FR2552046A1 - Boat formed from a platform raised up with the aid of pillars on floats - Google Patents

Boat formed from a platform raised up with the aid of pillars on floats Download PDF

Info

Publication number
FR2552046A1
FR2552046A1 FR8315110A FR8315110A FR2552046A1 FR 2552046 A1 FR2552046 A1 FR 2552046A1 FR 8315110 A FR8315110 A FR 8315110A FR 8315110 A FR8315110 A FR 8315110A FR 2552046 A1 FR2552046 A1 FR 2552046A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
wings
boat
wind
wing
boat according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR8315110A
Other languages
French (fr)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR8315110A priority Critical patent/FR2552046A1/en
Publication of FR2552046A1 publication Critical patent/FR2552046A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B1/00Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils
    • B63B1/02Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement
    • B63B1/10Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement with multiple hulls
    • B63B1/107Semi-submersibles; Small waterline area multiple hull vessels and the like, e.g. SWATH
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63HMARINE PROPULSION OR STEERING
    • B63H9/00Marine propulsion provided directly by wind power
    • B63H9/04Marine propulsion provided directly by wind power using sails or like wind-catching surfaces
    • B63H9/06Types of sail; Constructional features of sails; Arrangements thereof on vessels
    • B63H9/061Rigid sails; Aerofoil sails

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Wind Motors (AREA)

Abstract

The subject of the invention is a boat which can be propelled by motors or by wind action on a complete set of sails, comprising one or more means acting as aeroplane wings. The set of sails comprises at least two wings 21 with an armature which are placed vertically and turn by means of swivel joints on the horizontal rotating framework 20 and under the upper mast 22. During certain manoeuvres of the boat it is preferable that the direction in which the wind is presented to the wings 21 can be reversed, the leading edge thus becoming the trailing edge and the undersurface becoming the upper surface. The wings 21 must thus preferably have a symmetrical shape and their swivel joints or rotational axes must thus be placed in the extension of their axis of symmetry. The wings 21 are driven together preferably by the intermediary of gearing. The invention applies to boats.

Description

L'invention a pour objet un bateau formé d'une plate-forme surélevée à l'aide de piliers ou de cloisons sur des flotteurs. Ledit bateau peut être propulsé par des moteurs ou par l'action du vent sur une voilure complète comportant un ou plusieurs moyens faisant office d'ailes d'avion. The invention relates to a boat formed by a raised platform using pillars or partitions on floats. Said boat can be propelled by engines or by the action of the wind on a complete wing comprising one or more means acting as airplane wings.

Il s'agit d'une plate-forme surélevée à l'aide de piliers ou de cloisons sur des flotteurs de section cylindrique ou ovale de préférence et submersibles par moments ou en permanence. It is a raised platform using pillars or partitions on floats of cylindrical or oval section preferably and submersible at times or permanently.

Les piliers ou les cloisons doivent avoir une section profilée ou mieux encore être carénés afin de réduire au maximum leur résistance à l'avancement dans l'eau lorsqu'ils sont immergés. The pillars or partitions must have a profiled section or better still be streamlined in order to minimize their resistance to advancement in water when they are submerged.

Ainsi, lorsque la coque prend contact avec une vague, l'augmentation de ses parties immergées est réduite et par conséquent l'augmentation des poussées de bas en haut qu'elle subit. La coque s'élève donc très peu et le ou les flotteurs passent sous la vague. Thus, when the hull makes contact with a wave, the increase in its submerged parts is reduced and consequently the increase in pushes from bottom to top that it undergoes. The hull therefore rises very little and the float (s) pass under the wave.

Ce n'est absolument pas le cas de toutes les coques ou plate-formes réalisées jusqu'à ce jour à un ou plusieurs flotteurs. This is absolutely not the case for all hulls or platforms made to date with one or more floats.

D'une part, les volumes des flotteurs sont trop importants, d'autre part la coque principale ou la plate-forme ne sont pas surélevées et heurtent la moindre vague. Si le bateau se déplace rapidement il est plus ou moins projeté en l'air, s'il va lentement son tangage et son roulis sont très importants. Ils sont la conséquence en plus de variations très importantes des volumes immergés, donc des poussées de bas en haut et de l'énergie cinétique. On the one hand, the volumes of the floats are too large, on the other hand the main hull or the platform are not raised and hit the slightest wave. If the boat is moving quickly it is more or less thrown into the air, if it goes slowly its pitch and roll are very important. They are the consequence in addition to very significant variations in the submerged volumes, therefore pushes from bottom to top and kinetic energy.

La forme de la coque des bateaux actuels favorise le tangage et le roulis. En effet, lorsque la partie avant de la coque pénètre dans une vague, il s'ensuit une augmentation très croissante de son volume immergé de même pour la partie arrière, et les parties latérales. Ces importantes variations de volume immergé provoquent de fortes variations souvent contraires de poussée de bas en haut sur les différentes parties de la coque. D'autre part, sous l'effet de l'énergie cinétique, ces mouvements d'oscillation autour des deux axes longitudinal et transversal prennent de l'amplitude, d'autant qu'une fois encore, la forme de la coque convient mal pour les atténuer.Lors du tangage, les parties avant et arrière de la coque s'enfoncent dans l'eau et surtout remontent trop librement et le mouvement de tangage ayant pris de la vitesse continue bien après que les poussées de bas en haut, exercées sur la coque, se soient inversées par rapport à celles qui assurent à la coque une position horizontale, comme par exemple un véhicule automobile non équipé d'amortisseurs. Lors du roulis, le bateau se comporte comme le balancier d'une pendule. Quant aux stabilisateurs anti-roulis ils provoquent des résistances supplémentaires qui diminuent la vitesse et augmentent la consommation d'énergie. The hull shape of today's boats favors pitching and rolling. In fact, when the front part of the hull enters a wave, there follows a very increasing increase in its submerged volume, the same for the rear part and the lateral parts. These large variations in submerged volume cause large, often contrary, variations in thrust from bottom to top on the different parts of the hull. On the other hand, under the effect of kinetic energy, these oscillating movements around the two longitudinal and transverse axes take on amplitude, all the more so because once again, the shape of the shell is ill suited for When pitching, the front and rear parts of the hull sink into the water and above all go up too freely and the pitching movement having gained speed continues long after the pushes from bottom to top, exerted on the hull, have reversed with respect to those which ensure the hull a horizontal position, such as for example a motor vehicle not equipped with shock absorbers. When rolling, the boat behaves like the pendulum of a pendulum. As for anti-roll stabilizers, they cause additional resistance which reduces speed and increases energy consumption.

Le bateau selon l'invention comporte donc une plate-forme qui repose sur des flotteurs semi-submersibles ou submersibles. La plate-forme est suffisamment élevée pour pouvoir passer largement au-dessus des vagues. The boat according to the invention therefore comprises a platform which rests on semi-submersible or submersible floats. The platform is high enough to pass widely over the waves.

La coque est réalisée de manière à ce que les volumes immergés des différentes parties varient le moins possible, lors de l'élévation ou de l'abaissement partiel du niveau de l'eau. The hull is made in such a way that the submerged volumes of the different parts vary as little as possible, during the raising or partial lowering of the water level.

La plate-forme de la coque résiste mieux aux forces si elle comporte, à l'intérieur du pont inférieur, deux traverses croisées. The hull platform is more resistant to forces if it has two crossed cross members inside the lower deck.

Par construction et par répartition de la charge, il est préférable que le centre de gravité du bateau soit légèrement en arrière du milieu longitudinal des flotteurs, de façon à ce que ce soit plutôt la partie arrière que la partie avant de la plate-forme qui prenne contact éventuellement avec le sommet d'une vague. L'eau de la partie supérieure de la vague étant chassée latéralement, cette poussée supplémentaire vers le haut ne devrait être que brève et faible, surtout par rapport à la masse du bateau. By construction and by distribution of the load, it is preferable that the center of gravity of the boat is slightly behind the longitudinal center of the floats, so that it is rather the rear part than the front part of the platform which possibly make contact with the top of a wave. The water from the upper part of the wave being driven laterally, this additional upward thrust should be only brief and weak, especially in relation to the mass of the boat.

D'autre part, les parties avant ou arrière des flotteurs étant sous l'eau, leur remontée est en plus ralentie par la force d'inertie de la masse d'eau se trouvant au-dessus d'elles. On the other hand, the front or rear parts of the floats being underwater, their ascent is further slowed down by the inertial force of the mass of water located above them.

Ces contacts éventuels de la partie avant ou arrière de la plateforme ne devraient donc pas provoquer une oscillation brusque et importante du bateau, mais le stabiliser en douceur s'il se produit un début de tangage. These possible contacts of the front or rear part of the platform should therefore not cause a sudden and significant oscillation of the boat, but should stabilize it gently if a pitching start occurs.

Sans stabilisateur, le bateau selon l'invention est donc beaucoup plus stable que les paquebots actuels équipés de stabilisateurs. Les stabilisateurs anti-tangage ne sont pas indispensables. Without a stabilizer, the boat according to the invention is therefore much more stable than current liners equipped with stabilizers. Anti-pitch stabilizers are not essential.

Les hélices sont très écartées, le bateau doit pouvoir sans hélice d'étrave, simplement en inversant le sens de rotation d'une hélice, virer sur place dans les ports. Les corrections de cap pourraient se faire en modifiant légèrement le régime des moteurs. The propellers are very far apart, the boat must be able to without a bow propeller, simply by reversing the direction of rotation of a propeller, turn on the spot in the ports. The course corrections could be made by slightly modifying the engine speed.

Pour les grandes traversées, il est préférable que le bateau soit propulsé par quatre moteurs et quatre hélices ou deux hélices et deux moteurs accouplés à des génératrices/moteurs ou doté de trois flotteurs de façon à ce que deux moteurs et deux hélices suffisent, le bateau pouvant alors éventuellement continuer à naviguer avec un seul moteur-et une seule hélice. Cette solution offre en outre plusieurs avantages
- une seule salle de machines,
- des contraintes moins importantes pour la plate-forme,
- de pouvoir placer plus bas sous le niveau de l'eau les hélices, de façon à ce qu'elles risquent moins de tourner hors de l'eau par mer agitée.
For large crossings, it is preferable that the boat is propelled by four engines and four propellers or two propellers and two engines coupled to generators / engines or equipped with three floats so that two engines and two propellers are enough, the boat can then possibly continue to sail with a single engine and a single propeller. This solution also offers several advantages
- a single machine room,
- less significant constraints for the platform,
- to be able to place the propellers lower below the water level, so that they are less likely to turn out of the water in rough seas.

I1 suffit pour obtenir ce résultat que le flotteur central soit placé plus bas que les flotteurs latéraux. Pour de courtes traversées, un seul moteur accouplé à une génératrice/moteur et une seule hélice suffisent pour un bateau à trois flotteurs. Il est préférable également que les flotteurs soient très cloisonnés. It is sufficient to obtain this result that the central float is placed lower than the lateral floats. For short crossings, a single engine coupled to a generator / engine and a single propeller is sufficient for a boat with three floats. It is also preferable that the floats are very partitioned.

Pour obtenir la meilleure stabilité et la moindre consommation d'énergie, il faut que la masse du bateau, à pleine charge, soit comprise entre 75 et 85 % du poids du volume d'eau total déplacé par les flotteurs. To obtain the best stability and the lowest energy consumption, the mass of the boat, at full load, must be between 75 and 85% of the weight of the total volume of water displaced by the floats.

Les flotteurs sont formés pour passer sous les vagues et non pas pour monter dessus comme les flotteurs actuels.The floats are trained to go under the waves and not to climb on them like the current floats.

A l'échelle I/280 le bateau représenté sur les figures a une longueur de 70 mètres et une largeur de 40 mètres, réalisé en deux ponts sur presque la totalité de la surface de la plate-forme. At I / 280 scale, the boat shown in the figures has a length of 70 meters and a width of 40 meters, made up of two bridges over almost the entire surface of the platform.

Pour une plus grande stabilité on peut faire en sorte que les flotteurs soient complètement immergés lorsque le bateau est à pleine charge par un diamètre approprié des flotteurs. L'on peut également construire des flotteurs à fond plat avec la pointe avant légèrement relevée de façon à ce qu'ils remontent comme des skis nautiques et émergent plus ou moins suivant la vitesse du bateau. Par rapport aux hydroglisseurs, la consommation d'énergie doit être un peu inférieure aux grandes vitesses. For greater stability, it is possible to ensure that the floats are completely submerged when the boat is fully loaded by an appropriate diameter of the floats. You can also build flat-bottomed floats with the front tip slightly raised so that they rise like water skis and emerge more or less depending on the speed of the boat. Compared to hydrofoils, energy consumption should be slightly lower at high speeds.

Pour des bateaux de plus grande capacité, il suffit d'augmenter la longueur seulement, le diamètre des flotteurs demeure le même, la consommation d'énergie augmente proportionnellement peu, elle est donc réduite par passager et tonne de frêt transportés. Pour des bateaux de moindre capacité, la largeur doit pouvoir être réduite et éventuellement conçue en un seul pont ce qui permet de réduire le diamètre des flotteurs, donc la résistance à l'avancement et la consommation d'énergie. For larger vessels, just increase the length only, the diameter of the floats remains the same, the energy consumption increases proportionally little, so it is reduced per passenger and tonne of freight transported. For smaller capacity boats, the width must be reduced and possibly designed in a single deck, which makes it possible to reduce the diameter of the floats, therefore the forward resistance and the energy consumption.

La coque du bateau, selon l'invention, est non seulement plus stable, mais grace à la forme hydrodynamique des flotteurs, offre une résistance moindre à l'avancement que les monos et multicoques, de même que celle des hydroglisseurs surtout lorsqu'ils ne peuvent pas atteindre une vitesse suffisante pour déjauger. En outre, la coque du bateau selon l'invention permet de grandes vitesses, les flotteurs passent sous les vagues alors que les coques actuelles butent violemment sur les vagues et sont plus ou moins projetées en l'air. Les contraintes des coques sont alors énormes et imposent la construction de coques plus résistantes, donc plus lourdes. The hull of the boat, according to the invention, is not only more stable, but thanks to the hydrodynamic shape of the floats, offers less resistance to advancement than monos and multihulls, as well as that of hydrofoils especially when cannot reach a speed sufficient to plan. In addition, the hull of the boat according to the invention allows high speeds, the floats pass under the waves while the current hulls violently abut on the waves and are more or less thrown into the air. The constraints of the hulls are then enormous and require the construction of more resistant, therefore heavier hulls.

Malgré tous les efforts qui ont été faits, les avaries sont fréquentes principalement chez les multicoques.Despite all the efforts that have been made, damage is frequent mainly among multihulls.

La voile n'est pas la meilleure solution pour faire engendrer par le vent une force propulsive, et ce, principalement pour deux raisons
10 La voile a un mauvais rendement, la force propulsive obtenue est relativement faible, des rendements bien supérieurs ont été obtenus dans le domaine des éoliennes en remplaçant les antiques ailes constituées de toiles tendues par des ailes modernes. Le profil aérodynamique de la voile est très mauvais, les angles de présentation au vent varient de la base au sommet et en plus dans le mauvais sens du bord d'attaque au bord de fuite.
Sailing is not the best solution to generate a propelling force from the wind, for two main reasons.
10 The sail has a poor performance, the propulsive force obtained is relatively low, much higher yields have been obtained in the field of wind turbines by replacing the old wings made of stretched webs by modern wings. The aerodynamic profile of the sail is very bad, the angles of presentation to the wind vary from the base to the top and in addition in the wrong direction from the leading edge to the trailing edge.

20 La voile provoque pour les mêmes raisons une forte trainée qui est évidemment fort nuisible à la vitesse du bateau et à ses aptitudes à naviguer au plus près, mais qui en plus tend, par vent latéral, à faire dériver le bateau et à le coucher sur le flanc. 20 Sailing causes for the same reasons a strong drag which is obviously very detrimental to the speed of the boat and to its ability to sail as close as possible, but which moreover tends, by side wind, to cause the boat to drift and to lay down on the side.

Pour résumer, les voiles font avancer relativement lentement le bateau en le couchant plus ou moins sur le flanc, ce qui impose le montage de grandes dérives et un lest important. Le bateau est alors plus lourd à cause du lest et la dérive provoque dans l'eau une résistance importante supplémentaire ; ledit bateau avance encore plus lentement. To summarize, the sails make the boat move relatively slowly by laying it more or less on the side, which requires the assembly of large daggerboards and a large ballast. The boat is then heavier because of the ballast and the drift causes additional significant resistance in the water; said boat advances even more slowly.

En conséquence, le bateau selon l'invention comporte une voilure complète composée par des ailes ayant un profil similaire à celui des ailes d'avion. Consequently, the boat according to the invention comprises a complete sail made up of wings having a profile similar to that of airplane wings.

On obtient
10 Une poussée bien supérieure dans le sens de déplacement du bateau.
We obtain
10 Much greater thrust in the direction of movement of the boat.

En effet, un petit avion pesant une tonne et ayant des ailes d'une surface de 14 mètres carrés seulement décolle à 50 kilomètres à l'heure environ.Indeed, a small plane weighing a ton and having wings with an area of only 14 square meters takes off at around 50 kilometers per hour.

Tous les centimètres carrés des deux cotés (intrados et extrados) d'une aile d'avion ont le profil et les angles idéaux pour le meilleur écoulement de l'air et le maximum d'effet désiré.All the square centimeters on both sides (lower and upper surfaces) of an airplane wing have the ideal profile and angles for the best air flow and the maximum effect desired.

20 Une trainée infiniment moindre pour les mêmes raisons. 20 An infinitely less drag for the same reasons.

L'inventeur a donc imaginé et adopté la façon d'équiper les coques de bateau d'une ou de plusieurs ailes pour obtenir le maximum de rendement quelque soit le sens de déplacement de l'air par rapport à celui du bateau. The inventor therefore imagined and adopted the manner of equipping the boat hulls with one or more wings to obtain the maximum efficiency whatever the direction of movement of the air relative to that of the boat.

A cet effet, toute la voilure selon l'invention est montée sur un bâti horizontal de préférence métallique qui tourne comme une tourelle de char sur la coque du bateau ci-dessus. Aux moins deux ailes à armature métallique de préférence qui peuvent être recouvertes de toile, de feuilles d'aluminium etc... et plus ou moins nombreuses, sont placées verticalement et tournent de préférence à l'aide de rotules sur le bâti et sous le bâti qu'elles supportent. To this end, the whole wing according to the invention is mounted on a horizontal frame, preferably metallic, which rotates like a tank turret on the hull of the above boat. At least two wings, preferably with a metal frame, which can be covered with canvas, aluminum sheets, etc. and more or less numerous, are placed vertically and rotate preferably by means of ball joints on the frame and under the frame they support.

Au cours de certaines évolutions du bateau, il est préférable que le sens de présentation au vent des ailes puisse s'inverser, le bord d'attaque devenant alors bord de fuite et l'intrados, l'extrados. Les ailes doivent donc avoir de préférence une forme symétrique et leurs rotules ou axes de rotation doivent donc être placés dans le prolongement de leur axe de symétrie. During certain evolutions of the boat, it is preferable that the direction of presentation to the wind of the wings can be reversed, the leading edge then becoming trailing edge and the lower surface, the upper surface. The wings must therefore preferably have a symmetrical shape and their ball joints or axes of rotation must therefore be placed in the extension of their axis of symmetry.

Les ailes sont entrainées ensemble de préférence par l'intermédiaire d'engrenages, d'arbres d'accouplement, soit manuellement, soit par un moteur électrique, hydraulique ou autre, de façon à ce qu'elles aient toutes le même angle de présentation au vent. The wings are preferably driven together by means of gears, coupling shafts, either manually, or by an electric, hydraulic or other motor, so that they all have the same angle of presentation to the wind.

Une aile faisant office de dérive est articulée sur deux bâtis. Elle peut être entrainée par un moteur ou par des engrenages, arbres de transmission, chaines, câbles, etc... Comme les ailes, ladite dérive peut être manoeuvrée depuis le poste de pilotage et supporte également le bâti supérieur. A wing acting as a fin is articulated on two frames. It can be driven by a motor or by gears, transmission shafts, chains, cables, etc ... Like the wings, said drift can be operated from the cockpit and also supports the upper frame.

Des haubans assurent une résistance suffisante de la voilure aux forces provoquées par le vent. Guy lines ensure sufficient resistance of the wing to the forces caused by the wind.

Lorsque les ailes et la dérive sont placées perpendiculairement au plan des ailes, la voilure s'oriente comme une girouette face au vent et est dans cette position sans aucun effet. Sa résistance au vent est alors moindre que celle des mats d'un voilier. When the wings and the fin are placed perpendicular to the plane of the wings, the wing is oriented like a wind vane facing the wind and is in this position without any effect. Its wind resistance is then less than that of the masts of a sailboat.

Pour que la voilure s'oriente encore mieux face au vent, au mouillage, il suffit de lui ajouter une (ou plusieurs) ailes anti-couple pouvant être placée en drapeau en ouvrant des verrous et à l'aide des leviers. Il est préférable que l'aile anti-couple soit entrainée de la même façon que les ailes principales par un arbre d'accouplement afin d'avoir aussi le même angle de présentation au vent. Il est alors possible en augmentant l'efficacité de la voilure de placer les ailes principales un peu plus en arrière sur le bâti de façon à améliorer l'effet de girouette de la voilure lorsque l'aile anti-couple est placée en drapeau. For the wing to orient itself even better facing the wind, at anchor, it is enough to add one (or more) anti-torque wings which can be placed as a flag by opening locks and using the levers. It is preferable that the anti-torque wing is driven in the same way as the main wings by a coupling shaft in order to also have the same angle of presentation to the wind. It is then possible by increasing the efficiency of the wing to place the main wings a little further back on the frame so as to improve the wind vane effect of the wing when the anti-torque wing is placed in flag.

Aucune modification ou presque de la voilure n'est donc nécessaire lorsque le bateau prend la mer, affronte un vent violent ou entre dans un port. Almost no modification of the sail is therefore necessary when the boat sets sail, faces a strong wind or enters a port.

Pour faire agir ou neutraliser la voilure, il suffirait donc de faire tourner lentement les ailes dans uii sens ou dans l'autre suivant que le vent souffle sur bâbord ou sur tribord, jusqu'à obtenir l'effet désiré depuis le nul jusqu'a celui provoquant le maximum de vitesse pour le bateau et de faire tourner les ailes en sens contraire pour réduire l'allure et même freiner le bateau en faisant encore tourner les ailes jusqu'à ce qu'elles engendrent une force dans le sens contraire. Ce freinage ne peut s'effectuer que par vent latéral. To make the wing act or neutralize, it would therefore suffice to slowly rotate the wings in one direction or the other depending on whether the wind blows on port or starboard, until the desired effect is obtained from the draw to the one causing maximum speed for the boat and turning the wings in the opposite direction to reduce the speed and even brake the boat by rotating the wings again until they generate a force in the opposite direction. This braking can only be done in side wind.

Les ailes provoquent un couple qui modifie plus ou moins l'orientation de la voilure, il suffit alors de faire tourner la dérive dans le même sens jusqu'à ce que la voilure soit de nouveau orientée bien face au vent. La girouette permet d'affiner ce réglage. La manoeuvre de la dérive doit donc être conjuguée avec celle des ailes, elle peut aussi se faire automatiquement, la girouette actionne la mise en marche et l'arrêt du moteur faisant tourner la dérive dans les deux sens. The wings cause a torque which more or less modifies the orientation of the wing, it is then enough to rotate the fin in the same direction until the wing is again oriented well facing the wind. The wind vane allows you to refine this setting. The maneuver of the fin must therefore be combined with that of the wings, it can also be done automatically, the wind vane activates the starting and stopping of the engine making the fin rotate in both directions.

Il est préférable de positionner les ailes sur le bâti de façon à ce que l'effet correcteur de la dérive soit aussi maximal pour le déplacement du bateau. It is preferable to position the wings on the frame so that the corrective effect of the drift is also maximum for the movement of the boat.

Deux crabottages permettent de désaccoupler les deux ailes extérieures si le vent devenait excessif en poupe principalement. Two doggies allow the two outer wings to be uncoupled if the wind becomes excessive in the stern mainly.

Les forces exercées par le vent étant variables, les bateaux selon l'invention adaptés pour la vitesse (appareils légers dotés d'une grande voilure) peuvent être équipés de contrepoids mobiles afin que leur pilote puisse utiliser toute la force propulsive que pourrait engendrer la voilure et que toutes les forces auxquelles sont soumises la coque et sa voilure soient le plus équilibrées possible. The forces exerted by the wind being variable, the boats according to the invention adapted for speed (light apparatuses equipped with a large wing) can be equipped with mobile counterweights so that their pilot can use all the propulsive force which the wing could generate and that all the forces to which the hull and its wing are subjected are as balanced as possible.

Les meilleures solutions sont, soit de monter des réservoirs d'eau de mer de chaque coté de l'aile anti-couple sur le bâti, soit des contrepoids solides que l'on pourrait faire circuler autour de la voilure sur un ou plusieurs rails fixés au bâti. The best solutions are either to mount seawater tanks on each side of the anti-torque wing on the frame, or solid counterweights that could be circulated around the wing on one or more fixed rails to the frame.

Ces bateaux de grandes longueurs selon l'invention peuvent être équipés d' un ou de plusieurs ensembles de ce type de voilure. These long boats according to the invention can be equipped with one or more sets of this type of wing.

RESUME DES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET AVANTAGES DE LA
VOILURE MONTEE SUR UN BATI TOURNANT, DOTEE D'AILES VERTICALES TOURNANTES
- Tous les éléments de la voilure s'orientent en même temps et éventuellement très rapidement face au vent ou au vent relatif.
SUMMARY OF THE MAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS AND ADVANTAGES OF THE
BLADE MOUNTED ON A ROTATING MOUNT WITH VERTICAL ROTATING WINGS
- All the elements of the wing are oriented at the same time and possibly very quickly facing the wind or relative wind.

- Bien que la voilure soit en permanence "déployée", les poussées sur la coque restent très faibles (voilure neutralisée) ou peu variables même en cas de vent tourbillonnant et soufflant par raffales. I1 s'ensuit une grande souplesse de fonctionnement, ainsi qu'une réduction notable des risques d'avaries et de drossage du bateau. - Although the airfoil is permanently "deployed", the thrusts on the hull remain very weak (airfoil neutralized) or little variable even in the event of a swirling wind blowing in gusts. I1 follows a great flexibility of operation, as well as a significant reduction in the risk of damage and drossage of the boat.

- La largeur du couloir "brassé" est constamment maximale. Par rapport surtout au vent relatif, les ailes ne sont pas plus ou moins les unes derrière les autres comme le sont les voiles d'une voilure classique, mais en permanence côte à côte. L'efficacité est ainsi beaucoup plus grande, principalement en vent arrière. - The width of the "brewed" corridor is constantly maximum. Compared especially to the relative wind, the wings are not more or less one behind the other as are the sails of a classic wing, but permanently side by side. The efficiency is thus much greater, mainly in tailwind.

- Lorsque le bateau prend de la vitesse, l'angle de présentation des ailes au vent relatif est automatiquement conservé. - When the boat picks up speed, the angle of presentation of the wings to the relative wind is automatically preserved.

- Les contrepoids principaux placés sur le bâti supportant la voilure sont automatiquement déplacés et ont constamment les meilleures positions. - The main counterweights placed on the frame supporting the wing are automatically moved and constantly have the best positions.

- Toutes les forces agissant sur la voilure et sur la coque sont beaucoup plus équilibrées. - All the forces acting on the wing and on the hull are much more balanced.

- La mise en oeuvre et la neutralisation totale de la voilure se font en moins quelques minutes et sans effort. Le pilote peut seul assurer facilement la marche du bateau quelle que soit sa masse. - The implementation and the total neutralization of the airfoil are done in less than a few minutes and without effort. The pilot can easily ensure the boat's operation, whatever its mass.

- Nul besoin de membres d'équipage spécialisé en plus, comme pour un bateau à propulsion mixte (moteur + voiles), ou entre autres inconvénients importants (logement, alimentation à bord etc...), le coût de ce personnel supplémentaire est, pour l'armateur, supérieur au coût du carburant économisé. - No need for additional specialized crew members, as for a boat with mixed propulsion (engine + sails), or among other important drawbacks (accommodation, food on board etc ...), the cost of this additional staff is, for the shipowner, higher than the cost of fuel saved.

Les dessins ci-joints donnés à titre d'exemple indicatif et non limitatif permettront aisément de comprendre l'invention. Ils représentent un mode de réalisation préféré selon l'invention. The attached drawings given by way of indicative and non-limiting example will easily make it possible to understand the invention. They represent a preferred embodiment according to the invention.

La figure 1 est une vue mettant en évidence la coque du bateau vue latéralement côté bâbord. Figure 1 is a view showing the hull of the boat seen laterally on the port side.

La figure 2 est une vue du bateau vu par la proue. Figure 2 is a view of the boat seen from the bow.

La figure 3 est une vue du bateau vu par la poupe. Figure 3 is a view of the boat seen from the stern.

La figure 4 est une vue en plan de la plate-forme du bateau. Figure 4 is a plan view of the boat platform.

La figure 5 est une vue du bateau avec trois flotteurs, vu par la poupe. Figure 5 is a view of the boat with three floats, seen by the stern.

La figure 6 est une vue du bateau avec trois flotteurs, vu de côté au niveau de la poupe. Figure 6 is a view of the boat with three floats, seen from the side at the stern.

La figure 7 est une vue du bateau avec trois flotteurs, vu de face par la poupe au niveau de l'étrave. Figure 7 is a view of the boat with three floats, seen from the front by the stern at the bow.

La figure 8 est une vue du bateau avec trois flotteurs, vu de côté au niveau du safran. Figure 8 is a view of the boat with three floats, seen from the side at the rudder.

La figure 9 est une vue du bateau, vue latérale bâbord, le vent soufflant sur bâbord. Figure 9 is a view of the boat, port side view, the wind blowing on port.

La figure 10 est une vue du bateau vu de l'arrière, le vent soufflant sur l'arrière et dans l'axe longitudinal de la coque. FIG. 10 is a view of the boat seen from the rear, the wind blowing on the rear and in the longitudinal axis of the hull.

La figure 11 est une vue du côté bâbord du bateau, le vent soufflant sur l'arrière.  Figure 11 is a view from the port side of the boat, the wind blowing aft.

La figure 12 est une vue mettant en évidence les relations entre les flotteurs, la plate-forme et le bâti horizontal tournant 20. FIG. 12 is a view showing the relationships between the floats, the platform and the horizontal rotating frame 20.

La figure 13 est une vue de l'avant du bateau, le vent soufflant sur l'arrière.  Figure 13 is a view from the front of the boat, the wind blowing from the rear.

La coque représentée sur les figures 1 à 8 est une coque de base pour des traversées courtes, rapides et économiques. Toutes les capacités, de même que les aménagements et les installations des coques classiques devraient être possibles, certains même facilités. The hull shown in Figures 1 to 8 is a basic hull for short, fast and economical crossings. All capacities, as well as the arrangements and installations of conventional hulls should be possible, some even facilities.

Pour des raisons déjà énoncées (volumes immergés variant beaucoup moins) mais plus particulièrement du fait de la coque du bateau selon l'invention, le roulis et le tangage sont peu importants pour les raisons suivantes
- pour le roulis : les flotteurs 1 devant, dans leur totalité, moins monter et descendre et ce, en plus du fait qu'ils sont très écartés, le roulis doit donc avoir peu d'amplitude et être peu perceptible.
For reasons already stated (submerged volumes varying much less) but more particularly due to the hull of the boat according to the invention, the roll and pitch are of little importance for the following reasons
- for roll: the floats 1 in front, in their entirety, less up and down and this, in addition to the fact that they are very far apart, the roll must therefore have little amplitude and be not very noticeable.

- pour le tangage : les flotteurs se stabilisent en partie réciproquement en étant, suivant les vagues, plus ou moins antagonistes. - for pitching: the floats stabilize partly reciprocally by being, depending on the waves, more or less antagonistic.

Pour que la plate-forme 2 de la coque résiste mieux à ces forces et contraintes qui tendent à la gauchir, il est ajouté à l'intérieur du pont inférieur , deux traverses croisées 3. Les volumes immergés des parties avant et arrière des flotteurs variant peu, ces contraintes auxquelles est soumise la plate-forme 2 ne pourraient être fortes, ce qui serait par contre le cas avec deux coques classiques. So that the platform 2 of the hull better withstands these forces and stresses which tend to warp it, it is added to the interior of the lower deck, two crossed sleepers 3. The submerged volumes of the front and rear parts of the floats vary little, these constraints to which the platform 2 is subjected could not be strong, which would on the other hand be the case with two conventional hulls.

La plate-forme 2 est suffisamment élevée pour passer au-dessus des vagues. Platform 2 is high enough to pass over the waves.

Par construction et par répartition de la charge, il est préférable que le centre de gravité du bateau soit légèrement en arrière du milieu longitudinal des flotteurs 1, de façon à ce que ce soit plutôt la partie arrière que la partie avant de la plate-forme 2 qui prenne contact éventuellement avec le sommet d'une vague. L'eau de la partie supérieure de la vague étant chassée latéralement, cette poussée supplémentaire vers le haut ne devrait être que brève et faible, surtout par rapport à la masse du bateau. By construction and by distribution of the load, it is preferable that the center of gravity of the boat is slightly behind the longitudinal center of the floats 1, so that it is rather the rear part than the front part of the platform 2 which eventually makes contact with the top of a wave. The water from the upper part of the wave being driven laterally, this additional upward thrust should be only brief and weak, especially in relation to the mass of the boat.

D'autre part, les parties avant ou arrière des flotteurs 1 étant sous l'eau, leur remontée est en plus ralentie par la force d'inertie de la masse d'eau se trouvant au-dessus d'elles. On the other hand, the front or rear parts of the floats 1 being underwater, their ascent is further slowed down by the inertial force of the mass of water located above them.

Ces contacts éventuels de la partie avant ou arrière de la plateforme 2 ne doivent donc pas provoquer une oscillation brusque et importante du bateau, mais le stabiliser en douceur s'il se produit un début de tangage. These possible contacts of the front or rear part of the platform 2 should not therefore cause a sudden and significant oscillation of the boat, but should stabilize it gently if a pitching start occurs.

Sans stabilisateur, le bateau selon l'invention est donc beaucoup plus stable que les paquebots actuels équipés de stabilisateurs. Les stabilisateurs anti-tangage 4 ne sont pas indispensables. Without a stabilizer, the boat according to the invention is therefore much more stable than current liners equipped with stabilizers. Anti-pitch stabilizers 4 are not essential.

Les hélices sont très écartées, le bateau doit pouvoir, sans hélice d'étrave, simplement en inversant le sens de rotation d'une hélice, virer sur place dans les ports. Les corrections de cap pourraient se faire en modifiant légèrement le régime des moteurs. The propellers are very far apart, the boat must be able, without a bow propeller, simply by reversing the direction of rotation of a propeller, turn on the spot in the ports. The course corrections could be made by slightly modifying the engine speed.

Pour les grandes traversées, il est préférable que le bateau soit propulsé par quatre moteurs et quatre hélices ou deux hélices et deux moteurs accouplés à des génératrices/moteurs ou doté de trois flotteurs de façon à ce que deux moteurs et deux hélices suffisent (voir les figures 5, 6, 7 et 8). Le bateau peut alors continuer à naviguer avec un seul moteur et une seule hélice. Cette solution offre, en outre, plusieurs avantages
- une seule salle de machines,
- des contraintes moins importantes pour la plate-forme,
- de pouvoir placer plus bas sous le niveau de l'eau les hélices, de façon à ce qu'elles risquent moins de tourner hors de l'eau par mer agitée.
For large crossings, it is preferable that the boat is propelled by four engines and four propellers or two propellers and two engines coupled to generators / engines or equipped with three floats so that two engines and two propellers are sufficient (see Figures 5, 6, 7 and 8). The boat can then continue to sail with a single engine and a single propeller. This solution also offers several advantages
- a single machine room,
- less significant constraints for the platform,
- to be able to place the propellers lower below the water level, so that they are less likely to turn out of the water in rough seas.

I1 suffit pour obtenir ce résultat que le flotteur central soit placé plus bas que les flotteurs latéraux. Pour de courtes traversées, un seul moteur accouplé à une génératrice/moteur et une seule hélice suffisent pour un bateau à trois flotteurs. Il est préférable également que les flotteurs 1 soient très cloisonnés. It is sufficient to obtain this result that the central float is placed lower than the lateral floats. For short crossings, a single engine coupled to a generator / engine and a single propeller is sufficient for a boat with three floats. It is also preferable that the floats 1 are very partitioned.

Toute la voilure selon l'invention est montée sur un bâti horizontal 20 de préférence métallique qui tourne comme une tourelle de char sur la plateforme 2 du bateau décrit ci-dessus. Aux moins deux ailes 21 à armature métallique de préférence qui peuvent être recouvertes de toile, de feuilles d'aluminium plus ou moins nombreuses, etc... sont placées verticalement et tournent de préférence à l'aide de rotules sur le bâti 20 et sous le bâti supérieur 22 qu'elles supportent. The whole wing according to the invention is mounted on a horizontal frame 20, preferably metallic, which rotates like a tank turret on the platform 2 of the boat described above. At least two wings 21 preferably with a metal frame which can be covered with canvas, more or less numerous aluminum sheets, etc. are placed vertically and rotate preferably by means of ball joints on the frame 20 and under the upper frame 22 that they support.

Au cours de certaines évolutions du bateau il est préférable que le sens de présentation au vent des ailes 21 puisse s'inverser, le bord d'attaque devenant alors bord de fuite et l'intrados, l'extrados. Les ailes 21 doivent donc avoir de préférence une forme symétrique et leurs rotules ou axes de rotation doivent donc être placés dans le prolongement de leur axe de symétrie. During certain evolutions of the boat, it is preferable that the direction of presentation of the wings 21 to the wind can be reversed, the leading edge then becoming trailing edge and the lower surface, the upper surface. The wings 21 must therefore preferably have a symmetrical shape and their ball joints or axes of rotation must therefore be placed in the extension of their axis of symmetry.

Les ailes 21 sont entrainées ensemble de préférence par l'intermédiaire d'engrenages 5, d'arbres d'accouplement 6 soit manuellement ou par un moteur électrique, hydraulique ou autre 7, de façon à ce qu'elles aient toutes le même angle de présentation au vent. The wings 21 are preferably driven together by means of gears 5, coupling shafts 6 either manually or by an electric, hydraulic or other motor 7, so that they all have the same angle of presentation to the wind.

Une aile faisant office de dérive 8 est articulée sur deux bâtis 20 et 22 Elle peut être entrainée par un moteur 9 ou par des engrenages, arbres de transmission, chaines, câbles etc... Comme les ailes 21, ladite dérive peut être manoeuvrée depuis le poste de pilotage 10 et supporte également le bâti supérieur 22. A wing acting as a drift 8 is articulated on two frames 20 and 22 It can be driven by a motor 9 or by gears, transmission shafts, chains, cables, etc. Like the wings 21, said drift can be operated from the cockpit 10 and also supports the upper frame 22.

Des haubans 11 assurent une résistance suffisante de la voilure aux forces provoquées par le vent et des contre-poids 19 annulent ou réduisent le gte du bateau. Guy lines 11 ensure sufficient resistance of the wing to the forces caused by the wind and counterweights 19 cancel or reduce the heel of the boat.

Lorsque les ailes 21 et la dérive 8 sont placées perpendiculairement au plan des ailes 21, la voilure s'oriente comme une girouette face au vent et est, dans cette position, sans aucun effet. Sa résistance au vent est alors moindre que celle des mats d'un voilier. When the wings 21 and the fin 8 are placed perpendicular to the plane of the wings 21, the airfoil is oriented like a wind vane facing the wind and is, in this position, without any effect. Its wind resistance is then less than that of the masts of a sailboat.

Pour que la voilure s'oriente encore mieux face au vent, au mouillage, il suffit de lui ajouter une (ou plusieurs) ailes anti-couple 12 pouvant être placée en drapeau en ouvrant des verrous 14 et 15 et à l'aide des leviers 16. Il est préférable que l'aile anti-couple 12 soit entraînée de la même façon que les ailes principales 21 par un arbre d'accouplement 13 afin d'avoir aussi le même angle de présentation au vent. Il est alors possible en augmentant l'efficacité de la voilure de placer les ailes principales 21 un peu plus en arrière sur le bâti 20 de façon à améliorer l'effet de girouette de la voilure lorsque l'aile anticouple 12 est placée en drapeau. So that the airfoil is even better oriented towards the wind, at anchor, it is enough to add one (or more) anti-torque wings 12 which can be placed as a flag by opening latches 14 and 15 and using the levers 16. It is preferable that the anti-torque wing 12 is driven in the same way as the main wings 21 by a coupling shaft 13 so as to also have the same angle of presentation to the wind. It is then possible by increasing the efficiency of the airfoil to place the main wings 21 a little further back on the frame 20 so as to improve the wind vane effect of the airfoil when the anti-torque wing 12 is placed as a flag.

Aucune modification ou presque de la voilure n'est donc nécessaire lorsque le bateau prend la mer, affronte un vent violent ou entre dans un port. Almost no modification of the sail is therefore necessary when the boat sets sail, faces a strong wind or enters a port.

Pour faire agir ou neutraliser la voilure, il suffirait donc de faire tourner lentement les ailes 21 dans un sens ou dans l'autre suivant que le vent souffle sur bâbord ou sur tribord, jusqu'à obtenir l'effet désiré depuis le nul jusqu'à celui provoquant le maximum de vitesse pour le bateau, et de faire tourner les ailes en sens contraire pour réduire l'allure et même freiner le bateau en faisant encore tourner les ailes jusqu'à ce qu'elles engendrent une force dans le sens contraire. Ce freinage ne peut s'effectuer que par vent latéral. To act or neutralize the airfoil, it would therefore suffice to slowly rotate the wings 21 in one direction or the other depending on whether the wind blows on port or starboard, until the desired effect is obtained from zero to to the one causing the maximum speed for the boat, and to rotate the wings in the opposite direction to reduce the speed and even brake the boat by rotating the wings again until they generate a force in the opposite direction . This braking can only be done in side wind.

Les ailes provoquent un couple qui modifie plus ou moins l'orientation de la voilure, il suffit alors de faire tourner la dérive 8 dans le même sens jusqu'à ce que la voilure soit de nouveau orientée bien face au vent. La girouette 17 permet d'affiner ce réglage. La manoeuvre de la dérive S doit donc être conjuguée avec celle des ailes 21 , elle peut aussi se faire automatiquement, la girouette 17 actionne la mise en marche et l'arrêt du moteur faisant tourner la dérive dans les deux sens. The wings cause a torque which more or less modifies the orientation of the wing, it then suffices to rotate the fin 8 in the same direction until the wing is again oriented well facing the wind. The wind vane 17 makes it possible to refine this adjustment. The maneuvering of the fin S must therefore be combined with that of the wings 21, it can also be done automatically, the wind vane 17 actuates the starting and stopping of the engine making the fin rotate in both directions.

Il est préférable de positionner les ailes 21 sur le bâti horizontal tournant 20 de façon à ce que l'effet correcteur de la dérive soit aussi maximal pour le déplacement du bateau. It is preferable to position the wings 21 on the horizontal rotating frame 20 so that the corrective effect of the drift is also maximum for the movement of the boat.

Deux crabottages 18 permettent de désaccoupler les deux ailes extérieures 21 si le vent devenait excessif en poupe principalement. Two dog-jacks 18 make it possible to decouple the two outer wings 21 if the wind becomes excessive mainly in the stern.

En raison de la plus faible force latérale exercée par la voilure à ailes par rapport à des voiles, et ce d'autant plus pour les coques de bateau décrit ci-dessus, c'est-à-dire, dotées de deux ou trois flotteurs, les dérives sous la coque doivent présenter beaucoup moins d'intérêt surtout pour les bateaux lourds. La possiblité de ne pas placer de dérive, ou une moins grande sous chaque coque sans compromettre les performances de vitesse du bateau sont encore un avantage très appréciable en raison des inconvénients que présentent les dérives pour les cales de lancement, les mises en cale sèche et pour les hauts fonds. Due to the lower lateral force exerted by the winged wing compared to sails, and all the more so for the boat hulls described above, that is to say, provided with two or three floats , the daggerboards under the hull must present much less interest especially for the heavy boats. The possibility of not placing a daggerboard, or a smaller one under each hull without compromising the speed performance of the boat, is still a very appreciable advantage because of the drawbacks that the daggerboards present for launching holds, dry docks and for the shallows.

Les forces exercées par le vent étant variables, les bateaux selon l'invention adaptés pour la vitesse (appareils légers dotés d'une grande voilure) peuvent être équipés de contrepoids mobiles afin que leur pilote puisse utiliser toute la force populsive que pourrait engendrer la voilure et que toutes les forces auxquelles sont soumises la coque et sa voilure soient le plus équilibrées possible. The forces exerted by the wind being variable, the boats according to the invention adapted for speed (light apparatuses equipped with a large sail) can be equipped with mobile counterweights so that their pilot can use all the populsive force that could generate the sail and that all the forces to which the hull and its wing are subjected are as balanced as possible.

Les meilleures solutions sont, soit de monter des réservoirs d'eau de mer de chaque coté de l'aile anti-couple 12 sur le bâtihorizontal tournant 20, soit des contrepoids solides et mobiles que l'on peut faire circuler autour de la voilure sur un ou plusieurs rails fixés au bâti 20. The best solutions are either to mount seawater tanks on each side of the anti-torque wing 12 on the rotating horizontal frame 20, or solid and mobile counterweights that can be circulated around the wing on one or more rails fixed to the frame 20.

Pour utiliser la voilure à ailes et obtenir son maximum d'efficacité, il suffit donc seulement soit d'appuyer sur des boutons ou des petits leviers, soit de tourner des volants ou des manivelles depuis le poste de pilotage 10, à l'abri des intempéries, sans le moindre risque et même en demeurant dans un fauteuil. Une seule personne doit facilement assurer la marche totale du bateau, quelles que soient ses dimensions, d'autant qu'une fois les réglages effectués et le bâti horizontal tournant 20 bloqué par un frein ou un verrouillage, le bateau doit poursuivre seul sa navigation en gardant automatiquement le même cap. Il suffit alors de temps en temps de faire quelques corrections principalement lorsque le vent change de direction ou de force. To use the winged wing and obtain its maximum efficiency, it is therefore sufficient either to press buttons or small levers, or to turn steering wheels or cranks from cockpit 10, away from bad weather, without the slightest risk and even while staying in a chair. A single person must easily ensure the total running of the boat, whatever its dimensions, all the more that once the adjustments have been made and the horizontal rotating frame 20 blocked by a brake or a locking device, the boat must continue its navigation alone. automatically keeping the same course. It is then enough from time to time to make some corrections mainly when the wind changes direction or force.

Ces bateaux de grande longueur selon l'invention peuvent être équipés d'un ou de plusieurs ensembles de ce type de voilure.  These very long boats according to the invention can be equipped with one or more sets of this type of wing.

Claims (15)

REVENDICATIONS 1. Bateau caractérisé par le fait qu'il est composé d'une plate-forme (2) surélevée de plusieurs mètres au-dessus du niveau des vagues par des piliers montés sur des flotteurs (1) ; lesdits flotteurs passant sous les vagues grâce à leur forme et au faible volume d'eau qu'ils déplacent, mais suffisant pour maintenir ladite plate-forme au-dessus des vagues. 1. Boat characterized by the fact that it is composed of a platform (2) raised several meters above the level of the waves by pillars mounted on floats (1); said floats passing under the waves thanks to their shape and to the small volume of water which they move, but sufficient to maintain said platform above the waves. 2. Bateau caractérisé par le fait qu'il est propulsé par une voilure qui est montée sur un bâti horizontal tournant (20). 2. Boat characterized by the fact that it is propelled by a blade which is mounted on a horizontal rotating frame (20). 3. Bateau selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2, caractérisé par le fait que la voilure est composée par des moyens faisant office d'ailes d'avion (21). 3. Boat according to any one of claims 1 or 2, characterized in that the airfoil is composed by means acting as airplane wings (21). 4. Bateau selon la revendication 1, caractérisé par le fait que, pour que la plate-forme (2) résiste bien aux différentes forces et contraintes, il est disposé à l'intérieur du pont inférieur, deux traverses croisées (3). 4. Boat according to claim 1, characterized in that, so that the platform (2) withstands the various forces and stresses well, it is arranged inside the lower deck, two crossed sleepers (3). 5. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que la voilure comporte au moins deux ailes (21) à armature qui sont placées verticalement et tournent au moyen de rotules sur le bâti horizontal tournant (20) et sous le bâti supérieur (22). 5. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that the airfoil comprises at least two wings (21) with frame which are placed vertically and rotate by means of ball joints on the horizontal rotating frame (20) and under the upper frame (22). 6. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait qu'au cours de certaines évolutions du bateau il est préférable que le sens de présentation au vent des ailes (21) puisse s'inverser, le bord d'attaque devenant alors bord de fuite et l'intrados, l'extrados ; les ailes (21) doivent donc avoir de préférence une forme symétrique et leurs rotules ou axes de rotation doivent donc être placés dans le prolongement de leur axe de symétrie. 6. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that during certain evolutions of the boat it is preferable that the direction of presentation to the wind of the wings (21) can be reversed, the edge d attack then becoming trailing edge and the lower surface, the upper surface; the wings (21) must therefore preferably have a symmetrical shape and their ball joints or axes of rotation must therefore be placed in the extension of their axis of symmetry. 7. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que les ailes (21) sont entrainées ensemble de préférence par l'intermédiaire d'engrenages (5), d'arbres d'accouplement (6) soit manuellement, soit par un moteur électrique, hydraulique ou autre (7), de façon à ce qu'elles aient toutes le même angle de présentation au vent. 7. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that the wings (21) are driven together preferably by means of gears (5), coupling shafts (6) either manually, either by an electric, hydraulic or other motor (7), so that they all have the same angle of presentation to the wind. 8. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait qu'une aile faisant office de dérive (8) est articulée sur deux bâtis (20) et (22) et peut être entrainée par un moteur (9) ou par des engrenages, arbres de transmission, chaines, câbless etc...; comme les ailes (21), ladite dérive peut être manoeuvrée depuis le poste de pilotage et supporte également le bâti supérieur (22). 8. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that a wing acting as a drift (8) is articulated on two frames (20) and (22) and can be driven by a motor (9 ) or by gears, transmission shafts, chains, cables etc ...; like the wings (21), said fin can be operated from the cockpit and also supports the upper frame (22). 9. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que pour que la voilure s'oriente encore mieux face au vent, au mouillage, il suffit de lui ajouter une (ou plusieurs) ailes anti-couple (12) pouvant être placée en drapeau en ouvrant des verrous (14 et 15) et à l'aide des leviers (16). 9. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that for the wing to orient itself even better facing the wind, at anchor, it suffices to add one (or more) anti-torque wings ( 12) can be placed as a flag by opening latches (14 and 15) and using the levers (16). 10. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que l'aile anti-couple (12) est entrainée de la même façon que les ailes principales (21) par un arbre d'accouplement (13) afin d'avoir aussi le même angle de présentation au vent ; il est alors possible, en augmentant l'efficacité de la voilure, de placer les ailes principales (21) un peu plus en arrière sur le bâti (20) de façon à améliorer l'effet de girouette de la voilure lorsque l'aile anti-couple (12) est placée en drapeau. 10. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that the anti-torque wing (12) is driven in the same way as the main wings (21) by a coupling shaft (13) in order to also have the same angle of presentation to the wind; it is then possible, by increasing the efficiency of the airfoil, to place the main wings (21) a little further back on the frame (20) so as to improve the wind vane effect of the airfoil when the anti wing -couple (12) is placed in the form of a flag. 11. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que pour faire agir ou neutraliser la voilure, il suffit donc de faire tourner lentement les ailes (21) dans un sens ou dans l'autre, suivant que le vent souffle sur bâbord ou sur tribord, jusqu'à obtenir l'effet désiré depuis le nul jusqu'à celui provoquant le maximum de vitesse pour le bateau et de faire tourner les ailes en sens contraire pour réduire l'allure et même freiner le bateau en faisant encore tourner les ailes jusqu'à ce qu'elles engendrent une force dans le sens contraire; ce freinage ne peut s'effectuer que par vent latéral. 11. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that to act or neutralize the airfoil, it therefore suffices to slowly rotate the wings (21) in one direction or the other, depending on whether the wind blows on port or starboard, until obtaining the desired effect from zero to that causing the maximum speed for the boat and turning the wings in opposite directions to reduce the speed and even brake the boat by still rotating the wings until they generate a force in the opposite direction; this braking can only be carried out by side wind. 12. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que les ailes provoquent un couple qui modifie plus ou moins l'orientation de la voilure, il suffit alors de faire tourner la dérive (8) dans le même sens jusqu'à ce que la voilure soit de nouveau orientée bien face au vent ; la girouette (17) permet d'affiner ce réglage ; la manoeuvre de la dérive (8) doit donc être conjuguée avec celle des ailes (21) ; elle peut aussi se faire automatiquement, la girouette (17) actionne la mise en marche et l'arrêt du moteur faisant tourner la dérive dans les deux sens. 12. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that the wings cause a torque which more or less changes the orientation of the wing, then it suffices to rotate the fin (8) in the same direction until the wing is again oriented well facing the wind; the vane (17) makes it possible to refine this adjustment; the operation of the fin (8) must therefore be combined with that of the wings (21); it can also be done automatically, the wind vane (17) activates the starting and stopping of the engine turning the fin in both directions. 13. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que deux crabottages (18) permettent de désaccoupler les deux ailes extérieures (21) si le vent devenait excessif en poupe principalement. 13. A boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that two doggies (18) allow the two outer wings (21) to be uncoupled if the wind becomes excessive mainly in stern. 14. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que pour obtenir la meilleure stabilité et la moindre consommation d'énergie, il faut que la masse du bateau, à pleine charge, soit comprise entre 75 et 85 % du poids du volume d'eau total déplacé par les flotteurs (1).  14. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that to obtain the best stability and the least energy consumption, the mass of the boat, at full load, must be between 75 and 85 % of the weight of the total volume of water displaced by the floats (1). 15. Bateau selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, caractérisé par le fait que l'on fait circuler des contre-poids solides et mobiles autour de la voilure sur un ou plusieurs rails fixés au bâti (20).  15. Boat according to any one of claims 2 or 3, characterized in that it circulates solid and mobile counterweight around the wing on one or more rails fixed to the frame (20).
FR8315110A 1983-09-19 1983-09-19 Boat formed from a platform raised up with the aid of pillars on floats Withdrawn FR2552046A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8315110A FR2552046A1 (en) 1983-09-19 1983-09-19 Boat formed from a platform raised up with the aid of pillars on floats

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8315110A FR2552046A1 (en) 1983-09-19 1983-09-19 Boat formed from a platform raised up with the aid of pillars on floats

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2552046A1 true FR2552046A1 (en) 1985-03-22

Family

ID=9292456

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8315110A Withdrawn FR2552046A1 (en) 1983-09-19 1983-09-19 Boat formed from a platform raised up with the aid of pillars on floats

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2552046A1 (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0495722A1 (en) * 1991-01-18 1992-07-22 Societe Nouvelle Des Ateliers Et Chantiers Du Havre Multiple-hull displacement water craft with limited righting moment and reduced advance-resistance
FR2671775A1 (en) * 1991-01-18 1992-07-24 Havre Chantiers Multiple-hulled ship
TR25958A (en) * 1991-04-17 1993-11-01 Havre Chantiers A FLAT TORQUE AND REDUCED PROGRESS RESISTANCE TO THE LIMITED FLAMMING, REPLACEMENT OF THE FLOOR AND VESSEL BOAT
EP0648668A1 (en) * 1993-10-18 1995-04-19 Ernst Mohr High-speed ship, particularly a ferry
FR2755421A1 (en) * 1996-11-05 1998-05-07 Contant Claude Sail boat with vertical profiled sails
WO2000059776A1 (en) * 1999-03-30 2000-10-12 Pieter Jozef Hendriks Ship with two hulls
GB2524986A (en) * 2014-04-08 2015-10-14 Oceanfoil Ltd Vessel
US20230271687A1 (en) * 2017-05-02 2023-08-31 Subseasail LLC Submerged sailing vessel

Cited By (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0495722A1 (en) * 1991-01-18 1992-07-22 Societe Nouvelle Des Ateliers Et Chantiers Du Havre Multiple-hull displacement water craft with limited righting moment and reduced advance-resistance
FR2671775A1 (en) * 1991-01-18 1992-07-24 Havre Chantiers Multiple-hulled ship
AU649513B2 (en) * 1991-01-18 1994-05-26 Societe Nouvelle Des Ateliers Et Chantiers Du Havre A displacement and multihull ship with limited transverse rectifying torque and with reduced resistance to forward motion
US5529009A (en) * 1991-01-18 1996-06-25 Societe Nouvelle Des Ateliers Et Chantiers Du Harve Displacement and multihull ship with limited transverse rectifying torque and with reduced resistance to forward motion
CN1039982C (en) * 1991-01-18 1998-09-30 阿弗尔新工厂公司 Displacement and multihull ship with limited transverse rectifying torque and with reduced advance resistance
TR25958A (en) * 1991-04-17 1993-11-01 Havre Chantiers A FLAT TORQUE AND REDUCED PROGRESS RESISTANCE TO THE LIMITED FLAMMING, REPLACEMENT OF THE FLOOR AND VESSEL BOAT
EP0648668A1 (en) * 1993-10-18 1995-04-19 Ernst Mohr High-speed ship, particularly a ferry
FR2755421A1 (en) * 1996-11-05 1998-05-07 Contant Claude Sail boat with vertical profiled sails
WO2000059776A1 (en) * 1999-03-30 2000-10-12 Pieter Jozef Hendriks Ship with two hulls
GB2524986A (en) * 2014-04-08 2015-10-14 Oceanfoil Ltd Vessel
US20230271687A1 (en) * 2017-05-02 2023-08-31 Subseasail LLC Submerged sailing vessel
US12024274B2 (en) * 2017-05-02 2024-07-02 Subseasail, Inc. Submerged sailing vessel

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2297263C (en) Monohull with rear stabilisers for high speed ship
FR2742410A1 (en) MONOCOQUE NAUTICAL MACHINE
EP0084995B1 (en) Propulsion system for sailing craft
EP3717346B1 (en) Floating maritime vessel comprising a detachable measuring keel
FR2552046A1 (en) Boat formed from a platform raised up with the aid of pillars on floats
EP0105819A1 (en) Fast boat
WO1987000135A1 (en) Trimaran
FR2837782A1 (en) TRIMARAN TYPE HIGH SPEED SHIP HULL
EP0169781B1 (en) Device for taking watercraft aboard ships
EP1910161A1 (en) High-speed multihull boat
FR2978420A1 (en) Method for driving e.g. catamaran, involves taking sum of moments of aerodynamic, hydrodynamic and hydrostatic forces with respect to support point to be zero in absence of angular acceleration around longitudinal axis of hull
EP0306388A1 (en) Modular watercraft with rotating floats
FR2542274A2 (en) Sailing boat with a submerging keel offset to windward of a supporting sail
FR2655309A1 (en) Wind-powered propulsion and lift system for nautical, terrestrial or amphibious speed craft
EP0708017A1 (en) Semi-submersible propeller unit for a vessel
WO2023094176A1 (en) System of articulated fins for a boat
FR2697794A1 (en) Hydroplane sailboat which skims on waves propelled by wind - includes large aircraft type wings with large tip sails sloped inwards and rearwards joined by top plane and elevator,and lifting force adjusted by flaps
FR2464878A1 (en) Sea-going multi hulled vessel - has floats with trellis cross beam with hydro-vanes and sails attached to base ring on trellis
EP2895386B1 (en) Roro sailing vessel
EP3194258B1 (en) Proa-type vessel, the main hull of which bears a self-supporting counterweight structure
FR3121424A1 (en) AERIAL DEVICE TO OPTIMIZE SAILING VEHICLES
FR3074472A1 (en) ANTI-CABARING MULTI-HOLE BOAT FOR HIGH-SPEED NAVIGATION
WO2018229350A1 (en) Landing stage with fast docking
FR2755421A1 (en) Sail boat with vertical profiled sails
WO2020084127A1 (en) Hull of a high-speed ship, provided with a front hydrojet

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse