FR2789900A1 - Antimicrobial agent for treatment of hyperseborrhea, acne, and scalp disorders, as well as for bucco-dental hygiene comprises Asterostigma sp. extract - Google Patents
Antimicrobial agent for treatment of hyperseborrhea, acne, and scalp disorders, as well as for bucco-dental hygiene comprises Asterostigma sp. extract Download PDFInfo
- Publication number
- FR2789900A1 FR2789900A1 FR9902017A FR9902017A FR2789900A1 FR 2789900 A1 FR2789900 A1 FR 2789900A1 FR 9902017 A FR9902017 A FR 9902017A FR 9902017 A FR9902017 A FR 9902017A FR 2789900 A1 FR2789900 A1 FR 2789900A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- extract
- composition
- cosmetic
- agents
- asterostigma
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q17/00—Barrier preparations; Preparations brought into direct contact with the skin for affording protection against external influences, e.g. sunlight, X-rays or other harmful rays, corrosive materials, bacteria or insect stings
- A61Q17/005—Antimicrobial preparations
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9783—Angiosperms [Magnoliophyta]
- A61K8/9789—Magnoliopsida [dicotyledons]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9783—Angiosperms [Magnoliophyta]
- A61K8/9794—Liliopsida [monocotyledons]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q11/00—Preparations for care of the teeth, of the oral cavity or of dentures; Dentifrices, e.g. toothpastes; Mouth rinses
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q15/00—Anti-perspirants or body deodorants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
- A61Q19/008—Preparations for oily skin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q5/00—Preparations for care of the hair
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Birds (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Mycology (AREA)
- Botany (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
- Cosmetics (AREA)
Abstract
Description
<Desc/Clms Page number 1> <Desc / Clms Page number 1>
Agent antimicrobien à base d'extrait d'Asterostigma Sp et son utilisation dans une composition dermatologique ou cosmétique. An antimicrobial agent based on Asterostigma Sp extract and its use in a dermatological or cosmetic composition.
La présente invention concerne l'utilisation d'un extrait d'Asterostigma Sp comme agent antimicrobien, une composition cosmétique ou dermatologique comprenant cet agent antimicrobien, l'utilisation de cet agent antimicrobien comme actif déodorant, agent conservateur, actif destiné au traitement de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné ou des affections du cuir chevelu. The present invention relates to the use of an Asterostigma Sp extract as an antimicrobial agent, a cosmetic or dermatological composition comprising this antimicrobial agent, the use of this antimicrobial agent as a deodorant active agent, a preservative, an active agent for the treatment of hyperseborrhoea and / or acne or scalp conditions.
Il est courant d'introduire dans les compositions cosmétiques ou dermatologiques des agents antimicrobiens. En effet, ces agents antimicrobiens sont notamment destinés à éviter le développement et la prolifération des microorganismes dans ces compositions. Un tel développement de microorganismes rendrait rapidement ces compositions inaptes à l'utilisation. Pour éviter ce développement, il faut protéger les compositions à la fois contre les microorganismes susceptibles de se développer à l'intérieur des compositions et contre ceux que l'utilisateur peut introduire dans celles-ci en les manipulant, en particulier lors de la préhension des produits avec les doigts. It is common to introduce into the cosmetic or dermatological compositions antimicrobial agents. Indeed, these antimicrobial agents are especially intended to prevent the development and proliferation of microorganisms in these compositions. Such development of microorganisms would rapidly render these compositions unfit for use. To avoid this development, it is necessary to protect the compositions both against the microorganisms that can develop inside the compositions and against those that the user can introduce into them by manipulating them, in particular when gripping the products with the fingers.
Ces agents antimicrobiens sont également utilisés afin d'inhiber ou de réguler le développement d'une flore bactérienne cutanée, cette flore cutanée dégradant notamment la sueur et provoquant ainsi la formation de produits volatiles malodorants. These antimicrobial agents are also used to inhibit or regulate the development of cutaneous bacterial flora, this cutaneous flora including degrading sweat and thus causing the formation of malodorous volatile products.
La flore bactérienne cutanée est impliquée, comme cela est bien connu, dans des affections cutanées inflammatoires telles que l'acné, les affections du cuir chevelu ou les dermatites séborrhéiques. Cutaneous bacterial flora is implicated, as is well known, in inflammatory skin conditions such as acne, scalp conditions or seborrheic dermatitis.
Les substances bactéricides utilisées pour diminuer, voire supprimer les odeurs axillaires généralement désagréables, inhibent le The bactericidal substances used to reduce or even eliminate the generally unpleasant axillary odors, inhibit the
<Desc/Clms Page number 2><Desc / Clms Page number 2>
développement de la flore bactérienne cutanée responsable de ces odeurs axillaires. Parmi les produits bactéricides, le plus couramment employé est le Triclosan (5-chloro-2-(2,4-dichlorophénoxy) phénol), qui présente l'inconvénient de modifier de façon importante l'écologie de la flore bactérienne cutanée, d'être inhibé par certains composés, comme par exemple les tensio-actifs non-ioniques, couramment utilisés dans la formulation de compositions cosmétiques. Le caractère insoluble du Triclosan dans l'eau ne permet pas son incorporation dans des formules essentiellement aqueuses. development of cutaneous bacterial flora responsible for these axillary odors. Of the bactericidal products, the most commonly used is Triclosan (5-chloro-2- (2,4-dichlorophenoxy) phenol), which has the disadvantage of significantly modifying the ecology of cutaneous bacterial flora. be inhibited by certain compounds, such as nonionic surfactants, commonly used in the formulation of cosmetic compositions. The insoluble nature of Triclosan in water does not allow its incorporation into essentially aqueous formulas.
Dans le but d'obtenir une efficacité à long terme, on recherche de nouveaux produits exerçant une action d'actif déodorant, c'est-à-dire des produits qui soient capables de modifier, de réduire et/ou d'ôter ou de prévenir le développement des odeurs corporelles (cette définition est donnée dans l'ouvrage "Cosmetic Science and Technology Series" - 1988/ Volume 7 chap. 10 - IIIc). En outre, on cherche des produits qui ne présentent pas les inconvénients des substances actives utilisées dans l'art antérieur. In order to achieve long-term effectiveness, new products with a deodorant active action, that is, products capable of modifying, reducing and / or removing or prevent the development of body odor (this definition is given in "Cosmetic Science and Technology Series" - 1988 / Volume 7, Chapter 10 - IIIc). In addition, we seek products that do not have the disadvantages of the active substances used in the prior art.
Les conservateurs chimiques utilisés comme agent antimicrobien les plus connus sont notamment les parahydroxybenzoates d'alkyle en C1-C4, ou des donneurs de formol. The most commonly used chemical preservatives as the antimicrobial agent include C1-C4 alkyl parahydroxybenzoates, or formalin donors.
Malheureusement, ces conservateurs présentent soit l'inconvénient d'être peu efficaces soit de causer des intolérances sur la peau humaine, telles que irritations et/ou allergies, et plus spécialement sur les peaux sensibles. Il en est de même pour les alcools ou les polyols, tels que l'éthanol ou le propylène glycol, notamment lorsqu'ils sont présents à des taux relativement importants. Unfortunately, these preservatives have the disadvantage of being either ineffective or causing intolerances on human skin, such as irritations and / or allergies, and more particularly on sensitive skin. It is the same for alcohols or polyols, such as ethanol or propylene glycol, especially when they are present at relatively high levels.
Par ailleurs, il est connu d'utiliser dans les produits de nettoyage de la peau des conservateurs tels que le chlorure de benzalkonium, le chloroacétamide ou le thimerosal. Ainsi, le document WO-A-94/27436 enseigne un système conservateur comprenant un paraben et un composé d'ammonium quaternaire tel que le chlorure de benzalkonium ou le chlorure de cétylpyridinium. Toutefois, la tendance actuelle et la législation y afférente, évoluent de plus en plus vers la suppression de ces composés car ils ne sont pas totalement dépourvus de toxicité ou d'effets indésirables. Furthermore, it is known to use preservatives in skin-cleaning products such as benzalkonium chloride, chloroacetamide or thimerosal. Thus, WO-A-94/27436 teaches a preservative system comprising a paraben and a quaternary ammonium compound such as benzalkonium chloride or cetylpyridinium chloride. However, the current trend and related legislation are increasingly moving towards the removal of these compounds because they are not completely devoid of toxicity or adverse effects.
<Desc/Clms Page number 3> <Desc / Clms Page number 3>
On constate donc que subsiste le besoin de conservateurs présentant une action au moins aussi efficace que celles des conservateurs de l'art antérieur mais ne présentant pas leurs inconvénients en étant notamment non irritants pour la peau ou le cuir chevelu. It is therefore found that there remains the need for preservatives having an action at least as effective as those of the preservatives of the prior art but not presenting their disadvantages by being in particular non-irritating to the skin or the scalp.
De même, les actifs destinés au traitement de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné ou des affections du cuir chevelu utilisés jusqu'à maintenant peuvent être à l'origine d'effets indésirables, notamment d'irritations de la peau ou du cuir chevelu. Similarly, active agents used to treat hyperseborrhoea and / or acne or scalp conditions used up to now can cause undesirable effects, including irritation of the skin or the skin. scalp.
Ainsi, on recherche des actifs destinés au traitement de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné ou des affections du cuir chevelu, efficaces et ne présentant pas ces inconvénients. Thus, one seeks assets for the treatment of hyperseborrhoea and / or acne or scalp conditions, effective and not having these disadvantages.
Après de nombreuses recherches menées sur la question, la demanderesse a découvert, de façon étonnante, que des extraits d'Asterostigma Sp pouvaient être utilisés comme agent antimicrobien. After much research on the subject, the Applicant has surprisingly discovered that Asterostigma Sp extracts can be used as an antimicrobial agent.
Il a notamment été constaté que cet agent antimicrobien présente une activité bactériostatique, et permet ainsi de réguler la flore bactérienne sans la modifier qualitativement. Ces extraits présentent ainsi notamment la propriété de prévenir le développement des mauvaises odeurs, sans les inconvénients des substances actives antérieurement employées dans les compositions déodorantes. In particular, it has been found that this antimicrobial agent exhibits bacteriostatic activity, and thus makes it possible to regulate the bacterial flora without modifying it qualitatively. These extracts thus have the particular property of preventing the development of bad odors, without the disadvantages of the active substances previously used in the deodorant compositions.
Il a aussi été observé que ces extraits d'Asterostigma Sp pouvaient être utilisés comme conservateur naturel et comme actifs destinés à la prévention ou au traitement de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné ou des affections du cuir chevelu. En effet, il a été constaté que les compositions conformes à l'invention permettaient non seulement d'obtenir une amélioration rapide de l'état inflammatoire acnéique, mais aussi à conduire la diminution des lésions dites de premier type à caractéristique non inflammatoire, tout comme à obtenir une amélioration des affections du cuir chevelu. It has also been observed that these extracts of Asterostigma Sp can be used as a natural preservative and as active agents for the prevention or treatment of hyperseborrhoea and / or acne or scalp conditions. Indeed, it has been found that the compositions in accordance with the invention make it possible not only to obtain a rapid improvement of the inflammatory acne state, but also to lead to the reduction of so-called first-type lesions with a non-inflammatory characteristic, just as to get an improvement of the scalp conditions.
Les extraits d'Asterostigma Sp peuvent encore être utilisés dans des compositions bucco-dentaires ; ces extraits peuvent notamment être utilisés comme conservateurs tant dans des compositions bucco-dentaires anhydres que dans des compositions bucco-dentaires aqueuses. Extracts of Asterostigma Sp can still be used in oral-dental compositions; these extracts may especially be used as preservatives both in anhydrous oral compositions and in aqueous oral compositions.
<Desc/Clms Page number 4> <Desc / Clms Page number 4>
Les agents antibactériens de l'invention présentent aussi l'avantage d'être hydrosolubles dans des proportions intéressantes et suffisantes pour être aisément formulables, notamment dans les compositions cosmétiques à base d'eau pour l'application topique
5 humaine. The antibacterial agents of the invention also have the advantage of being water-soluble in desirable proportions and sufficient to be easily formulated, especially in water-based cosmetic compositions for topical application.
5 human.
Ces compositions sont en outre non-toxiques et non- irritantes. These compositions are further non-toxic and non-irritating.
Par la suite, le terme "extrait d'Asterostigma Sp", anciennement dénommé "Calycorectes", doit s'entendre comme "extrait 10 de cellules d'Asterostigma Sp" et plus précisément comme "extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Asterostigma Sp de la famille des Myrtaceae". Ledit matériel peut être obtenu par culture in vitro ou in vivo. Subsequently, the term "Asterostigma Sp extract", formerly known as "Calycorectes", should be understood as "Asterostigma Sp cell extract" and more specifically as "extract from cells of at least one plant of the plant. genus Asterostigma Sp of the family Myrtaceae ". Said material can be obtained by in vitro culture or in vivo.
Par culture in vitro, on entend l'ensemble des techniques 15 connues de l'homme du métier qui permettent de manière artificielle l'obtention d'un végétal ou d'une partie d'un végétal. By in vitro culture is meant all of the techniques known to those skilled in the art which artificially allow the production of a plant or part of a plant.
Par culture in vivo, on entend l'ensemble des techniques de culture permettant d'obtenir un végétal ou une partie d'un végétal. In vivo culture means all the cultivation techniques for obtaining a plant or part of a plant.
Ainsi, par exemple, selon l'invention, l'extrait peut être un 20 extrait d'organe (racine, tige, feuille, écorce), voire de cellules d'organe, d'au moins une plante du genre Asterostigma Sp de la famille des Myrtaceae, ou encore un extrait de cellules indifférenciées d'au moins une telle plante. Thus, for example, according to the invention, the extract may be an organ extract (root, stem, leaf, bark), or even organ cells, of at least one plant of the genus Asterostigma Sp from the Myrtaceae family, or an undifferentiated cell extract from at least one such plant.
Par cellules végétales indifférenciées, on entend toute cellule 25 végétale ne présentant aucun des caractères d'une spécialisation particulière et capable de vivre par elle-même et non en dépendance avec d'autres cellules. Ces cellules végétales indifférenciées sont éventuellement aptes, sous l'effetd'une induction, à toute différenciation conforme à leur génome. By undifferentiated plant cells is meant any plant cell having none of the characters of a particular specialization and capable of living on its own and not dependent on other cells. These undifferentiated plant cells are capable, under the effect of an induction, to any differentiation according to their genome.
30 Selon la méthode de culture choisie, et en particulier selon le milieu de culture choisi, il est possible d'obtenir à partir d'un même explant des cellules végétales indifférenciées présentant des caractères différents. Depending on the culture method chosen, and in particular on the chosen culture medium, it is possible to obtain from the same explant undifferentiated plant cells having different characters.
Les extraits de l'invention sont notamment des extraits 35 purifiés. The extracts of the invention are in particular purified extracts.
<Desc/Clms Page number 5> <Desc / Clms Page number 5>
Toute méthode de purification ou d'extraction connue de l'homme du métier peut être utilisée selon l'invention. Any method of purification or extraction known to those skilled in the art can be used according to the invention.
On peut en particulier citer les extraits alcooliques, notamment éthanoliques et les extraits hydroalcooliques. Mention may in particular be made of alcoholic extracts, in particular ethanolic extracts and hydroalcoholic extracts.
On peut également utiliser un extrait préparé par la méthode décrite dans la demande de brevet français n 95 02379. It is also possible to use an extract prepared by the method described in French Patent Application No. 95 02379.
Ainsi, dans une première étape on broie le matériel végétal dans une solution aqueuse à froid, dans une deuxième étape les particules en suspension sont éliminées de la solution aqueuse issue de la première étape, et dans une troisième étape on stérilise la solution aqueuse issue de la deuxième étape. Cette solution aqueuse correspond à l'extrait. Thus, in a first step, the plant material is crushed in a cold aqueous solution, in a second step the suspended particles are removed from the aqueous solution resulting from the first step, and in a third step the aqueous solution resulting from the first step is sterilized. the second step. This aqueous solution corresponds to the extract.
D'autre part, la première étape peut avantageusement être remplacée par une opération de congélation simple des tissus végétaux (par exemple à -20 C), suivie d'une extraction aqueuse reprenant les deuxième et troisième étapes ci-dessus décrites. On the other hand, the first step may advantageously be replaced by a simple freezing operation of the plant tissues (for example at -20 ° C.), followed by an aqueous extraction taking up the second and third steps described above.
Dans une variante de ce procédé, on utilise dans la première étape une solution hydroalcoolique et dans la troisième étape, on évapore à sec la solution, le résidu étant utilisé tel quel ou après purification. In a variant of this process, a hydroalcoholic solution is used in the first step and in the third step, the solution is evaporated to dryness, the residue being used as it is or after purification.
On peut aussi utiliser la méthode d'extraction par sonification décrite par E. A. MAGEL and Co. 1991. Trees-Tome 5. - 203-207. It is also possible to use the sonification extraction method described by E. A. MAGEL and Co. 1991. Trees-Volume 5. - 203-207.
L'invention a donc pour objet l'utilisation d'un extrait d'Asterostigma Sp de la famille des Myrtaceae comme agent antimicrobien dans des compositions dermatologiques ou cosmétiques. The subject of the invention is therefore the use of an Asterostigma Sp extract of the Myrtaceae family as an antimicrobial agent in dermatological or cosmetic compositions.
Un autre objet de l'invention consiste en une composition cosmétique ou dermatologique comprenant un tel extrait. Another subject of the invention consists of a cosmetic or dermatological composition comprising such an extract.
Un autre objet de l'invention consiste en l'utilisation de cet extrait comme actif déodorant, actif antitranspirant, agent inhibiteur du développement d'odeurs, agent conservateur, actif destiné au traitement cosmétique de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné, ou actif destiné au traitement cosmétique des affections du cuir chevelu. Another subject of the invention is the use of this extract as a deodorant active agent, antiperspirant active agent, odor-inhibiting agent, preservative agent, active agent for the cosmetic treatment of hyperseborrhoea and / or acne, or active agent for the cosmetic treatment of scalp conditions.
<Desc/Clms Page number 6> <Desc / Clms Page number 6>
L'invention est aussi relative à l'utilisation d'un extrait selon l'invention dans une composition cosmétique ou dermatologique pour limiter la prolifération microbienne. The invention also relates to the use of an extract according to the invention in a cosmetic or dermatological composition for limiting microbial proliferation.
L'invention a encore pour l'objet l'utilisation d'un extrait selon l'invention pour la préparation d'une composition dermatologique ou cosmétique pour traiter l'hyperséborrhée et/ou l'acné, ou les affections du cuir chevelu. The invention also relates to the use of an extract according to the invention for the preparation of a dermatological or cosmetic composition for treating hyperseborrhoea and / or acne, or scalp conditions.
L'invention a aussi pour objet l'utilisation d'un extrait selon l'invention pour la préparation d'une composition pour l'hygiène bucco-dentaire. The invention also relates to the use of an extract according to the invention for the preparation of a composition for oral hygiene.
L'invention concerne également des procédés de traitement cosmétique mettant en oeuvre ces compositions. The invention also relates to cosmetic treatment methods using these compositions.
La présente invention a pour objet essentiel l'utilisation d'un extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Asterostigma Sp de la famille des Myrtaceae comme agent antimicrobien dans des compositions cosmétiques ou dermatologiques. The essential subject of the present invention is the use of an extract of cells from at least one plant of the genus Asterostigma Sp from the Myrtaceae family as an antimicrobial agent in cosmetic or dermatological compositions.
L'extrait d'Asterostigma Sp peut notamment être un extrait de cellules de tige, d'écorce ou de feuilles d'Asterostigma Sp. The extract of Asterostigma Sp may especially be an extract of stem cells, bark or leaves of Asterostigma Sp.
La présente invention a encore pour objet une composition cosmétique comprenant au moins un extrait tel que défini ci-avant dans un milieu cosmétiquement acceptable. The present invention also relates to a cosmetic composition comprising at least one extract as defined above in a cosmetically acceptable medium.
Cette composition cosmétique peut comprendre l'extrait en une quantité représentant de 0,05 à 20 % M.A. en poids du poids total de la composition et préférentiellement en une quantité représentant de 0,1 à 5 % M.A. en poids du poids total de la composition. This cosmetic composition may comprise the extract in an amount representing from 0.05 to 20% by weight of the total weight of the composition and preferably in an amount representing from 0.1 to 5% by weight of the total weight of the composition. .
La présente invention concerne aussi une composition dermatologique, comprenant au moins un extrait tel que défini cidessus dans un milieu dermatologiquement acceptable. The present invention also relates to a dermatological composition comprising at least one extract as defined above in a dermatologically acceptable medium.
Cette composition dermatologique peut comprendre un extrait en une quantité représentant de 0,01 à 30% M.A en poids du poids total de la composition et préférentiellement en une quantité représentant de 0,05 à 10 % M.A en poids du poids total de la composition. This dermatological composition may comprise an extract in an amount representing from 0.01 to 30% by weight of the total weight of the composition and preferably in an amount representing from 0.05 to 10% by weight of the total weight of the composition.
Les compositions cosmétiques ou dermatologiques de l'invention peuvent comprendre en outre selon les applications The cosmetic or dermatological compositions of the invention may furthermore comprise, depending on the applications
<Desc/Clms Page number 7><Desc / Clms Page number 7>
auxquelles elles sont destinées, des adjuvants choisis parmi les corps gras, les solvants organiques, les gélifiants, les émollients, les adoucissants, les antioxydants, les opacifiants, les stabilisants, les silicones, les agents anti-mousse, les agents hydratants, les vitamines, les parfums, les conservateurs, les tensio-actifs, les charges, les séquestrants, les polymères, les propulseurs, les agents alcalinisants ou acidifiants, les parfums, les colorants, les pigments, les agents épaississants, ou tout autre adjuvant habituellement utilisé en cosmétique ou en dermatologique. for which they are intended, adjuvants chosen from fatty substances, organic solvents, gelling agents, emollients, softeners, antioxidants, opacifiers, stabilizers, silicones, anti-foam agents, moisturizing agents, vitamins , perfumes, preservatives, surfactants, fillers, sequestering agents, polymers, propellants, alkalizing or acidifying agents, perfumes, dyes, pigments, thickeners, or any other adjuvant commonly used in cosmetic or dermatological.
Les tensio-actifs sont choisis de préférence parmi les tensioactifs anioniques, en particulier les alkylsulfates et alkyléther sulfates, amphotères en particulier les bétaïnes et les dérivés d'imidazoline, ou non-ioniques et en particulier ceux dérivés de sucre. The surfactants are preferably chosen from anionic surfactants, in particular alkyl sulphates and alkyl ether sulphates, amphoteric in particular betaines and imidazoline or nonionic derivatives, and in particular those derived from sugar.
Les corps gras peuvent être constitués par une huile ou une cire ou leur mélange, la vaseline, la paraffine, la lanoline, la lanoline hydrogénée, la lanoline acétylée ; ils comprennent également les acides gras, les alcools gras tels que l'alcool laurique, cétylique, myristique, stéarique, palmitique, oléique ainsi que le 2octyldodécanol, les esters d'acides gras tels que le monostéarate de glycérol, le monostéarate de polyéthylèneglycol, le myristate d'isopropyle, l'adipate d'isopropyle, le palmitate d'isopropyle, le palmitate d'octyle, les benzoates d'alcools gras en C12-C15 (Finsolv TN de FINETEX), l'alcool myristique polyoxypropyléné à 3 moles d'oxyde de propylène (WITCONOL APM de WITCO), les triglycérides d'acides gras en C6-C18 tels que les triglycérides d'acide caprylique/caprique. The fatty substances may consist of an oil or a wax or a mixture thereof, petroleum jelly, paraffin, lanolin, hydrogenated lanolin or acetylated lanolin; they also include fatty acids, fatty alcohols such as lauryl, cetyl, myristic, stearic, palmitic, oleic alcohol as well as 2octyldodecanol, fatty acid esters such as glycerol monostearate, polyethylene glycol monostearate, isopropyl myristate, isopropyl adipate, isopropyl palmitate, octyl palmitate, C12-C15 fatty alcohol benzoates (Finesolv TN FINETEX), myristic alcohol polyoxypropylenated to 3 moles d propylene oxide (WITCONOL APM from WITCO), triglycerides of C6-C18 fatty acids such as caprylic / capric acid triglycerides.
Les huiles sont choisies parmi les huiles animales, végétales, minérales ou de synthèse et notamment l'huile de palme hydrogénée, l'huile de ricin hydrogénée, l'huile de vaseline, l'huile de paraffine, l'huile de Purcellin (octanoate de stéaryle), les huiles de silicone et les isoparaffines. The oils are chosen from animal, vegetable, mineral or synthetic oils and in particular hydrogenated palm oil, hydrogenated castor oil, liquid petrolatum, paraffin oil, purcellin oil (octanoate stearyl), silicone oils and isoparaffins.
Les cires sont choisies parmi les cires animales, fossiles, végétales, minérales ou de synthèse. On peut citer notamment les cires d'abeille, les cires de Carnauba, de Candelila, de canne à sucre, du Japon, les ozokérites, la cire de Montan, les cires microcristallines, les paraffines, les cires et résines de silicone. The waxes are chosen from animal, fossil, vegetable, mineral or synthetic waxes. These include beeswaxes, carnauba, candelilla, sugar cane, japan waxes, ozokerites, montan wax, microcrystalline waxes, paraffins, waxes and silicone resins.
<Desc/Clms Page number 8> <Desc / Clms Page number 8>
Les épaississants, de préférence non ioniques, peuvent être choisis parmi les gommes de guar et celluloses modifiées ou non telles que la gomme de guar hydroxypropylée, la cétylhydroxyéthylcellulose, les silices comme par exemple la Bentone Gel MiO vendue par la société NL INDUSTRIES ou la Veegum Ultra, vendue par la société POLYPLASTIC. The thickeners, preferably nonionic, may be selected from guar gums and modified or unmodified celluloses such as hydroxypropyl guar gum, cetylhydroxyethylcellulose, silicas such as Bentone Gel MiO sold by NL INDUSTRIES or Veegum Ultra, sold by the company POLYPLASTIC.
Les compositions de l'invention peuvent comprendre des émollients, qui contribuent a une sensation douce, sèche, non-collante à l'application de la composition sur la peau. Ces émollients peuvent être choisis parmi des produits du type silicone volatile, des silicones non-volatiles et d'autres émollients non-volatils. Généralement les émollients sont présents en proportions allant de 20 à 80%, de préférence de 25 à 60% et encore plus préférentiellement de 35 à 55%. The compositions of the invention may include emollients, which contribute to a soft, dry, non-sticky feel to the application of the composition to the skin. These emollients can be chosen from volatile silicone type products, non-volatile silicones and other non-volatile emollients. Generally emollients are present in proportions ranging from 20 to 80%, preferably from 25 to 60% and even more preferably from 35 to 55%.
Les silicones volatiles sont définies de façon connue comme des composés volatils à température ambiante. On peut citer parmi ces composés les silicones volatiles cycliques et linéaires du type diméthylsiloxane dont les chaînes comprennent de 3 à 9 résidus silicones. De préférence on choisit les cyclométhicones D4 ou D5. Volatile silicones are defined in a known manner as volatile compounds at room temperature. Among these compounds, mention may be made of cyclic and linear volatile silicones of the dimethylsiloxane type whose chains comprise from 3 to 9 silicone residues. The cyclomethicones D4 or D5 are preferably chosen.
Les silicones non-volatiles sont définies de façon connue comme des composés de pression de vapeur faible à température ambiante. Parmi ces composés sont inclus : lespolyalkylsiloxanes, en particulier les polyalkylsiloxanes linéaires comme par exemple les polydiméthylsiloxanes, ou diméthicones, linéaires, commercialisés par la société Dow Corning sous le nom de Dow Corning 200 Fluid ; les polyalkylarylsiloxanes comme par exemple les polyméthylphénylsiloxanes, commercialisés par la société Dow Corning sous le nom de Dow Corning 556 Fluid ; copolymères polyéther et siloxane, comme par exemple les diméthicone copolyols. Nonvolatile silicones are defined in a known manner as compounds with low vapor pressure at ambient temperature. Among these compounds are included: polyalkylsiloxanes, in particular linear polyalkylsiloxanes, for example linear polydimethylsiloxanes, or dimethicones, marketed by Dow Corning under the name Dow Corning 200 Fluid; polyalkylarylsiloxanes, for example polymethylphenylsiloxanes, sold by Dow Corning under the name Dow Corning 556 Fluid; polyether and siloxane copolymers, for example dimethicone copolyols.
Parmi les émollients non-volatils utilisables dans la présente invention, on peut citer par exemple : dérivés hydrocarbonés, les huiles minérales, les alcools gras, les esters d'alcools en C3-C18 avec des acides en C3-C18, les esters de l'acide benzoïque avec des alcools en C12-C18 et leurs mélanges, des polyols en C2-C6 choisis de préférence parmi le glycérol, le propylèneglycol ou le sorbitol, les polymères de polalkylène glycol. Among the non-volatile emollients that may be used in the present invention, there may be mentioned for example: hydrocarbon derivatives, mineral oils, fatty alcohols, esters of C3-C18 alcohols with C3-C18 acids, esters of benzoic acid with C12-C18 alcohols and mixtures thereof, C2-C6 polyols preferably selected from glycerol, propylene glycol or sorbitol, polalkylene glycol polymers.
<Desc/Clms Page number 9> <Desc / Clms Page number 9>
Selon l'invention, les compositions cosmétiques et dermatologiques peuvent associer aux extraits d'autres agents actifs. According to the invention, the cosmetic and dermatological compositions may be combined with extracts of other active agents.
Parmi ces agents actifs, on peut citer à titre d'exemple : - les agents diminuant la différenciation et/ou la prolifération et/ou la pigmentation cutanée tels que l'acide rétinoïque et ses isomères, le rétinol et ses esters, la vitamine D et ses dérivés, les oestrogènes tels que l'oestradiol, l'acide kojique ou l'hydroquinone ; - les antibactériens tels que le phosphate de clindamycine, l'érythromycine ou les antibiotiques de la classe des tétracyclines ; - les antiparasitaires, en particulier le métronidazole, le crotamiton ou les pyréthrinoïdes ; - les antifongiques, notamment à action antipelliculaire en particulier les composés appartenant à la classe des imidazoles tels que l'éconazole, le kétoconazole ou le miconazole ou leurs sels, les composés polyènes, tels que l'amphotéricine B, les composés de la famille des allylamines, tels que la terbinafine, ou encore l'octopirox ou la pyrithione de zinc ; - les agents anti-inflammatoires stéroïdiens, tels que l'hydrocortisone, le valérate de bétaméthasone ou le propionate de clobétasol, ou les agents antiinflammatoires non-stéroïdiens comme par exemple l'ibuprofène et ses sels, le diclofénac et ses sels, l'acide acétylsalicylique, l'acétaminophène ou l'acide glycyrrhizique ; - les agents anesthésiques tels que le chlorhydrate de lidocaïne et ses dérivés ; - les agents antiprurigineux comme la thénaldine, la triméprazine ou la cyproheptadine ; - les agents kératolytiques tels que les acides [alpha]- et sshydroxycarboxyliques ou B-cétocarboxyliques, leurs sels, amides ou esters et plus particulièrement les hydroxyacides tels que l'acide glycolique, l'acide lactique, l'acide salicylique, l'acide citrique et de manière générale les acides de fruits, et l'acide n-octanoyl-5salicylique ; - les agents anti-radicaux libres, tels que l'a-tocophérol ou ses esters, les superoxyde dismutases, certains chélatants de métaux ou l'acide ascorbique et ses esters ; Among these active agents, there may be mentioned by way of example: agents which reduce differentiation and / or proliferation and / or cutaneous pigmentation such as retinoic acid and its isomers, retinol and its esters, vitamin D and its derivatives, estrogens such as estradiol, kojic acid or hydroquinone; antibacterials such as clindamycin phosphate, erythromycin or antibiotics of the tetracycline class; antiparasitics, in particular metronidazole, crotamiton or pyrethrinoids; antifungals, in particular with anti-dandruff action, in particular compounds belonging to the class of imidazoles such as econazole, ketoconazole or miconazole or their salts, polyene compounds, such as amphotericin B, compounds of the family of allylamines, such as terbinafine, or octopirox or zinc pyrithione; steroidal anti-inflammatory agents, such as hydrocortisone, betamethasone valerate or clobetasol propionate, or non-steroidal anti-inflammatory agents such as, for example, ibuprofen and its salts, diclofenac and its salts, acid acetylsalicylic acid, acetaminophen or glycyrrhizic acid; anesthetic agents such as lidocaine hydrochloride and its derivatives; antipruritic agents such as thenaldine, trimeprazine or cyproheptadine; keratolytic agents such as [alpha] - and sshydroxycarboxylic or beta-ketocarboxylic acids, their salts, amides or esters and more particularly hydroxy acids such as glycolic acid, lactic acid, salicylic acid, acid citric and generally fruit acids, and n-octanoyl-5salicylic acid; anti-free radical agents, such as α-tocopherol or its esters, superoxide dismutases, certain metal chelators or ascorbic acid and its esters;
<Desc/Clms Page number 10><Desc / Clms Page number 10>
- les antiséborrhéiqueset inhibiteurs de 5-cc-réductase - les antiacnéiques comme l'acide rétinoïque ou le peroxyde de benzoyle ; - des actifs déodorants ;et - des actifs antitranspirants. antiseborrhoeic agents and 5-cc-reductase inhibitors; anti-acne drugs such as retinoic acid or benzoyl peroxide; - deodorant active ingredients and - antiperspirant active ingredients.
A la liste ci-dessus, d'autres composés peuvent également être rajoutés, à savoir par exemple le Diazoxyde, la Spiroxazone, des phospholipides comme la lécithine, les acides linoléique et linolénique et leurs esters, des lactones et leurs sels correspondants, l'anthraline, des caroténoides, les acides eicosatétraénoïque et eicosatriénoïque ou leurs esters et amides, la vitamine D et ses dérivés, des extraits d'origine végétale ou bactérienne. To the above list, other compounds may also be added, namely for example diazoxide, spiroxazone, phospholipids such as lecithin, linoleic and linolenic acids and their esters, lactones and their corresponding salts, anthralin, carotenoids, eicosatetraenoic and eicosatrienoic acids or their esters and amides, vitamin D and its derivatives, extracts of plant or bacterial origin.
Les actifs déodorants peuvent être choisis par exemple parmi : des sels hydrosolubles de zinc, comme par exemple le pyrrolidone carboxylate de zinc (plus communément appelé pidolate de zinc), le sulfate de zinc, le chlorure de zinc, le lactate de zinc, le gluconate de zinc et le phénolsulfonate de zinc. Les actifs antitranspirants peuvent être des sels d'aluminium, comme par exemple le chlorure d'aluminium et les hydroxyhalogénures d'aluminium ; des sels de zirconium, comme par exemple des sels d'oxyde de zirconium, des sels d'hydroxyzirconyle; des complexes de métaux comme l'aluminium ou le zirconium avec un acide aminé comme par exemple la glycine comme décrit dans le brevet US-3 792 068. The deodorant active agents may be chosen for example from: water-soluble zinc salts, for example zinc pyrrolidone carboxylate (more commonly known as zinc pidolate), zinc sulphate, zinc chloride, zinc lactate, gluconate zinc and zinc phenolsulfonate. The antiperspirant active agents may be aluminum salts, for example aluminum chloride and aluminum hydroxyhalides; zirconium salts, such as, for example, zirconium oxide salts, hydroxyzirconyl salts; complexes of metals such as aluminum or zirconium with an amino acid such as for example glycine as described in US Pat. No. 3,792,068.
Le milieu dermatologiquement ou cosmétiquement acceptable peut notamment consister en de l'eau ou des mélanges d'eau et des solvants tels que des alcools inférieurs comme l'éthanol ou l'isopropanol, l'éthylèneglycol, le propylèneglycol, le dipropylèneglycol et leurs éthers. The dermatologically or cosmetically acceptable medium may especially consist of water or mixtures of water and solvents such as lower alcohols such as ethanol or isopropanol, ethylene glycol, propylene glycol, dipropylene glycol and their ethers.
Les compositions selon l'invention peuvent être ingérées, ou appliquées sur la peau (sur toute zone cutanée du corps), les cheveux, les ongles ou les muqueuses (buccale, jugale, gingivale, génitale, conjonctive). Selon le mode d'administration, la composition selon l'invention peut se présenter sous toutes les formes galéniques normalement utilisées. The compositions according to the invention may be ingested or applied to the skin (on any cutaneous zone of the body), the hair, the nails or the mucous membranes (buccal, jugal, gingival, genital, conjunctival). Depending on the mode of administration, the composition according to the invention may be in any of the galenical forms normally used.
Les compositions selon l'invention peuvent notamment se The compositions according to the invention can especially be
<Desc/Clms Page number 11><Desc / Clms Page number 11>
présenter sous forme de solutions aqueuses, alcooliques ou hydroalcooliques, de lotions, de crèmes ou de gels fluides, de crèmes épaisses, de poudres et être distribuées en spray aérosol, en flacon pompe ou en roll-on, en tube ou sous forme de stick et contenir à cet égard les ingrédients et propulseurs généralement utilisés dans ce type de produits et bien connus de l'homme de l'art, sous réserve qu'ils n'interfèrent pas avec les agents antimicrobiens décrits dans la présente invention. present in the form of aqueous, alcoholic or aqueous-alcoholic solutions, lotions, creams or fluid gels, thick creams, powders and be distributed in aerosol spray, pump bottle or roll-on, in a tube or in the form of a stick and contain in this regard the ingredients and propellants generally used in such products and well known to those skilled in the art, provided that they do not interfere with the antimicrobial agents described in the present invention.
Les compositions selon l'invention peuvent également être formulées en émulsion eau-dans-huile, huile-dans-eau, ou en émulsion triple eau-dans-huile-dans-eau, (de telles émulsions sont connues et décrites par exemple par C. FOX dans "Cosmetics and Toiletries" November 1986, Vol. 101, pages 101-112), auquel cas l'agent antimicrobien est présent dans la phase aqueuse de l'émulsion. The compositions according to the invention can also be formulated in water-in-oil, oil-in-water or triple water-in-oil-in-water emulsion (such emulsions are known and described for example by C FOX in "Cosmetics and Toiletries" November 1986, Vol 101, pages 101-112), in which case the antimicrobial agent is present in the aqueous phase of the emulsion.
Les compositions selon l'invention peuvent ainsi être utilisées comme compositions cosmétiques ou dermatologiques déodorantes mais aussi comme compositions pour soins capillaires, et notamment un shampooing, lotions de mise en plis, lotions traitantes, crèmes ou gels coiffants, compositions de teintures (notamment teintures d'oxydation) éventuellement sous forme de shampooings colorants, comme lotions restructurantes pour les cheveux, compositions de permanente (notamment une composition pour le premier temps d'une permanente), shampooings antiparasitaires, etc. The compositions according to the invention can thus be used as deodorant cosmetic or dermatological compositions, but also as hair care compositions, and especially a shampoo, styling lotions, treatment lotions, styling creams or gels, dye compositions (especially dyeing compositions). oxidation) optionally in the form of coloring shampoos, as restructuring lotions for the hair, permanent compositions (in particular a composition for the first time of a perm), antiparasitic shampoos, etc.
La composition selon l'invention peut aussi être à usage bucco-dentaire préférentiellement une pâte dentifrice. Dans ce cas, la composition peut contenir des adjuvants et additifs usuels pour les compositions à usage buccal et notamment des agents tensioactifs, des agents épaississants, des agents humectants, des agents de polissage tels que la silice, divers ingrédients actifs comme les fluorures, en particulier le fluorure de sodium, et éventuellement des agents édulcorants comme le saccharinate de sodium. The composition according to the invention may also be for oral use, preferably a toothpaste. In this case, the composition may contain adjuvants and additives customary for oral compositions and in particular surfactants, thickeners, humectants, polishing agents such as silica, various active ingredients such as fluorides, in particular especially sodium fluoride, and optionally sweetening agents such as sodium saccharin.
Les quantités des différents constituants des compositions selon l'invention sont celles classiquement utilisées dans les domaines considérés. The amounts of the various constituents of the compositions according to the invention are those conventionally used in the fields under consideration.
Les compositions selon l'invention peuvent également The compositions according to the invention may also
<Desc/Clms Page number 12><Desc / Clms Page number 12>
consister en des préparations solides constituant des savons ou des pains de nettoyage. consist of solid preparations consisting of soaps or cleaning rolls.
Lorsque la composition est une émulsion, la proportion de la phase grasse peut aller de 5 % à 80 % en poids et de préférence de 5 à 50 % en poids par rapport au poids total de la composition. Les huiles, les cires, les émulsionnants et les coémulsionnants utilisés dans la composition sous forme d'émulsion sont choisi parmi ceux classiquement utilisés dans le domaine cosmétique. L'émulsionnant et le coémulsionnant sont présents, dans la composition, en une proportion allant de 0,3 à 30% en poids, et de préférence de 0,5 à 20 % en poids par rapport au poids total de la composition. L'émulsion peut, en outre, contenir des vésicules lipidiques. When the composition is an emulsion, the proportion of the fatty phase can range from 5% to 80% by weight and preferably from 5% to 50% by weight relative to the total weight of the composition. The oils, the waxes, the emulsifiers and the coemulsifiers used in the composition in emulsion form are chosen from those conventionally used in the cosmetics field. The emulsifier and the coemulsifier are present in the composition in a proportion ranging from 0.3 to 30% by weight, and preferably from 0.5 to 20% by weight relative to the total weight of the composition. The emulsion may further contain lipid vesicles.
Lorsque la composition est une solution ou un gel huileux, la phase grasse peut représenter plus de 90 % du poids total de la composition. When the composition is a solution or an oily gel, the fatty phase may represent more than 90% of the total weight of the composition.
Les compositions cosmétiques ou dermatologiques de la présente invention sont formulées classiquement selon les applications auxquelles elles sont destinées. The cosmetic or dermatological compositions of the present invention are formulated conventionally according to the applications for which they are intended.
Un autre objet de l'invention est l'utilisation d'une composition selon l'invention comme composition déodorante et/ou antitranspirante. Another subject of the invention is the use of a composition according to the invention as a deodorant and / or antiperspirant composition.
Un autre objet de l'invention est aussi l'utilisation d'un extrait selon l'invention pour la préparation d'une composition pour l'hygiène bucco-dentaire, c'est-à-dire une composition notamment destinée à restaurer et/ou à maintenir le bon état de la cavité buccale. Another subject of the invention is also the use of an extract according to the invention for the preparation of a composition for oral hygiene, that is to say a composition intended in particular to restore and / or or to maintain the good condition of the oral cavity.
Un autre objet de l'invention concerne également l'utilisation d'une composition telle que définie ci-dessus comme composition bucco-dentaire et préférentiellement comme composition de dentifrice. Another subject of the invention also relates to the use of a composition as defined above as an oral-dental composition and preferably as a dentifrice composition.
Un autre objet de l'invention est un procédé cosmétique pour traiter les odeurs axillaires humaines, consistant à appliquer sur la surface axillaire une quantité efficace d'une composition cosmétique selon l'invention. Another object of the invention is a cosmetic process for treating human axillary odors, comprising applying to the axillary surface an effective amount of a cosmetic composition according to the invention.
Un autre procédé selon l'invention concerne un traitement cosmétique ou dermatologique de la peau, des phanères ou du cuir chevelu, consistant à appliquer sur celles-ci, une composition Another method according to the invention relates to a cosmetic or dermatological treatment of the skin, superficial body growths or scalp, which consists in applying a composition to them.
<Desc/Clms Page number 13><Desc / Clms Page number 13>
cosmétique ou dermatologique telle que définie ci-dessus, à laisser celle-ci en contact, et éventuellement à rincer. cosmetic or dermatological as defined above, to leave it in contact, and possibly to rinse.
Les procédés de traitement cosmétique de l'invention peuvent être mis en oeuvre notamment en appliquant les compositions cosmétiques définies ci-dessus, selon les techniques d'utilisation habituelles de ces compositions. Par exemple : application de crèmes, de gels, de lotions, de laits sur la peau. The cosmetic treatment methods of the invention may be implemented in particular by applying the cosmetic compositions defined above, according to the usual techniques of use of these compositions. For example: application of creams, gels, lotions, milks on the skin.
Les exemples et compositions suivants illustrent l'invention sans la limiter aucunement. The following examples and compositions illustrate the invention without limiting it in any way.
<Desc/Clms Page number 14> <Desc / Clms Page number 14>
EXEMPLES Exemple 1 : d'un extrait d'Asterostigma Sp :
On a utilisé des feuilles d'Asterostigma Sp de la famille des Myrtaceae, provenant de Forit-Froin, Mangelia, Nouvelle-Calédonie. EXAMPLES Example 1: an extract of Asterostigma Sp:
Asterostigma Sp leaves of the Myrtaceae family, from Forit-Froin, Mangelia, New Caledonia, were used.
On a procédé ensuite à un fractionnement consistant à sécher et broyer la feuille en une poudre. A fractionation was then carried out consisting of drying and grinding the sheet into a powder.
On a extrait la poudre avec un mélange eau/éthanol (40/60 en volume) à raison de 10 parties pour 1 partie de végétal, à température ambiante. The powder was extracted with a water / ethanol mixture (40/60 by volume) at a rate of 10 parts per 1 part of plant at room temperature.
Après 5 heures d'agitation, on a filtré et/ou centrifugé ; on a évaporé le filtrat et/ou mis le surnageant, à sec. After stirring for 5 hours, the mixture was filtered and / or centrifuged; the filtrate and / or the supernatant were evaporated to dryness.
Le résidu a été conservé sous anhydride phosphorique avant utilisation. The residue was stored under phosphoric anhydride before use.
<Desc/Clms Page number 15> <Desc / Clms Page number 15>
Exemple 2 : Test in vitro d'évaluation d'odeurs
On a réalisé un test d'absorption d'odeurs sur la sueur naturelle. Example 2 In Vitro Evaluation of Odor Evaluation
An odor absorption test was performed on natural sweat.
Le principe de ce test consiste en l'ajout de l'agent antimicrobien à la sueur fraîche, puis à procéder à une évaluation olfactive après 18 heures et 24 heures d'incubation à 37 C. The principle of this test is to add the antimicrobial agent to the fresh sweat, then to carry out an olfactory evaluation after 18 hours and 24 hours of incubation at 37 C.
On a donc prélevé en sauna les sueurs axillaires de plusieurs modèles humains que l'on a réunies pour réaliser un échantillon de sueur. Pour obtenir l'odeur nauséabonde caractéristique de la sueur, avant d'introduire la substance active, on a incubé cet échantillon de sueur pendant 18 heures à la température de 37 C. Dans chaque flacon de substance active à tester ainsi que dans un flacon témoin (sans substance active), on a introduit 1 ml de l'échantillon de sueur incubée puis on a introduit la substance active dans chacun des flacons à tester. So we took in sauna axillary sweat of several human models that were put together to make a sweat sample. To obtain the foul odor characteristic of sweat, before introducing the active substance, this sweat sample was incubated for 18 hours at a temperature of 37 ° C. In each vial of active substance to be tested as well as in a control vial (without active substance), 1 ml of the sweat sample incubated was introduced and then the active substance was introduced into each of the test flasks.
1 ) Après 18 heures d'incubation, on a évalué l'odeur de chaque flacon
L'odeur a été évaluée sur 2 critères : - l'intensité globale (notation de 0 à 4)
1) After 18 hours of incubation, the odor of each flask was evaluated
Odor was assessed on 2 criteria: - overall intensity (score from 0 to 4)
<tb>
<tb> 0 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 3 <SEP> 4 <SEP>
<tb> nulle <SEP> légère <SEP> modérée <SEP> forte <SEP> très <SEP> forte
<tb>
- l'appréciation hédonique (notation de 0 à 6).
<Tb>
<tb> 0 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 3 <SEP> 4 <SEP>
<tb> null <SEP> mild <SEP> moderate <SEP> strong <SEP> very <SEP> strong
<Tb>
- hedonic appreciation (notation from 0 to 6).
<tb>
<tb> <Tb>
<Tb>
0 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 3 <SEP> 4 <SEP> 5 <SEP> 6
<tb> très <SEP> agréable <SEP> agréable <SEP> légèrement <SEP> neutre <SEP> légèrement <SEP> désagréable <SEP> très
<tb> agréable <SEP> désagréable <SEP> désagréable
<tb> 0 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 3 <SEP> 4 <SEP> 5 <SEP> 6
<tb> very <SEP> nice <SEP> nice <SEP> slightly <SEP> neutral <SEP> slightly <SEP> unpleasant <SEP> very
<tb> pleasant <SEP> unpleasant <SEP> unpleasant
<Tb>
<Desc/Clms Page number 16> <Desc / Clms Page number 16>
2 ) On a incubé à nouveau les flacons à l'étuve 37 C pendant 6h, le temps d'incubation total voulu étant de 24 h. 2) The flasks were incubated again in a 37 C oven for 6 h, the total desired incubation time being 24 h.
On a répété ensuite l'évaluation d'odeur de chaque flacon comme précédemment. The odor evaluation of each vial was then repeated as before.
3 ) RESULTATS :
Les résultats sont donnés en pourcentages de variation de l'intensité d'odeur et de la note hédonique par rapport à la sueur témoin sans agent antimicrobien :
3) RESULTS:
The results are given in percentages of variation of odor intensity and hedonic note compared to control sweat without antimicrobial agent:
<tb>
<tb> Agent <SEP> antimicrobien <SEP> Quantité <SEP> MA <SEP> % <SEP> variation <SEP> % <SEP> vanation
<tb> mg/ml <SEP> de <SEP> sueur <SEP> intensité <SEP> d'odeur <SEP> désagrément <SEP> de <SEP> l'odeur
<tb> Asterostigma <SEP> Sp <SEP> 2,5 <SEP> - <SEP> 39 <SEP> % <SEP> - <SEP> 26% <SEP>
<tb> 5 <SEP> - <SEP> 49 <SEP> % <SEP> - <SEP> 37% <SEP>
<tb> <Tb>
<tb> Agent <SEP> Antimicrobial <SEP> Amount <SEP> MA <SEP>% <SEP> Variation <SEP>% <SEP> Vanation
<tb> mg / ml <SEP> of <SEP> sweat <SEP> intensity <SEP> of smell <SEP> annoyance <SEP> of <SEP> smell
<tb> Asterostigma <SEP> Sp <SEP> 2.5 <SEP> - <SEP> 39 <SEP>% <SEP> - <SEP> 26% <SEP>
<tb> 5 <SEP> - <SEP> 49 <SEP>% <SEP> - <SEP> 37% <SEP>
<Tb>
Les résultats démontrent que les agents antimicrobiens de l'invention présentent une importante capacité d'inhibition du développement des odeurs de la sueur naturelle pendant au moins 24 h. The results demonstrate that the antimicrobial agents of the invention exhibit an important ability to inhibit the development of natural sweat odors for at least 24 hours.
<Desc/Clms Page number 17> <Desc / Clms Page number 17>
Exemple 3 : de l'activité microbiostatique
L'activité microbiostatique de l'extrait obtenu dans l'exemple 1 a été déterminée par une méthode classique dite de CMI (Concentration Minimale Inhibitrice), la CMI correspondant à la concentration la plus faible à laquelle un produit donné inhibe la pousse d'une souche donnée dans des conditions définies. Example 3: microbiostatic activity
The microbiostatic activity of the extract obtained in Example 1 was determined by a conventional method called MIC (Minimum Inhibitory Concentration), the MIC corresponding to the lowest concentration at which a given product inhibits the growth of a plant. strain given under defined conditions.
En l'occurence, des souches de Corynebacterium xerosis, référence CIP 5216 ont été utilisées. In this case, strains of Corynebacterium xerosis, reference CIP 5216 were used.
Les essais ont été effectués sur des extraits secs, à savoir la poudre obtenue dans l'exemple 1, à 5% dans l'éthanol. 100 l de la solution ont été ajoutés à 1,9 ml de milieu de culture gélosé en surfusion à 45 C (milieu choisi en fonction des exigences nutritives de la souche étudiée). Après agitation vortex, des dilutions successives, en progression géométrique de raison 2, de la solution obtenue ont été réalisées à l'aide du milieu de culture gélosé en surfusion à 45 C. 1 ml de chaque dilution a été introduit dans les puits d'une microplaque (Falcon, 24 puits). 4 [il de suspension microbienne ont été déposés à la surface du milieu gélosé. The tests were carried out on dry extracts, namely the powder obtained in Example 1, at 5% in ethanol. 100 l of the solution were added to 1.9 ml of 45 C supercooled agar culture medium (medium chosen according to the nutritional requirements of the studied strain). After vortex stirring, successive dilutions, in geometric progression of reason 2, of the solution obtained were carried out using the agar culture medium in supercooling at 45 ° C. 1 ml of each dilution was introduced into the wells. a microplate (Falcon, 24 wells). 4 μl of microbial suspension were deposited on the surface of the agar medium.
Un tube témoin a également été préparé : éthanol ou H20 100 l + 1,9 ml de milieu de culture. A control tube was also prepared: ethanol or H20 100 l + 1.9 ml of culture medium.
La concentration de l'agent antimicrobien à partir de laquelle la pousse du micro-organisme est complètement inhibée (absence de trouble du milieu) est ainsi déterminée. The concentration of the antimicrobial agent from which the growth of the microorganism is completely inhibited (no disturbance of the medium) is thus determined.
Il a été observé que la pousse de Corynebacterium xerosis est bloquée à la concentration de 5,5.10-2 mg d'extrait sec par ml de milieu de culture. It has been observed that the shoot of Corynebacterium xerosis is blocked at the concentration of 5.5 × 10 -2 mg of dry extract per ml of culture medium.
Claims (25)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9902017A FR2789900A1 (en) | 1999-02-18 | 1999-02-18 | Antimicrobial agent for treatment of hyperseborrhea, acne, and scalp disorders, as well as for bucco-dental hygiene comprises Asterostigma sp. extract |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9902017A FR2789900A1 (en) | 1999-02-18 | 1999-02-18 | Antimicrobial agent for treatment of hyperseborrhea, acne, and scalp disorders, as well as for bucco-dental hygiene comprises Asterostigma sp. extract |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2789900A1 true FR2789900A1 (en) | 2000-08-25 |
Family
ID=9542219
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9902017A Pending FR2789900A1 (en) | 1999-02-18 | 1999-02-18 | Antimicrobial agent for treatment of hyperseborrhea, acne, and scalp disorders, as well as for bucco-dental hygiene comprises Asterostigma sp. extract |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2789900A1 (en) |
-
1999
- 1999-02-18 FR FR9902017A patent/FR2789900A1/en active Pending
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
No relevant documents disclosed * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2483228B1 (en) | Utilisation of a vanilline derivative as preservative, process of preservation, compounds and composition | |
FR2784294A1 (en) | Cosmetic or dermatological depigmentation or bleaching composition having synergistic melanin synthesis inhibiting activity, containing mulberry and skullcap extracts and salicylic acid derivative | |
EP1252882B1 (en) | Process to increase the threshold tolerance of the sensitive skin | |
FR2751537A1 (en) | USE OF HONEY AS A KERATOLYTIC AGENT, IN PARTICULAR FOR IMPROVING SKIN DYE SKIN AND TREATING WRINKLES | |
EP1029530A1 (en) | Use of 3-substituted stilbene derivatives as deodorizing active principles in cosmetic compositions | |
FR2717385A1 (en) | Cosmetic composition containing in combination a superoxide dismutase and a porphyrin. | |
CA2407294A1 (en) | Plant extract of the olea europaea species as no-synthase inhibitor and uses | |
EP1278508A1 (en) | Plant extract of the species i vitis vinifera /i as no-synthase inhibitor and uses | |
EP1123653A1 (en) | Use of polyamino acid derivatives as preservatives | |
EP1486199B1 (en) | Alcoholic aerosol deodorant composition containing zinc salicylate | |
FR2789898A1 (en) | The use of an extract of Chlorophora having a deodorant and antimicrobial action, in cosmetic and dermatological compositions | |
FR2789897A1 (en) | Extract of Cryptocarya having deodorant and microbiostatic action, for cosmetic and dermatological use | |
FR2789900A1 (en) | Antimicrobial agent for treatment of hyperseborrhea, acne, and scalp disorders, as well as for bucco-dental hygiene comprises Asterostigma sp. extract | |
FR2789899A1 (en) | Extracts of Metrosideros having a deodorant and antimicrobial action are used in cosmetic and dermatological compositions | |
FR2798066A1 (en) | Cosmetic or dermatological composition useful as a preservative, deodorant or anti-acne agent contains extract of cells of Horsfieldia majuscula and tolerated, broad spectrum antimicrobial agent | |
WO2002034222A1 (en) | Use of 1,3-diphenylpropane derivatives as active principles in cosmetic compositions for inhibiting body odours | |
FR3142888A1 (en) | Cosmetic use of a combination of salicylic acid and/or its derivatives and/or their salts, sarcosine and an algae extract of marine origin to treat and/or prevent oily skin | |
FR2905596A1 (en) | Cosmetic/pharmaceutical composition for topical use, comprises a combination of citric acid and phytic acid and/or their derivatives useful as a non-irritating preservative in the treatment of oily skin and acne | |
FR2815862A1 (en) | COMPOSITION COMPRISING THE ASSOCIATION OF AT LEAST ONE EXTRACT OF AT LEAST ONE PLANT OF THE GENUS CAMELLIA AND AT LEAST ONE CAROTENOID | |
FR2815863A1 (en) | COMPOSITION COMPRISING THE ASSOCIATION OF AT LEAST ONE EXTRACT OF AT LEAST ONE PLANT OF THE GENUS ROSMARINUS AND AT LEAST ONE CAROTENOID | |
EP1190703A1 (en) | Composition comprising glycoglycerides and their cosmetic use | |
FR2847165A1 (en) | Topical cosmetic or pharmaceutical compositions, containing nisin as non-irritating preservative having broad antimicrobial spectrum, also effective against greasy skin and acne | |
EP4045146A1 (en) | Novel cosmetic use of n-methylglycine for increasing the diversity of skin microbial flora | |
FR2823670A1 (en) | Reducing symptoms associated with histamine release in vivo comprises topical application of a cosmetic, dermatological or hygiene composition containing an ion-chelating agent | |
FR2961690A1 (en) | Use of a mannose monosaccharide as skin conditioning agent and in cosmetic and/or dermatological composition for treating skin, preferably dry skin |