FR2727627A1 - Compsn. to reduce over-eating by smelling odoriferous substances - Google Patents

Compsn. to reduce over-eating by smelling odoriferous substances Download PDF

Info

Publication number
FR2727627A1
FR2727627A1 FR9414654A FR9414654A FR2727627A1 FR 2727627 A1 FR2727627 A1 FR 2727627A1 FR 9414654 A FR9414654 A FR 9414654A FR 9414654 A FR9414654 A FR 9414654A FR 2727627 A1 FR2727627 A1 FR 2727627A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
proportion
essence
total weight
resinoid
odoriferous substances
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR9414654A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2727627B1 (en
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR9414654A priority Critical patent/FR2727627B1/en
Publication of FR2727627A1 publication Critical patent/FR2727627A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2727627B1 publication Critical patent/FR2727627B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/007Pulmonary tract; Aromatherapy
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/61Myrtaceae (Myrtle family), e.g. teatree or eucalyptus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/898Orchidaceae (Orchid family)

Abstract

Compsn. based on odoriferous substances, designed to reduce overeating, by smelling it, comprises a mixt. of oil of cloves and vanilla with at least one of the following: coffee extract, musk, castoreum, cinnamon oil, orange oil, oil of bay, honey aroma, cocoa extract and banana aroma.

Description

COMPOSITION À BASE DE SUBSTANCES ODORIFÉRANTES
DÉsnNÉE À RÉDUIRE LES EXCÉS ALIMENTAIRES
De très nombreux produits de phytothérapie, d'aromathérapie, d'homéothérapie et d'allopathie ont déja été proposés pour réduire l'appétit et la sensation de faim.
COMPOSITION BASED ON ODOR SUBSTANCES
INTENDED TO REDUCE FOOD EXCESS
Many phytotherapy, aromatherapy, homeotherapy and allopathic products have already been proposed to reduce appetite and the feeling of hunger.

Toutes ces méthodes présentent deux inconvénients importants.All of these methods have two significant drawbacks.

Tout d'abord, quelque soit la méthode employée, tous ces produits présentent l'inconvenient d'être des médicaments dont le mode d'action est pharmacologique, c'est à dire que leur action sur la faim ou l'appetit est obtenue en faisant pénétrer dans l'organisme par des voies diverses, mais le plus souvent buccale, des substances médicamenteuses ayant un effet sur les centres qui gèrent l'appetit.First of all, whatever the method used, all these products have the disadvantage of being drugs whose mode of action is pharmacological, that is to say that their action on hunger or appetite is obtained in causing drugs to enter the body through various routes, most often oral, which have an effect on the centers that manage appetite.

Les plus utilisés sont les anoréxigenes, plus connus sous le nom de coupe- faim ou de modérateurs de l'appétit. Ils dérivent pour la plupart de l'amphétamine et leur efficacité est gréée de trs nombreux effets secondaires et parfois d'accidents qui limitent fortement leur utilisation.The most used are appetite suppressants, better known as appetite suppressants or appetite moderators. They are mostly derived from amphetamine and their effectiveness is rife with many side effects and sometimes accidents that greatly limit their use.

En aromathérapie, méthode beaucoup plus douce, des huiles essentielles. traditionnellement utilisées par voie buccale pour modérer la sensation de faim, ont été proposées en inhalation, mais, là encore, il s'agissait toujours d'action pharmacologique, car l'inhalation est médicalement définie comme "l'absorption par les voies réspiratoires", et donc, quelque soit la quantité introduite, c'est toujours par leur effet médicamenteux, et après avoir pénétré dans l'organisme que ces substances agissent
Un autre inconvenient tient au fait que, s'ils parviennent à couper l'appétit ou modérer la sensation de faim, n'ont aucune action sur l'envie de grignoter, car la faim et l'envie de grignoter bien qu'apparemment voisines pour le profane sont de nature radicalement différente pour le spécialiste du comportement alimentaire.La faim est un signal physiologique normal qui indique que l'organisme a besoin d'énergie. L'envie de grignoter, comme la boulimie ou la compulsion sucrée sont des envies psychiques anormales qui poussent à se nourrir sans faim et qui indiquent que l'organisme a besoin de sensations de bouche pow se gratifier.
In aromatherapy, a much milder method, essential oils. traditionally used by the oral route to moderate the feeling of hunger, have been proposed in inhalation, but, there again, it was always a pharmacological action, since inhalation is medically defined as "absorption by the respiratory tract" , and therefore, whatever the quantity introduced, it is always by their medicinal effect, and after entering the body that these substances act
Another drawback is that, if they manage to suppress the appetite or moderate the feeling of hunger, have no effect on the desire to snack, because hunger and the desire to snack although apparently neighboring for the layman are radically different in nature for the specialist in eating behavior. Hunger is a normal physiological signal that indicates that the body needs energy. The urge to snack, like bulimia or sweet compulsion are abnormal cravings that push to eat without hunger and that indicate that the body needs sensations of mouth to pow to gratify.

