FR2796250A1 - Bra structure comprises two fabric layer, the exterior one being transparent or semi-transparent so that the interior layer can be seen through the exterior layer - Google Patents
Bra structure comprises two fabric layer, the exterior one being transparent or semi-transparent so that the interior layer can be seen through the exterior layer Download PDFInfo
- Publication number
- FR2796250A1 FR2796250A1 FR9909062A FR9909062A FR2796250A1 FR 2796250 A1 FR2796250 A1 FR 2796250A1 FR 9909062 A FR9909062 A FR 9909062A FR 9909062 A FR9909062 A FR 9909062A FR 2796250 A1 FR2796250 A1 FR 2796250A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- clothing
- articles
- straps
- layer
- fabric
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C3/00—Brassieres
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C3/00—Brassieres
- A41C3/08—Brassieres combined with other garments
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D7/00—Bathing gowns; Swim-suits, drawers, or trunks; Beach suits
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Undergarments, Swaddling Clothes, Handkerchiefs Or Underwear Materials (AREA)
Abstract
Description
STRUCTURE POUR ARTICLES DE VÊTEMENT, SPÉCIALEMENT LINGERIE Cette invention consiste en une structure pour articles de vêtement, spécialement lingerie, tel qu'un soutien-gorge, une culotte ou un maillot de bain, comprenant au moins deux couches de tissu, une intérieure et une extérieure, ayant des éléments élastiques et d'autres raides et ayant des transparences ou des semi- transparences, qui confèrent une adaptabilité du produit à la partie à laquelle il est appliqué. STRUCTURE FOR ARTICLES OF CLOTHING, ESPECIALLY LINGERIE This invention consists of a structure for articles of clothing, especially lingerie, such as a bra, briefs or a swimsuit, comprising at least two layers of fabric, one interior and one exterior, having elastic and other stiff elements and having transparencies or semi-transparencies, which confer adaptability of the product to the part to which it is applied.
ANTÉCÉDENTS DU SECTEUR On connaît déjà divers articles de vêtement, spécialement lingerie, prévoyant divers systèmes qui améliorent l'élasticité de la lingerie ou de maillots de bains sur la base de deux couches de tissus. BACKGROUND TO THE SECTOR Various items of clothing, especially lingerie, are already known, providing for various systems which improve the elasticity of lingerie or bathing suits on the basis of two layers of fabric.
Ainsi, le modèle d'utilité espagnol n 1029709 est caractérisé en ce que deux couches ont été agencées dans leurs bonnets, l'intérieure étant cousue en forme de triangle et l'extérieure est composée de trois pièces cousues en cône. Thus, the Spanish utility model No. 1029709 is characterized in that two layers have been arranged in their cups, the inside being sewn in the shape of a triangle and the outside is made up of three pieces sewn into a cone.
Le modèle d'utilité espagnol n 1015764 prévoit un soutien-gorge pour soutenir le buste de sorte qu'une bande large surgit des bonnets, sous forme de bretelle double pour permettre, à la hauteur de l'épaule, d'introduire des épaulettes entre les deux bandes. The Spanish utility model No. 1015764 provides a bra to support the bust so that a wide band emerges from the cups, in the form of a double strap to allow, at shoulder height, to introduce shoulder pads between the two bands.
Le modèle d'utilité espagnol n 1028959 comprend un soutien-gorge ayant deux tissus, dont la ligne d'union traverse le bonnet dans la position diamétrale au système d'union, en incorporant également un tissu intérieur de renforcement. The Spanish utility model no. 1028959 includes a bra having two fabrics, the union line of which crosses the cup in the diametrical position to the union system, also incorporating an inner reinforcement fabric.
COURTE DESCRIPTION DU BREVET DONT LE DÉPÔT EST DEMANDÉ La présente invention est le résultat de la combinaison de l'élasticité d'un tissu nécessaire à son adaptabilité et de sa raideur pour éviter la flaccidité des parties du corps humain qu'il couvre. BRIEF DESCRIPTION OF THE PATENT FOR WHICH THE FILING IS REQUESTED The present invention is the result of the combination of the elasticity of a tissue necessary for its adaptability and its stiffness to avoid the flaccidity of the parts of the human body which it covers.
Le brevet en question est caractérisé en ce qu'il incorpore deux tissus et en ce qu'il a deux jeux de bretelles par épaule ou deux jeux de galon par taille, dans lesquels la bretelle/galon intérieur est élastique et l'extérieur a une configuration plus raide. The patent in question is characterized in that it incorporates two fabrics and in that it has two sets of straps per shoulder or two sets of braid per size, in which the internal strap / braid is elastic and the outside has a stiffer configuration.
En même temps, il existe la possibilité de superposer la bretelle extérieure sur l'intérieure, cette dernière restant visible à travers un tissu semi-transparent de la bretelle extérieure. At the same time, there is the possibility of superimposing the outer strap on the inner, the latter remaining visible through a semi-transparent fabric of the outer strap.
Il faut signaler que le tissu intérieur est confectionné avec un matériau raide afin de rendre la vêtement, spécialement lingerie plus consistante, le tissu extérieur étant élastique pour donner de la mobilité et du confort à l'utilisatrice et un bon soutien. It should be noted that the inner fabric is made with a stiff material to make the garment, especially lingerie more consistent, the outer fabric is elastic to give mobility and comfort to the user and good support.
On peut également, du point de vue esthétique, laisser croire que l'on ne porte qu'un article de lingerie ou bien deux articles indépendants, alors qu'en fait il ne s'agit que d'un. One can also, from an aesthetic point of view, suggest that one is only wearing one item of lingerie or two independent items, when in fact it is only one.
COURTE DESCRIPTION DES DESSINS Pour rendre l'explication plus facile, deux feuilles de dessins sont annexées à la présente description dans lesquelles sont représentés trois cas pratiques de réalisation qui ne sont évoqués qu'à titre d'exemple non limitatif de l'étendue de ce brevet. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS To make the explanation easier, two sheets of drawings are annexed to the present description in which three practical cases of embodiment are represented which are mentioned only by way of nonlimiting example of the scope of this patent.
Dans ces dessins: La figure 1 montre une vue en plan partielle d'un soutien-gorge étendu, réalisé conformément à la présente invention, ne détaillant que la moitié de celui-ci. In these drawings: FIG. 1 shows a partial plan view of an extended brassiere, produced in accordance with the present invention, detailing only half of it.
La figure 2 montre une vue presque frontale d'une combinaison réalisée conformément à la présente invention, ayant les bretelles superposées. Figure 2 shows an almost front view of a suit made in accordance with the present invention, with the straps superimposed.
La figure 3 montre une vue presque frontale d'une culotte réalisée conformément à la présente invention. RÉALISATION PRÉCISE DU BREVET DONT LE DÉPÔT EST DEMANDÉ Comme on peut voir sur la figure 1, le soutien-gorge qui est décrit est constitué d'un tissu intérieur (1), fabriqué, par exemple, en tulle, aux caractéristiques sensiblement plus raides qu'un tissu extérieur (2) qui est superposé au tissu intérieur (1) afin de rendre ce soutien- gorge consistant et de le fixer au buste, auquel des imprimés (5) peuvent être incorporés. Figure 3 shows an almost frontal view of pants produced in accordance with the present invention. PRECISE REALIZATION OF THE PATENT FOR WHICH THE DEPOSIT IS REQUIRED As can be seen in FIG. 1, the bra which is described consists of an inner fabric (1), made, for example, of tulle, with characteristics noticeably stiffer than 'an outer fabric (2) which is superimposed on the inner fabric (1) in order to make this bra consistent and to fix it to the bust, in which prints (5) can be incorporated.
Le deuxième tissu, le tissu extérieur (2) peut être fabriqué, par exemple, en tulle transparent ou semi- transparent et élastique. The second fabric, the outer fabric (2) can be made, for example, of transparent or semi-transparent and elastic tulle.
Ce tissu extérieur (2) dans la zone des bonnets n'est pas uni au tissu intérieur (1) par la partie supérieure, c'est-à-dire qu'il est joint au tissu intérieur (1) par la zone du périmètre occupée par des cercles du soutien-gorge (6) ce qui, ajouté au fait que ce tissu extérieur est fabriqué dans un tissu élastique, par exemple du tulle, confère une adaptabilité importante du soutien-gorge au corps des utilisatrices et un soutien optimum des seins. This outer fabric (2) in the cup area is not joined to the inner fabric (1) by the upper part, i.e. it is joined to the inner fabric (1) by the perimeter area occupied by circles of the bra (6) which, added to the fact that this outer fabric is made of an elastic fabric, for example tulle, confers a significant adaptability of the bra to the body of the users and optimum support of the breasts.
Par ailleurs, comme la couche extérieure (2) du soutien-gorge est confectionnée en un matériau semi- transparent ou transparent et que les couches de tissus sont superposées (1 et 2) cela permet de donner l'impression que l'on porte deux soutien-gorges alors qu'en fait, on n'en porte qu'un. Furthermore, as the outer layer (2) of the bra is made of a semi-transparent or transparent material and the layers of fabric are superimposed (1 and 2), this gives the impression that one is wearing two bras when in fact, you only wear one.
D'autre part, les bretelles intérieures (3) sont fabriquées avec un matériau élastique, tandis que les bretelles extérieures (4) sont faites avec un matériau plus raide que les bretelles intérieures (3). On the other hand, the inner straps (3) are made of elastic material, while the outer straps (4) are made of a stiffer material than the inner straps (3).
De plus, les bretelles extérieures (4) sont plus larges que les intérieures (3), avec une surface (10) intermédiaire en matériau transparent ou semi-transparent permettant, dans le cas où la bretelle intérieure (3) serait placée au-dessous de l'extérieure (4) de donner l'impression qu'il s'agit d'une seule bretelle. In addition, the outer straps (4) are wider than the inner ones (3), with an intermediate surface (10) made of transparent or semi-transparent material allowing, in the case where the inner strap (3) is placed below from the outside (4) to give the impression that it is a single strap.
I1 faut remarquer que la couche extérieure de tissu (2) est élastique tandis que ses bretelles (4) sont raides et, par ailleurs, que la couche intérieure (1) est également raide et ses bretelles (3) sont élastiques, ce qui permet d'obtenir des résultats exceptionnels d'adaptabilité et de confort pour l'utilisatrice de l'article en question. It should be noted that the outer layer of fabric (2) is elastic while its straps (4) are stiff and, moreover, that the inner layer (1) is also stiff and its straps (3) are elastic, which allows to obtain exceptional results of adaptability and comfort for the user of the article in question.
Par ailleurs, il existe un périmètre où la couche intérieure (1) n'est pas reliée à l'extérieure (2), dans une zone supérieure (12), près du décolleté ou du cou. Furthermore, there is a perimeter where the inner layer (1) is not connected to the outside (2), in an upper zone (12), near the neckline or the neck.
Il a été également prévu d'utiliser un seul tissu dans les bandes de cintrage latéral (8) qui coïncideront généralement avec le même tissu de la couche extérieure (2) du soutien-gorge. It was also planned to use a single fabric in the lateral bending strips (8) which will generally coincide with the same fabric of the outer layer (2) of the bra.
Dans le cas de la combinaison, figure 2, on a tenu compte de la même idée auparavant évoquée dans le cas du soutien-gorge. In the case of the jumpsuit, Figure 2, we took into account the same idea previously mentioned in the case of the bra.
Elle incorpore un tissu double, intérieur et extérieur, ayant des caractéristiques identiques d'élasticité et d'adaptabilité à celles auparavant évoquées pour le soutien-gorge, afin de laisser croire que l'on porte deux combinaisons alors qu'en fait on n'en porte qu'une. It incorporates a double fabric, inside and outside, having identical characteristics of elasticity and adaptability to those previously mentioned for the bra, in order to let believe that one wears two combinations when in fact one does not only wears one.
Tel qu'il a été décrit dans la cas du soutien-gorge, les bretelles extérieures (4') sont plus larges que les intérieures (3'), avec une surface (10') intermédiaire de matériau transparent ou semi-transparent permettant, dans le cas où la bretelle intérieure (3') se placerait sous l'extérieure (4') comme c'est le cas dans le dessin de la combinaison, de faire l'effet d "'une seule bretelle" et ne pas laisser voir l'existence de deux bretelles indépendantes. As described in the case of the bra, the outer straps (4 ') are wider than the inner ones (3'), with an intermediate surface (10 ') of transparent or semi-transparent material allowing, in the case where the internal strap (3 ') is placed under the outside (4') as is the case in the design of the suit, to make the effect of "only one strap" and do not leave see the existence of two independent suspenders.
Par ailleurs, il existe un point d'union, comme c'est le cas pour le soutien-gorge en question, entre le tissu extérieur (2') et le tissu intérieur (l') dans la zone du périmètre du cercle (6') du soutien-gorge de la combinaison et dans une bretelle arrière (qui n'a pas été représentée dans les dessins). In addition, there is a point of union, as is the case for the bra in question, between the outer fabric (2 ') and the inner fabric (l') in the area of the perimeter of the circle (6 ') from the wetsuit bra and into a back strap (which has not been shown in the drawings).
D'autre part, dans la combinaison, contrairement au soutien-gorge, il existe deux périmètres où la couche intérieure (l') n'est pas jointe à l'extérieure (2'), la première est une zone supérieure (12), près du cou, et la deuxième est une inférieure (10) qui entoure les cuisses. On the other hand, in the combination, unlike the bra, there are two perimeters where the inner layer (the) is not joined to the outside (2 '), the first is an upper area (12) , near the neck, and the second is a lower one (10) which surrounds the thighs.
Pour la combinaison, on a prévu deux tissus dans les bandes de cintrage latéral (8'). For the combination, two fabrics are provided in the lateral bending strips (8 ').
Il existe également la possibilité d'incorporer des imprimés (5') à la couche intérieure (l') de la combinaison. There is also the possibility of incorporating prints (5 ') into the inner layer (l') of the suit.
La figure 3 montre une culotte, constituée à partir du même concept d'invention montré pour le soutien-gorge et la combinaison expliqué auparavant. Figure 3 shows panties, made from the same concept of invention shown for the bra and the combination explained above.
Cette culotte est également fabriquée, au moins en partie, avec deux tissus, un tissu intérieur (1") et un extérieur (2"), le premier étant, par exemple, du tulle ayant des caractéristiques plus raides que le deuxième, car il rend la culotte plus consistante, en pouvant incorporer également des imprimés (5"). These panties are also made, at least in part, with two fabrics, an interior fabric (1 ") and an exterior (2"), the first being, for example, tulle having stiffer characteristics than the second, because it makes the panties more consistent, being able to also incorporate prints (5 ").
La culotte incorpore un deuxième tissu, le tissu extérieur (2") également fabriqué, par exemple, en tulle transparent ou semi-transparent et ayant des caractéristiques d'élasticité. The pants incorporate a second fabric, the outer fabric (2 ") also made, for example, in transparent or semi-transparent tulle and having elasticity characteristics.
La façon dont est uni le tissu extérieur (2") au tissu intérieur (1") est sensiblement parallèle à celle du soutien-gorge. Ainsi, cette union se fait à la taille, ce qui, ajouté au fait que ce tissu extérieur (2") est fabriqué en tulle élastique, confère une adaptabilité importante de la culotte au moment où les utilisatrices s'assoient ou se mettent debout. The way the outer fabric (2 ") is joined to the inner fabric (1") is substantially parallel to that of the bra. Thus, this union is made at the waist, which, added to the fact that this outer fabric (2 ") is made of elastic tulle, gives significant adaptability to the pants when the users sit or stand up.
Tout comme pour le soutien-gorge et la combinaison, le matériau transparent ou semi-transparent de la couche extérieure (2") et la superposition des deux tissus, l'extérieur (2") et l'intérieur (1") permettent de créer la sensation que l'on porte deux culottes alors qu'en fait on n'en porte qu'une. As with the bra and the combination, the transparent or semi-transparent material of the outer layer (2 ") and the superposition of the two fabrics, the exterior (2") and the interior (1 ") allow create the sensation that you wear two pants when in fact you only wear one.
D'autre part, on a prévu des galons intérieurs (3") d'union des deux triangles de la culotte, qui sont confectionnés en un matériau élastique. Par ailleurs, des galons extérieurs (4") ont été fabriqués dans un matériau beaucoup plus raide que celui qui est destiné aux galons intérieurs (3"). On the other hand, internal braids (3 ") are provided for joining the two triangles of the pants, which are made of an elastic material. In addition, external braids (4") have been made in a material much stiffer than the one intended for interior braid (3 ").
Comme dans le cas du soutien-gorge, le fait que l'on utilise pour la fabrication de la couche extérieure (2") un tissu élastique et que ses galons (4") soient raides et, par ailleurs, que pour la couche intérieure (1") on ait prévu l'utilisation d'un matériau raide et que ses galons (3") soient élastiques, permet d'obtenir des résultats optimum en ce qui concerne l'adaptabilité et le confort pour l'utilisatrice du vêtement en question. As in the case of the bra, the fact that an elastic fabric is used for the manufacture of the outer layer (2 ") and that its braids (4") are stiff and, moreover, that for the inner layer (1 ") provision has been made for the use of a stiff material and that its braids (3") are elastic, allows optimum results to be obtained with regard to the adaptability and comfort for the user of the garment in question.
Aussi bien pour le soutien-gorge que pour la combinaison ou la culotte, les couches intérieures et extérieures peuvent être fabriquées en tulle, gaze ou avec du tissu non-tissé. Both for the bra and for the jumpsuit or panties, the inner and outer layers can be made of tulle, gauze or non-woven fabric.
Le brevet, dans son essence, peut être mis en oeuvre dans d'autres formes de réalisation qui ne vont varier que dans les détails de celle qui est indiquée à titre d'exemple, qui seront également comprises dans la protection demandée. On pourra donc fabriquer cette structure pour vêtement, spécialement lingerie sous toutes formes et tailles, avec les moyens et les matériaux les plus appropriés, et avec les accessoires qui conviendront le mieux, car tout cela sera compris dans l'esprit des revendications suivantes.The patent, in its essence, can be implemented in other embodiments which will vary only in the details of that indicated by way of example, which will also be included in the protection requested. We can therefore make this structure for clothing, especially lingerie in all shapes and sizes, with the most appropriate means and materials, and with the accessories that will suit best, because all this will be understood in the spirit of the following claims.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9909062A FR2796250B1 (en) | 1999-07-13 | 1999-07-13 | STRUCTURE FOR CLOTHING ARTICLES, ESPECIALLY LINGERIE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9909062A FR2796250B1 (en) | 1999-07-13 | 1999-07-13 | STRUCTURE FOR CLOTHING ARTICLES, ESPECIALLY LINGERIE |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2796250A1 true FR2796250A1 (en) | 2001-01-19 |
FR2796250B1 FR2796250B1 (en) | 2001-09-14 |
Family
ID=9548042
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9909062A Expired - Fee Related FR2796250B1 (en) | 1999-07-13 | 1999-07-13 | STRUCTURE FOR CLOTHING ARTICLES, ESPECIALLY LINGERIE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2796250B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
NL2001215C2 (en) * | 2008-01-25 | 2009-02-02 | Hunkemoeller B V | Bra, has cups comprising overlapping segments attached to each other and shoulder straps |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1474228A (en) * | 1966-02-12 | 1967-03-24 | Tricodero | Lingerie item |
US3683419A (en) * | 1970-09-11 | 1972-08-15 | Robert B Lewis | Moire pattern garment |
US3890978A (en) * | 1974-02-01 | 1975-06-24 | Con Stan Ind Inc | Brassiere construction |
US3908670A (en) * | 1974-12-02 | 1975-09-30 | Pauline Dubin | Woman{3 s brassiere |
JPH0813208A (en) * | 1994-06-27 | 1996-01-16 | Hatsutaro Okamura | Swimming suit for female |
US5873767A (en) * | 1997-05-12 | 1999-02-23 | Pickett; Sharron | Torso-support garment for women |
-
1999
- 1999-07-13 FR FR9909062A patent/FR2796250B1/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1474228A (en) * | 1966-02-12 | 1967-03-24 | Tricodero | Lingerie item |
US3683419A (en) * | 1970-09-11 | 1972-08-15 | Robert B Lewis | Moire pattern garment |
US3890978A (en) * | 1974-02-01 | 1975-06-24 | Con Stan Ind Inc | Brassiere construction |
US3908670A (en) * | 1974-12-02 | 1975-09-30 | Pauline Dubin | Woman{3 s brassiere |
JPH0813208A (en) * | 1994-06-27 | 1996-01-16 | Hatsutaro Okamura | Swimming suit for female |
US5873767A (en) * | 1997-05-12 | 1999-02-23 | Pickett; Sharron | Torso-support garment for women |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
PATENT ABSTRACTS OF JAPAN vol. 1996, no. 05 31 May 1996 (1996-05-31) * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
NL2001215C2 (en) * | 2008-01-25 | 2009-02-02 | Hunkemoeller B V | Bra, has cups comprising overlapping segments attached to each other and shoulder straps |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2796250B1 (en) | 2001-09-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA2380944C (en) | Lingerie articles produced from cylindrical knitting comprising retaining characteristics | |
CA2669170C (en) | Modesty foam pad and brassiere made therefrom | |
FR2762970A1 (en) | Male or female upper body garment | |
BRPI0906971B1 (en) | bra bulge and bra made of the same | |
FR2857227A1 (en) | CLOTHING ARTICLE | |
US2475624A (en) | Brassiere | |
FR2868665A3 (en) | SUB-CLOTHING DEEPLY DECOLLETE ON THE FRONT AND PROVIDED WITH A LINK AND REINFORCEMENT DEVICE | |
CA2352020C (en) | Underwire bra | |
FR2567001A1 (en) | Improvements to male garments or undergarments | |
FR2796250A1 (en) | Bra structure comprises two fabric layer, the exterior one being transparent or semi-transparent so that the interior layer can be seen through the exterior layer | |
KR102065495B1 (en) | A male correction underwear having a mold insertion structure | |
KR101556770B1 (en) | Underwear for body line shaping | |
JPH08158109A (en) | Fit type clothes having crotch | |
FR2865904A1 (en) | Underpants for supporting buttocks and genital organs of man, have external shorts, and two thin straps with bra forms to support buttocks and yoke forming supporting unit to cover and support genitals | |
WO2006029486A1 (en) | Garment | |
JPH07300703A (en) | Women's wear having breast cup | |
CN218474131U (en) | Double-side wearing underwear structure and chest pad | |
FR2740662A1 (en) | Swim:suit or undergarment with slimming effect | |
FR3073129A1 (en) | CLOTHING ARTICLE HAVING ELASTICAL ADJUSTMENT BELT | |
JP3114240U (en) | Sticky bra | |
US20210368871A1 (en) | Garments having lightly lined portions with a concealer and related methods | |
FR2736512A3 (en) | Male or female undergarment for orthopaedic purposes | |
TWD219593S (en) | shapewear | |
BE1020065A3 (en) | CORSET. | |
FR3033986A1 (en) | CONVERTIBLE CLOTHING IN SKIRT WITH SLEEVES / POCKETS OR SLEEVE CLOTHES FOR THE TOP OF THE BODY |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
TP | Transmission of property | ||
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20100331 |