FR2700252A3 - Rucksack with ventilated mattress on its back - Google Patents
Rucksack with ventilated mattress on its back Download PDFInfo
- Publication number
- FR2700252A3 FR2700252A3 FR9300317A FR9300317A FR2700252A3 FR 2700252 A3 FR2700252 A3 FR 2700252A3 FR 9300317 A FR9300317 A FR 9300317A FR 9300317 A FR9300317 A FR 9300317A FR 2700252 A3 FR2700252 A3 FR 2700252A3
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- ribs
- bag
- channels
- sheet
- backpack according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/04—Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/12—Shoulder-pads
- A45F2003/122—Back cushioning parts or details of backpacks, e.g. with ventilation
- A45F2003/125—Back cushioning parts or details of backpacks, e.g. with ventilation with ventilation
Landscapes
- Portable Outdoor Equipment (AREA)
- Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)
Abstract
Description
SAC A DOS PERFECTIONNE.PERFECTED BACKPACK.
L'invention concerne un sac à dos perfectionné. The invention relates to an improved backpack.
Comme on le sait, un sac à dos comprend essentiellement trois parties, à savoir un sac proprement dit destiné à recevoir la charge, un dos accolé à ce sac, le plus souvent thermoformé et armé, et enfin un harnais de portage. As is known, a backpack essentially comprises three parts, namely a bag proper intended to receive the load, a back attached to this bag, most often thermoformed and armed, and finally a carrying harness.
Comme on le sait, en cours de porter, le dos du sac est appliqué contre le dos du porteur, lequel, du fait des efforts, transpire. As is known, during carrying, the back of the bag is applied against the back of the wearer, who, due to the efforts, perspires.
Malheureusement, cette transpiration ne s'évacue pas ou mal. De la sorte, lorsqu'on enlève le sac, le dos du porteur est fréquemment mouillé, ce qui entraxe des risques de refroidissement et donne une sensation d'inconfort.Unfortunately, this perspiration does not escape or badly. In this way, when the bag is removed, the back of the wearer is frequently wet, which creates a risk of cooling and gives a feeling of discomfort.
Jusqu'à présent, dans les sacs à dos, on a cherché à concilier deux objectifs qui en pratique s'avèrent incompatibles, à savoir la morphologie du porteur, l'ergonomie et son confort d'utilisation. L'ergonomie, c'est-àdire l'aspect de la morphologie du dos du porteur, est obtenue grâce à l'utilisation d'un dos thermoformé qui épouse la forme du dos du porteur pour venir au contact de celui-ci. Malheureusement, la surface de contact est importante, ce qui augmente les causes de transpiration. On a proposé lors du thermoformage, de ménager des canaux cintrés pour aérer le dos. Ces canaux, qui forment une succession de bourrelets, se sont avérés très insuffisants pour l'aération du dos du porteur et totalement inefficaces en matière de ventilation. Up to now, in backpacks, we have sought to reconcile two objectives which in practice prove to be incompatible, namely the morphology of the wearer, the ergonomics and its comfort of use. The ergonomics, that is to say the appearance of the morphology of the back of the wearer, is obtained through the use of a thermoformed back which matches the shape of the back of the wearer to come into contact with it. Unfortunately, the contact surface is large, which increases the causes of sweating. It has been proposed during thermoforming, to provide curved channels to ventilate the back. These channels, which form a succession of beads, have proven to be very insufficient for aeration of the wearer's back and totally ineffective in terms of ventilation.
On a alors proposé dans les sacs de randonnée, d'écarter le sac proprement dit du dos du porteur. Si on atténue ainsi les conséquences de la transpiration, en revanche, cefte solution ne s'est guère développée, car d'une part, elle limite considérablement le confort du porteur et d'autre part et surtout, elle modifie l'équilibre du portage. It was then proposed in the hiking bags, to separate the bag itself from the back of the wearer. If we thus mitigate the consequences of perspiration, on the other hand, this solution has hardly developed, because on the one hand, it considerably limits the comfort of the wearer and on the other hand and above all, it modifies the balance of the carrying .
L'invention pallie ces inconvénients. Elle vise un sac à dos dont le dos permet d'assurer de manière satisfaisante l'élimination de la transpiration en cours de porter, tout en appliquant la charge le plus près possible du dos du porteur, de manière à réunir les meilleures conditions de confort et de respect de la morphologie du dos du porteur. The invention overcomes these drawbacks. It targets a backpack whose back allows satisfactory elimination of perspiration while wearing, while applying the load as close as possible to the wearer's back, so as to bring together the best conditions of comfort and respect for the morphology of the wearer's back.
Ce sac à dos perfectionné, comprenant un sac proprement dit avec son dos et un harnais de portage, se caractérise:
- en ce que le dos du sac présente une pluralité de canaux parallèles dirigés de bas en haut et ouverts à leurs extrémités;
- et en ce que le côté extérieur de ces canaux est recouvert d'une feuille ajourée destinée à venir au contact du dos du porteur.This perfected backpack, comprising a bag proper with its back and a carrying harness, is characterized:
- in that the back of the bag has a plurality of parallel channels directed from bottom to top and open at their ends;
- And in that the outer side of these channels is covered with an openwork sheet intended to come into contact with the back of the wearer.
En d'autres termes, l'invention consiste à ménager entre le dos du sac et le dos du porteur, un matelas d'air ventilé, formé par une pluralité de canaux à section fermée, ajourés formant cheminée pour assurer la ventilation et ainsi l'élimination de la transpiration vers le haut au fur et à mesure de sa formation. In other words, the invention consists in providing between the back of the bag and the back of the wearer, a ventilated air mattress, formed by a plurality of channels with closed section, perforated forming a chimney to ensure ventilation and thus the elimination of upward perspiration as it forms.
Avantageusement, en pratique
- les canaux sont formés par une pluralité de nervures parallèles et verticales dont le fond est constitué par le dos du sac lui-même et le dessus par la feuille ajourée;
- les nervures sont continues de bas en haut du dos du sac;
- les nervures sont interrompues et disposées en quinconce sur le dos du sac;
- la feuille ajourée caractéristique forme un réseau, notamment une résille;
- la feuille ajourée est perforée d'une multitude d'orifices disposés entre deux nervures contigues;
- les nervures et la feuille forment un ensemble monobloc venu de moulage, rapporté sur le dos du sac par tous moyens appropriés, notamment par collage ou soudage;
- les nervures et la feuille sont en matière plastique souple et élastique pour avantageusement former amortisseur;;
- les nervures suivent le contour du dos du sac pour respecter l'ergonométrie et ainsi le confort du porteur;
- l'espacement des nervures est défini pour assurer le meilleur compromis entre portage et volume d'air et l'épaisseur et la hauteur de ces nervures, est déterminée en fonction des matières choisies pour éviter l'écrasement; plus les nervures sont fines, plus elles doivent être serrées et plus elles sont épaisses, plus on peut les écarter.Advantageously, in practice
- The channels are formed by a plurality of parallel and vertical ribs whose bottom is formed by the back of the bag itself and the top by the perforated sheet;
- the ribs are continuous from bottom to top of the back of the bag;
- the ribs are interrupted and staggered on the back of the bag;
- the characteristic perforated sheet forms a network, in particular a mesh;
- the perforated sheet is perforated with a multitude of orifices arranged between two contiguous ribs;
- The ribs and the sheet form a one-piece assembly from molding, attached to the back of the bag by any appropriate means, in particular by bonding or welding;
- The ribs and the sheet are made of flexible and elastic plastic material to advantageously form a shock absorber;
- the ribs follow the contour of the back of the bag to respect the ergonometry and thus the comfort of the wearer;
- the spacing of the ribs is defined to ensure the best compromise between carrying and volume of air and the thickness and height of these ribs, is determined according to the materials chosen to prevent crushing; the finer the ribs, the tighter they must be and the thicker they are, the more they can be spread.
La manière dont l'invention peut être réalisée et les avantages qui en découlent, ressortiront mieux de l'exemple de réalisation qui suit à l'appui des figures annexées. The manner in which the invention can be implemented and the advantages which ensue therefrom will emerge more clearly from the embodiment which follows, supported by the appended figures.
La figure 1 est une représentation en vue perspective schématique d'un sac à dos conforme à l'invention. Figure 1 is a schematic perspective view representation of a backpack according to the invention.
La figure 2 est un détail en section transversale du dos caractéristique de l'invention. Figure 2 is a detail in cross section of the back characteristic of the invention.
La figure 3 est une vue de face selon une autre forme d'exécution du sac caractéristique de l'invention. Figure 3 is a front view according to another embodiment of the bag characteristic of the invention.
Le sac à dos perfectionné conforme à l'invention, désigné par la référence générale (1), comprend un sac proprement dit (2) destiné à recevoir les charges avec son chapeau amovible (3). The improved backpack according to the invention, designated by the general reference (1), comprises an actual bag (2) intended to receive the loads with its removable cap (3).
Sur l'arrière, ce sac présente de manière connue un dos thermoformé (4) et un harnais (5) formé de bretelles (6) et d'une ceinture (7). On the back, this bag has in known manner a thermoformed back (4) and a harness (5) formed of suspenders (6) and a belt (7).
Selon l'invention, le dos (4) du sac présente une pluralité de nervures (10,11,12,13,14) parallèles verticales, régulièrement espacées, dirigées de bas (8) en haut (9), recouvertes d'une feuille (20) ajourée Cette feuille (20) présente une pluralité d' orifices (21,22,23) circulaires disposés entre deux rainures (12,13) contigues parallèles. Les nervures (10-14) et la feuille ajourée (20) définissent ainsi une pluralité de canaux parallèles de ventilation ouverts à leurs deux extrémités bas (8) et haut (9) comme indiqué par des flèches. According to the invention, the back (4) of the bag has a plurality of vertical parallel ribs (10,11,12,13,14), regularly spaced, directed from the bottom (8) to the top (9), covered with a perforated sheet (20) This sheet (20) has a plurality of circular orifices (21,22,23) arranged between two parallel contiguous grooves (12,13). The ribs (10-14) and the perforated sheet (20) thus define a plurality of parallel ventilation channels open at their two bottom (8) and top (9) ends as indicated by arrows.
En pratique, soit la feuille (20) et les nervures (10-14) forment un ensemble monobloc venu de moulage rapporté sur le dos (4) par collage ou soudage, soit les nervures (10-14) sont venues de moulage lors du thermoformage du dos (4) du sac, et la feuille (20) est ensuite rapportée par collage ou soudure sur ces nervures (10-14). In practice, either the sheet (20) and the ribs (10-14) form a one-piece assembly coming from molding attached to the back (4) by gluing or welding, or the ribs (10-14) came from molding during thermoforming of the back (4) of the bag, and the sheet (20) is then added by gluing or welding on these ribs (10-14).
Avantageusement, les nervures (10-14) et la feuille (20) sont en un matériau souple élastique, de sorte que l'ensemble forme amortisseur. Advantageously, the ribs (10-14) and the sheet (20) are made of a flexible elastic material, so that the assembly forms a shock absorber.
Dans une variante non exemplifiée, la feuille (20) forme un réseau en résille largement ouvert. In a variant which is not exemplified, the sheet (20) forms a widely open mesh network.
Dans une forme d'exécution pratique, les nervures (11,12,13,14) sont en polyuréthanne, ont une hauteur de deux centimètres pour une largeur de deux centimètres, et sont espacées de sept centimètres et demi. Les orifices circulaires (20-23) ont un diamètre de quatre centimètres, et sont espacés d'environ trois à cinq centimètres. In a practical embodiment, the ribs (11,12,13,14) are made of polyurethane, are two centimeters high by two centimeters wide, and are spaced seven and a half centimeters apart. The circular holes (20-23) have a diameter of four centimeters, and are spaced about three to five centimeters apart.
Ces nervures (10-14) combinées à la feuille (20) perforée (21-23), forment ainsi une pluralité de canaux parallèles qui définissent des cheminées formant un matelas d'air en mouvement susceptible d'extraire depuis le bas (8) vers le haut (9) la transpiration au fur et à mesure de sa formation comme matérialisé par les flèches sur la figure 1. These ribs (10-14) combined with the perforated sheet (20) (21-23), thus form a plurality of parallel channels which define chimneys forming a mattress of moving air capable of extracting from the bottom (8) upwards (9) perspiration as it forms as shown by the arrows in FIG. 1.
Ainsi, grâce à ces canaux, l'air peut circuler librement et entraîner comme déjà dit la transpiration au fur et à mesure de sa formation, entraînant celle-ci vers le haut (9), ce qui évite les condensations ou analogues sur le fessier du porteur. Thus, thanks to these channels, the air can circulate freely and cause, as already said, perspiration as it is formed, driving it upwards (9), which avoids condensation or the like on the buttocks. of the wearer.
Dans une autre forme d'exécution montrée à la figure 3, les nervures sont interrompues en quinconce, ce qui favorise le brassage et l'évacuation d'air. In another embodiment shown in Figure 3, the ribs are interrupted in staggered rows, which promotes mixing and evacuation of air.
Le sac à dos selon l'invention présente de nombreux avantages par rapport aux solutions rappelées dans le préambule. On peut citer:
- la simplicité de fabrication, puisque l'ensemble des canaux caractéristiques est facile à mouler ou à rapporter,
- une excellente ventilation du dos avec l'élimination systèmatique de la transpiration;
- le non-déport de la charge vers l'arrière par rapport au dos du porteur, ce qui augmente la sécurité et le confort pour le porteur;
- le rôle amortisseur de ce nouveau dos lors du portage.The backpack according to the invention has many advantages compared to the solutions mentioned in the preamble. We can cite:
- simplicity of manufacture, since all the characteristic channels are easy to mold or to attach,
- excellent ventilation of the back with the systematic elimination of perspiration;
- the non-offset of the load backwards with respect to the back of the carrier, which increases safety and comfort for the carrier;
- the damping role of this new back during porting.
De la sorte, ces sacs peuvent être utilisés avec succès dans toutes les applications des sacs à dos, mais plus particulièrement pour la randonnée ou le portage prolongé. In this way, these bags can be used successfully in all applications of backpacks, but more particularly for hiking or extended carrying.
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9300317A FR2700252B3 (en) | 1993-01-08 | 1993-01-08 | Advanced backpack. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9300317A FR2700252B3 (en) | 1993-01-08 | 1993-01-08 | Advanced backpack. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2700252A3 true FR2700252A3 (en) | 1994-07-13 |
FR2700252B3 FR2700252B3 (en) | 1994-11-18 |
Family
ID=9443039
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9300317A Expired - Lifetime FR2700252B3 (en) | 1993-01-08 | 1993-01-08 | Advanced backpack. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2700252B3 (en) |
Cited By (15)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2736523A1 (en) * | 1995-07-13 | 1997-01-17 | Millet Sa | Rucksack with belt held in tunnel in back |
EP0801909A1 (en) | 1996-04-19 | 1997-10-22 | Lafuma S.A. | System for carrying on the back |
FR2770755A1 (en) | 1997-11-12 | 1999-05-14 | Florent Magnin | None given |
FR2778824A1 (en) | 1998-05-25 | 1999-11-26 | Lafuma Sa | Rucksack with bag, back panel and harness |
EP1005808A2 (en) * | 1998-11-24 | 2000-06-07 | Georg Essl | Container |
WO2001010271A1 (en) * | 1999-08-09 | 2001-02-15 | Preformati B.M.C. S.R.L. | Anatomical and biomechanical support element, in particular a back-rest or cushion |
FR2864433A1 (en) | 2003-12-30 | 2005-07-01 | Lafuma Sa | BREATHABLE STRUCTURE ADAPTABLE ON ARTICLES INTENDED FOR USE BY PERSONS |
WO2011067720A1 (en) | 2009-12-01 | 2011-06-09 | Gabriele Zecca | System for receiving a user |
US8672203B2 (en) | 2010-05-21 | 2014-03-18 | Mammut Sports Group Ag | Rucksack with rear ventilation zone |
US20170181529A1 (en) * | 2015-09-09 | 2017-06-29 | Ichiro Tatsumi | Backpack with adjustably spaced ventilation system |
IT201700032692A1 (en) * | 2017-03-24 | 2018-09-24 | Oberalp S P A | BACKPACK WITH VENTILATED BACKREST |
DE102017113329A1 (en) | 2017-06-17 | 2018-12-20 | Vaude Gmbh & Co. Kg | Backpack for cyclists |
DE102018128614A1 (en) | 2018-11-14 | 2020-05-14 | Vaude Gmbh & Co. Kg | Backpack especially for cyclists |
DE102020125927A1 (en) | 2020-10-04 | 2022-04-21 | Vaude Sport Gmbh & Co. Kg | Backpack |
DE102022114322A1 (en) | 2022-06-07 | 2023-12-07 | Vaude Sport Gmbh & Co. Kg | Backpack |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8516418U1 (en) * | 1985-06-05 | 1986-10-02 | Deuter Industriewerke Ag, 8900 Augsburg | Backpack with pad |
DE8622768U1 (en) * | 1986-08-25 | 1986-12-04 | Hayler KG GmbH & Co, 8000 München | Backpack |
FR2662341A1 (en) * | 1990-05-28 | 1991-11-29 | Trigano | Rucksack |
-
1993
- 1993-01-08 FR FR9300317A patent/FR2700252B3/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8516418U1 (en) * | 1985-06-05 | 1986-10-02 | Deuter Industriewerke Ag, 8900 Augsburg | Backpack with pad |
DE8622768U1 (en) * | 1986-08-25 | 1986-12-04 | Hayler KG GmbH & Co, 8000 München | Backpack |
FR2662341A1 (en) * | 1990-05-28 | 1991-11-29 | Trigano | Rucksack |
Cited By (20)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2736523A1 (en) * | 1995-07-13 | 1997-01-17 | Millet Sa | Rucksack with belt held in tunnel in back |
EP0801909A1 (en) | 1996-04-19 | 1997-10-22 | Lafuma S.A. | System for carrying on the back |
US5823414A (en) * | 1996-04-19 | 1998-10-20 | Lafuma Sa | System for carrying articles on one's back |
FR2770755A1 (en) | 1997-11-12 | 1999-05-14 | Florent Magnin | None given |
FR2778824A1 (en) | 1998-05-25 | 1999-11-26 | Lafuma Sa | Rucksack with bag, back panel and harness |
EP1005808A2 (en) * | 1998-11-24 | 2000-06-07 | Georg Essl | Container |
EP1005808A3 (en) * | 1998-11-24 | 2002-01-16 | Georg Essl Rucksack- und Taschenfabrik GmbH | Container |
WO2001010271A1 (en) * | 1999-08-09 | 2001-02-15 | Preformati B.M.C. S.R.L. | Anatomical and biomechanical support element, in particular a back-rest or cushion |
FR2864433A1 (en) | 2003-12-30 | 2005-07-01 | Lafuma Sa | BREATHABLE STRUCTURE ADAPTABLE ON ARTICLES INTENDED FOR USE BY PERSONS |
EP1550384A1 (en) | 2003-12-30 | 2005-07-06 | Lafuma S.A. | Breathing structure adaptable for articles worn by people |
WO2011067720A1 (en) | 2009-12-01 | 2011-06-09 | Gabriele Zecca | System for receiving a user |
US9119476B2 (en) | 2009-12-01 | 2015-09-01 | Synergy Business & Finanza Societa′ A Responsabilita′ Limitata | System for receiving a user |
US8672203B2 (en) | 2010-05-21 | 2014-03-18 | Mammut Sports Group Ag | Rucksack with rear ventilation zone |
US20170181529A1 (en) * | 2015-09-09 | 2017-06-29 | Ichiro Tatsumi | Backpack with adjustably spaced ventilation system |
US10463136B2 (en) * | 2015-09-09 | 2019-11-05 | Ichiro Tatsumi | Backpack with adjustably spaced ventilation system |
IT201700032692A1 (en) * | 2017-03-24 | 2018-09-24 | Oberalp S P A | BACKPACK WITH VENTILATED BACKREST |
DE102017113329A1 (en) | 2017-06-17 | 2018-12-20 | Vaude Gmbh & Co. Kg | Backpack for cyclists |
DE102018128614A1 (en) | 2018-11-14 | 2020-05-14 | Vaude Gmbh & Co. Kg | Backpack especially for cyclists |
DE102020125927A1 (en) | 2020-10-04 | 2022-04-21 | Vaude Sport Gmbh & Co. Kg | Backpack |
DE102022114322A1 (en) | 2022-06-07 | 2023-12-07 | Vaude Sport Gmbh & Co. Kg | Backpack |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2700252B3 (en) | 1994-11-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
FR2700252A3 (en) | Rucksack with ventilated mattress on its back | |
EP0633161B1 (en) | Padding for motor vehicle seats | |
FR2747543A1 (en) | BACKPACK SYSTEM | |
EP0735833A1 (en) | Device for carrying loads | |
FR2848387A1 (en) | Filling for helmet, has envelope with opening for allowing introduction of filling components into envelope, and including central longitudinal branch prolonged laterally towards filling | |
EP0469138B1 (en) | Inner sole for footwear | |
EP0714611B1 (en) | Ventilating device for shoes and method for making the same | |
WO2008003884A1 (en) | Rear bucket seat for motor vehicle | |
WO1998041440A1 (en) | Removable cover for motorcycle fuel tank | |
FR2914594A1 (en) | Seat for motor vehicle i.e. car, has separating element comprising upper part that has sliding closing part fixed on complementary slide closing part of removable part, where element is fixed on slide closing part of backrest by its base | |
FR2814349A1 (en) | BACKPACK | |
FR2818510A1 (en) | Rucksack incorporating back protector in form of semi-rigid panels inserted in sleeve adjacent to wearer's back | |
FR2638338A1 (en) | Device for protecting a shoe closure | |
US6883866B2 (en) | Flexible seat | |
FR2709929A1 (en) | Non-slip sole | |
FR2743303A1 (en) | Rope harness for rock climber | |
FR2677226A1 (en) | Reusable bib with a pocket and its method of manufacture | |
EP2246217B1 (en) | Device for storing a safety vest in the headrest of a vehicle seat back | |
WO2006029486A1 (en) | Garment | |
EP1609388B1 (en) | Improved dorsal carrying device | |
EP0968669A1 (en) | Bracelet made of a flexible setting and of links ; process for making the same | |
FR2548003A1 (en) | IMPROVEMENTS IN LIKE HEADRESTS AND CUSHIONS AND THEIR MANUFACTURING METHODS | |
FR2778824A1 (en) | Rucksack with bag, back panel and harness | |
EP1995112B1 (en) | Booster seat for a vehicle seat | |
FR2703886A1 (en) | Rucksack which can be adapted to the wearer's morphology |