Cette dépendance en sensations debouche est liée à un profil psycho-affectif particulier acquis pendant l'enfance qui force à grignoter pour amortir les tensions, les agressions et les divers stress inévitables du quotidien.This dependence on opening feelings is linked to a particular psycho-emotional profile acquired during childhood which forces you to nibble to absorb tensions, aggressions and various inevitable stresses of everyday life.

La présente invention pallie à ces deux inconvénients.The present invention overcomes these two drawbacks.

Tout d'abord, cette invention n'est pas un médicament. En cela elle diffère radicalement de toutes les solutions antérieurement proposées pour réduire les excés alimentaires. En effet, son mode d'action n'est pas pharmacologique puisqu'elle ne fait rien pénétrer dans l'organisme. Son mode d'action est strictement sensoriel, car elle propose pour la première fois une galénique nouvelle I'odeur, qui agit seulement en déclenchant des sensations olfactives particulières et en utilisant l'effet sensoriel obtenu pour tromper l'envie de grignoter.First of all, this invention is not a medicine. In this it differs radically from all the solutions previously proposed to reduce excess food. In fact, its mode of action is not pharmacological since it does not penetrate anything into the body. Its mode of action is strictly sensory, because it offers for the first time a new galenic smell, which acts only by triggering particular olfactory sensations and using the sensory effect obtained to deceive the urge to snack.

Ce mode d'action strictement sensoriel et non médicamenteux témoigne de son caractère anodin et inoffensif et de son absence de toxicité.This strictly sensory and non-drug mode of action testifies to its harmless and harmless nature and its absence of toxicity.

De plus, ne recherchant que l'action sensorielle de l'odeur, le mélange proposé par la présente invention doit seulement être senti et non pas inhalé, car l'inhalation est une manière de pénétrer dans l'organisme, inutile et contraire à l'ésprit de l'invention.In addition, seeking only the sensory action of the odor, the mixture proposed by the present invention should only be smelled and not inhaled, since inhalation is a useless way of entering the body. spirit of invention.

D'autre part, contrairement à tous les modérateurs de l'appétit et les coupe-faim proposés à ce jour, la présente invention est spécialement conçue pour lutter contre l'envie de grignoter. dans sa composante psychique et comportementale, en utilisant un effet de leurre sensoriel.On the other hand, unlike all appetite moderators and appetite suppressants offered to date, the present invention is specially designed to combat the urge to snack. in its psychic and behavioral component, using a sensory decoy effect.

Ainsi, au grignoteur en perpétuelle recherche de sensoriel, ce mélange odorant propose des sensations de nez autorisées pour remplacer des sensations de bouche interdites. Des odeurs pour remplacer des saveurs.Thus, to the nibbler in perpetual search for sensory, this odorous mixture offers sensations of nose authorized to replace sensations of mouth prohibited. Odors to replace flavors.

Cette facilité à leurrer le goût par l'odeur s'explique par la parenté de fonction et de territoire entre ces deux sens q u e confirme la découverte récente de la vwe finale olfactogustative" dans laquelle convergent et se mêlent indistinctement les informations en provenance du goût et de l'odorat. This facility to lure the taste by the odor is explained by the kinship of function and territory between these two senses which confirms the recent discovery of the final olfactogustative vwe "in which converge and indiscriminately mix the information coming from the taste and of smell.

Les enquêtes comportementales ayant étudié l'action d'un grand nombre d'odeurs sur l'envie de grignoter ont prouvé que l'effet de leurre sensoriel anti grignotage nécéssitait l'association d'au moins trois odeurs dont deux etaient irremplaçables: I'odeur produite par l'essence de clou de girofle et celle produite par le résinoide de vanille. Behavioral surveys having studied the action of a large number of smells on the urge to snack have proven that the effect of sensory anti-snacking lure requires the association of at least three smells, two of which are irreplaceable: odor produced by the essence of cloves and that produced by vanilla resinoid.

Neuf autres odeurs peuvent entrer facultativement dans la composition du mélange et varient selon les individus, 1'age, le sexe et la culture du pays de commercialisation. Ces neuf odeurs sont l'odeur de l'extrait de café, I'odeur du musc, I'odeur du résinoide de castoreum, I'odeur de l'extrait dc canelle, I'odeur d e l'essence d'orange, I'odeur de l'essence de bay, I'odeur de l'arôme miel, I'odeur de l'extrait de cacao et l'odeur de l'arôme de banane. Nine other odors can optionally enter into the composition of the mixture and vary according to the individuals, the age, the sex and the culture of the country of marketing. These nine smells are the smell of coffee extract, the smell of musk, the smell of castoreum resinoid, the smell of cinnamon extract, the smell of orange essence, I smell of bay essence, smell of honey aroma, smell of cocoa extract and smell of banana aroma.

En ce qui concerne la proportion des constituants du mélange d e substances odoriférantes résponsable de l'effet de leurre anti grignotage, les enquètes comportementales ont permis de fixer les fourchettes de concentration suivantes
Pour l'essence de clou de girofle : entrel0 et 55 %
Pour le résinoide de vanille : entre 10 et 50 9G
Pour l'extrait de café : entre 10 et 10 %
Pour le musc : entre 0,1 et 5 c
Pour le résiriolde de castoreum entre 0.001 % et 2 %
Pour l'extrait de canelle : entre 1 et 40 %
Pour l'essence d'orange : entre 1 et 5 %
Pour l'essence de bay : entre 1 et 5 %
Pour l'arôme miel : entre 0,1 et 5 %
Pour l'extrait de cacao : entre 0.1 et 5 %
Pour l'arôme banane : entre 0.1 et 5 %
En ce qui concerne la solubilisation du mélange de substances odoriférantes de la présente invention, les solvants usuels ont pu être utilisés sans difficulté.
With regard to the proportion of the constituents of the mixture of odoriferous substances responsible for the anti-nibbling lure effect, the behavioral surveys made it possible to fix the following concentration ranges
For clove essence: between 0 and 55%
For vanilla resinoid: between 10 and 50 9G
For coffee extract: between 10 and 10%
For musk: between 0.1 and 5 tsp
For the castoreum resiriolde between 0.001% and 2%
For cinnamon extract: between 1 and 40%
For orange essence: between 1 and 5%
For bay essence: between 1 and 5%
For the honey flavor: between 0.1 and 5%
For cocoa extract: between 0.1 and 5%
For the banana flavor: between 0.1 and 5%
As regards the solubilization of the mixture of odoriferous substances of the present invention, the usual solvents could be used without difficulty.

Toutefois, là encore, les enquêtes comportementales sur l'utilisation des mélanges odorants anti grignotage ont permis d e séléctionner le carbitol comme le solvant assurant la meilleure dispersion des odeurs et la meilleure homogénéité du mélange odorant.However, here again, behavioral surveys on the use of anti-nibbling odorous mixtures made it possible to select carbitol as the solvent ensuring the best dispersion of odors and the best homogeneity of the odorous mixture.

Enfin, le mélange obtenu a parfois du être coupé pour réduire son intensité afin de répondre àux exigences culturelles de certaines populations à l'odorat très sensible et supportant mal les trop grandes intensités olfactives.Finally, the mixture obtained sometimes had to be cut in order to reduce its intensity in order to meet the cultural requirements of certain populations with very sensitive smells and who could not bear too much olfactory intensities.

Cette coupe a nécéssité un solvant lourd pour équilibrer les différences de volatilité propres à chaque constituant et prolonger la durée d'action globale du produit en retardant son évaporation.This cut required a heavy solvent to balance the differences in volatility peculiar to each constituent and prolong the overall duration of action of the product by delaying its evaporation.

Aux tests, ce solvant idéal s'est révélé être le triton, utilisable dans des proportions variant selon l'intensité recherchée entre 0 et 80 % du mélange total obtenu. In tests, this ideal solvent proved to be the newt, usable in proportions varying according to the intensity sought between 0 and 80% of the total mixture obtained.

D'autre part. compte tenu de la grande variabilité du nombre de constituants et des fourchettes de concentration de chacun de ces constituants. le mélange de substances odoriférantes a donné lieu à de nombreuses variantes adaptées à divers paramètres d'utilisation comme l'age, le sexe ou la culture d'origine.On the other hand. taking into account the great variability in the number of constituents and the concentration ranges of each of these constituents. the mixture of odoriferous substances has given rise to numerous variants adapted to various parameters of use such as age, sex or culture of origin.

À titre d'exemple non limitatif. nous proposons ici trois compositions trés particulières parmi les plus utilisées
Exemple No I
Essence de girofle clou : 18 %
Résinoide de vanille : 20 %
Extrait de café : 25 %
Extrait de canelle : 5 %
Musc : 1,97 %
Résinoide de castoreum : 0,03 % Carbitol : 8 %
Triton : 22 %
Exemple No 2
Essence de girofle clou : 14 % Résinoide de vanille : 12 %
Extrait de café : il %
Musc: I
Résinoide de castoreum : 1 %
Essence d'orange : 2 %
Essence de bay : 3 %
Arôme miel : 1 % Carbitol : 5 %
Triton : 50 %
Exemple No 3
Essence de girofle clou : 44 9E Résinoide de vanille : 22 %
Extrait de café : 22 9E
Musc : 0,2 %
Résinoide de castoreum : 0,003 %
Carbitol : 11 %
Enfin, la présente invention étant déstinée à tromper l'envie de grignoter à chaque fois qu'elle survient et devant être disponible à tout moment et facile à conserver sur soi, le dispensateur idéal du mélange odorant, est un diffuseur d'odeurs de poche dimensionné de telle manière qu'il puisse tenir dans la main ou dans la petite poche de poitrine ou de blouse.
By way of nonlimiting example. here we offer three very particular compositions among the most used
Example No I
Clove essence: 18%
Vanilla resinoid: 20%
Coffee extract: 25%
Cinnamon extract: 5%
Musk: 1.97%
Castoreum resin: 0.03% Carbitol: 8%
Newt: 22%
Example No 2
Clove essence: 14% Vanilla resinoid: 12%
Coffee extract: il%
Musk: I
Castoreum resin: 1%
Orange essence: 2%
Bay Essence: 3%
Honey flavor: 1% Carbitol: 5%
Newt: 50%
Example No 3
Clove essence: 44 9E Vanilla resinoid: 22%
Coffee extract: 22 9E
Musk: 0.2%
Castoreum resinino: 0.003%
Carbitol: 11%
Finally, the present invention being intended to deceive the urge to snack every time it occurs and having to be available at all times and easy to keep on oneself, the ideal dispenser of the odorous mixture is a pocket odor diffuser. dimensioned in such a way that it can be held in the hand or in the small chest or blouse pocket.

Claims (9)

REVENDICATIONS 1 . Composition à base de substances odoriférantes déstinée à réduire les excès d'alimentation, caractérisée par un mélange de substances odoriférantes formé d'essence de clou de girofle, de résinoîde de vanille et d'au moins l'un des neuf éléments suivants : extrait de café, musc, résinoide de castoreum, essence de canelle, essence d'orange, essence de bay, arôme miel, extrait de cacao, et arôme de banane, dont le parfum global, humé et senti, procure une sensation olfactive utilisée pour concurrencer les sensations gustatives et réduire l'envie de grignoter et de manger.1. Composition based on odoriferous substances intended to reduce excess food, characterized by a mixture of odoriferous substances formed of clove essence, vanilla resinoid and at least one of the following nine elements: extract of coffee, musk, castoreum resinoid, cinnamon essence, orange essence, bay essence, honey flavor, cocoa extract, and banana flavor, whose overall scent, smelled and smelled, provides an olfactory sensation used to compete with taste sensations and reduce the urge to snack and eat. 2 . Composition selon la revendication 1 caractérisée en ce que le mélange de substances odoriférantes contient en poids de substance pure, solvants exclus, de l'essence de clou de girofle dans la proportion de 10 à 50 % du poids total associé à du résinoide de vanille dans la proportion de 10 à 50 X du poids total, et au moins l'un des neuf éléments suivants, dans les proportions indiquées extrait de café : delO à 40 % musc : de 0,1 à 5 X, résinoide de castoreum : de 0,001 à 2 % essence de canelle : de 1 à 40 % essence d'orange : de 1 à 5 % essence de bay : de 1 à 5 X arôme miel : de 0,1 à 5 % extrait de cacao : de 0,1 à 5 % arôme banane : de 0,1 à5 % 3 .Composition selon la revendication 1 ou 2 caractérisée en ce que le mélange de substances odoriférantes contient de l'essence de clou de girofle, du résinoide de vanille et de l'extrait de café.2. Composition according to Claim 1, characterized in that the mixture of odoriferous substances contains, by weight of pure substance, excluding solvents, essence of cloves in the proportion of 10 to 50% of the total weight associated with vanilla resinoid in the proportion of 10 to 50 X of the total weight, and at least one of the following nine elements, in the proportions indicated coffee extract: delO at 40% musk: from 0.1 to 5 X, castoreum resinoid: from 0.001 at 2% cinnamon essence: from 1 to 40% orange essence: from 1 to 5% bay essence: from 1 to 5 X honey flavor: from 0.1 to 5% cocoa extract: from 0.1 to 5% banana flavor: 0.1 to 5% 3 .Composition according to claim 1 or 2 characterized in that the mixture of odoriferous substances contains essence of cloves, vanilla resinoid and coffee extract . 4 . Composition selon l'une des revendications précédentes caractérisée en ce que le mélange de substances odoriférantes contient en poids de substance pure, solvants exclus, de l'essence de clou de girofle dans la proportion de 45 à 55 % du poids total associé à du résinoide de vanille dans la proportion de 20 à 30 X du poids total et de l'extrait de café dans la proportion de 20 à 30 % du poids total. 4. Composition according to one of the preceding claims, characterized in that the mixture of odoriferous substances contains, by weight of pure substance, excluding solvents, essence of cloves in the proportion of 45 to 55% of the total weight associated with resinoid of vanilla in the proportion of 20 to 30% of the total weight and of the coffee extract in the proportion of 20 to 30% of the total weight. 5 . Composition selon l'une des revendications précédentes caractérisée en ce que le mélange de substances odoriférantes contient en poids de substance pure, solvants exclus, de l'essence de clou de girofle dans la proportion de 50 % du poids total associé à du résinoide de vanille dans la proportion de 25 % du poids total et de l'extrait de café dans la proportion de 25 X du poids total.5. Composition according to one of the preceding claims, characterized in that the mixture of odoriferous substances contains by weight of pure substance, excluding solvents, clove essence in the proportion of 50% of the total weight associated with vanilla resinoid in the proportion of 25% of the total weight and of the coffee extract in the proportion of 25 X of the total weight. 6 . Composition selon la revendication 1 ou 2 caractérisée en ce que le mélange de substances odoriférantes contient de l'essence de clou de girofle, du résinoide de vanille, de I'extrait de café, du musc et du résinoide de castoreum.6. Composition according to Claim 1 or 2, characterized in that the mixture of odoriferous substances contains clove essence, vanilla resinoid, coffee extract, musk and castoreum resinoid. 7 . Composition selon la revendication 1 ou 2 ou 6 caractérisée en ce que le mélange de substances odoriférantes contient en poids de substance pure, solvants exclus, de l'essence de clou de girofle dans la proportion de 48 % du poids total, du résinoide de vanille dans la proportion de 26 % du poids total, de l'extrait de café dans la proportion de 25,8 s du poids total, du musc dans la proportion de 0,2 X du poids total, et du résinoide de castoreum dans la proportion de 0,003 % du poids total.7. Composition according to Claim 1 or 2 or 6, characterized in that the mixture of odoriferous substances contains, by weight of pure substance, excluding solvents, clove essence in the proportion of 48% of the total weight, vanilla resinoid in the proportion of 26% of the total weight, of the coffee extract in the proportion of 25.8 s of the total weight, musk in the proportion of 0.2 X of the total weight, and of the castoreum resinoid in the proportion 0.003% of the total weight. 8 . Composition selon l'une des revendications précédentes caractérisée en ce que les substances odoriférantes de sa composition sont utilisées en solution dans du carbitol.8. Composition according to one of the preceding claims, characterized in that the odoriferous substances of its composition are used in solution in carbitol. 9 . Composition selon l'une des revendications précédentes, caractérisée en ce que les substances odoriférantes de Sa composition sont coupées avec un solvant lourd : le triton dont la proportion dans le mélange total est comprise entre 0 et 80 %.9. Composition according to one of the preceding claims, characterized in that the odoriferous substances of its composition are cut with a heavy solvent: the newt whose proportion in the total mixture is between 0 and 80%. 10 . Conditionnement de la composition selon l'une des revendications précédentes, fourni par un diffuseur de poche dimensionné de telle manière qu'il puisse tenir dans la main ou dans la petite poche de poitrine ou de blouse. 10. Packaging of the composition according to one of the preceding claims, supplied by a pocket diffuser dimensioned in such a way that it can hold in the hand or in the small breast or blouse pocket.
FR9414654A 1994-12-06 1994-12-06 COMPOSITION BASED ON ODORIFYING SUBSTANCES FOR REDUCING EXCESSIVE FOOD Expired - Fee Related FR2727627B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9414654A FR2727627B1 (en) 1994-12-06 1994-12-06 COMPOSITION BASED ON ODORIFYING SUBSTANCES FOR REDUCING EXCESSIVE FOOD

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9414654A FR2727627B1 (en) 1994-12-06 1994-12-06 COMPOSITION BASED ON ODORIFYING SUBSTANCES FOR REDUCING EXCESSIVE FOOD

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2727627A1 true FR2727627A1 (en) 1996-06-07
FR2727627B1 FR2727627B1 (en) 1997-01-24

Family

ID=9469522

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9414654A Expired - Fee Related FR2727627B1 (en) 1994-12-06 1994-12-06 COMPOSITION BASED ON ODORIFYING SUBSTANCES FOR REDUCING EXCESSIVE FOOD

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2727627B1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1997003658A2 (en) * 1995-07-14 1997-02-06 L P Slimline Limited Use of aromas and flavours to induce or change eating patterns
WO1999036052A1 (en) * 1998-01-16 1999-07-22 Morice Andre Pierre Mixture containing honey, at least one essential oil and/or at least one essential oil derivative
WO2002013795A1 (en) * 2000-08-11 2002-02-21 Aromacology Patch Company Limited Use of aromas and flavours
FR2843925A1 (en) * 2002-08-29 2004-03-05 Peugeot Citroen Automobiles Sa Car door has storage compartment built into it closed by lid which slides below floor when open
EP2143342A1 (en) * 2008-07-11 2010-01-13 Nestec S.A. Aroma compounds for weight management
GB2589585A (en) * 2019-12-02 2021-06-09 Judd Health Ltd Improvements in weight control

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4521427A (en) * 1983-05-17 1985-06-04 Nietupski Ronald S Appetite suppressant and method of application thereof
FR2588475A1 (en) * 1985-10-11 1987-04-17 Marcel Fitoussi Product that moderates the sensation of hunger and the desire to smoke by inhalation of Eugenia caryophyllata
FR2589729A1 (en) * 1985-11-08 1987-05-15 Fitoussi Marcel Product that moderates the desire to smoke by inhalation of superior volatile oil of tobacco and bleached ultrapure hay
WO1989005661A1 (en) * 1987-12-21 1989-06-29 Gyógynövény Kutató Intézet K.V. Process for making curative cushions and curative textiles
US4995407A (en) * 1989-07-25 1991-02-26 International Flavors & Fragrances, Inc. Non-combustible artificial cigarette

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4521427A (en) * 1983-05-17 1985-06-04 Nietupski Ronald S Appetite suppressant and method of application thereof
FR2588475A1 (en) * 1985-10-11 1987-04-17 Marcel Fitoussi Product that moderates the sensation of hunger and the desire to smoke by inhalation of Eugenia caryophyllata
FR2589729A1 (en) * 1985-11-08 1987-05-15 Fitoussi Marcel Product that moderates the desire to smoke by inhalation of superior volatile oil of tobacco and bleached ultrapure hay
WO1989005661A1 (en) * 1987-12-21 1989-06-29 Gyógynövény Kutató Intézet K.V. Process for making curative cushions and curative textiles
US4995407A (en) * 1989-07-25 1991-02-26 International Flavors & Fragrances, Inc. Non-combustible artificial cigarette

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1997003658A2 (en) * 1995-07-14 1997-02-06 L P Slimline Limited Use of aromas and flavours to induce or change eating patterns
WO1997003658A3 (en) * 1995-07-14 1997-03-13 Slimline L P Ltd Use of aromas and flavours to induce or change eating patterns
WO1999036052A1 (en) * 1998-01-16 1999-07-22 Morice Andre Pierre Mixture containing honey, at least one essential oil and/or at least one essential oil derivative
US6623767B1 (en) 1998-01-16 2003-09-23 Morice Andre Mixture containing honey, at least one essential oil and/or at least one essential oil derivative
WO2002013795A1 (en) * 2000-08-11 2002-02-21 Aromacology Patch Company Limited Use of aromas and flavours
FR2843925A1 (en) * 2002-08-29 2004-03-05 Peugeot Citroen Automobiles Sa Car door has storage compartment built into it closed by lid which slides below floor when open
EP2143342A1 (en) * 2008-07-11 2010-01-13 Nestec S.A. Aroma compounds for weight management
WO2010003997A1 (en) * 2008-07-11 2010-01-14 Nestec S.A. Isoamyl acetate for weight management
US8647687B2 (en) 2008-07-11 2014-02-11 Nestec S.A. Isoamyl acetate for weight management
GB2589585A (en) * 2019-12-02 2021-06-09 Judd Health Ltd Improvements in weight control

Also Published As

Publication number Publication date
FR2727627B1 (en) 1997-01-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Ohloff et al. Scent and chemistry: the molecular world of odors
Levine et al. The role of olfaction in social perception and behavior
Fukada et al. Effect of “rose essential oil” inhalation on stress-induced skin-barrier disruption in rats and humans
Ferdenzi et al. Family scents: developmental changes in the perception of kin body odor?
Mondragón-Ceballos et al. Changes in men’s salivary testosterone and cortisol levels, and in sexual desire after smelling female axillary and vulvar scents
Patel Fragrance compounds: The wolves in sheep’s clothings
JP5212592B2 (en) Vigorous perfume composition
Rhind Fragrance and wellbeing: Plant aromatics and their influence on the psyche
FR2727627A1 (en) Compsn. to reduce over-eating by smelling odoriferous substances
Sikka et al. Perfumery, essential oils, and household chemicals affecting reproductive and sexual health
de Lint et al. Alcoholism and mortality
Pastor-Nieto et al. Ubiquity, hazardous effects, and risk assessment of fragrances in consumer products
JP5053472B2 (en) Fragrance composition
Glass et al. Effects of a pleasant natural odor on mood: No influence of age
Johnson et al. Chemosensory contributions of e-cigarette additives on nicotine use
Mallock-Ohnesorg et al. Oral nicotine pouches with an aftertaste? Part 1: screening and initial toxicological assessment of flavorings and other ingredients
Preti et al. Human pheromones: releasers or primers: fact or myth
King The musk trade and the Near East in the early medieval period
Carstens et al. Time course of self-desensitization of oral irritation by nicotine and capsaicin
US20180360100A1 (en) Unexpectedly Enhanced Pigments Compositions and Processes
CN107950740A (en) A kind of tobacco chewing gum rich in selenium
FR3073413B1 (en) PERFUME COMPOSITION USED IN AROMAPARFUMERIE®
AlMatrouk et al. Modification of the Peripheral Olfactory System by Electronic Cigarettes
JP5127104B2 (en) Fragrance composition and scented product for enhancing convenience
FR3135620A3 (en) Perfumed composition with well-being effect

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse