La présente invention concerne une serre dest inée à la culture force, ou à elle de plantes d'origine tropicale, pour lesquelles une protection est nécessaire contre la rigueur du climat où elles sont généralement transplantees. The present invention relates to a greenhouse intended for the forced cultivation, or to it of plants of tropical origin, for which protection is necessary against the harsh climate where they are generally transplanted.
Les serres de culture ont les dimensions les plus diverses, et suivant leur taille, comportent une ossature rigide et définitivemen mise en placesur laquelle sont disposés des panneaux généralement translucides, en verre ou en materiaux plastiques, soit des arceaux fichés dans le sol, -servant de support à un materiau souple qui les recouvrent. Ce second type de réalisation d'une serre constitue une application particulièrement adaptée de l'invention. Greenhouses have the most diverse dimensions, and depending on their size, have a rigid frame and definitively put in place on which are arranged generally translucent panels, glass or plastic, or arches stuck in the ground, -servant of support to a flexible material which covers them. This second type of construction of a greenhouse constitutes a particularly suitable application of the invention.
Si dans ce type de réalisation d'une serre, la mise en place de l'ossature constituée d'arceaux ne présente pas de difficultés particulières, il n'en est pas de même pour la fixation au. sol des bords du matériau souple que ces arceaux supportent. En effet, deux principes sont souvent adoptés pour garantir 1 'étanchéité des bords par rapport au sol. La premiere méthode consiste a réaliser un sillon dans lequel le bord est enfoui, puis recouvert de terre pour y être maintenu en place. L'autre méthode souvent employée consiste a assurer cette étanchéité en fixant les bords du matériau souple de couverture au moyen de piquets fichés dans le sol.Ces deux procédés ne donnent pas entièrement satisfaction, d'une part en raison du temps important necessaire à leur mise en oeuvre, d'autre part en raison de la fragilité de ces moyens quand une serre est exposée à des vents violents dont l'effet est souvent destructeur pour la serre elle-même, mais aussi pour les cultures qu'elle est sensée pro téger. If in this type of construction of a greenhouse, the installation of the frame made up of arches does not present any particular difficulties, it is not the same for the fixing to. ground edges of the flexible material that these arches support. Indeed, two principles are often adopted to guarantee the sealing of the edges with respect to the ground. The first method consists in making a groove in which the edge is buried, then covered with earth to be held there. The other method often used consists in ensuring this sealing by fixing the edges of the flexible covering material by means of stakes inserted into the ground. These two methods are not entirely satisfactory, on the one hand because of the long time necessary for their implementation, on the other hand because of the fragility of these means when a greenhouse is exposed to strong winds whose effect is often destructive for the greenhouse itself, but also for the crops it is supposed to pro cover.
La serre et le moyen de fixation au sol du matériau souple suivant l'invention permettent d'éviter ces inconvénients. La structure porteuse reste semblable celle qui est généralement utilisée, mais le matériau souple recouvrant la serre presente la particularité d'être dote de chaque coté, dans sa largeur, de plis soudés formant des boudins que l'on remplit d'eau. Ainsi quand la serre est recouverte, les boudins sont lestés de telle façon que, le poids de cette eau assure le maintien efficace du sol du revêtement souple auquel elle est liée. The greenhouse and the means for fixing the flexible material to the ground according to the invention make it possible to avoid these drawbacks. The supporting structure remains similar to that which is generally used, but the flexible material covering the greenhouse has the particularity of being provided on each side, in its width, with welded folds forming tubes which are filled with water. So when the greenhouse is covered, the strands are ballasted in such a way that the weight of this water ensures effective maintenance of the soil of the flexible covering to which it is linked.
De plus, ce procéde d'une très grande simplicité de mise en oeuvre à l'avantage de conserver une certaine souplesse, acceptant sans gène les ondulations ou les aspérités du sol sans que l'efficacité des boudins à eau ne soit altérée. D'autre part, les risques de de-- terioration du matériau souple soumis à des vents violents, sont limités par le fait que les boudins conservent dans ce cas une cet mobilité qui réduit les contraintes dues à la pression du vent sur le film, et par là meme évite des déchirures ou defornia- tions irréversibles de ce materiau souple. In addition, this process is very simple to implement, with the advantage of retaining a certain flexibility, accepting without undulations the undulations or roughness of the soil without the effectiveness of the water tubes being impaired. On the other hand, the risks of deterioration of the flexible material subjected to strong winds, are limited by the fact that the strands in this case retain this mobility which reduces the stresses due to the pressure of the wind on the film, and thereby avoids irreversible tears or deformations of this flexible material.
Le dessin annexé represente en perspective figure 1 une serre quand celle-ci est couverte, la figure 2 representant le film au cours de la soudure. The appended drawing represents in perspective in FIG. 1 a greenhouse when the latter is covered, FIG. 2 representing the film during the welding.
Tel qu'elle est representee sur le dessin, figure 1, la serre est constituée d'une série d'arceaux 1 fiches dans le sol, parallè- lement entre eux, ceci constituant le support sur lequel repose le film protecteur 2, amovible. Celui-ci comporte de chaque cote de sa largeur des boudins 3, à 1 'intérieur desquels on introduit un liquide 4, généralement de l'eau. Les extrémites de ces boudins sont alors oburées, leur remplissage constitue un lest qui s'appuyant au sol tout en epousant ses aspérités réalise une étancheTte efficace ainsi qu'une bonne répartition des efforts appliqués sur le film 2 sous vent violent. As shown in the drawing, FIG. 1, the greenhouse is made up of a series of arches 1 cards in the ground, parallel to each other, this constituting the support on which the protective film 2, which is removable, rests. This comprises on each side of its width of the tubes 3, 1 inside which is introduced a liquid 4, generally water. The ends of these tubes are then blocked, their filling constitutes a ballast which rests on the ground while marrying its roughness realizes an effective seal as well as a good distribution of the forces applied to the film 2 under strong wind.
La figure 2, schématise le procédé de fabrication des boudins realisés à partir d'un film classique 5, dont on a plié les côtes 6, puis réalisé une soudure cotitinue en 7, par un procede adapte à la nature du matériau. Figure 2 shows schematically the method of manufacturing the sausages produced from a conventional film 5, the ribs 6 of which have been folded, then made a cotitinue weld at 7, by a process adapted to the nature of the material.