FR2789898A1 - The use of an extract of Chlorophora having a deodorant and antimicrobial action, in cosmetic and dermatological compositions - Google Patents

The use of an extract of Chlorophora having a deodorant and antimicrobial action, in cosmetic and dermatological compositions Download PDF

Info

Publication number
FR2789898A1
FR2789898A1 FR9902015A FR9902015A FR2789898A1 FR 2789898 A1 FR2789898 A1 FR 2789898A1 FR 9902015 A FR9902015 A FR 9902015A FR 9902015 A FR9902015 A FR 9902015A FR 2789898 A1 FR2789898 A1 FR 2789898A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
extract
chlorophora
agents
cosmetic
composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR9902015A
Other languages
French (fr)
Inventor
Patrick Darmenton
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
LOreal SA
Original Assignee
LOreal SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by LOreal SA filed Critical LOreal SA
Priority to FR9902015A priority Critical patent/FR2789898A1/en
Publication of FR2789898A1 publication Critical patent/FR2789898A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q17/00Barrier preparations; Preparations brought into direct contact with the skin for affording protection against external influences, e.g. sunlight, X-rays or other harmful rays, corrosive materials, bacteria or insect stings
    • A61Q17/005Antimicrobial preparations
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9789Magnoliopsida [dicotyledons]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9794Liliopsida [monocotyledons]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q15/00Anti-perspirants or body deodorants

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Abstract

Use of an extract of cells from a Chlorophora plant of the Moraceae family, especially Chlorophora excelsa (Iroko) in cosmetic and dermatological compositions. Use of an extract of cells from a Chlorophora plant of the Moraceae family, especially Chlorophora excelsa (Iroko) in cosmetic and dermatological compositions. The extracts may be taken from any part of the plant, but preferably from the stem. Compositions preferably contain 0.05 - 20% of active material, 0.1 - 5% being especially preferred.

Description

<Desc/Clms Page number 1> <Desc / Clms Page number 1>

Agent antimicrobien à base d'extrait de Chlorophora et son utilisation dans une composition dermatologique ou cosmétique. An antimicrobial agent based on Chlorophora extract and its use in a dermatological or cosmetic composition.

La présente invention concerne l'utilisation d'un extrait de Chlorophora comme agent antimicrobien, une composition cosmétique ou dermatologique comprenant cet agent antimicrobien, l'utilisation de cet agent antimicrobien comme actif déodorant, agent conservateur, actif destiné au traitement de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné et actif destiné au traitement des affections du cuir chevelu.  The present invention relates to the use of a Chlorophora extract as an antimicrobial agent, a cosmetic or dermatological composition comprising this antimicrobial agent, the use of this antimicrobial agent as a deodorant active agent, a preservative, an active agent for the treatment of hyperseborrhoea and / or acne and active agent for the treatment of scalp conditions.

Il est courant d'introduire dans les compositions cosmétiques ou dermatologiques des agents antimicrobiens. En effet, ces agents antimicrobiens sont notamment destinés à éviter le développement et la prolifération des microorganismes dans ces compositions. Un tel développement de microorganismes rendrait rapidement ces compositions inaptes à l'utilisation. Pour éviter ce développement, il faut protéger les compositions à la fois contre les microorganismes susceptibles de se développer à l'intérieur des compositions et contre ceux que l'utilisateur peut introduire dans celles-ci en les manipulant, en particulier lors de la préhension des produits avec les doigts.  It is common to introduce into the cosmetic or dermatological compositions antimicrobial agents. Indeed, these antimicrobial agents are especially intended to prevent the development and proliferation of microorganisms in these compositions. Such development of microorganisms would rapidly render these compositions unfit for use. To avoid this development, it is necessary to protect the compositions both against the microorganisms that can develop inside the compositions and against those that the user can introduce into them by manipulating them, in particular when gripping the products with the fingers.

Ces agents antimicrobiens sont également utilisés afin d'inhiber ou de réguler le développement d'une flore bactérienne cutanée, cette flore cutanée dégradant notamment la sueur et provoquant ainsi la formation de produits volatiles malodorants.  These antimicrobial agents are also used to inhibit or regulate the development of cutaneous bacterial flora, this cutaneous flora including degrading sweat and thus causing the formation of malodorous volatile products.

La flore bactérienne cutanée est impliquée, comme cela est bien connu, dans des affections cutanées inflammatoires telles que l'acné, les affections du cuir chevelu ou les dermatites séborrhéiques.  Cutaneous bacterial flora is implicated, as is well known, in inflammatory skin conditions such as acne, scalp conditions or seborrheic dermatitis.

Les substances bactéricides utilisées pour diminuer, voire supprimer les odeurs axillaires généralement désagréables, inhibent le  The bactericidal substances used to reduce or even eliminate the generally unpleasant axillary odors, inhibit the

<Desc/Clms Page number 2><Desc / Clms Page number 2>

développement de la flore bactérienne cutanée responsable de ces odeurs axillaires. Parmi les produits bactéricides, le plus couramment employé est le Triclosan (5-chloro-2-(2,4-dichlorophénoxy) phénol), qui présente l'inconvénient de modifier de façon importante l'écologie de la flore bactérienne cutanée, d'être inhibé par certains composés, comme par exemple les tensio-actifs non-ioniques, couramment utilisés dans la formulation de compositions cosmétiques. Le caractère insoluble du Triclosan dans l'eau ne permet pas son incorporation dans des formules essentiellement aqueuses.  development of cutaneous bacterial flora responsible for these axillary odors. Of the bactericidal products, the most commonly used is Triclosan (5-chloro-2- (2,4-dichlorophenoxy) phenol), which has the disadvantage of significantly modifying the ecology of cutaneous bacterial flora. be inhibited by certain compounds, such as nonionic surfactants, commonly used in the formulation of cosmetic compositions. The insoluble nature of Triclosan in water does not allow its incorporation into essentially aqueous formulas.

Dans le but d'obtenir une efficacité à long terme, on recherche de nouveaux produits exerçant une action d'actif déodorant, c'est-à-dire des produits qui soient capables de modifier, de réduire et/ou d'ôter ou de prévenir le développement des odeurs corporelles (cette définition est donnée dans l'ouvrage "Cosmetic Science and Technology Series" - 1988/ Volume 7 chap. 10 - IIIc). En outre, on cherche des produits qui ne présentent pas les inconvénients des substances actives utilisées dans l'art antérieur.  In order to achieve long-term effectiveness, new products with a deodorant active action, that is, products capable of modifying, reducing and / or removing or prevent the development of body odor (this definition is given in "Cosmetic Science and Technology Series" - 1988 / Volume 7, Chapter 10 - IIIc). In addition, we seek products that do not have the disadvantages of the active substances used in the prior art.

Les conservateurs chimiques utilisés comme agent antimicrobien les plus connus sont notamment les parahydroxybenzoates d'alkyle en C1-C4, ou des donneurs de formol.  The most commonly used chemical preservatives as the antimicrobial agent include C1-C4 alkyl parahydroxybenzoates, or formalin donors.

Malheureusement, ces conservateurs présentent soit l'inconvénient d'être peu efficaces soit de causer des intolérances sur la peau humaine, telles que irritations et/ou allergies, et plus spécialement sur les peaux sensibles. Il en est de même pour les alcools ou les polyols, tels que l'éthanol ou le propylène glycol, notamment lorsqu'ils sont présents à des taux relativement importants. Unfortunately, these preservatives have the disadvantage of being either ineffective or causing intolerances on human skin, such as irritations and / or allergies, and more particularly on sensitive skin. It is the same for alcohols or polyols, such as ethanol or propylene glycol, especially when they are present at relatively high levels.

Par ailleurs, il est connu d'utiliser dans les produits de nettoyage de la peau, des conservateurs tels que le chlorure de benzalkonium, le chloroacétamide ou le thimerosal. Ainsi, le document WO-A-94/27436 enseigne un système conservateur comprenant un paraben et un composé d'ammonium quaternaire tel que le chlorure de benzalkonium ou le chlorure de cétylpyridinium. Toutefois, la tendance actuelle et la législation y afférente, évoluent de plus en plus vers la suppression de ces composés car ils ne sont pas totalement dépourvus de toxicité ou d'effets indésirables.  Furthermore, it is known to use in skin cleansers preservatives such as benzalkonium chloride, chloroacetamide or thimerosal. Thus, WO-A-94/27436 teaches a preservative system comprising a paraben and a quaternary ammonium compound such as benzalkonium chloride or cetylpyridinium chloride. However, the current trend and related legislation are increasingly moving towards the removal of these compounds because they are not completely devoid of toxicity or adverse effects.

<Desc/Clms Page number 3> <Desc / Clms Page number 3>

On constate donc que subsiste le besoin de conservateurs présentant une action au moins aussi efficace que celles des conservateurs de l'art antérieur mais ne présentant pas leurs inconvénients en étant notamment non irritants pour la peau et le cuir chevelu.  It is therefore found that there remains the need for preservatives having an action at least as effective as those preservers of the prior art but not having their disadvantages including being non-irritating to the skin and scalp.

De même, les actifs destinés au traitement de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné et les actifs destinés au traitement des affections du cuir chevelu utilisés jusqu'à maintenant peuvent être à l'origine d'effets indésirables, notamment d'irritations de la peau ou du cuir chevelu. Ainsi, on recherche des actifs destinés au traitement de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné, et des actifs destinés au traitement des affections du cuir chevelu, efficaces et ne présentant pas ces inconvénients.  Similarly, the active ingredients for the treatment of hyperseborrhea and / or acne and the active ingredients used for the treatment of scalp conditions used up to now can cause undesirable effects, in particular irritation. skin or scalp. Thus, it seeks assets for the treatment of hyperseborrhoea and / or acne, and assets for the treatment of scalp conditions, effective and do not have these disadvantages.

Après de nombreuses recherches menées sur la question, la demanderesse a découvert, de façon étonnante, que des extraits de Chlorophora pouvaient être utilisés comme agent antimicrobien. Il a notamment été constaté que cet agent antimicrobien présente une activité bactériostatique, et permet ainsi de réguler la flore bactérienne sans la modifier qualitativement. Ces extraits présentent ainsi notamment la propriété de prévenir le développement des mauvaises odeurs, sans les inconvénients des substances actives antérieurement employées dans les compositions déodorantes.  After much research on the subject, the Applicant has surprisingly discovered that Chlorophora extracts can be used as an antimicrobial agent. In particular, it has been found that this antimicrobial agent exhibits bacteriostatic activity, and thus makes it possible to regulate the bacterial flora without modifying it qualitatively. These extracts thus have the particular property of preventing the development of bad odors, without the disadvantages of the active substances previously used in the deodorant compositions.

Il a aussi été observé que ces extraits de Chlorophora pouvaient être utilisés comme conservateur naturel et comme actifs destinés à la prévention ou au traitement de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné ou des affections du cuir chevelu. En effet, il a été constaté que les compositions conformes à l'invention permettaient non seulement d'obtenir une amélioration rapide de l'état inflammatoire acnéique, mais aussi à conduire la diminution des lésions dites de premier type à caractéristique non inflammatoire, tout comme à obtenir une amélioration des affections du cuir chevelu.  It has also been observed that these Chlorophora extracts can be used as a natural preservative and as active agents for the prevention or treatment of hyperseborrhoea and / or acne or scalp conditions. Indeed, it has been found that the compositions in accordance with the invention make it possible not only to obtain a rapid improvement of the inflammatory acne state, but also to lead to the reduction of so-called first-type lesions with a non-inflammatory characteristic, just as to get an improvement of the scalp conditions.

Les agents antibactériens de l'invention présentent aussi l'avantage d'être hydrosolubles dans des proportions intéressantes et suffisantes pour être aisément formulables, notamment dans les compositions cosmétiques à base d'eau pour l'application topique  The antibacterial agents of the invention also have the advantage of being water-soluble in desirable proportions and sufficient to be easily formulated, especially in water-based cosmetic compositions for topical application.

<Desc/Clms Page number 4><Desc / Clms Page number 4>

humaine.  human.

Ces compositions sont en outre non-toxiques et nonirritantes.  These compositions are furthermore non-toxic and non-irritating.

Par la suite, le terme "extrait de Chlorophora" doit s'entendre comme "extrait de cellules de Chlorophora" et plus précisément comme "extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Chlorophora de la famille des Moraceae". Ledit matériel peut être obtenu par culture in vitro ou in vivo.  Subsequently, the term "Chlorophora extract" should be understood as "extract of Chlorophora cells" and more specifically as "extract of cells of at least one plant of the genus Chlorophora of the family Moraceae". Said material can be obtained by in vitro culture or in vivo.

Par culture in vitro, on entend l'ensemble des techniques connues de l'homme du métier qui permettent de manière artificielle l'obtention d'un végétal ou d'une partie d'un végétal.  By in vitro culture is meant all of the techniques known to those skilled in the art that artificially allow the production of a plant or part of a plant.

Par culture in vivo, on entend l'ensemble des techniques de culture permettant d'obtenir un végétal ou une partie d'un végétal.  In vivo culture means all the cultivation techniques for obtaining a plant or part of a plant.

Ainsi, par exemple, selon l'invention, l'extrait peut être un extrait d'organe (racine, tige, feuille, écorce), voire de cellules d'organe, d'au moins une plante du genre Chlorophora de la famille des Moraceae, ou encore un extrait de cellules indifférenciées d'au moins une telle plante.  Thus, for example, according to the invention, the extract may be an organ extract (root, stem, leaf, bark), or even organ cells, of at least one plant of the genus Chlorophora from the family of Moraceae, or an undifferentiated cell extract from at least one such plant.

Par cellules végétales indifférenciées, on entend toute cellule végétale ne présentant aucun des caractères d'une spécialisation particulière et capable de vivre par elle-même et non en dépendance avec d'autres cellules. Ces cellules végétales indifférenciées sont éventuellement aptes, sous l'effet d'une induction, à toute différenciation conforme à leur génome.  By undifferentiated plant cells is meant any plant cell having none of the characters of a particular specialization and capable of living on its own and not dependent on other cells. These undifferentiated plant cells are possibly capable, under the effect of induction, to any differentiation according to their genome.

Selon la méthode de culture choisie, et en particulier selon le milieu de culture choisi, il est possible d'obtenir à partir d'un même explant des cellules végétales indifférenciées présentant des caractères différents.  Depending on the culture method chosen, and in particular depending on the culture medium chosen, it is possible to obtain from the same explant undifferentiated plant cells having different characters.

Comme matériel végétal utilisable on peut citer celui provenant de Chlorophora excelsa, encore connu sous le nom d'Iroko.  Usable plant material is Chlorophora excelsa, also known as Iroko.

Les extraits de l'invention sont notamment des extraits purifiés.  The extracts of the invention are in particular purified extracts.

Toute méthode de purification ou d'extraction connue de l'homme du métier peut être utilisée selon l'invention.  Any method of purification or extraction known to those skilled in the art can be used according to the invention.

On peut en particulier citer les extraits alcooliques,  In particular, mention may be made of alcoholic extracts,

<Desc/Clms Page number 5><Desc / Clms Page number 5>

notamment éthanoliques et les extraits hydroalcooliques.  especially ethanolic and hydroalcoholic extracts.

On peut également utiliser un extrait préparé par la méthode décrite dans la demande de brevet français n 95 02379.  It is also possible to use an extract prepared by the method described in French Patent Application No. 95 02379.

Ainsi, dans une première étape on broie le matériel végétal dans une solution aqueuse à froid, dans une deuxième étape les particules en suspension sont éliminées de la solution aqueuse issue de la première étape, et dans une troisième étape on stérilise la solution aqueuse issue de la deuxième étape. Cette solution aqueuse correspond à l'extrait.  Thus, in a first step, the plant material is crushed in a cold aqueous solution, in a second step the suspended particles are removed from the aqueous solution resulting from the first step, and in a third step the aqueous solution resulting from the first step is sterilized. the second step. This aqueous solution corresponds to the extract.

D'autre part, la première étape peut avantageusement être remplacée par une opération de congélation simple des tissus végétaux (par exemple à -20 C), suivie d'une extraction aqueuse reprenant les deuxième et troisième étapes ci-dessus décrites.  On the other hand, the first step may advantageously be replaced by a simple freezing operation of the plant tissues (for example at -20 ° C.), followed by an aqueous extraction taking up the second and third steps described above.

Dans une variante de ce procédé, on utilise dans la première étape une solution hydroalcoolique et dans la troisième étape, on évapore à sec la solution, le résidu étant utilisé tel quel ou après purification.  In a variant of this process, a hydroalcoholic solution is used in the first step and in the third step, the solution is evaporated to dryness, the residue being used as it is or after purification.

On peut aussi utiliser la méthode d'extraction par sonification décrite par E. A. MAGEL and Co. 1991. Trees-Tome - 203-207.  It is also possible to use the sonication extraction method described by E. A. MAGEL and Co. 1991. Trees-Tome - 203-207.

L'invention a donc pour objet l'utilisation d'un extrait de Chlorophora de la famille des Moraceae comme agent antimicrobien dans des compositions dermatologiques ou cosmétiques.  The subject of the invention is therefore the use of a Chlorophora extract of the family Moraceae as an antimicrobial agent in dermatological or cosmetic compositions.

Un autre objet de l'invention consiste en une composition cosmétique ou dermatologique comprenant un tel extrait.  Another subject of the invention consists of a cosmetic or dermatological composition comprising such an extract.

Un autre objet de l'invention consiste en l'utilisation de cet extrait comme actif déodorant, agent inhibiteur du développement d'odeurs, agent conservateur, actif destiné au traitement cosmétique de l'hyperséborrhée et/ou de l'acné, et actif destiné au traitement des affections du cuir chevelu.  Another subject of the invention is the use of this extract as a deodorant active agent, an odor-inhibiting agent, a preservative agent, an active agent for the cosmetic treatment of hyperseborrhoea and / or acne, and an active agent for to the treatment of scalp conditions.

L'invention est aussi relative à l'utilisation d'un extrait selon l'invention dans une composition cosmétique ou dermatologique pour limiter la prolifération microbienne.  The invention also relates to the use of an extract according to the invention in a cosmetic or dermatological composition for limiting microbial proliferation.

<Desc/Clms Page number 6> <Desc / Clms Page number 6>

L'invention a encore pour objet l'utilisation d'un extrait selon l'invention pour la préparation d'une composition dermatologique ou cosmétique pour traiter l'hyperséborrhée et/ou l'acné, ou les affections du cuir chevelu.  The invention further relates to the use of an extract according to the invention for the preparation of a dermatological or cosmetic composition for treating hyperseborrhoea and / or acne, or scalp conditions.

L'invention concerne également des procédés de traitement cosmétique mettant en oeuvre ces compositions.  The invention also relates to cosmetic treatment methods using these compositions.

La présente invention a pour objet essentiel l'utilisation d'un extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Chlorophora de la famille des Moraceae comme agent antimicrobien dans des compositions cosmétiques ou dermatologiques.  The essential subject of the present invention is the use of an extract of cells from at least one plant of the genus Chlorophora from the family Moraceae as an antimicrobial agent in cosmetic or dermatological compositions.

Dans un mode préféré de l'invention, ces cellules proviennent de Chlorophora excelsa.  In a preferred embodiment of the invention, these cells come from Chlorophora excelsa.

L'extrait de Chlorophora peut notamment être un extrait de cellules de tige de Chlorophora.  The Chlorophora extract may in particular be an extract of Chlorophora stem cells.

La présente invention a encore pour objet une composition cosmétique comprenant au moins un extrait tel que défini ci-avant dans un milieu cosmétiquement acceptable.  The present invention also relates to a cosmetic composition comprising at least one extract as defined above in a cosmetically acceptable medium.

Cette composition cosmétique peut comprendre l'extrait en une quantité représentant de 0,05 à 20 % M.A. en poids du poids total de la composition et préférentiellement en une quantité représentant de 0,1 à 5 % M.A. en poids du poids total de la composition.  This cosmetic composition may comprise the extract in an amount representing from 0.05 to 20% by weight of the total weight of the composition and preferably in an amount representing from 0.1 to 5% by weight of the total weight of the composition. .

La présente invention concerne aussi une composition dermatologique, comprenant au moins un extrait tel que défini cidessus dans un milieu dermatologiquement acceptable.  The present invention also relates to a dermatological composition comprising at least one extract as defined above in a dermatologically acceptable medium.

Cette composition dermatologique peut comprendre un extrait en une quantité représentant de 0,05 à 30 % M.A en poids du poids total de la composition et préférentiellement en une quantité représentant de 0,1 à 10 % M.A en poids du poids total de la composition.  This dermatological composition may comprise an extract in an amount representing from 0.05 to 30% by weight of the total weight of the composition and preferably in an amount representing from 0.1 to 10% by weight of the total weight of the composition.

Les compositions cosmétiques ou dermatologiques de l'invention peuvent comprendre en outre selon les applications auxquelles elles sont destinées, des adjuvants choisis parmi les corps gras, les solvants organiques, les gélifiants, les émollients, les adoucissants, les antioxydants, les opacifiants, les stabilisants, les silicones, les agents anti-mousse, les agents hydratants, les vitamines,  The cosmetic or dermatological compositions of the invention may furthermore comprise, according to the applications for which they are intended, adjuvants chosen from fatty substances, organic solvents, gelling agents, emollients, softeners, antioxidants, opacifiers and stabilizers. silicones, anti-foam agents, moisturizers, vitamins,

<Desc/Clms Page number 7><Desc / Clms Page number 7>

les parfums, les conservateurs, les tensio-actifs, les charges, les séquestrants, les polymères, les propulseurs, les agents alcalinisants ou acidifiants, les parfums, les colorants, les pigments, les agents épaississants, ou tout autre adjuvant habituellement utilisé en cosmétique ou en dermatologie.  perfumes, preservatives, surfactants, fillers, sequestering agents, polymers, propellants, alkalizing or acidifying agents, perfumes, dyes, pigments, thickeners, or any other adjuvant usually used in cosmetics or in dermatology.

Les tensio-actifs sont choisis de préférence parmi les tensioactifs anioniques, en particulier les alkylsulfates et alkyléther sulfates ; amphotères, en particulier les bétaïnes et les dérivés d'imidazoline ; ou non-ioniques et en particulier ceux dérivés de sucre.  The surfactants are preferably chosen from anionic surfactants, in particular alkyl sulphates and alkyl ether sulphates; amphoteric, in particular betaines and imidazoline derivatives; or non-ionic and in particular those derived from sugar.

Les corps gras peuvent être constitués par une huile ou une cire ou leur mélange, la vaseline, la paraffine, la lanoline, la lanoline hydrogénée, la lanoline acétylée ; ils comprennent également les acides gras, les alcools gras tels que l'alcool laurique, cétylique, myristique, stéarique, palmitique, oléique ainsi que le 2octyldodécanol, les esters d'acides gras tels que le monostéarate de glycérol, le monostéarate de polyéthylèneglycol, le myristate d'isopropyle, l'adipate d'isopropyle, le palmitate d'isopropyle, le palmitate d'octyle, les benzoates d'alcools gras en C12-C15 (Finsolv TN de FINETEX), l'alcool myristique polyoxypropyléné à 3 moles d'oxyde de propylène (WITCONOL APM de WITCO), les triglycérides d'acides gras en C6-C18 tels que les triglycérides d'acide caprylique/caprique.  The fatty substances may consist of an oil or a wax or a mixture thereof, petroleum jelly, paraffin, lanolin, hydrogenated lanolin or acetylated lanolin; they also include fatty acids, fatty alcohols such as lauryl, cetyl, myristic, stearic, palmitic, oleic alcohol as well as 2octyldodecanol, fatty acid esters such as glycerol monostearate, polyethylene glycol monostearate, isopropyl myristate, isopropyl adipate, isopropyl palmitate, octyl palmitate, C12-C15 fatty alcohol benzoates (Finesolv TN FINETEX), myristic alcohol polyoxypropylenated to 3 moles d propylene oxide (WITCONOL APM from WITCO), triglycerides of C6-C18 fatty acids such as caprylic / capric acid triglycerides.

Les huiles sont choisies parmi les huiles animales, végétales, minérales ou de synthèse et notamment l'huile de palme hydrogénée, l'huile de ricin hydrogénée, l'huile de vaseline, l'huile de paraffine, l'huile de Purcellin (octanoate de stéaryle), les huiles de silicone et les isoparaffines.  The oils are chosen from animal, vegetable, mineral or synthetic oils and in particular hydrogenated palm oil, hydrogenated castor oil, liquid petrolatum, paraffin oil, purcellin oil (octanoate stearyl), silicone oils and isoparaffins.

Les cires sont choisies parmi les cires animales, fossiles, végétales, minérales ou de synthèse. On peut citer notamment les cires d'abeille, les cires de Carnauba, de Candelila, de canne à sucre, du Japon, les ozokérites, la cire de Montan, les cires microcristallines, les paraffines, les cires et résines de silicone.  The waxes are chosen from animal, fossil, vegetable, mineral or synthetic waxes. These include beeswaxes, carnauba, candelilla, sugar cane, japan waxes, ozokerites, montan wax, microcrystalline waxes, paraffins, waxes and silicone resins.

Les épaississants, de préférence non ioniques, peuvent être choisis parmi les gommes de guar et celluloses modifiées ou non telles que la gomme de guar hydroxypropylée, la cétylhydroxyéthylcellulose, les silices comme par exemple la Bentone Gel MiO vendue par la  The thickeners, preferably nonionic, may be chosen from guar gums and modified or unmodified celluloses such as hydroxypropyl guar gum, cetylhydroxyethylcellulose, silicas such as Bentone Gel MiO sold by the company.

<Desc/Clms Page number 8><Desc / Clms Page number 8>

société NL INDUSTRIES ou la Veegum Ultra, vendue par la société POLYPLASTIC.  company NL INDUSTRIES or the Veegum Ultra, sold by the company POLYPLASTIC.

Les compositions de l'invention peuvent comprendre des émollients, qui contribuent a une sensation douce, sèche, non-collante à l'application de la composition sur la peau. Ces émollients peuvent être choisis parmi des produits du type silicone volatile, des silicones non-volatiles et d'autres émollients non-volatils. Généralement les émollients sont présents en proportions allant de 20 à 80%, de préférence de 25 à 60% et encore plus préférentiellement de 35 à 55%.  The compositions of the invention may include emollients, which contribute to a soft, dry, non-sticky feel to the application of the composition to the skin. These emollients can be chosen from volatile silicone type products, non-volatile silicones and other non-volatile emollients. Generally emollients are present in proportions ranging from 20 to 80%, preferably from 25 to 60% and even more preferably from 35 to 55%.

Les silicones volatiles sont définies de façon connue comme des composés volatils à température ambiante. On peut citer parmi ces composés les silicones volatiles cycliques et linéaires du type diméthylsiloxane dont les chaînes comprennent de 3 à 9 résidus silicones. De préférence on choisit les cyclométhicones D4 ou D5.  Volatile silicones are defined in a known manner as volatile compounds at room temperature. Among these compounds, mention may be made of cyclic and linear volatile silicones of the dimethylsiloxane type whose chains comprise from 3 to 9 silicone residues. The cyclomethicones D4 or D5 are preferably chosen.

Les silicones non-volatiles sont définies de façon connue comme des composés de pression de vapeur faible à température ambiante. Parmi ces composés sont inclus : polyalkylsiloxanes, en particulier les polyalkylsiloxanes linéaires comme par exemple les polydiméthylsiloxanes, ou diméthicones, linéaires, commercialisés par la société Dow Corning sous le nom de Dow Corning 200 Fluid ; les polyalkylarylsiloxanes comme par exemple les polyméthylphénylsiloxanes, commercialisés par la société Dow Corning sous le nom de Dow Corning 556 Fluid ; copolymères polyéther et siloxane, comme par exemple les diméthicone copolyols.  Nonvolatile silicones are defined in a known manner as compounds with low vapor pressure at ambient temperature. Among these compounds are included: polyalkylsiloxanes, in particular linear polyalkylsiloxanes, for example linear polydimethylsiloxanes, or dimethicones, marketed by Dow Corning under the name Dow Corning 200 Fluid; polyalkylarylsiloxanes, for example polymethylphenylsiloxanes, sold by Dow Corning under the name Dow Corning 556 Fluid; polyether and siloxane copolymers, for example dimethicone copolyols.

Parmi les émollients non-volatils utilisables dans la présente invention, on peut citer par exemple : dérivés hydrocarbonés, les huiles minérales, les alcools gras, les esters d'alcools en C3-C18 avec des acides en C3-C18, les esters de l'acide benzoïque avec des alcools en C12-C18 et leurs mélanges, des polyols en C2-C6 choisis de préférence parmi le glycérol, le propylèneglycol ou le sorbitol, les polymères de polalkylène glycol.  Among the non-volatile emollients that may be used in the present invention, there may be mentioned for example: hydrocarbon derivatives, mineral oils, fatty alcohols, esters of C3-C18 alcohols with C3-C18 acids, esters of benzoic acid with C12-C18 alcohols and mixtures thereof, C2-C6 polyols preferably selected from glycerol, propylene glycol or sorbitol, polalkylene glycol polymers.

Selon l'invention, les compositions cosmétiques et dermatologiques peuvent associer aux extraits d'autres agents actifs.  According to the invention, the cosmetic and dermatological compositions may be combined with extracts of other active agents.

Parmi ces agents actifs, on peut citer à titre d'exemple : - les agents diminuant la différenciation et/ou la prolifération Among these active agents, there may be mentioned by way of example: agents which decrease differentiation and / or proliferation

<Desc/Clms Page number 9><Desc / Clms Page number 9>

et/ou la pigmentation cutanée tels que l'acide rétinoïque et ses isomères, le rétinol et ses esters, la vitamine D et ses dérivés, les oestrogènes tels que l'oestradiol, l'acide kojique ou l'hydroquinone ; - les antibactériens tels que le phosphate de clindamycine, l'érythromycine ou les antibiotiques de la classe des tétracyclines ; - les antiparasitaires, en particulier le métronidazole, le crotamiton ou les pyréthrinoïdes ; - les antifongiques, notamment à action antipelliculaire en particulier les composés appartenant à la classe des imidazoles tels que l'éconazole, le kétoconazole ou le miconazole ou leurs sels, les composés polyènes, tels que l'amphotéricine B, les composés de la famille des allylamines, tels que la terbinafine, ou encore l'octopirox ou la pyrithione de zinc ; - les agents anti-inflammatoires stéroïdiens, tels que l'hydrocortisone, le valérate de bétaméthasone ou le propionate de clobétasol, ou les agents antiinflammatoires non-stéroïdiens comme par exemple l'ibuprofène et ses sels, le diclofénac et ses sels, l'acide acétylsalicylique, l'acétaminophène ou l'acide glycyrrhizique ; - les agents anesthésiques tels que le chlorhydrate de lidocaïne et ses dérivés ; - les agents antiprurigineux comme la thénaldine, la triméprazine ou la cyproheptadine ; - les agents kératolytiques tels que les acides [alpha]- et Bhydroxycarboxyliques ou B-cétocarboxyliques, leurs sels, amides ou esters et plus particulièrement les hydroxyacides tels que l'acide glycolique, l'acide lactique, l'acide salicylique, l'acide citrique et de manière générale les acides de fruits, et l'acide n-octanoyl-5salicylique ; - les agents anti-radicaux libres, tels que l'a-tocophérol ou ses esters, les superoxyde dismutases, certains chélatants de métaux ou l'acide ascorbique et ses esters ; - les antiséborrhéiqueset les inhibiteurs de 5-a-réductase ; - les antiacnéiques comme l'acide rétinoïque ou le peroxyde de benzoyle ; - les actifs déodorants ; et  and / or skin pigmentation such as retinoic acid and its isomers, retinol and its esters, vitamin D and its derivatives, estrogens such as estradiol, kojic acid or hydroquinone; antibacterials such as clindamycin phosphate, erythromycin or antibiotics of the tetracycline class; antiparasitics, in particular metronidazole, crotamiton or pyrethrinoids; antifungals, in particular with anti-dandruff action, in particular compounds belonging to the class of imidazoles such as econazole, ketoconazole or miconazole or their salts, polyene compounds, such as amphotericin B, compounds of the family of allylamines, such as terbinafine, or octopirox or zinc pyrithione; steroidal anti-inflammatory agents, such as hydrocortisone, betamethasone valerate or clobetasol propionate, or non-steroidal anti-inflammatory agents such as, for example, ibuprofen and its salts, diclofenac and its salts, acid acetylsalicylic acid, acetaminophen or glycyrrhizic acid; anesthetic agents such as lidocaine hydrochloride and its derivatives; antipruritic agents such as thenaldine, trimeprazine or cyproheptadine; keratolytic agents such as [alpha] - and B-hydroxycarboxylic or B-ketocarboxylic acids, their salts, amides or esters and more particularly hydroxy acids such as glycolic acid, lactic acid, salicylic acid, acid citric and generally fruit acids, and n-octanoyl-5salicylic acid; anti-free radical agents, such as α-tocopherol or its esters, superoxide dismutases, certain metal chelators or ascorbic acid and its esters; antiseborrhoeic agents and 5-a-reductase inhibitors; anti-acne drugs such as retinoic acid or benzoyl peroxide; - deodorant assets; and

<Desc/Clms Page number 10><Desc / Clms Page number 10>

- les actifs antitranspirants.  - antiperspirant assets.

A la liste ci-dessus, d'autres composés peuvent également être rajoutés, à savoir par exemple le Diazoxyde, la Spiroxazone, des phospholipides comme la lécithine, les acides linoléique et linolénique et leurs esters, des lactones et leurs sels correspondants, l'anthraline, des caroténoides, les acides eicosatétraénoïque et eicosatriénoïque ou leurs esters et amides, la vitamine D et ses dérivés, des extraits d'origine végétale ou bactérienne.  To the above list, other compounds may also be added, namely for example diazoxide, spiroxazone, phospholipids such as lecithin, linoleic and linolenic acids and their esters, lactones and their corresponding salts, anthralin, carotenoids, eicosatetraenoic and eicosatrienoic acids or their esters and amides, vitamin D and its derivatives, extracts of plant or bacterial origin.

Les actifs déodorants peuvent être choisis par exemple parmi : des sels hydrosolubles de zinc, comme par exemple le pyrrolidone carboxylate de zinc (plus communément appelé pidolate de zinc), le sulfate de zinc, le chlorure de zinc, le lactate de zinc, le gluconate de zinc et le phénolsulfonate de zinc. Les actifs antitranspirants peuvent être des sels d'aluminium, comme par exemple le chlorure d'aluminium et les hydroxyhalogénures d'aluminium ; des sels de zirconium, comme par exemple des sels d'oxyde de zirconium, des sels d'hydroxyzirconyle; des complexes de métaux comme l'aluminium ou le zirconium avec un acide aminé comme par exemple la glycine comme décrit dans le brevet US-3 792 068.  The deodorant active agents may be chosen for example from: water-soluble zinc salts, for example zinc pyrrolidone carboxylate (more commonly known as zinc pidolate), zinc sulphate, zinc chloride, zinc lactate, gluconate zinc and zinc phenolsulfonate. The antiperspirant active agents may be aluminum salts, for example aluminum chloride and aluminum hydroxyhalides; zirconium salts, such as, for example, zirconium oxide salts, hydroxyzirconyl salts; complexes of metals such as aluminum or zirconium with an amino acid such as for example glycine as described in US Pat. No. 3,792,068.

Le milieu cosmétiquement ou dermatologiquement acceptable peut notamment consister en de l'eau ou des mélanges d'eau et des solvants tels que des alcools inférieurs comme l'éthanol ou l'isopropanol, des glycols tels que l'éthylèneglycol, le propylèneglycol, le dipropylèneglycol et leurs éthers.  The cosmetically or dermatologically acceptable medium may especially consist of water or mixtures of water and solvents such as lower alcohols such as ethanol or isopropanol, glycols such as ethylene glycol, propylene glycol or dipropylene glycol. and their ethers.

Les compositions selon l'invention peuvent être ingérées ou appliquées sur la peau (sur toute zone cutanée du corps), les cheveux, les ongles ou les muqueuses (buccale, jugale, gingivale, génitale, conjonctive). Selon le mode d'administration, la composition selon l'invention peut se présenter sous toutes les formes galéniques normalement utilisées.  The compositions according to the invention can be ingested or applied to the skin (on any cutaneous zone of the body), the hair, the nails or the mucous membranes (buccal, jugal, gingival, genital, conjunctive). Depending on the mode of administration, the composition according to the invention may be in any of the galenical forms normally used.

Les compositions selon l'invention peuvent notamment se présenter sous forme de solutions aqueuses, alcooliques ou hydroalcooliques, de lotions, de crèmes ou de gels fluides, de crèmes épaisses, de poudres et être distribuées en spray aérosol, en flacon pompe ou en roll-on, en tube ou sous forme de stick et contenir a cet  The compositions according to the invention may especially be in the form of aqueous, alcoholic or aqueous-alcoholic solutions, lotions, creams or fluid gels, thick creams, powders and may be dispensed in aerosol spray, in a pump bottle or in rolls. one, in tube or in stick form and contain at this

<Desc/Clms Page number 11><Desc / Clms Page number 11>

égard les ingrédients et propulseurs généralement utilises dans ce type de produits et bien connus de l'homme de l'art, sous réserve qu'ils n'interfèrent pas avec les agents antimicrobiens décrits dans la présente invention.  the ingredients and propellants generally used in this type of products and well known to those skilled in the art, provided that they do not interfere with the antimicrobial agents described in the present invention.

Les compositions selon l'invention peuvent également être formulées en émulsion eau-dans-huile, huile-dans-eau, ou en émulsion triple eau-dans-huile-dans-eau, (de telles émulsions sont connues et décrites par exemple par C. FOX dans "Cosmetics and Toiletries" November 1986, Vol. 101, pages 101-112), auquel cas l'agent antimicrobien est présent dans la phase aqueuse de l'émulsion.  The compositions according to the invention can also be formulated in water-in-oil, oil-in-water or triple water-in-oil-in-water emulsion (such emulsions are known and described for example by C FOX in "Cosmetics and Toiletries" November 1986, Vol 101, pages 101-112), in which case the antimicrobial agent is present in the aqueous phase of the emulsion.

Les compositions selon l'invention peuvent ainsi être utilisées comme compositions cosmétiques ou dermatologiques déodorantes mais aussi comme compositions pour soins capillaires, et notamment un shampooing, lotions de mise en plis, lotions traitantes, crèmes ou gels coiffants, compositions de teintures (notamment teintures d'oxydation) éventuellement sous forme de shampooings colorants, comme lotions restructurantes pour les cheveux, compositions de permanente (notamment une composition pour le premier temps d'une permanente), shampooings antiparasitaires, etc.  The compositions according to the invention can thus be used as deodorant cosmetic or dermatological compositions, but also as hair care compositions, and especially a shampoo, styling lotions, treatment lotions, styling creams or gels, dye compositions (especially dyeing compositions). oxidation) optionally in the form of coloring shampoos, as restructuring lotions for the hair, permanent compositions (in particular a composition for the first time of a perm), antiparasitic shampoos, etc.

Les quantités des différents constituants des compositions selon l'invention sont celles classiquement utilisées dans les domaines considérés.  The amounts of the various constituents of the compositions according to the invention are those conventionally used in the fields under consideration.

Les compositions selon l'invention peuvent également consister en des préparations solides constituant des savons ou des pains de nettoyage.  The compositions according to the invention may also consist of solid preparations constituting soaps or cleaning bars.

Lorsque la composition est une émulsion, la proportion de la phase grasse peut aller de 5 % à 80 % en poids et de préférence de 5 à 50 % en poids par rapport au poids total de la composition. Les huiles, les cires, les émulsionnants et les coémulsionnants utilisés dans la composition sous forme d'émulsion sont choisi parmi ceux classiquement utilisés dans le domaine cosmétique. L'émulsionnant et le coémulsionnant sont présents, dans la composition, en une proportion allant de 0,3 à 30% en poids, et de préférence de 0,5 à 20 % en poids par rapport au poids total de la composition. L'émulsion peut, en outre, contenir des vésicules lipidiques.  When the composition is an emulsion, the proportion of the fatty phase can range from 5% to 80% by weight and preferably from 5% to 50% by weight relative to the total weight of the composition. The oils, the waxes, the emulsifiers and the coemulsifiers used in the composition in emulsion form are chosen from those conventionally used in the cosmetics field. The emulsifier and the coemulsifier are present in the composition in a proportion ranging from 0.3 to 30% by weight, and preferably from 0.5 to 20% by weight relative to the total weight of the composition. The emulsion may further contain lipid vesicles.

<Desc/Clms Page number 12> <Desc / Clms Page number 12>

Lorsque la composition est une solution ou un gel huileux, la phase grasse peut représenter plus de 90 % du poids total de la composition.  When the composition is a solution or an oily gel, the fatty phase may represent more than 90% of the total weight of the composition.

Les compositions cosmétiques ou dermatologiques de la présente invention sont formulées classiquement selon les applications auxquelles elles sont destinées.  The cosmetic or dermatological compositions of the present invention are formulated conventionally according to the applications for which they are intended.

Un autre objet de l'invention est l'utilisation d'une composition selon l'invention comme composition déodorante et/ou antitranspirante.  Another subject of the invention is the use of a composition according to the invention as a deodorant and / or antiperspirant composition.

Un autre objet de l'invention est un procédé cosmétique pour traiter les odeurs axillaires humaines, consistant à appliquer sur la surface axillaire une quantité efficace d'une composition cosmétique selon l'invention.  Another object of the invention is a cosmetic process for treating human axillary odors, comprising applying to the axillary surface an effective amount of a cosmetic composition according to the invention.

Un autre procédé selon l'invention concerne un traitement cosmétique ou dermatologique de la peau, des phanères ou du cuir chevelu, consistant à appliquer sur celles-ci une composition cosmétique ou dermatologique telle que définie ci-dessus, à laisser celle-ci en contact, et éventuellement à rincer.  Another method according to the invention relates to a cosmetic or dermatological treatment of the skin, superficial body growths or scalp, consisting in applying to them a cosmetic or dermatological composition as defined above, to leave the latter in contact , and possibly to rinse.

Les procédés de traitement cosmétique de l'invention peuvent être mis en oeuvre notamment en appliquant les compositions cosmétiques définies ci-dessus, selon les techniques d'utilisation habituelles de ces compositions.  The cosmetic treatment methods of the invention may be implemented in particular by applying the cosmetic compositions defined above, according to the usual techniques of use of these compositions.

Par exemple : application de crèmes, de gels, de lotions, de laits sur la peau.  For example: application of creams, gels, lotions, milks on the skin.

Les exemples et compositions suivants illustrent l'invention sans la limiter aucunement.  The following examples and compositions illustrate the invention without limiting it in any way.

<Desc/Clms Page number 13> <Desc / Clms Page number 13>

EXEMPLES
Exemple 1 : Préparation d'un extrait de Chlorophora excelsa :
On a utilisé une tige de Chlorophora excelsa préalablement séchée et broyée en une poudre de diamètre moyen de 0,5 mm.
EXAMPLES
Example 1 Preparation of a Chlorophora excelsa extract
A stem of Chlorophora excelsa previously dried and milled to a powder of average diameter of 0.5 mm was used.

On a extrait la poudre avec un mélange eau/éthanol (40/60 en volume) à raison de 10 parties pour 1 partie de végétal, à température ambiante.  The powder was extracted with a water / ethanol mixture (40/60 by volume) at a rate of 10 parts per 1 part of plant at room temperature.

Après 5 heures d'agitation, on a filtré et/ou centrifugé ; on a évaporé le filtrat et/ou mis le surnageant, à sec.  After stirring for 5 hours, the mixture was filtered and / or centrifuged; the filtrate and / or the supernatant were evaporated to dryness.

Le résidu a été conservé sous anhydride phosphorique avant utilisation.  The residue was stored under phosphoric anhydride before use.

<Desc/Clms Page number 14> <Desc / Clms Page number 14>

Exemple 2 : Testin vitro d'évaluation d'odeurs
On a réalisé un test d'absorption d'odeurs sur de la sueur naturelle.
Example 2: In vitro test of odor evaluation
An odor absorption test was performed on natural sweat.

Le principe de ce test consiste en l'ajout de l'agent antimicrobien à la sueur fraîche, puis à procéder à une évaluation olfactive après 18 heures et 24 heures d'incubation à 37 C.  The principle of this test is to add the antimicrobial agent to the fresh sweat, then to carry out an olfactory evaluation after 18 hours and 24 hours of incubation at 37 C.

On a donc prélevé en sauna les sueurs axillaires de plusieurs modèles humains que l'on a réunies pour réaliser un échantillon de sueur. Pour obtenir l'odeur nauséabonde caractéristique de la sueur, avant d'introduire la substance active, on a incubé cet échantillon de sueur pendant 18 heures à la température de 37 C. Dans chaque flacon de substance active à tester ainsi que dans un flacon témoin (sans substance active), on a introduit 1 ml de l'échantillon de sueur incubée puis on a introduit la substance active dans chacun des flacons à tester.  So we took in sauna axillary sweat of several human models that were put together to make a sweat sample. To obtain the foul odor characteristic of sweat, before introducing the active substance, this sweat sample was incubated for 18 hours at a temperature of 37 ° C. In each vial of active substance to be tested as well as in a control vial (without active substance), 1 ml of the sweat sample incubated was introduced and then the active substance was introduced into each of the test flasks.

1 ) Après 18 heures d'incubation, on a évalué l'odeur de chaque flacon
L'odeur a été évaluée sur 2 critères : - l'intensité globale (notation de 0 à 4)

Figure img00140001
1) After 18 hours of incubation, the odor of each flask was evaluated
Odor was assessed on 2 criteria: - overall intensity (score from 0 to 4)
Figure img00140001

<tb>
<tb> 0 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 3 <SEP> 4
<tb> nulle <SEP> légère <SEP> modérée <SEP> forte <SEP> très <SEP> forte
<tb>
- l'appréciation hédonique (notation de 0 à 6).

Figure img00140002
<Tb>
<tb> 0 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 3 <SEP> 4
<tb> null <SEP> mild <SEP> moderate <SEP> strong <SEP> very <SEP> strong
<Tb>
- hedonic appreciation (notation from 0 to 6).
Figure img00140002

<tb>
<tb>
<Tb>
<Tb>

0 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 3 <SEP> 4 <SEP> 5 <SEP> 6
<tb> très <SEP> agréable <SEP> agréable <SEP> légèrement <SEP> neutre <SEP> légèrement <SEP> désagréable <SEP> très
<tb> agréable <SEP> désagréable <SEP> désagréable
<tb>
0 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 3 <SEP> 4 <SEP> 5 <SEP> 6
<tb> very <SEP> nice <SEP> nice <SEP> slightly <SEP> neutral <SEP> slightly <SEP> unpleasant <SEP> very
<tb> pleasant <SEP> unpleasant <SEP> unpleasant
<Tb>

2 ) On a incubé à nouveau les flacons à l'étuve 37 C pendant 6h, le temps d'incubation total voulu étant de 24h. 2) The flasks were incubated again in an oven at 37 ° C. for 6 hours, the total desired incubation time being 24 hours.

On a répété ensuite l'évaluation d'odeur de chaque flacon comme précédemment.  The odor evaluation of each vial was then repeated as before.

<Desc/Clms Page number 15> <Desc / Clms Page number 15>

3 ) RESULTATS :
Les résultats sont donnés en pourcentages de variation de l'intensité d'odeur et de la note hédonique par rapport à la sueur témoin sans agent antimicrobien :

Figure img00150001
3) RESULTS:
The results are given in percentages of variation of odor intensity and hedonic note compared to control sweat without antimicrobial agent:
Figure img00150001

<tb>
<tb> Agent <SEP> antimicrobien <SEP> Quantité <SEP> MA <SEP> % <SEP> variation <SEP> % <SEP> variation
<tb> mg/ml <SEP> de <SEP> sueur <SEP> intensité <SEP> d'odeur <SEP> désagrément <SEP> de <SEP> l'odeur
<tb> 1 <SEP> - <SEP> 27% <SEP> - <SEP> 22%
<tb> Chlorophora <SEP> 5 <SEP> - <SEP> 40% <SEP> - <SEP> 30% <SEP>
<tb> 10 <SEP> - <SEP> 43% <SEP> - <SEP> 28% <SEP>
<tb>
<Tb>
<tb> Agent <SEP> antimicrobial <SEP> Amount <SEP> MA <SEP>% <SEP> variation <SEP>% <SEP> variation
<tb> mg / ml <SEP> of <SEP> sweat <SEP> intensity <SEP> of smell <SEP> annoyance <SEP> of <SEP> smell
<tb> 1 <SEP> - <SEP> 27% <SEP> - <SEP> 22%
<tb> Chlorophora <SEP> 5 <SEP> - <SEP> 40% <SEP> - <SEP> 30% <SEP>
<tb> 10 <SEP> - <SEP> 43% <SEP> - <SEP> 28% <SEP>
<Tb>

Les résultats démontrent que les agents antimicrobiens de l'invention présentent une importante capacité d'inhibition du développement des odeurs de la sueur naturelle pendant au moins 24 h. The results demonstrate that the antimicrobial agents of the invention exhibit an important ability to inhibit the development of natural sweat odors for at least 24 hours.

<Desc/Clms Page number 16> <Desc / Clms Page number 16>

Exemple 3 : Détermination de l'activité microbiostatique
L'activité microbiostatique de l'extrait obtenu dans l'exemple 1 a été déterminée par une méthode classique dite de CMI (Concentration Minimale Inhibitrice), la CMI correspondant à la concentration la plus faible à laquelle un produit donné inhibe la pousse d'une souche donnée dans des conditions définies.
Example 3: Determination of microbiostatic activity
The microbiostatic activity of the extract obtained in Example 1 was determined by a conventional method called MIC (Minimum Inhibitory Concentration), the MIC corresponding to the lowest concentration at which a given product inhibits the growth of a plant. strain given under defined conditions.

En l'occurence, des souches de Corynebacterium xerosis, référence CIP 5216 et des souches de Brevibacterium mc brellneri référence CIP 104342, ont été utilisées.  In this case, strains of Corynebacterium xerosis, reference CIP 5216 and strains of Brevibacterium mc brellneri reference CIP 104342, were used.

Les essais ont été effectués sur des extraits secs, à savoir la poudre obtenue dans l'exemple 1, à 5% dans l'éthanol. 100 l de la solution ont été ajoutés à 1,9 ml de milieu de culture gélosé en surfusion à 45 C (milieu choisi en fonction des exigences nutritives de la souche étudiée). Après agitation vortex, des dilutions successives, en progression géométrique de raison 2, de la solution obtenue ont été réalisées à l'aide du milieu de culture gélosé en surfusion à 45 C. 1 ml de chaque dilution a été introduit dans les puits d'une microplaque (Falcon, 24 puits). 4 l de suspension microbienne ont été déposés à la surface du milieu gélosé.  The tests were carried out on dry extracts, namely the powder obtained in Example 1, at 5% in ethanol. 100 l of the solution were added to 1.9 ml of 45 C supercooled agar culture medium (medium chosen according to the nutritional requirements of the studied strain). After vortex stirring, successive dilutions, in geometric progression of reason 2, of the solution obtained were carried out using the agar culture medium in supercooling at 45 ° C. 1 ml of each dilution was introduced into the wells. a microplate (Falcon, 24 wells). 4 l of microbial suspension were deposited on the surface of the agar medium.

Un tube témoin a également été préparé : éthanol ou H20 100 l + 1,9 ml de milieu de culture.  A control tube was also prepared: ethanol or H20 100 l + 1.9 ml of culture medium.

La concentration de l'agent antimicrobien à partir de laquelle la pousse du micro-organisme est complètement inhibée (absence de trouble du milieu) est ainsi déterminée.  The concentration of the antimicrobial agent from which the growth of the microorganism is completely inhibited (no disturbance of the medium) is thus determined.

Il a été observé que la pousse est bloquée aux concentrations suivantes : - Corynebacterium xerosis : 2,0.10-2 mg d'extrait sec par ml de milieu de culture.  It has been observed that the shoot is blocked at the following concentrations: Corynebacterium xerosis: 2.0 × 10 -2 mg of dry extract per ml of culture medium.

- Brevibacterium mc brellneri : 2,0.10-2 mg d'extrait sec par ml de milieu de culture. Brevibacterium mc brellneri: 2.0 × 10 -2 mg of dry extract per ml of culture medium.

Claims (26)

REVENDICATIONS 1. Utilisation d'un extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Chlorophora de la famille des Moraceae comme agent antimicrobien dans des compositions cosmétiques ou dermatologiques. 1. Use of an extract of cells of at least one plant of the genus Chlorophora from the family Moraceae as an antimicrobial agent in cosmetic or dermatological compositions. 2. Utilisation selon la revendication 1, caractérisé en ce que les cellules proviennent de Chlorophora excelsa.  2. Use according to claim 1, characterized in that the cells come from Chlorophora excelsa. 3. Utilisation selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que l'extrait de Chlorophora est un extrait de cellules de tige.  3. Use according to claim 1 or 2, characterized in that the Chlorophora extract is an extract of stem cells. 4. Composition cosmétique caractérisée par le fait qu'elle comprend au moins un extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Chlorophora de la famille des Moraceae dans un milieu cosmétiquement acceptable.  4. Cosmetic composition characterized in that it comprises at least one cell extract from at least one plant of the genus Chlorophora of the family Moraceae in a cosmetically acceptable medium. 5. Composition cosmétique selon la revendication 4, caractérisée par le fait que les cellules proviennent de Chlorophora excelsa.  5. Cosmetic composition according to claim 4, characterized in that the cells come from Chlorophora excelsa. 6. Composition cosmétique selon la revendication 4 ou 5, caractérisée par le fait que l'extrait de Chlorophora est un extrait de cellules de tige.  6. Cosmetic composition according to claim 4 or 5, characterized in that the Chlorophora extract is an extract of stem cells. 7. Composition cosmétique selon l'une quelconque des revendications 4 à 6, caractérisée par le fait qu'elle comprend au moins un extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Chlorophora de la famille des Moraceae en une quantité représentant de 0,05 à 20 % M.A. en poids du poids total de la composition et préférentiellement en une quantité représentant de 0,1 à 5 % M.A. en poids du poids total de la composition.  7. Cosmetic composition according to any one of claims 4 to 6, characterized in that it comprises at least one cell extract of at least one plant of the genus Chlorophora of the family Moraceae in an amount representing 0, From 5 to 20% by weight of the total weight of the composition and preferably from 0.1 to 5% by weight of the total weight of the composition. 8. Composition dermatologique, caractérisée par le fait qu'elle comprend au moins un extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Chlorophora de la famille des Moraceae dans un milieu dermatologiquement acceptable.  8. Dermatological composition, characterized in that it comprises at least one cell extract from at least one plant of the genus Chlorophora of the family Moraceae in a dermatologically acceptable medium. 9. Composition dermatologique selon la revendication 8, caractérisée par le fait que les cellules proviennent de Chlorophora excelsa.  9. Dermatological composition according to claim 8, characterized in that the cells come from Chlorophora excelsa. 10. Composition dermatologique selon la revendication 8 ou  10. Dermatological composition according to claim 8 or <Desc/Clms Page number 18><Desc / Clms Page number 18> 9, caractérisée par le fait que l'extrait de Chlorophora est un extrait de cellules de tige.  9, characterized in that the Chlorophora extract is an extract of stem cells. 11. Composition dermatologique selon l'une quelconque des revendications 8 à 10, caractérisée par le fait qu'elle comprend au moins un extrait de cellules d'au moins un végétal du genre Chlorophora de la famille des Moraceae en une quantité représentant de 0,05 à 30 % M.A. en poids du poids total de la composition et préférentielle en une quantité représentant de 0,1 à 10 % M.A. en poids du poids total de la composition.  11. Dermatological composition according to any one of claims 8 to 10, characterized in that it comprises at least one cell extract of at least one plant of the genus Chlorophora of the family Moraceae in an amount representing 0, From 5% to 30% by weight of the total weight of the composition and preferably from 0.1% to 10% by weight of the total weight of the composition. 12. Composition selon l'une quelconque des revendications 4 à 11, caractérisée en ce qu'elle comprend, en outre, des corps gras, des solvants organiques, des gélifiants, des émollients, des adoucissants, des antioxydants, des opacifiants, des stabilisants, des silicones, des agents anti-mousse, des agents hydratants, des vitamines, des parfums, des conservateurs, des tensioactifs, des charges, des séquestrants, des polymères, des propulseurs, des agents alcalinisants ou acidifiants, des parfums, des colorants, des pigments, des agents épaississants, ou tout autre adjuvant habituellement utilisé en cosmétique ou en dermatologie.  12. Composition according to any one of claims 4 to 11, characterized in that it further comprises fatty substances, organic solvents, gelling agents, emollients, softeners, antioxidants, opacifiers, stabilizers silicones, anti-foam agents, moisturizing agents, vitamins, perfumes, preservatives, surfactants, fillers, sequestering agents, polymers, propellants, alkalizing or acidifying agents, perfumes, dyes, pigments, thickeners, or any other adjuvant usually used in cosmetics or dermatology. 13. Composition selon l'une quelconque des revendications 4 à 12, caractérisée par le fait qu'elle comprend également au moins un agent différent des agents antimicrobiens selon les revendications 1 à 3, choisi parmi les agents diminuant la différenciation et/ou la prolifération et/ou la pigmentation cutanée, les antibactériens, les antiparasitaires, les antifongiques, les agents anti-inflammatoires, les agents anesthésiques, les agents antiprurigineux, les agents kératolytiques, les agents anti-radicaux libres, les antiséborrhéiques et les inhibiteurs de 5-a-réductase, les antiacnéiques, les actifs déodorants et les actifs antitranspirants.  13. Composition according to any one of claims 4 to 12, characterized in that it also comprises at least one agent other than the antimicrobial agents according to claims 1 to 3, selected from the agents reducing differentiation and / or proliferation and / or skin pigmentation, antibacterials, antiparasitics, antifungals, anti-inflammatory agents, anesthetic agents, antipruritic agents, keratolytic agents, anti-free radical agents, antiseborrhoeic agents and 5-a-5 inhibitors -reductase, anti-acne, deodorant active and antiperspirant active. 14. Composition selon l'une quelconque des revendications 4 à 13, caractérisée par le fait que le milieu cosmétiquement ou dermatologiquement acceptable consiste en de l'eau ou un mélange d'eau et d'alcools inférieurs ou de glycols et de leurs éthers.  14. Composition according to any one of claims 4 to 13, characterized in that the cosmetically or dermatologically acceptable medium consists of water or a mixture of water and lower alcohols or glycols and their ethers. 15. Composition selon l'une quelconque des revendications 4 à 14, caractérisée par le fait qu'elle se présente sous forme d'une  15. Composition according to any one of claims 4 to 14, characterized in that it is in the form of a <Desc/Clms Page number 19><Desc / Clms Page number 19> solution aqueuse alcoolique ou hydroalcoolique, d'une lotion, d'une crème, d'un gel fluide, de crème épaisse, de poudre et est distribuée en spray aérosol, en flacon pompe ou en roll-on, en tube ou sous forme de stick.  aqueous alcoholic or aqueous-alcoholic solution, a lotion, a cream, a fluid gel, thick cream, powder and is distributed in aerosol spray, pump bottle or roll-on, in tube or in the form of stick. 16. Composition selon l'une quelconque des revendications 4 à 15, caractérisée en ce qu'elle se présente sous forme d'émulsion eaudans-huile, huile-dans-eau, d'émulsion triple eau-dans-huile-dans-eau.  16. Composition according to any one of claims 4 to 15, characterized in that it is in the form of emulsion water-in-oil, oil-in-water, triple emulsion water-in-oil-in-water . 17. Utilisation d'un extrait selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, comme actif déodorant ou actif antitranspirant.  17. Use of an extract according to any one of claims 1 to 3 as a deodorant active or antiperspirant active. 18. Utilisation d'un extrait selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, comme agent inhibiteur du développement d'odeurs.  18. Use of an extract according to any one of claims 1 to 3 as an inhibitor of odor development. 19. Utilisation d'un extrait selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, comme agent conservateur.  19. Use of an extract according to any one of claims 1 to 3 as a preservative. 20. Utilisation d'un extrait selon les revendications 1 à 3, comme actif destiné au traitement cosmétique de l'hyperséborrhéee et/ou de l'acné, et comme actif destiné au traitement cosmétique des affections du cuir chevelu.  20. Use of an extract according to claims 1 to 3, as an active ingredient for the cosmetic treatment of hyperseborrhea and / or acne, and as an active ingredient for the cosmetic treatment of scalp conditions. 21. Utilisation d'un extrait selon les revendications 1 à 3 dans une composition cosmétique ou dermatologique pour limiter la prolifération microbienne.  21. Use of an extract according to claims 1 to 3 in a cosmetic or dermatological composition for limiting microbial growth. 22. Utilisation d'un extrait tel que défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 3 pour la préparation d'une composition dermatologique ou cosmétique destinée à traiter l'hyperséborrhéee et/ou l'acné.  22. Use of an extract as defined in any one of claims 1 to 3 for the preparation of a dermatological or cosmetic composition for treating hyperseborrhea and / or acne. 23.Utilisation d'un extrait tel que défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 3 pour la préparation d'une composition dermatologique ou cosmétique destinée à traiter les affections du cuir chevelu.  23.Use of an extract as defined in any one of claims 1 to 3 for the preparation of a dermatological or cosmetic composition for treating scalp conditions. 24. Utilisation d'une composition selon l'une quelconque des revendications 4 à 16, comme composition déodorante et/ou antitranspirante.  24. Use of a composition according to any one of claims 4 to 16, as a deodorant composition and / or antiperspirant. 25. Procédé pour traiter les odeurs axillaires humaines, consistant à appliquer sur la surface axillaire une quantité efficace d'une composition cosmétique selon l'une quelconque des revendications 4 à 7 et 12 à 16.  25. A method for treating human axillary odors, comprising applying to the axillary surface an effective amount of a cosmetic composition according to any one of claims 4 to 7 and 12 to 16. <Desc/Clms Page number 20> <Desc / Clms Page number 20> 26. Procédé de traitement cosmétique de la peau, des phanères ou du cuir chevelu, caractérisé par le fait qu'il consiste à appliquer sur la peau, les phanères ou le cuir chevelu, une composition cosmétique telle que définie dans l'une quelconque des revendications 4 à 7 et 12 à 16, à laisser celle-ci en contact, et éventuellement à rincer. 26. A method of cosmetic treatment of the skin, superficial body growth or scalp, characterized in that it consists in applying to the skin, the integuments or the scalp, a cosmetic composition as defined in any one of Claims 4 to 7 and 12 to 16, to leave it in contact, and possibly to rinse.
FR9902015A 1999-02-18 1999-02-18 The use of an extract of Chlorophora having a deodorant and antimicrobial action, in cosmetic and dermatological compositions Withdrawn FR2789898A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9902015A FR2789898A1 (en) 1999-02-18 1999-02-18 The use of an extract of Chlorophora having a deodorant and antimicrobial action, in cosmetic and dermatological compositions

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9902015A FR2789898A1 (en) 1999-02-18 1999-02-18 The use of an extract of Chlorophora having a deodorant and antimicrobial action, in cosmetic and dermatological compositions

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2789898A1 true FR2789898A1 (en) 2000-08-25

Family

ID=9542217

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9902015A Withdrawn FR2789898A1 (en) 1999-02-18 1999-02-18 The use of an extract of Chlorophora having a deodorant and antimicrobial action, in cosmetic and dermatological compositions

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2789898A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1064932A1 (en) * 1999-07-02 2001-01-03 L'oreal Use of dedifferentiated plant cells

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH1017455A (en) * 1996-07-03 1998-01-20 Kansai Kouso Kk Agent for inhibiting activity of tyrosinase and cosmetic

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH1017455A (en) * 1996-07-03 1998-01-20 Kansai Kouso Kk Agent for inhibiting activity of tyrosinase and cosmetic

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
CHEMICAL ABSTRACTS, vol. 99, no. 1, 4 July 1983, Columbus, Ohio, US; abstract no. 3086n, AKIRA SHIRATA ET AL: "Detection and production of antimicrobial substances in leaves of mulberry and other Moraceae tree plants" page 303; XP002120671 *
DATABASE WPI Week 199814, Derwent World Patents Index; AN 1998-148348, XP002120672, "Tyrosinase activity inhibitor containing chlorophorin - used in cosmetics for whitening and treating freckles , etc." *
SANSHI SHIKENJO HOKOKU, vol. 28, no. 5, 1982, pages 707 - 718 *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1064932A1 (en) * 1999-07-02 2001-01-03 L'oreal Use of dedifferentiated plant cells

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2483228B1 (en) Utilisation of a vanilline derivative as preservative, process of preservation, compounds and composition
EP0892634B1 (en) Use of octoxyglycerin in a cosmetic and/or dermatological composition as active agent for the treatment of seborrhoea and/or acne
FR2751537A1 (en) USE OF HONEY AS A KERATOLYTIC AGENT, IN PARTICULAR FOR IMPROVING SKIN DYE SKIN AND TREATING WRINKLES
FR2784294A1 (en) Cosmetic or dermatological depigmentation or bleaching composition having synergistic melanin synthesis inhibiting activity, containing mulberry and skullcap extracts and salicylic acid derivative
CA2130449A1 (en) Cosmetic or pharmaceutical composition containing a polyphenol and a ginkgo extract
FR2921255A1 (en) Cosmetic use of jasmonic acid derivative, to prepare a composition for depigmenting and bleaching of the skin, to reduce or eliminate the pigmentation, and/or to reduce the size of lentigo
EP1252882B1 (en) Process to increase the threshold tolerance of the sensitive skin
EP1029530A1 (en) Use of 3-substituted stilbene derivatives as deodorizing active principles in cosmetic compositions
FR2767697A1 (en) DERMATOLOGICAL COMPOSITION FOR PREVENTING THE DEVELOPMENT OF SYMPTOMS OF HYPERSENSITIVITY AND CUTANEOUS INTOLERANCE
FR2717385A1 (en) Cosmetic composition containing in combination a superoxide dismutase and a porphyrin.
EP2694027B1 (en) Use of (ethoxy-hydroxy phenyl)alkyl ketone or ethoxy hydroxy alkyl phenol compounds for treating oily skin
EP1278508A1 (en) Plant extract of the species i vitis vinifera /i as no-synthase inhibitor and uses
EP1486199B1 (en) Alcoholic aerosol deodorant composition containing zinc salicylate
CA2353721A1 (en) Deodorant cosmetic composition
FR2789898A1 (en) The use of an extract of Chlorophora having a deodorant and antimicrobial action, in cosmetic and dermatological compositions
JP2002114660A (en) Malodor generation suppressing composition
FR2789897A1 (en) Extract of Cryptocarya having deodorant and microbiostatic action, for cosmetic and dermatological use
FR2789900A1 (en) Antimicrobial agent for treatment of hyperseborrhea, acne, and scalp disorders, as well as for bucco-dental hygiene comprises Asterostigma sp. extract
FR2789899A1 (en) Extracts of Metrosideros having a deodorant and antimicrobial action are used in cosmetic and dermatological compositions
FR2751217A1 (en) USE OF IODO-3 PROPYNYL-2 BUTYLCARBAMATE IN A COSMETIC AND / OR DERMATOLOGICAL COMPOSITION AS ACTIVE FOR THE TREATMENT OF SEBORRHEA
FR2798066A1 (en) Cosmetic or dermatological composition useful as a preservative, deodorant or anti-acne agent contains extract of cells of Horsfieldia majuscula and tolerated, broad spectrum antimicrobial agent
WO2002034222A1 (en) Use of 1,3-diphenylpropane derivatives as active principles in cosmetic compositions for inhibiting body odours
EP1190703A1 (en) Composition comprising glycoglycerides and their cosmetic use
FR3142888A1 (en) Cosmetic use of a combination of salicylic acid and/or its derivatives and/or their salts, sarcosine and an algae extract of marine origin to treat and/or prevent oily skin
FR2905596A1 (en) Cosmetic/pharmaceutical composition for topical use, comprises a combination of citric acid and phytic acid and/or their derivatives useful as a non-irritating preservative in the treatment of oily skin and acne

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse