying the three-dimensional image of the face of the individual.

Sur la figure (7) est présenté un dispositif de prises de vues numériques d’un visage d’un individu selon un mode de réalisation de l’invention.In Figure (7) is presented a device for taking digital pictures of a face of an individual according to one embodiment of the invention.

Le dispositif comprend un caisson 1, par exemple parallélépipédique,. Dans le caisson (1) sont montés un éclairage (2). L’éclairage (2) comprend une pluralité de lampes fluorescentes agencées dans le caisson (1) de manière à créer une lumière structurée homogène et ne générant pas d’ombres sur le visage.The device comprises a box 1, for example parallelepiped,. In the box (1) are mounted a lighting (2). The illumination (2) comprises a plurality of fluorescent lamps arranged in the box (1) so as to create a uniform structured light and not generating shadows on the face.

Comme cela est illustré sur la figure (11), l’éclairage (2) comprend quatre néons Li, L2, L3, L4 qui sont avantageusement positionnés pour créer la lumière structurée. L’éclairage pourrait en variante comprendre des tubes fluorescents calibrés à 6500 K.As illustrated in Figure (11), the illumination (2) comprises four neons Li, L2, L3, L4 which are advantageously positioned to create the structured light. The lighting could alternatively comprise fluorescent tubes calibrated at 6500 K.

Le dispositif comprend en outre, disposés dans le caisson (1), des moyens de prise de vues (5) tels qu’une caméra ou un scanner, des moyens de transmission (8) des informations recueillies à une unité de traitement.The device further comprises, arranged in the box (1), shooting means (5) such as a camera or a scanner, means (8) for transmitting the information collected to a processing unit.

Les moyens de prise de vues (5) sont fixes en position (1) (voir Fig7). L’utilisation du dispositif est réalisée comme suit: Le caisson (1) est centré par rapport au visage de l'individu selon l'axe Al grâce au rail B illustré sur les figures (7) et (8). Lorsque le centrage est correct le dispositif de prises de vues et de mesures devient fixe c'est alors que la rotation de l'individu assis sur un plateau tournant motorisé s'effectue.The shooting means (5) are fixed in position (1) (see Fig. 7). The use of the device is performed as follows: The box (1) is centered relative to the face of the individual along the axis Al through the rail B illustrated in Figures (7) and (8). When the centering is correct, the camera and measurement device becomes stationary while the rotation of the individual seated on a motorized turntable takes place.

En position (1) les réglages sont opérés de manière à centrer le visage du patient par rapport aux moyens de prise de vues (5) placés dans une position neutre initiale.In position (1) the adjustments are made so as to center the patient's face with respect to the shooting means (5) placed in an initial neutral position.

Une fois la tête de l’individu en position par rapport au caisson, l’éclairage (2) est allumé. Les moyens de prise de vues( 5) débutent alors une série de prises de vue, ou une prise de vue en continue, tout d’abord dans le plan horizontal, l'individu décrivant un arc circulaire de 360°selon l'axe A2.Once the individual's head is in position relative to the box, the lighting (2) is turned on. The shooting means (5) then begin a series of shots, or continuous shooting, first in the horizontal plane, the individual describing a circular arc of 360 ° along the axis A2 .

La personne est assise dans un fauteuil, qui lui même est positionné sur un plateau tournant motorisé, la rotation se fait autour de l'axe A2. ce plateau permet de supporter des charges de 15Kg jusqu'à 200Kg. Ce plateau tournant motorisé pourra être piloté par l'ordinateur.The person sits in a chair, which itself is positioned on a motorized turntable, the rotation is around the axis A2. this tray can support loads of 15Kg up to 200Kg. This motorized turntable can be controlled by the computer.

Le cycle est complet lorsque l'individu a effectué une rotation sur lui même de 0° à 360°. On obtient à ce stade le premier cycle de prises de vues ( voir Fig 7).The cycle is complete when the individual has made a rotation on itself from 0 ° to 360 °. At this point, the first shooting cycle is obtained (see Fig. 7).

Puis le deuxième cycle de prises de vues est obtenu par le mouvement du dispositif de prises de vues selon une translation verticale de l'ordre de 50 cm dans le plan vertical (Z) voir Fig8. Puis nous faisons effectué une rotation de l'ordre de 45° de l'élément (5) de prises de vues ( voir Fig8). Le but de ce second cycle est d'obtenir une vue de dessus parfaite. Après la translation du dispositif de prises de vues (Z) et la rotation de l'instrument ( caméra ou scanner)(5), l'outil est fixe, et l'on entame à nouveau une rotation de l'individu assis dans un fauteuil sur un plateau tournant motorisé selon l'axe A2 d'après un arc de cercle de 0° à 360°.Then the second cycle of shots is obtained by the movement of the camera in a vertical translation of about 50 cm in the vertical plane (Z) see Fig8. Then we made a rotation of about 45 ° of the element (5) for shooting (see Fig8). The purpose of this second cycle is to get a perfect view from above. After the translation of the camera (Z) and the rotation of the instrument (camera or scanner) (5), the tool is fixed, and one starts again a rotation of the individual sitting in a armchair on a motorized turntable along the axis A2 after an arc of 0 ° to 360 °.

On obtient à ce stade le second cycle de prises de vues (voirAt this stage, the second shot cycle is

Fig8).Fig8).

La combinaison de ces 2 cycles nous permet d'obtenir une image en 3 D complète. L'un des buts étant d'avoir les mesures et les paramètres du visages sous tous les angles.The combination of these 2 cycles allows us to obtain a complete 3 D image. One of the goals is to have the measurements and parameters of the faces from all angles.

Le cycle peut à tout moment être interrompu par l’utilisateur, à l’aide d’une commande d’arrêt du dispositif présente sur le dispositif ou bien sur une commande à distance.The cycle can be interrupted at any time by the user, using a stop command of the device present on the device or on a remote control.

Une fois le cycle de prises de vues terminé, l’ensemble des informations est transmis à l’unité de traitement à l’aide des moyens de communication (8). Les moyens de communication (8) peuvent être des moyens d’émission/réception sans fil, ou bien une connexion filaire telle qu’un port USB. L’individu et l’utilisateur peuvent ensuite visualiser sur l’écran de l’appareil la représentation tridimensionnelle du visage et ajouter la représentation tridimensionnelle d’une monture de lunettes dont les paramètres ont été adaptés à la morphologie du visage comme cela est illustré sur la figure 18. Certains paramètres d’une même monture sont ensuite éditables, comme par exemple, la couleur ou le motif sur la monture, la forme des branches ou de la face de la monture, l’épaisseur de la monture, etc. L’appareil de numérisation selon l'outil de mesures permet de reproduire le visage d’un individu en trois dimensions sur un écran et obtenir les informations numérisées de la forme du visage de l’individu. Ceci dans le but de fabriquer une monture en acétate de cellulose ou d'autres matières naturelles le bois etc..., parfaitement adaptée à la morphologie d’un individu. L’optimisation de la forme de la monture est notamment obtenue pour l’assise nasale de la monture grâce à l’empreinte nasale enregistrée par le dispositif, ainsi que l'ensemble des paramètres du visage. C'est sur cette base et en fonctions des informations recueillies sur les ordonnances des ophtalmologistes que nous allons fabriquer des verres ophtalmiques dont les géométries sont nouvelles. Puisque nous prenons en compte des mesures qui jusqu'à présent non jamais étaient prises. Dans leur processus de fabrication les verriers ne tiennent pas compte de ce type d'information. Car ni l'ophtalmologiste ni l'opticien ont des outils pour mesurer ces paramètres. L'instrument de prises de mesures associé aux capteurs de données adhésifs nous permet d'obtenir l'ensemble des paramètres du visage (voir fig. 14 fig 15).11 nous permet de définir:Once the shooting cycle is complete, all the information is transmitted to the processing unit using the communication means (8). The communication means (8) may be wireless transmission / reception means, or a wired connection such as a USB port. The individual and the user can then visualize on the screen of the apparatus the three-dimensional representation of the face and add the three-dimensional representation of a spectacle frame whose parameters have been adapted to the morphology of the face as illustrated on Figure 18. Some parameters of the same frame are then editable, such as, for example, the color or pattern on the mount, the shape of the branches or the face of the frame, the thickness of the frame, etc. The scanning apparatus according to the measurement tool makes it possible to reproduce the face of a person in three dimensions on a screen and to obtain digitized information of the shape of the face of the individual. This in order to manufacture a frame made of cellulose acetate or other natural materials wood etc ..., perfectly adapted to the morphology of an individual. The optimization of the shape of the frame is obtained in particular for the nasal portion of the frame thanks to the nasal impression recorded by the device, as well as all the parameters of the face. It is on this basis and in function of the information gathered on the prescriptions of the ophthalmologists that we will manufacture ophthalmic lenses whose geometries are new. Since we are taking into account measures that until now have never been taken. In their manufacturing process, glassmakers do not take into account this type of information. For neither the ophthalmologist nor the optician have tools to measure these parameters. The measuring instrument associated with the adhesive data sensors allows us to obtain all the parameters of the face (see Fig. 14 Fig. 15) .11 allows us to define:

Afl:angle de face droit/ Af2: angle de face gauche/n: largeur nasale/ OD: écart pupillaire droit/OG: écart pupillaire gauche/Afl: right face angle / Af2: left face angle / n: nasal width / OD: right pupillary distance / OG: left pupillary gap /

Acl: angle de chasse droit/ Ac2: angle de chasse gauche. si: distance entre le centre de la pupille droite et la base du sourcil droit s2:distance entre le centre de la pupille gauche et la base du sourcil gauche. pl:distance entre le centre de la pupille droite et le sommet de la joue droite. p2: distance entre le centre de la pupille gauche et le sommet de la joue gauche. h: hauteur nasale. (R) : l'écart entre le rocher droit et le rocher gauche. Cette mesure est réalisé grâce aux capteurs clO et cl5 (A): l'écart auriculaire supérieur. Cette mesure est réalisé grâce aux capteurs c9 et cl4. (T): l'écart temporal. Cette mesure est réalisé grâce aux capteurs c8 et cl3. (S) l'écart sphénoïdal. Cette mesure est réalisé grâce aux capteurs c7 et cl2.Acl: straight flush angle / Ac2: left flush angle. if: distance between the center of the right pupil and the base of the right eyebrow s2: distance between the center of the left pupil and the base of the left eyebrow. pl: distance between the center of the right pupil and the top of the right cheek. p2: distance between the center of the left pupil and the top of the left cheek. h: nasal height. (R): the gap between the right rock and the left rock. This measurement is made using the clO and cl5 (A) sensors: the upper ear gap. This measurement is made using sensors c9 and cl4. (T): the temporal gap. This measurement is made using sensors c8 and cl3. (S) the sphenoidal gap. This measurement is made using sensors c7 and cl2.

Acr: angle de crête. (RA) l'arc de cercle qui définit le galbe morphologique de l'individu. Cette mesure est réalisée grâce aux capteurs cl et c4 (voir fig 22)On peut être encore plus précis, à vouloir le rayon de courbure frontal droit et le rayon de courbure frontal gauche pour se faire on ajoutera 1 capteur supplémentaire de chaque côté. On pourrait donc, ajouter 2 autres capteurs cl6 et cl7 (ou gommettes) voir Fig 23 pour obtenir un rayon de courbure frontal droit (RA) et un rayon de courbure frontal gauche (RC) voir Fig 23. ces paramètres peuvent être exprimés en millimètres, on aura donc RA et RC. Le rayon de courbure frontal droit est obtenu grâce aux capteurs cl et cl6, et le rayon de courbure frontal gauche est obtenu grâce aux capteurs c2 et cl7. Les centres des rayons de courbures frontaux se situent dans l'axe médian de l'individu ( axe central), on a donc CC et CA.Acr: peak angle. (RA) the arc of circle which defines the morphological curve of the individual. This measurement is carried out thanks to the sensors cl and c4 (see fig 22) One can be even more precise, to want the right frontal radius of curvature and the radius of left frontal curvature to be done one additional sensor will be added on each side. We could therefore add 2 other sensors cl6 and cl7 (or stickers) see Fig 23 to obtain a right frontal curvature radius (RA) and a left frontal curvature radius (RC) see Fig 23. these parameters can be expressed in millimeters we will have RA and RC. The right frontal radius of curvature is obtained thanks to the sensors cl and cl6, and the left frontal radius of curvature is obtained thanks to the sensors c2 and cl7. The centers of the frontal curvature radii lie in the median axis of the individual (central axis), so we have CC and CA.

Toutes ces mesures seront prises en une seule étape. L'aspect technique: les montures de lunettes ont aussi des mesures. En fonction des informations recueillies par notre instrument est la réalisation d'une monture fait sur mesure qui intégrera toutes les asymétries, (qui en règle générale sont faibles), qui vont apporter une vraie qualité de confort et qui visuellement sera esthétique.All these steps will be taken in one step. The technical aspect: eyeglass frames also have measurements. According to the information collected by our instrument is the realization of a frame made to measure that will integrate all the asymmetries, (which as a rule are weak), which will bring a real quality of comfort and which visually will be aesthetic.

Quand on aura réalisé l'ossature des montures de lunettes, on se focalisera sur l'aspect esthétique monture couleur noire écaille ect.... le visage qui a été modélisé en 3D va se mouvoir avec la monture de lunettes qui elle aussi aura été modélisée. On aura donc une superposition des 2 modélisations.When we have realized the frames of eyeglass frames, we will focus on the aesthetic appearance mount black color shell ect .... the face that has been modeled in 3D will move with the eyeglass frame which it too will have been modeled. We will have a superposition of the 2 modelizations.

La modélisation des lunettes se fait selon 2 axes principaux et complémentaires. C'est la condition pour obtenir une image en 3 dimensions, la vue de dessus est très importante lors de la prise de vues d'une monture car elle nous permet d'obtenir le galbe de celle-ci. qui devrait être parallèle au galbe du front de l'individu. L'industrie des verres ophtalmiques telle que les verres progressifs se font à l'unité en fonction des paramètres inscrits sur l'ordonnance réalisée par un professionnel de la vue: l'ophtalmologiste. Nous souhaitons faire une transposition dans l'approche du verre ophtalmique vers les montures de lunettes. En fonction des différents paramètres recueillis par notre outil, nous pourrons fabriquer une monture sur mesure. L'idée était que chaque individu avec ces particularités propres à sa morphologie, doit avoir des lunettes uniques et parfaitement adaptées.The modeling of the glasses is done according to 2 principal and complementary axes. This is the condition to obtain a 3-dimensional image, the top view is very important when shooting a mount because it allows us to get the shape of it. which should be parallel to the curve of the individual's forehead. The ophthalmic lens industry, such as progressive lenses, is a unit based on the prescription parameters of an eye care professional: the ophthalmologist. We want to make a transposition in the approach of ophthalmic glass to eyeglass frames. Depending on the different parameters collected by our tool, we will be able to manufacture a customized frame. The idea was that each individual with these peculiarities of his morphology, must have unique and perfectly adapted glasses.

Nous sommes dans une démarche et une réflexion où le confort de porter une monture doit être optimal pour chaque visage. Après avoir obtenu le galbe de la monture qui épouse le galbe de l'os frontal de l'individu. Nous partirons de ce point précis pour nous orienter dans la fabrication de verres ophtalmiques, qui apporteront un confort visuel plus important. C'est pourquoi l'étude des visages est si importante, leurs formes leurs proportions et l'emplacement particulier de chaque élément constitutif. Les verriers ne se sont pas arrêtés sur ces paramètres qui sont les rayons de courbures frontaux droit et gauche car le sur mesure est une petite niche. De plus AUCUN instrument de mesures existe pour apporter ce type d'informations. Actuellement AUCUN ophtalmologiste et AUCUN opticien ne mesure ces paramètres, donc AUCUN verrier n'a ce type d'information. Par conséquent le verrier n'intègre pas les paramètres précis du galbe de la monture "sur mesure" il produit en règle générale des verres en fonction de paramètres moyen en l'occurence " Angle de galbe 10°" c'est une mesure standard, l'idée a mûrie lorsqu' un verrier m'a dit que un verre galbé était optiquement plus intéressant sur le plan du confort visuel pour le client. La question que je me suis posé " quel est le galbe parfait du verre en fonction de la morphologie du client?". La nouveauté étant de partir des mesures de l'individu pour déterminer des verres ophtalmiques parfaitement personnalisés selon des modes de calculs nouveaux. Donc ce type de verre apportera un plus grand confort sur le plan visuel qu' un verre dont la base est standard. Nous voulons aller plus loin dans la personnalisation. Ces verres ophtalmiques seront plus confortables et plus performants. Le but de notre invention est d'intégré dans des nouvelles formules de calculs les paramètres des rayons de courbures pour obtenir des verres ophtalmiques progressifs et unifocaux qui vont permettent d'augmenter l'acuité visuel dans les zones périphériques. Ces verres ophtalmiques devront avoir en fonction de l'angle de galbe obtenu avec précision à l'aide notre instrument de mesures, être compensé par un prisme ( pour éviter les effets prismatiques dûs aux galbes du verre), se sont donc des produits plus techniques à leurs réalisations et à leurs conceptions. Cela apporte une vrai valeur ajoutée, et une amélioration dans la performance des verres ophtalmiques. A la base tout l'art de l'opticien lunetier consiste à adapter sa technique aux exigences visuelles et aux données anatomiques de chaque individu. l'instrument de prise de mesures va nous permettre:We are in a step and a reflection where the comfort of wearing a frame must be optimal for each face. After having obtained the curve of the mount which marries the curve of the frontal bone of the individual. We will start from this point to guide us in the manufacture of ophthalmic lenses, which will bring greater visual comfort. This is why the study of faces is so important, their shapes their proportions and the particular location of each constituent element. Glassmakers have not stopped on these parameters which are the right and left frontal curvature radii because the custom is a small niche. In addition NO measuring instrument exists to bring this type of information. Currently NO Ophthalmologist and NO Optician measures these parameters, so NO glassmaker has this type of information. Therefore the glassmaker does not integrate the precise parameters of the curve of the frame "to measure" it produces as a rule glasses according to average parameters in this case "Angle of curve 10 °" it is a standard measure, the idea matured when a glassmaker told me that a curved glass was optically more interesting in terms of visual comfort for the customer. The question that I asked myself "what is the perfect curve of the glass according to the morphology of the customer?". The novelty is to start from the measurements of the individual to determine perfectly personalized ophthalmic lenses according to new modes of calculations. So this type of glass will bring a greater visual comfort than a glass whose base is standard. We want to go further in personalization. These ophthalmic lenses will be more comfortable and more efficient. The object of our invention is to integrate in new calculation formulas the parameters of the radii of curvature to obtain progressive and unifocal ophthalmic lenses which will make it possible to increase the visual acuity in the peripheral zones. These ophthalmic glasses will have to have according to the angle of curve obtained with precision using our measuring instrument, to be compensated by a prism (to avoid the prismatic effects due to the curves of the glass), thus are more technical products to their achievements and their designs. This brings a real added value, and an improvement in the performance of ophthalmic lenses. Basically all the art of optician eyewear is to adapt his technique to the visual requirements and anatomical data of each individual. the instrument of measurement will allow us:

Fabriquer des lunettes sur mesure.Make custom glasses.

Sur cette monture sur mesure, fabriquer des verres ophtalmiques.On this custom mount, make ophthalmic lenses.

Les géométries de ces verres ophtalmiques sont nouvelles, elles tiennent compte des rayons de courbures frontaux côté droit et côté gauche. Ces bases sont appliqués aux verres ophtalmiques progressifs et unifocaux basé sur des modes de calculs nouveaux intégrant ces paramètres nouveaux.The geometries of these ophthalmic lenses are new, they take into account the frontal curvature radii on the right and left sides. These bases are applied to progressive and unifocal ophthalmic lenses based on new calculation methods integrating these new parameters.

Claims (2)

REVENDICATIONS 1) A partir d'un dispositif de prise de mesures numériques d’un visage d’un individu comprenant un caisson (1), des micros capteurs de données, des moyens d’éclairage (2) du visage, des moyens de prise de mesures (5) du visage et des moyens de transmission (8) aptes à transmettre les informations relatives aux prises de mesures à des moyens de traitement, caractérisé en ce qu’il comprend des moyens de déplacement (B) des moyens de prise de mesures (5) aptes à déplacer les moyens de prise de mesures (5). On a positionné des micros capteurs de données adhésifs Cl à Cl7 sur le visage de l'individu.1) From a device for taking digital measurements of a face of an individual comprising a box (1), microsensors data, lighting means (2) of the face, gripping means of measures (5) of the face and transmission means (8) able to transmit the information relating to measurements to processing means, characterized in that it comprises means for displacing (B) means for taking measures (5) able to move the measuring means (5). Cl adhesive data pickups C1 to Cl7 were positioned on the face of the individual. 2) Dispositif selon la revendication 1 qui va améliorer le confort visuel ainsi que l'acuité visuelle, dans les zones périphériques des verres ophtalmiques, que se soit en verre progressifs ou en verre unifocaux.2) Device according to claim 1 which will improve the visual comfort and visual acuity, in the peripheral areas of ophthalmic lenses, whether progressive glass or unifocal glass.
FR1600009A 2016-01-04 2016-01-04 DESIGNING NEW PROGRESSIVE OR UNIFOCAL GLASS GEOMETRIES BASED ON NEW CALCULATIONS, INCORPORATING NEW PARAMETERS, FRONT CURVATURE RAYS Pending FR3046469A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1600009A FR3046469A1 (en) 2016-01-04 2016-01-04 DESIGNING NEW PROGRESSIVE OR UNIFOCAL GLASS GEOMETRIES BASED ON NEW CALCULATIONS, INCORPORATING NEW PARAMETERS, FRONT CURVATURE RAYS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1600009A FR3046469A1 (en) 2016-01-04 2016-01-04 DESIGNING NEW PROGRESSIVE OR UNIFOCAL GLASS GEOMETRIES BASED ON NEW CALCULATIONS, INCORPORATING NEW PARAMETERS, FRONT CURVATURE RAYS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3046469A1 true FR3046469A1 (en) 2017-07-07

Family

ID=56611283

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1600009A Pending FR3046469A1 (en) 2016-01-04 2016-01-04 DESIGNING NEW PROGRESSIVE OR UNIFOCAL GLASS GEOMETRIES BASED ON NEW CALCULATIONS, INCORPORATING NEW PARAMETERS, FRONT CURVATURE RAYS

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3046469A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001088654A2 (en) * 2000-05-18 2001-11-22 Visionix Ltd. Spectacles fitting system and fitting methods
US20040189935A1 (en) * 2001-10-25 2004-09-30 Laurence Warden Custom eyeglass manufacturing method
US20110007269A1 (en) * 2008-01-10 2011-01-13 Stephan Trumm Method and apparatus of measuring optical parameters of a person using a light field
US20140348417A1 (en) * 2013-05-03 2014-11-27 Fit3D, Inc. System and method to capture and process body measurements

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001088654A2 (en) * 2000-05-18 2001-11-22 Visionix Ltd. Spectacles fitting system and fitting methods
US20040189935A1 (en) * 2001-10-25 2004-09-30 Laurence Warden Custom eyeglass manufacturing method
US20110007269A1 (en) * 2008-01-10 2011-01-13 Stephan Trumm Method and apparatus of measuring optical parameters of a person using a light field
US20140348417A1 (en) * 2013-05-03 2014-11-27 Fit3D, Inc. System and method to capture and process body measurements

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2781016C (en) Template for taking proper measurements for mounting glass and for adjusting frames for eyeglasses
US9655511B2 (en) Apparatus and method to obtain clinical ophthalmic high order optical aberrations
EP2870501B1 (en) Device and method for measuring objective ocular refraction and at least one geometric-morphological parameter of an individual
EP3090308B1 (en) Adjustment process of a pre-selected real spectacles frame for use by a given wearer
US9568748B2 (en) Methods of designing and fabricating custom-fit eyeglasses using a 3D printer
FR3038078B1 (en) DEVICE FOR SCANNING A FACE FROM MORPHOLOGICAL PARAMETERS
CA2866355A1 (en) Method for determining a behavioural, postural or geometric-morphological characteristic of a person wearing spectacles
EP2486444B1 (en) Measurement method and equipment for the customization and mounting of corrective opthalmic lenses
WO2006058026A2 (en) Apparatus and method for stimulating vision correction
WO2015101737A1 (en) Method for determining at least one geometric parameter of a customized glasses frame, and related method for determining the customized frame
EP3090307A1 (en) Method for determining a geometric definition of a customized optical device
CA2884576A1 (en) Method and device for preparing a spectacle frame
WO2017149180A1 (en) Method for ordering spectacles, and corresponding production and supply methods and device
EP2582283A1 (en) Method for estimating a reference posture
FR3065295A1 (en) DEVICE FOR MEASURING 3D MEASUREMENTS AND VIEWS FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES TO MEASURE
FR2860887A1 (en) Face feature parameter measuring process for mounting optical glasses on frame, involves producing series of snapshots of glass bearer face during displacement between face and camera to generate most reliable snapshot
FR3065821A1 (en) DEVICE FOR MEASURING 3D MEASUREMENTS AND VIEWS FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE FOR THE PURPOSE OF MANUFACTURING CUSTOM EYEWEAR
FR3046469A1 (en) DESIGNING NEW PROGRESSIVE OR UNIFOCAL GLASS GEOMETRIES BASED ON NEW CALCULATIONS, INCORPORATING NEW PARAMETERS, FRONT CURVATURE RAYS
FR3047888A1 (en) DEVICE FOR MEASURING THE SKIN, WHERE THE PROBE IS AT MECHANICAL AND GRADUAL PRESSURE
FR3047922A1 (en) NEW APPLICATIONS FOR DIGITAL MILLING MACHINES THAT INCLUDE NEW PARAMETERS FROM A NEW MEASURING TOOL TO PERFORM: MADE-TO-MEASURE GLASSES
FR3038076A1 (en) DISPOSITION OF MEASUREMENTS AND VIEWS IN 3 D
FR3073136A1 (en) 3D VIEWING AND MEASURING DEVICE FOR DETERMINING THE MORPHOLOGICAL PARAMETERS OF THE FACE AND MANUFACTURING SUNGLASSES
WO2019025665A1 (en) Method for determining dimensional characteristics of an item of eyewear, and corresponding item of eyewear and production method
ES2972355T3 (en) Computer-implemented procedure for generating data for the manufacture of at least one spectacle lens and procedure for the manufacture of spectacles
Gowing Paediatric eye care–part 1 Paediatric dispensing

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20170707