FR2904562A1 - Ultra long vascular introducer catheter for diagnosing and providing intravascular treatment of arterial disease, has structure resisting torsion and strangling and providing distal flexibility, where catheter has diameter of specific value - Google Patents

Ultra long vascular introducer catheter for diagnosing and providing intravascular treatment of arterial disease, has structure resisting torsion and strangling and providing distal flexibility, where catheter has diameter of specific value Download PDF

Info

Publication number
FR2904562A1
FR2904562A1 FR0705647A FR0705647A FR2904562A1 FR 2904562 A1 FR2904562 A1 FR 2904562A1 FR 0705647 A FR0705647 A FR 0705647A FR 0705647 A FR0705647 A FR 0705647A FR 2904562 A1 FR2904562 A1 FR 2904562A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
catheter
providing
diameter
strangling
vascular introducer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR0705647A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2904562B1 (en
Inventor
Gomez Jose Maria Cubero
Iorio Carlos Alejandro Alvarez
Puerto Maria Asuncion Navarro
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of FR2904562A1 publication Critical patent/FR2904562A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2904562B1 publication Critical patent/FR2904562B1/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M25/00Catheters; Hollow probes
    • A61M25/0043Catheters; Hollow probes characterised by structural features
    • A61M25/005Catheters; Hollow probes characterised by structural features with embedded materials for reinforcement, e.g. wires, coils, braids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M25/00Catheters; Hollow probes
    • A61M25/0043Catheters; Hollow probes characterised by structural features
    • A61M2025/0059Catheters; Hollow probes characterised by structural features having means for preventing the catheter, sheath or lumens from collapsing due to outer forces, e.g. compressing forces, or caused by twisting or kinking
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M25/00Catheters; Hollow probes
    • A61M25/0043Catheters; Hollow probes characterised by structural features
    • A61M25/005Catheters; Hollow probes characterised by structural features with embedded materials for reinforcement, e.g. wires, coils, braids
    • A61M25/0053Catheters; Hollow probes characterised by structural features with embedded materials for reinforcement, e.g. wires, coils, braids having a variable stiffness along the longitudinal axis, e.g. by varying the pitch of the coil or braid

Abstract

The catheter (1) has a thin tubular structure that resists the torsion and strangling and provides distal flexibility. A flexible tube or case (6) is distal with respect to a proximal end (4) of the catheter, and includes a more flexible median part (18) between two parts of higher hardness to resist the strangling in zones of large angulation. The catheter has a length 150 to 300 centimeters, and has a diameter of 4 to 7 French. The catheter provides intravascular treatment for the arterial diseases by a radial path.

Description

CATHETER INTRODUCTEUR VASCULAIRE ULTRA LONG CATHETER INTRODUCER VASCULAR ULTRA LONG

La présente invention, comme indiqué par l'intitulé de la description, concerne un brevet portant sur un cathéter introducteur vasculaire ultra long, avec une structure tubulaire fine. Les dimensions de l'introducteur sont comprises entre 4 et 7 French en diamètre et entre 150 et 300 centimètres en longueur, selon le type de cathéter et l'approche souhaitée.The present invention, as indicated by the title of the description, relates to a patent on an ultra-long vascular introducer catheter, with a fine tubular structure. The dimensions of the introducer are between 4 and 7 French in diameter and between 150 and 300 centimeters in length, depending on the type of catheter and the desired approach.

L'invention peut être classée dans le domaine technique des industries de la fabrication d'instruments médicaux.The invention can be classified in the technical field of the medical device manufacturing industries.

L'utilisation d'introducteurs de cathéters est courante. On les utilise pour faciliter l'introduction d'autres cathéters, de guides et de médicaments dans le système vasculaire de patients présentant des lésions artérielles, pour ainsi réduire les risques de traumatisme au point d'introduction, le cathéter introducteurs fonctionnant pour maintenir d'autres cathéters. De même, on les utilise pour permettre une visualisation sélective de la paroi de l'artère distale avec l'injection d'agents traceurs.The use of catheter introducers is common. They are used to facilitate the introduction of other catheters, guides and drugs into the vascular system of patients with arterial lesions, thereby reducing the risk of trauma at the point of introduction, with the introducer catheter operating to maintain other catheters. Similarly, they are used to allow selective visualization of the wall of the distal artery with the injection of tracer agents.

Jusqu'à présent, on connaissait de sérieuses difficultés dans l'approche thérapeutique des lésions artérielles à partir des voies radiales et brachiales, seul un diagnostic étant possible, en raison de l'absence de cathéters introducteurs ayant une longueur suffisante pour atteindre la lésion et permettre l'intervention des outils thérapeutiques nécessaires sur des lésions périphériques dans des artères infrarénales.Until now, there have been serious difficulties in the therapeutic approach of arterial lesions from the radial and brachial pathways, only a diagnosis being possible, due to the absence of introductory catheters of sufficient length to reach the lesion and allow the intervention of the necessary therapeutic tools on peripheral lesions in infrared arteries.

Actuellement, de nombreux introducteurs de cathéters sont disponibles sur le marché pour le diagnostic intravasculaire et le traitement de maladies artérielles, avec une longueur maximale de l'ordre de 90 centimètres. Ainsi, l'approche thérapeutique par la voie radiale est pratiquement impossible dans les artères rénales et infrarénales périphériques.Currently, many catheter introducers are available on the market for intravascular diagnosis and treatment of arterial diseases, with a maximum length of the order of 90 centimeters. Thus, the radial therapeutic approach is virtually impossible in peripheral renal and infrarenal arteries.

L'invention dite cathéter introducteur vasculaire ultra long peut être utilisée dans de nombreuses interventions concernant des maladies des artères rénales et infrarénales périphériques, par une voie radiale ou en utilisant la voie brachiale lorsqu'il est impossible d'accéder par la radiale, y compris les artères rénales, iliaques, fémorales, poplités et fibulaires. De plus, il peut également être utilisé pour le traitement d'autres lésions distantes par la voie fémorale (artères cérébrales, traitement des fistules dans l'hémodialyse et autres applications).The invention, said ultra-long vascular introducer catheter, can be used in numerous interventions concerning diseases of the peripheral renal and infrarenal arteries, by a radial route or by using the brachial approach when it is impossible to access the radial, including the renal, iliac, femoral, popliteal and fibular arteries. In addition, it can also be used for the treatment of other distant lesions by the femoral route (cerebral arteries, treatment of fistulas in hemodialysis and other applications).

Ainsi, le cathéter introducteur vasculaire ultra long ici proposé a été conçu pour le traitement intravasculaire de maladies artérielles intrarénales par la voie radiale, pour permettre l'introduction de cathéters ballons (de type monorail ou coaxial), de stents (auto-expansifs ou ballon), de médicamentsThus, the ultra long vascular introducer catheter proposed herein has been designed for the intravascular treatment of intrarenal arterial diseases by the radial route, to allow the introduction of balloon catheters (monorail or coaxial type), stents (self-expanding or ballooning). ), medicines

(agents fibrinolytiques, inhibiteurs plaquettes Gp llb-llla, héparine), etc.(fibrinolytic agents, Gp 11b-111a platelet inhibitors, heparin), etc.

La voie radiale dans le traitement des maladies coronariennes par utilisation de techniques percutanées (ballon angioplastique, stent coronarien, etc.) permet de réduire les complications associées aux ponctions vasculaires effectuées lors du traitement habituel de ces lésions artère fémorale rétrograde, artère fémorale antérograde, artère brachiale, et artère axillaire), tels que des hématomes, des pseudoaneurysmes, des abcès, des ruptures vasculaires, des fistules artéroveineuses, et autres. De plus, il autorise des interventions plus longues, telles des fibrinolyses locales, avec une diminution significative des complications vasculaires associées à la ponction.The radial pathway in the treatment of coronary heart disease using percutaneous techniques (angioplasty balloon, coronary stent, etc.) can reduce the complications associated with vascular punctures performed during the usual treatment of these lesions retrograde femoral artery, anterograde femoral artery, artery brachial and axillary arteries), such as hematomas, pseudoaneurysms, abscesses, vascular ruptures, arteriovenous fistulas, and others. In addition, it allows longer interventions, such as local fibrinolysis, with a significant decrease in vascular complications associated with puncture.

En plus d'éviter les complications vasculaires, il présente d'autres avantages additionnels, comme la possibilité d'une récupération plus rapide des patients, et des hospitalisations plus courtes avec des coûts opératoires réduits.In addition to avoiding vascular complications, there are other additional benefits, such as the possibility of faster recovery of patients, and shorter hospital stays with lower operating costs.

En termes descriptifs, le cathéter introducteur vasculaire ultra long comporte un élément tubulaire fin résistant à la torsion et à l'étranglement.In descriptive terms, the ultra long vascular introducer catheter has a thin tubular member resistant to twisting and constriction.

Il possède une flexibilité distale pour prévenir des difficultés lors des interventions. L'introducteur a un diamètre de 4 à 7 French et sa longueur qui varie en fonction du type de cathéters et de l'approche souhaitée, est égale ou supérieure à 150 centimètres pour les traitements rénaux ou iliaques. L'introducteur mesure 200 cm pour le traitement des artères fémorales et 250 cm pour le traitement du secteur poplité inférieur, en atteignant jusqu'à 300 cm dans les cas extrêmes.It has distal flexibility to prevent difficulties during interventions. The introducer has a diameter of 4 to 7 French and its length varies depending on the type of catheters and the desired approach, is equal to or greater than 150 centimeters for renal or iliac treatments. The introducer measures 200 cm for the treatment of the femoral arteries and 250 cm for the treatment of the lower popliteal area, reaching up to 300 cm in extreme cases.

Ainsi, ce cathéter innovant inclut un étui ou tube flexible qui comporte une partie médiane plus flexible entre les parties plus résistantes à la torsion dans les zones de grande angulation comme sur le trajet des artères subclavières vers l'entrée de la aorte thoracique, depuis la radiale, en conservant la poussée et en résistant à cet endroit à la torsion et à l'étranglement.Thus, this innovative catheter includes a holster or flexible tube that has a more flexible medial portion between the torsion-resistant portions in areas of high angulation as in the path of the subclavian arteries to the entrance of the thoracic aorta, since the radial, retaining the thrust and resisting torsion and strangulation at this point.

Dans ce qui suit, afin de faciliter une meilleure compréhension de la description, celle-ci est accompagnée de figures qui en forment partie intégrante, sur lesquelles on a représenté de manière illustrative et non limitative ce qui suit :In what follows, in order to facilitate a better understanding of the description, it is accompanied by figures which form an integral part thereof, on which is shown in an illustrative and nonlimiting manner the following:

- figure 1 : une vue générale du cathéter introducteur vasculaire ultra long selon la présente invention, représenté avec un dilatateur de vaisseaux sanguins,FIG. 1: a general view of the ultra-long vascular introducer catheter according to the present invention, represented with a dilator of blood vessels,

- figure 2 : vue de la partie principale du cathéter introducteur vasculaire ultra long avec les caractéristiques de la partie distale,FIG. 2: view of the main part of the ultra-long vascular introducer catheter with the characteristics of the distal part,

- figure 3 : vue en perspective du cathéter introducteur vasculaire ultra long avec les caractéristiques de la partie médiane.- Figure 3: perspective view of the ultra long vascular introducer catheter with the characteristics of the middle part.

Les caractéristiques suivantes ont été numérotées :The following features have been numbered:

1. Corps principal de l'introducteur1. Main body of introducer

2. Dilatateur de vaisseaux sanguins 3. Extrémité distale de l'introducteur2. Dilator of blood vessels 3. Distal end of the introducer

4. Extrémité proximale de l'introducteur4. Proximal end of the introducer

5. Carcasse5. Carcass

6. Etui ou tube flexible6. Case or flexible tube

7. Extrémité proximale du tube 8. Extrémité distale du tube7. Proximal end of the tube 8. Distal end of the tube

9. Marqueur radiopaque 10. Passage du cathéter9. Radiopaque marker 10. Catheter passage

11. Paroi interne du tube11. Inside wall of the tube

12. Guide hélicoïdal du tube12. Helical tube guide

13. Etui extérieur du tube 14. Surface interne de la paroi interne13. Outside case of the tube 14. Internal surface of the inner wall

15. Surface externe de la paroi interne15. External surface of the inner wall

16. Espacement uniforme entre les filaments en spirale16. Even spacing between spiral filaments

17. Partie proximale de la paroi externe17. Proximal portion of the outer wall

18. Partie médiane de la paroi externe 19. Partie distale de la paroi externe18. Medial part of the outer wall 19. Distal part of the outer wall

20. Tube en polyvinyle20. Polyvinyl tube

21. Valve à trois voies21. Three-way valve

22. Pointe à boul adouci atraumatique et conique.22. Atraumatic, conical, blunt tip.

La figure 1 montre, à titre d'exemple d'une utilisation préférentielle du cathéter introducteur vasculaire ultra long, le corps principal de l'introducteur (1), représenté avec un dilatateur de vaisseaux sanguins (2).Figure 1 shows, as an example of a preferred use of the ultra-long vascular introducer catheter, the main body of the introducer (1), shown with a dilator of blood vessels (2).

L'introducteur (1) comporte une extrémité distale (3) qui est insérée dans le patient, et une extrémité proximale (4) qui reste à l'extérieur du patient.The introducer (1) has a distal end (3) which is inserted into the patient, and a proximal end (4) which remains outside the patient.

Ainsi, le corps principal du cathéter (1) est composé d'une carcasse (5) à l'extrémité proximale (4), contenant la valve hémostatique - d'autres types de valve pouvant être utilisés comme une valve Tuchy-Borst (valve rotative, en Y). Ces valves freinent le sang qui s'écoule vers l'extérieur lors de l'introduction des cathéters et des guides.Thus, the main body of the catheter (1) is composed of a carcass (5) at the proximal end (4), containing the hemostatic valve - other types of valve that can be used as a valve Tuchy-Borst (valve rotating, in Y). These valves slow down the blood flowing outward when introducing catheters and guides.

La carcasse (5) est reliée à un tube en polyvinyle (20) lui-même relié à une valve à trois voies (21) pour infuser des liquides, avec différents objectifs, comme de purger le cathéter, d'introduire un traceur, des médicaments ou des solutions salines ou tout ce qui est jugé nécessaire par le spécialiste.The carcass (5) is connected to a polyvinyl tube (20) itself connected to a three-way valve (21) for infusing liquids, with various purposes, such as purging the catheter, introducing a tracer, medications or saline solutions or anything that is deemed necessary by the specialist.

Le corps principal du cathéter (1) comporte l'étui ou tube flexible (6), distal par rapport à la partie proximale (4) du cathéter (1). Le tube (6) a une extrémité proximale (7) et une extrémité distale (8) qui a un marqueur radiopaque (9) qui peut être en or, en platine ou une autre matière radiopaque.The main body of the catheter (1) comprises the holster or flexible tube (6), distal to the proximal portion (4) of the catheter (1). The tube (6) has a proximal end (7) and a distal end (8) which has a radiopaque marker (9) which may be gold, platinum or other radiopaque material.

Ainsi, le cathéter (1) comporte un passage (10) s'étendant à travers le cathéter parallèlement à son axe longitudinal. Un dilatateur (2) pénètre la carcasse (5) au travers de la valve, par le passage (10) et ressort à l'extrémité distale du tube (6), avec une longueur de 5 à 10 cm au-delà de l'extrémité distale (3) du cathéter. Le dilatateur (2) a une forme conique (22) avec une pointe atraumatique douce pour faciliter la pénétration du cathéter (1) dans le vaisseau sanguin du patient. On retire le dilatateur (2) une fois inséré à l'extrémité distale (3) dans le vaisseau.Thus, the catheter (1) has a passage (10) extending through the catheter parallel to its longitudinal axis. A dilator (2) penetrates the carcass (5) through the valve, through the passage (10) and exits at the distal end of the tube (6), with a length of 5 to 10 cm beyond the distal end (3) of the catheter. The dilator (2) has a conical shape (22) with a gentle atraumatic tip to facilitate penetration of the catheter (1) into the patient's blood vessel. The dilator (2) is removed once inserted at the distal end (3) into the vessel.

D'un autre côté, le tube (6) est composé d'une paroi interne (11), d'un guide hélicoïdal (12) entourant la paroi interne et d'un tube externe (13).On the other hand, the tube (6) is composed of an inner wall (11), a helical guide (12) surrounding the inner wall and an outer tube (13).

En terme de dimension, le cathéter introducteur vasculaire ultra long ici décrit est une structure tubulaire effilée, le diamètre de l'introducteur s'étendant entre 4 et 7 French et sa longueur variant en fonction du type de cathéter et de l'approche souhaitée. La longueur est variable, égale ou supérieure à 150 cm pour les traitements rénaux ou iliaques, à 200 cm pour l'artère fémorale, 250 cm pour les traitements poplités inférieurs et 300 cm pour les cas extrêmes, en fonction également de la taille et du poids du patient et des difficultés de la aorte. Ainsi, différentes longueurs de cathéters sont disponibles avec des dimensions supérieures à 150 cmIn terms of size, the ultra long vascular introducer catheter described here is a tapered tubular structure, the diameter of the introducer extending between 4 and 7 French and its length varying depending on the type of catheter and the desired approach. The length is variable, equal to or greater than 150 cm for the renal or iliac treatments, 200 cm for the femoral artery, 250 cm for the lower popliteal treatments and 300 cm for the extreme cases, also depending on the size and patient weight and difficulties of the aorta. Thus, different lengths of catheters are available with dimensions greater than 150 cm

(150, 200, 250 et 300 cm).(150, 200, 250 and 300 cm).

Par exemple, un introducteur de diamètre 6 French a un diamètre interne standard de 2,20 mm (0.087 ") et un diamètre extérieur de 2,6 à 2,77 mm (de 0,101 " à 0,111 ").For example, a 6 French diameter introducer has a standard internal diameter of 2.20 mm (0.087 ") and an outer diameter of 2.6 to 2.77 mm (0.101" to 0.111 ").

La longueur de la paroi interne et du tube externe sont similaires, et en relation directe avec la longueur du cathéter. D'un autre côté, le filament hélicoïdal est plus petit.The length of the inner wall and the outer tube are similar, and in direct relation to the length of the catheter. On the other hand, the helical filament is smaller.

Le matériau utilisé pour la fabrication du tube ou étui (6) doit être résistant à la torsion ou l'étranglement tout en restant flexible Ainsi, on utilise des matériaux flexibles tels que le polyuréthanne, le Nylon à faible durométrie, le polyéthylène à faible densité, le pebax souple, ou tout autre matériau élastomérique.The material used for the manufacture of the tube or case (6) must be resistant to twisting or strangulation while remaining flexible Thus, flexible materials such as polyurethane, low durometer nylon, low density polyethylene, flexible pebax, or any other elastomeric material are used.

La paroi interne (11) du tube (6) a un revêtement intérieur flexible, tel duThe inner wall (11) of the tube (6) has a flexible inner lining, such as

PTFE (polytétrafluoroéthylène) qui forme la surface interne (14) et a un diamètre intérieur uniforme compris entre 4 et 7 French. L'épaisseur de la paroi interne varie entre 0,036 et 0,040 mm (0,0014" et 0,0015"). Néanmoins, ces dimensions sont données à titre d'exemple, car le diamètre est adapté en fonction de l'utilisation spécifique de l'invention. La zone de surface interne est prévue plutôt lisse que poreuse.PTFE (polytetrafluoroethylene) which forms the inner surface (14) and has a uniform inner diameter of between 4 and 7 French. The thickness of the inner wall varies between 0.036 and 0.040 mm (0.0014 "and 0.0015"). Nevertheless, these dimensions are given by way of example, because the diameter is adapted according to the specific use of the invention. The inner surface area is expected to be rather smooth than porous.

Le filament spirale (12) est enroulé autour de la surface extérieure de la paroi interne (15) et fixé par compression. De plus, les spires sont espacées de manière uniforme. Le matériau utilisé est composé d'un fil plat en acier inoxydable lisse ou un autre métal, ou un matériau biologiquement compatible. Le fil plat en acier inoxydable a une épaisseur comprise entre 0,074 et 0,080 mm (de 0,0028" à 0,0031") et une largeur comprise entre 0,25 et 0,35 mm (de 0,0097" à 0,0136").The spiral filament (12) is wrapped around the outer surface of the inner wall (15) and secured by compression. In addition, the turns are spaced evenly. The material used is composed of a smooth stainless steel flat wire or other metal, or a biologically compatible material. The stainless steel flat wire has a thickness of 0.074 to 0.080 mm (0.0028 "to 0.0031") and a width of 0.25 to 0.35 mm (0.0097 "to 0.0136). ").

L'extrémité de la spirale est à environ 5 à 10 mm du bord distal de la paroi interne et à 2 mm du bord proximal du tubeThe end of the spiral is about 5 to 10 mm from the distal edge of the inner wall and 2 mm from the proximal edge of the tube

De préférence, les spires des filaments spirales sont espacés uniformément d'environ 0,25 à 0,35 mm (de 0,0097" à 0,0136") (16).Preferably, the turns of the spiral filaments are uniformly spaced about 0.25 to 0.35 mm (0.0097 "to 0.0136") (16).

Cependant, des distances non uniformes ou des variations entre les spires peuvent également se présenter. La fonction du filament est de donner une meilleure consistance au cathéter.However, non-uniform distances or variations between the turns may also occur. The function of the filament is to give a better consistency to the catheter.

Le tube externe (13) peut être réalisé dans un matériau polyamide thermo formable comme le Nylon, de manière à se plaquer sur la surface externe du filament spirale et les spires s'unissent à la surface extérieure rugueuse de la paroi interne. L'épaisseur avant retrait de la paroi du tube en Nylon est comprise entre 0,16 mm et 0,24 mm.The outer tube (13) may be made of a heat-formable polyamide material such as nylon, so as to press against the outer surface of the spiral filament and the turns unite with the rough outer surface of the inner wall. The thickness before removal of the wall of the nylon tube is between 0.16 mm and 0.24 mm.

La paroi extérieure est divisée en trois parties, une partie proximale (17) mesurant entre 40 et 70 cm de long, et de préférence 45 cm, avec unedurométrie entre 65 et 80 sur l'échelle D courte, et de préférence de 70. Durométrie est un terme utilisé pour la résistance des matériaux à la déformation sous pression. L'échelle D courte est une mesure de la dureté des plastiques. Tout matériau à durométrie élevée est relativement dur, alors que les matériaux à durométrie faible sont plus flexibles.The outer wall is divided into three parts, a proximal part (17) measuring between 40 and 70 cm long, and preferably 45 cm, with anurometry between 65 and 80 on the short scale D, and preferably 70. Durometry is a term used for the resistance of materials to deformation under pressure. The short scale D is a measure of the hardness of plastics. Any material with high durometry is relatively hard, while low durometer materials are more flexible.

Subséquemmenl, la partie médiane (18), en position distale par rapport à la partie proximale (17), a une longueur comprise entre 39 et 60 cm, et de préférence 45 cm, sa durométrie étant inférieure à celle de la partie précédente pour obtenir une plus grande flexibilité et une résistance du cathéter à la torsion en ce point, qui est le passage le plus tortueux par lequel passe le cathéter en descendant la aorte. Ainsi, il doit s'adapter lorsqu'il passe par l'artère radiale droite, par la courbe de l'artère subclavière droite, l'artère innommée, et l'entrée de la aorte montante, et en traversant l'artère radiale gauche, en raison de l'enroulement de l'artère subclavière gauche et de l'entrée de la aorte descendante.Subsequently, the medial portion (18), distal to the proximal portion (17), has a length of between 39 and 60 cm, and preferably 45 cm, its durometry is lower than that of the previous part to obtain greater flexibility and resistance of the catheter to torsion at this point, which is the most tortuous passage through which the catheter passes down the aorta. Thus, it must adapt as it passes through the right radial artery, the curve of the right subclavian artery, the innominate artery, and the entrance of the rising aorta, and crossing the left radial artery. , because of the winding of the left subclavian artery and the entrance of the descending aorta.

Ainsi, la partie médiane (18) sera plus flexible avec une durométrie comprise entre 30 et 60 sur l'échelle D courte, et de préférence 55, de telle sorte que le tube (13) puisse plier sans étranglement et supporter des angles supérieurs à 100°.Thus, the middle portion (18) will be more flexible with a hardness of between 30 and 60 on the short scale D, and preferably 55, so that the tube (13) can bend without constriction and support angles greater than 100 °.

A la suite de la partie médiane (18) on trouve la partie distale (19) avec une dureté similaire à celle de la partie proximale (17) déjà définie. La longueur de cette partie (19) dépend de la longueur du cathéter utilisé en fonction entre le bord distal de la partie médiane (18) et le bord distal (3) du cathéterFollowing the medial portion (18) is the distal portion (19) with a hardness similar to that of the proximal portion (17) already defined. The length of this portion (19) depends on the length of the catheter used as a function between the distal edge of the medial portion (18) and the distal edge (3) of the catheter

(1). (1) .

Par exemple, la longueur approximative de la partie distale (19) pourra être de 60, 110, 160 et 210 cm pour un cathéter introducteur vasculaire ultra long de respectivement 150, 200, 250 et 300 cm.For example, the approximate length of the distal portion (19) may be 60, 110, 160 and 210 cm for an ultra-long vascular introducer catheter of 150, 200, 250 and 300 cm, respectively.

Alternativement, une couverture hydrophilique peut être utilisée sur le bord distal de l'introducteur (3) sur une zone de 40 cm mesurée à partir de la pointe. Cette description n'a pas à être plus extensive car tout homme du métier comprendra la portée de l'invention et les avantages qui en découlent. Les termes utilisés pour décrire l'invention l'ont été dans un sens descriptif et limité, ainsi, les matériaux, formes, dimensions ou systèmes de renforcement du tube et la disposition des composants, tout comme les extrémités, peuvent recevoir des modifications sans que cela n'affecte la substance de l'intention. Alternatively, a hydrophilic cover can be used on the distal edge of the introducer (3) over an area of 40 cm measured from the tip. This description need not be more extensive since anyone skilled in the art will understand the scope of the invention and the benefits that flow from it. The terms used to describe the invention have been in a descriptive and limited sense, so that the materials, shapes, dimensions, or tube reinforcement systems and component layouts, as well as the ends, can be modified without it does not affect the substance of the intention.

Claims (2)

REVENDICATIONS 1. Cathéter introducteur vasculaire ultra long pour le diagnostic et le traitement intravasculaire de maladies artérielles en zone rénales et infrarénales, par la voie radiale de préférence ou par la voie brachiale lorsque la voie radiale n'est pas possible, caractérisé par l'utilisation d'un cathéter introducteur flexible résistant à la torsion et à l'étranglement avec une longueur variable comprise entre 150 et 300 cm, et une dimension d'introducteur de 4 à 7 French.1. Ultra long vascular introducer catheter for the diagnosis and intravascular treatment of renal and infrarenal arterial diseases, preferably by the radial or brachial approach when the radial path is not possible, characterized by the use of a flexible introductory catheter resistant to twisting and constriction with a variable length of between 150 and 300 cm, and an introducer size of 4 to 7 French. 2. Cathéter introducteur vasculaire ultra long selon la revendication 1 , caractérisé par le fait que son tube comporte une partie médiane plus flexible entre deux parties de dureté plus élevée conçue pour résister à l'étranglement dans des zones de grande angulation comme sur le trajet des artères subclavières vers l'entrée de la aorte thoracique, depuis la radiale, en conservant la poussée et en résistant à cet endroit à la torsion et à l'étranglement. 2. Ultra-long vascular introducer catheter according to claim 1, characterized in that its tube has a more flexible median portion between two parts of higher hardness designed to resist strangulation in areas of large angulation as in the path of Subclavian arteries to the entrance of the thoracic aorta, from the radial, retaining the thrust and resisting torsion and strangulation at this point.
FR0705647A 2006-08-07 2007-08-02 CATHETER INTRODUCER VASCULAR ULTRA LONG Expired - Fee Related FR2904562B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200602213A ES2327588B1 (en) 2006-08-07 2006-08-07 EXTRA-LONG VASCULAR INTRODUCTION CATHETER.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2904562A1 true FR2904562A1 (en) 2008-02-08
FR2904562B1 FR2904562B1 (en) 2012-05-11

Family

ID=38961943

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0705647A Expired - Fee Related FR2904562B1 (en) 2006-08-07 2007-08-02 CATHETER INTRODUCER VASCULAR ULTRA LONG

Country Status (3)

Country Link
DE (1) DE102007036874A1 (en)
ES (1) ES2327588B1 (en)
FR (1) FR2904562B1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102973305B (en) * 2012-11-20 2016-03-02 中国人民解放军第三军医大学第一附属医院 A kind of intracranial hemorrhage early-stage hematoma Wicresoft scavenging system

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1995004652A1 (en) * 1993-08-06 1995-02-16 Minnesota Mining And Manufacturing Company Multilayered tubing
US6659977B2 (en) * 1993-10-27 2003-12-09 Schneider (Europe) A.G. Multilayer interventional catheter
US6582401B1 (en) * 1996-09-13 2003-06-24 Scimed Life Sytems, Inc. Multi-size convertible catheter
US6692482B2 (en) * 1999-06-14 2004-02-17 Scimed Life Systems, Inc. Adjustable length conversion adapter for dilatation catheters
US7357794B2 (en) * 2002-01-17 2008-04-15 Medtronic Vascular, Inc. Devices, systems and methods for acute or chronic delivery of substances or apparatus to extravascular treatment sites
US20040143240A1 (en) * 2003-01-17 2004-07-22 Armstrong Joseph R. Adjustable length catheter

Also Published As

Publication number Publication date
ES2327588B1 (en) 2010-06-07
DE102007036874A1 (en) 2008-04-30
FR2904562B1 (en) 2012-05-11
ES2327588A1 (en) 2009-10-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20220096104A1 (en) Suction catheter systems for applying effective aspiration in remote vessels, especially cerebral arteries
US20210205577A1 (en) Flexible tip catheter
JP4950069B2 (en) Infusion catheter and use thereof
AU2014317859B2 (en) Low-profile occlusion catheter
US6866655B2 (en) Medical device with atraumatic tip
US10130269B2 (en) Dual lumen catheter for providing a vascular pressure measurement
JP6751292B2 (en) catheter
US20080039796A1 (en) Indwelling catheter, hollow needle, and indwelling needle assembly
JP6840759B2 (en) Catheter shafts and related devices, systems, and methods
US20130079731A1 (en) Flow Directional Infusion Device
KR20120106924A (en) Micro catheter
JP6679729B2 (en) Polymer catheter shaft with reinforcement
US20080125715A1 (en) Shaped Introducer For Vascular Access
EP3629949B1 (en) Suction catheter systems for applying effective aspiration in remote vessels, especially cerebral arteries
FR2904562A1 (en) Ultra long vascular introducer catheter for diagnosing and providing intravascular treatment of arterial disease, has structure resisting torsion and strangling and providing distal flexibility, where catheter has diameter of specific value
FR2852251A1 (en) CATHETER REINFORCED WITH A WIRE HAVING AN APPARENT LIMIT OF HIGH ELASTICITY.
JP3944395B2 (en) Cerebral artery catheter and catheter device
CN115487399A (en) Medical tube and balloon catheter
US20190015629A1 (en) Multi-Lumen Catheters for Small Body Vessel Applications
CN218106558U (en) Medical tube and balloon catheter
EP1818072B1 (en) Cannula for hemodialysis catheter
JP2022096940A (en) Medical long body and medical appliance set
JP2024066603A (en) catheter
FR3132024A1 (en) DOUBLE Lumen DRAINAGE CANNULA WITH INTERNAL FLOW RESTRICTOR
CN115227470A (en) Balloon catheter

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse

Effective date: 20150430