ES2942787A1 - LESS POLLUTING TIRE WITH LONGER USEFUL LIFE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

LESS POLLUTING TIRE WITH LONGER USEFUL LIFE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2942787A1
ES2942787A1 ES202131129A ES202131129A ES2942787A1 ES 2942787 A1 ES2942787 A1 ES 2942787A1 ES 202131129 A ES202131129 A ES 202131129A ES 202131129 A ES202131129 A ES 202131129A ES 2942787 A1 ES2942787 A1 ES 2942787A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
wall
insulating surface
tread
tire
volume
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES202131129A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2942787B2 (en
Inventor
Rodríguez Ignacio Requena
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Advantaria SL
Original Assignee
Advantaria SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Advantaria SL filed Critical Advantaria SL
Priority to ES202131129A priority Critical patent/ES2942787B2/en
Publication of ES2942787A1 publication Critical patent/ES2942787A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2942787B2 publication Critical patent/ES2942787B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C13/00Tyre sidewalls; Protecting, decorating, marking, or the like, thereof
    • B60C13/002Protection against exterior elements
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B29WORKING OF PLASTICS; WORKING OF SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE IN GENERAL
    • B29DPRODUCING PARTICULAR ARTICLES FROM PLASTICS OR FROM SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE
    • B29D30/00Producing pneumatic or solid tyres or parts thereof
    • B29D30/06Pneumatic tyres or parts thereof (e.g. produced by casting, moulding, compression moulding, injection moulding, centrifugal casting)
    • B29D30/52Unvulcanised treads, e.g. on used tyres; Retreading
    • B29D30/58Applying bands of rubber treads, i.e. applying camel backs
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C1/00Tyres characterised by the chemical composition or the physical arrangement or mixture of the composition
    • B60C1/0008Compositions of the inner liner
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C1/00Tyres characterised by the chemical composition or the physical arrangement or mixture of the composition
    • B60C1/0025Compositions of the sidewalls
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C5/00Inflatable pneumatic tyres or inner tubes
    • B60C5/12Inflatable pneumatic tyres or inner tubes without separate inflatable inserts, e.g. tubeless tyres with transverse section open to the rim
    • B60C5/14Inflatable pneumatic tyres or inner tubes without separate inflatable inserts, e.g. tubeless tyres with transverse section open to the rim with impervious liner or coating on the inner wall of the tyre
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C5/00Inflatable pneumatic tyres or inner tubes
    • B60C5/12Inflatable pneumatic tyres or inner tubes without separate inflatable inserts, e.g. tubeless tyres with transverse section open to the rim
    • B60C5/14Inflatable pneumatic tyres or inner tubes without separate inflatable inserts, e.g. tubeless tyres with transverse section open to the rim with impervious liner or coating on the inner wall of the tyre
    • B60C2005/145Inflatable pneumatic tyres or inner tubes without separate inflatable inserts, e.g. tubeless tyres with transverse section open to the rim with impervious liner or coating on the inner wall of the tyre made of laminated layers

Abstract

The wheel object of the invention has a casing surrounding a tire volume (2) in contact with a rim (1). Two insulating, flexible and elastic surfaces (5, 22, 6) are incorporated on the inside and outside of the walls (3, 20, 21) of the casing. Likewise, a series of main radial elements (11, 24) and auxiliary radial elements (8, 23) arranged alternately and separated by elastomers (16, 27) between the carcass and the tread band (9) are incorporated. The latter is made with materials that are biodegradable or with less toxicity due to the emission of microplastics, and is incorporated by mechanical or adhesive procedures. This design allows to reduce the oxidation of the vulcanized rubber, prolonging the useful life of the tire, also reduces the emission of polluting and toxic microplastics, (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

NEUMÁTICO MENOS CONTAMINANTE Y CON MAYOR VIDA ÚTILLESS POLLUTING TIRE WITH LONGER USEFUL LIFE

Ámbito de la técnicaField of technique

La invención se encuentra encuadrada dentro del campo de ruedas para distintos tipos de vehículos.The invention is framed within the field of wheels for different types of vehicles.

Estado de la técnicastate of the art

Los neumáticos actuales están constituidos mayoritariamente por una mezcla de caucho natural y de caucho sintético vulcanizados, junto con otros componentes de refuerzo estructural, como hilos metálicos o poliéster. En su elaboración se utiliza el material denominado negro de carbón como pigmento y refuerzo para la producción de la goma.Today's tires are mostly made up of a mixture of vulcanized natural rubber and synthetic rubber, together with other structural reinforcement components, such as metallic or polyester threads. In its preparation, the material called carbon black is used as a pigment and reinforcement for the production of rubber.

El negro de carbón es un conocido carcinógeno que lleva asociado importantes emisiones de gases de efecto invernadero durante su proceso de producción.Carbon black is a known carcinogen associated with significant greenhouse gas emissions during its production process.

Por otro lado, la fabricación de neumáticos requiere de un importante consumo de petroleo para la producción del caucho sintético.On the other hand, the manufacture of tires requires a significant consumption of oil for the production of synthetic rubber.

El desgaste de la banda de rodadura durante el rodamiento de la rueda es una importante fuente de microplásticos, producidos por los miles de millones de neumáticos instalados en vehículos y que se utilizan de forma habitual para el transporte por carretera de pasajeros y mercancías en todo el mundo. La inmensa mayoría de estas partículas de caucho vulcanizado suelen depositarse en el terreno, en los cauces fluviales o ser desplazadas hasta el mar.Tread wear during wheel rolling is a major source of microplastics, produced by the billions of tires installed on vehicles and used routinely for passenger and freight road transport around the world. world. The vast majority of these vulcanized rubber particles are usually deposited on the ground, in riverbeds or are displaced to the sea.

La iniciativa Tire Industry Project que engloba a los once principales fabricantes internacionales de neumáticos, ha realizado entre 2011 y 2019, diez estudios relativos al efecto que la emisión de estas partículas puede tener sobre el medio ambiente y su toxicidad para la salud. Estos estudios señalan que es habitual que estos residuos de microplásticos se depositen en el terreno y en el medio acuático, aunque los resultados sobre el riesgo para las personas, así como para la fauna y la flora marina y terrestre no son concluyentes y requieren nuevos estudios. The Tire Industry Project initiative, which includes the eleven main international tire manufacturers, has carried out between 2011 and 2019, ten studies regarding the effect that the emission of these particles can have on the environment and its toxicity to health. These studies indicate that it is common for these microplastic residues to be deposited on the ground and in the aquatic environment, although the results on the risk to people, as well as to marine and terrestrial fauna and flora are not conclusive and require new studies. .

Al mismo tiempo, un estudio realizado por el Grupo Experto de Calidad del Aire del Departamento de Asuntos Medioambientales, Alimentación y Medio Rural del Reino Unido, con participación de varias universidades y centros de investigación, incluyendo el Comité de Efectos Médicos de Contaminantes Aéreos (Committee on the Medical Effects of Air Pollutants - COMEAP), concluyó en 2019 que las emisiones de partículas de tráfico rodado no relacionadas con la combustión del motor tienen potencialmente un mayor impacto en la salud pública que las emitidas por la combustión del combustible. El COMEAP estimó en 2010 un impacto en todo el Reino Unido equivalente a 29.000 fallecimientos anuales como consecuencia de emisiones no relacionadas con la combustión, a falta de un desglose en detalle entre los efectos debidos a emisiones originadas por desgaste de los frenos, el asfalto u otras causas, y las producidas por el desgaste de la banda de rodadura.At the same time, a study carried out by the UK Department of Environment, Food and Rural Affairs' Air Quality Expert Group, with the participation of several universities and research centres, including the Committee on the Medical Effects of Air Pollutants (Committee on the Medical Effects of Air Pollutants - COMEAP), concluded in 2019 that particulate emissions from road traffic not related to engine combustion potentially have a greater impact on public health than those emitted by fuel combustion. COMEAP estimated in 2010 a UK-wide impact equivalent to 29,000 deaths per year from non-combustion related emissions, in the absence of a detailed breakdown between the effects due to emissions from brake wear, asphalt or other causes, and those produced by the wear of the tread band.

Asimismo, un reciente estudio de octubre de 2021 de la Oficina Europea de Patentes sobre tendencias de innovación global en plásticos, reciclaje, diseño circular y fuentes alternativas, indican que la goma vulcanizada es difícil de reciclar y no se le puede volver a dar una nueva forma posteriormente.Likewise, a recent October 2021 study from the European Patent Office on global innovation trends in plastics, recycling, circular design and alternative sources, indicates that vulcanized rubber is difficult to recycle and cannot be reused. shape later.

En este sentido, el tratamiento de los neumáticos desechados constituye un problema medioambiental de primer orden ante la dificultad de su reciclaje y debido a la larga duración de algunos de sus materiales constituyentes.In this sense, the treatment of discarded tires constitutes an environmental problem of the first order given the difficulty of recycling them and due to the long duration of some of their constituent materials.

De este modo, el problema técnico objetivo a resolver por la invención consiste en la fabricación de un neumático que reduzca por un lado la emisión de microplásticos tóxicos y contaminantes como consecuencia del desgaste de la banda de rodadura, y por otro pueda aumentar su vida útil reduciendo el impacto medioambiental relacionado con su producción y reciclaje.In this way, the objective technical problem to be solved by the invention consists in manufacturing a tire that reduces, on the one hand, the emission of toxic and polluting microplastics as a consequence of tread wear, and, on the other hand, can increase its useful life. reducing the environmental impact related to its production and recycling.

Descripción de la invenciónDescription of the invention

La vida útil del neumático está determinada por el desgaste de la banda de rodadura, así como por la oxidación de las gomas vulcanizadas de su estructura, debido a su contacto con el oxígeno y con el ozono del aire, que hace que el caucho se degrade, deteriorándose sus propiedades físicas y mecánicas, perdiendo la capacidad de recuperación elástica de la carcasa, en un proceso denominado también “cristalización del neumático” . The useful life of the tire is determined by the wear of the tread, as well as by the oxidation of the vulcanized rubbers of its structure, due to its contact with oxygen and ozone in the air, which causes the rubber to degrade. , deteriorating its physical and mechanical properties, losing the elastic recovery capacity of the carcass, in a process also called "tire crystallization".

Por este motivo el diseño del neumático de la invención busca resolver estos dos problemas con el fin de facilitar la fabricación de neumáticos más duraderos, así como reducir las emisiones contaminantes de la banda de rodadura.For this reason, the design of the tire of the invention seeks to solve these two problems in order to facilitate the manufacture of more durable tires, as well as reduce polluting emissions from the tread.

Con este fin, se desarrolla una nueva estructura que permite la incorporación a la banda de rodadura de materiales que producen una menor toxicidad y menor impacto medioambiental como consecuencia de su desgaste. Esta nueva estructura permite, a su vez, su incorporación a la carcasa del neumático sin necesidad de utilizar un proceso de vulcanización, condición necesaria para que los materiales constituyentes de la banda de rodadura puedan ser menos contaminantes y poseer una menor toxicidad.To this end, a new structure is developed that allows the incorporation into the tread of materials that produce less toxicity and less environmental impact as a result of wear. This new structure allows, in turn, its incorporation into the tire carcass without the need to use a vulcanization process, a necessary condition so that the materials that make up the tread can be less polluting and have less toxicity.

Dado que la velocidad de desgaste de estos materiales alternativos debida a la fricción suele ser mayor que la velocidad de degradación por oxidación del caucho vulcanizado, se hace también necesario establecer procedimientos de diseño que permitan la sustitución frecuente de la banda de rodadura a medida que se produce este desgaste, haciendo que el ciclo de uso del neumático esté determinado exclusivamente por la vida útil de la goma vulcanizada constituyente de su estructura neumática.Since the rate of wear of these alternative materials due to friction is usually greater than the rate of degradation by oxidation of vulcanized rubber, it is also necessary to establish design procedures that allow frequent replacement of the tread as it wears out. produces this wear, making the cycle of use of the tire is determined exclusively by the useful life of the vulcanized rubber constituting its pneumatic structure.

Del mismo modo, para incrementar esta vida útil de la carcasa del neumático se incorporan al diseño características que permiten retrasar sustancialmente el proceso de oxidación del caucho vulcanizado.In the same way, in order to increase this useful life of the tire casing, characteristics are incorporated into the design that make it possible to substantially delay the oxidation process of the vulcanized rubber.

Hay que tener en cuenta que a pesar de que actualmente se utilicen materiales similares para la fabricación de la carcasa y de la banda de rodadura, que se unen mediante un proceso de vulcanización, los requerimientos físicos son diferentes para ambos componentes. La banda de rodadura necesita contar con una importante capacidad de agarre, mientras la carcasa requiere especialmente de elasticidad, resistencia y durabilidad.It must be taken into account that despite the fact that similar materials are currently used for the manufacture of the casing and the tread, which are joined by a vulcanization process, the physical requirements are different for both components. The tread needs to have a significant grip capacity, while the carcass especially requires elasticity, resistance and durability.

Estas diferentes necesidades permiten la utilización de materiales distintos en la banda de rodadura y en la carcasa del neumático posibilitando el nuevo diseño y proceso de fabricación desarrollado en la invención.These different needs allow the use of different materials in the tread and in the carcass of the tire, making possible the new design and manufacturing process developed in the invention.

Los materiales de la banda de rodadura se eligen entre diferentes materiales como pueden ser gomas biodegradables, que empiezan a tener un importante desarrollo, o la incorporación a la goma de tacos intersticiales que poseen una capacidad natural de degradación (como por ejemplo elementos de corcho).The materials for the tread band are chosen from different materials such as biodegradable rubber, which is beginning to have an important development, or the incorporation into the rubber of interstitial plugs that have a natural capacity for degradation (such as cork elements).

El material constituyente de la carcasa que rodea al volumen neumático sigue siendo una mezcla de cauchos vulcanizados, dado que el actual estado de la técnica no permite una fácil sustitución del mismo por otros compuestos menos contaminantes, planteándose esta sustitución como un objetivo deseable para el desarrollo de nuevos materiales en el futuro.The constituent material of the carcass that surrounds the tire volume continues to be a mixture of vulcanized rubbers, given that the current state of the art does not allow its easy substitution by other less polluting compounds, considering this substitution as a desirable objective for development. of new materials in the future.

De este modo, el neumático objeto de la invención incorpora las dos características descritas anteriormente, a saber:In this way, the tire object of the invention incorporates the two characteristics described above, namely:

I - Una separación de la carcasa con respecto a la banda de rodadura, que permite la utilización de materiales diferentes en ambos. Para ello, se realiza la incorporación de una estructura anular de elementos radiales intermedios, situados entre ambas, y que cuentan con una resistencia frente a perforaciones superior a la de la goma, lo cual aumenta también la seguridad frente a pinchazos.I - A separation of the carcass with respect to the tread, which allows the use of different materials in both. To do this, an annular structure of intermediate radial elements is incorporated, located between the two, and which have a higher resistance to perforations than rubber, which also increases safety against punctures.

Esta estructura de elementos radiales facilita además que la fijación de la banda de rodadura al volumen neumático se realice mediante procedimientos alternativos al proceso actual de vulcanización. Un ejemplo de estos procedimientos puede ser una unión mecánica, o la utilización de adhesivos.This structure of radial elements also makes it easier for the fixing of the tread band to the tire volume to be carried out by alternative procedures to the current vulcanization process. An example of these procedures can be a mechanical union, or the use of adhesives.

II - La incorporación de un revestimiento aislante, flexible y elástico en la parte interior y exterior de las paredes del volumen neumático que retrasa el proceso de oxidación del caucho vulcanizado, contando con un grado de flexibilidad y de elasticidad superior al de estas paredes.II - The incorporation of an insulating, flexible and elastic coating on the inside and outside of the walls of the tire volume that delays the oxidation process of the vulcanized rubber, with a degree of flexibility and elasticity higher than that of these walls.

Hay que tener en cuenta que este proceso comienza por las capas exteriores que se encuentran directamente en contacto con el ozono o con el oxígeno diatómico existentes en la atmósfera, y gradualmente se va trasladando hacia las zonas interiores de la goma. De este modo, la incorporación de una superficie de aislamiento que evite este contacto entre la goma y el oxígeno puede retrasar en gran medida su degradación aumentando considerablemente la vida útil del neumático. It must be taken into account that this process begins with the outer layers that are directly in contact with the ozone or diatomic oxygen existing in the atmosphere, and gradually moves towards the inner areas of the rubber. In this way, the incorporation of an insulating surface that prevents this contact between rubber and oxygen can greatly delay its degradation, considerably increasing the useful life of the tire.

Para facilitar su reciclaje, llegado el momento, se pueden utilizar materiales biodegrables o con un menor impacto ecológico en la superficie aislante. Dada la previsible menor duración de estos materiales con respecto a la vida útil del neumático, se puede realizar la reparación o sustitución de la superficie aislante de forma periódica, haciéndola coincidir, si se desea, con el proceso de sustitución de la banda de rodadura con motivo de su desgaste.To facilitate recycling, when the time comes, biodegradable materials or those with a lower ecological impact can be used on the insulating surface. Given the foreseeable shorter duration of these materials with respect to the useful life of the tire, the repair or replacement of the insulating surface can be carried out periodically, making it coincide, if desired, with the process of replacing the tread with reason for its wear.

De forma adicional, habitualmente las paredes del volumen neumático tienen una zona de menor grosor a media distancia de la llanta, lo cual hace que sea la parte donde la oxidación puede ser más rápida y se produzca una mayor pérdida de elasticidad y propiedades mecánicas, convirtiéndose en la parte más susceptible de degradarse y condicionar la operatividad de la rueda. Un diseño alternativo puede consistir también en aumentar el grosor de la pared de la carcasa en esta zona.In addition, the walls of the tire volume usually have a thinner area halfway from the rim, which makes it the part where oxidation can be faster and where there is a greater loss of elasticity and mechanical properties, becoming in the part most susceptible to degrade and condition the operability of the wheel. An alternative design may also consist in increasing the thickness of the casing wall in this area.

La prolongación de la vida útil del neumático mediante la incorporación de las características de la invención proporciona una solución al problema de la degradación mediante oxidación del caucho vulcanizado del que se es consciente desde la aparición de los primeros neumáticos a finales del siglo XIX, y que tiene desde entonces una importantísima transcendencia desde el punto de vista económico, medioambiental y de la seguridad vial.The prolongation of the useful life of the tire by incorporating the characteristics of the invention provides a solution to the problem of degradation by oxidation of vulcanized rubber that has been known since the appearance of the first tires at the end of the 19th century, and that Since then it has had a very important importance from the economic, environmental and road safety point of view.

La utilización de materiales en la banda de rodadura que sean diferentes al caucho vulcanizado, que se sigue utilizando en la invención como constituyente principal de la carcasa del volumen neumático, permite la utilización de materiales con menor impacto en el medio ambiente y en la salud de las personas en la banda de rodadura, reduciendo la toxicidad y la contaminación originada por su desgaste. Esta característica resuelve un problema de carácter medioambiental y de salud pública del que se tiene consciencia, en mayor o menor grado, desde hace varias décadas.The use of materials in the tread that are different from vulcanized rubber, which is still used in the invention as the main constituent of the carcass of the tire volume, allows the use of materials with less impact on the environment and on the health of people in the tread, reducing toxicity and pollution caused by wear. This feature solves a problem of an environmental and public health nature that has been aware, to a greater or lesser degree, for several decades.

Descripción de los dibujosDescription of the drawings

En las siguientes figuras se muestran cuatro esquemas con las características de la rueda objeto de la invención.The following figures show four diagrams with the characteristics of the wheel object of the invention.

La figura 1 muestra un esquema de la sección inferior de la rueda según un plano que contiene al eje de giro. En este gráfico se muestran los elementos radiales que separan la banda de rodadura del volumen neumático, así como la situación del recubrimiento flexible que aísla las paredes interiores y exteriores de la carcasa del volumen neumático.Figure 1 shows a diagram of the lower section of the wheel according to a plane that contains the axis of rotation. This graphic shows the radial elements that separate the tread of the tire volume, as well as the location of the flexible covering that insulates the inner and outer walls of the carcass of the tire volume.

La figura 2 muestra un esquema de la rueda según un plano perpendicular al eje de giro. En este gráfico se muestra la disposición del volumen neumático, la situación de la llanta, los elementos radiales y la situación de la banda de rodadura.Figure 2 shows a diagram of the wheel according to a plane perpendicular to the axis of rotation. This graph shows the arrangement of the tire volume, the location of the rim, the radial elements and the location of the tread.

Las figuras 3a y 3b muestran dos esquemas de corte de la rueda según un plano que incluye al eje de giro. En la figura 3a se aprecia la zona de menor grosor de la pared de la carcasa en un neumático normal. En la figura 3b se muestra esta zona de la pared de la carcasa con un grosor reforzado.Figures 3a and 3b show two section diagrams of the wheel according to a plane that includes the axis of rotation. Figure 3a shows the area of least thickness of the carcass wall in a normal tire. In figure 3b this area of the casing wall is shown with a reinforced thickness.

La figura 4 muestra un esquema según un plano perpendicular al eje con un anclaje mecánico de la banda de rodadura a los elementos radiales.Figure 4 shows a scheme according to a plane perpendicular to the axis with a mechanical anchorage of the tread band to the radial elements.

A continuación se listan los distintos componentes que aparecen en los dibujos:The different components that appear in the drawings are listed below:

1 - Llanta.1 - Rim.

2 - Volumen neumático.2 - Pneumatic volume.

3 - Pared lateral exterior del volumen neumático.3 - External side wall of the pneumatic volume.

4 - Eje vertical.4 - Vertical axis.

5 - Superficie de material aislante en el lateral interior del volumen neumático.5 - Surface of insulating material on the inner side of the pneumatic volume.

6 - Superficie de material aislante en el lateral exterior del volumen neumático.6 - Surface of insulating material on the outer side of the pneumatic volume.

7 - Zona de separación entre las paredes del volumen neumático y la banda de rodadura.7 - Separation zone between the walls of the tire volume and the tread.

8 - Elemento radial auxiliar.8 - Auxiliary radial element.

9 - Banda de rodadura.9 - Tread band.

10 - Límite de profundidad de los tacos.10 - Depth limit of the studs.

11 - Elemento radial principal.11 - Main radial element.

12 - Elastómero intermedio entre un elemento radial principal y un elemento radial auxiliar.12 - Intermediate elastomer between a main radial element and an auxiliary radial element.

13 - Plano de simetría de un elemento radial auxiliar.13 - Symmetry plane of an auxiliary radial element.

14 - Zona de contacto de un elemento radial auxiliar con un elastómero intermedio. 15 - Plano de simetría de un elemento radial principal.14 - Contact zone of an auxiliary radial element with an intermediate elastomer. 15 - Symmetry plane of a main radial element.

16 - Elastómero intermedio entre dos elementos radiales principales.16 - Intermediate elastomer between two main radial elements.

17 - Válvula.17 - Valve.

18 - Zona de contacto entre la llanta y las paredes del volumen neumático. 18 - Contact area between the rim and the walls of the tire volume.

19 - Eje horizontal paralelo al eje de giro.19 - Horizontal axis parallel to the axis of rotation.

20 - Pared lateral interior del volumen neumático.20 - Inner side wall of the pneumatic volume.

21 - Pared interior del volumen neumático en la zona más alejada al eje de giro.21 - Inner wall of the pneumatic volume in the area furthest from the axis of rotation.

22 - Recubrimiento aislante en el la zona interior del volumen neumático más alejada del eje de giro.22 - Insulating coating in the inner area of the tire volume furthest from the axis of rotation.

23 - Elemento radial auxiliar lateral.23 - Lateral auxiliary radial element.

24 - Elemento radial principal lateral.24 - Lateral main radial element.

25 - Estructura de hilos de refuerzo en la pared del volumen neumático.25 - Structure of reinforcing wires in the wall of the pneumatic volume.

26 - Taco de la banda de rodadura26 - Tread block

27 - Elastómero exterior a un elemento auxiliar.27 - Elastomer external to an auxiliary element.

28 - Zona de contacto entre la banda de rodadura y un elemento radial principal.28 - Contact zone between the tread band and a main radial element.

29 - Eje de giro de la rueda.29 - Axis of rotation of the wheel.

30 - Ángulo de deformación de la rueda.30 - Angle of deformation of the wheel.

31 - Límite del ángulo de deformación de la rueda.31 - Limit of the angle of deformation of the wheel.

32 - Zona de contacto con el terreno.32 - Zone of contact with the ground.

33 - Radio máximo de la rueda sin deformar.33 - Maximum radius of the wheel without deforming.

34 - Borde interior de la llanta.34 - Inner edge of the rim.

35 - Borde exterior de la llanta.35 - Outer edge of the rim.

36 - Zona de transición entre el ángulo de deformación y la zona de la banda de rodadura sin deformar.36 - Transition zone between the deformation angle and the zone of the undeformed tread.

37 - Zona lateral del volumen neumático con menor grosor.37 - Lateral area of the tire volume with less thickness.

38 - Zona lateral del volumen neumático con grosor aumentado.38 - Lateral zone of the pneumatic volume with increased thickness.

39 - Eje horizontal perpendicular al eje de giro.39 - Horizontal axis perpendicular to the axis of rotation.

40 - Hueco entre los elementos radiales principales para anclaje de la banda de rodadura.40 - Gap between the main radial elements for anchoring the tread.

41 - Grosor del elemento radial principal en la dirección del radio.41 - Thickness of the main radial element in the direction of the radius.

42 - Grosor de la banda de rodadura en la dirección del radio.42 - Tread thickness in the direction of the radius.

43 - Salientes en la banda de rodadura para su anclaje a los elementos radiales.43 - Protrusions in the tread for its anchorage to the radial elements.

44 - Longitud máxima del elemento radial principal en la dirección tangente a la circunferencia de giro. 44 - Maximum length of the main radial element in the direction tangent to the circumference of rotation.

Descripci n de una realizaci n preferidaDescription of a preferred embodiment

En las figuras 1, 2, 3b y 4, se muestran varias vistas de realizaciones alternativas de la invención.In Figures 1, 2, 3b and 4, various views of alternative embodiments of the invention are shown.

La realización preferida se describe en las figuras 1 y 2. En ella se incorpora un volumen neumático (2) alrededor de una llanta estándar (1). El volumen neumático esta cubierto por sus laterales (3, 20) y por su zona central (21) por una pared de material elastómero, en este caso es una mezcla de caucho natural y sintético vulcanizado. Esta pared de material elastómero cuenta en su interior con una estructura de refuerzo (25) conformada por hilos metálicos entrelazados. Alrededor de la zona central de la pared del volumen neumático se colocan una serie de elementos radiales principales (11) fabricados en aluminio. Estos elementos radiales principales se encuentran unidos, por su parte interior, a la pared del volumen neumático. Estando en contacto por su parte exterior con la banda de rodadura (9).The preferred embodiment is described in figures 1 and 2. In it a tire volume (2) is incorporated around a standard rim (1). The tire volume is covered on its sides (3, 20) and on its central area (21) by a wall of elastomeric material, in this case it is a mixture of vulcanized natural and synthetic rubber. This wall of elastomeric material has a reinforcing structure (25) made up of intertwined metal threads on the inside. A series of main radial elements (11) made of aluminum are placed around the central area of the wall of the pneumatic volume. These main radial elements are attached, on their inside, to the wall of the pneumatic volume. Being in contact on the outside with the tread (9).

Entre cada dos elementos radiales principales consecutivos y la pared del volumen neumático se sitúa un elemento radial auxiliar (8). Estos elementos radiales auxiliares, fabricados también en aluminio, se encuentran unidos, por su cara interior, a la pared del volumen neumático, estando el resto de sus caras recubiertas por un material elastómero. Asimismo, es posible realizar la disposición contraria, uniendo los elementos radiales por su cara exterior a la banda de rodadura, estando sus otras caras revestidas por un material elastómero.An auxiliary radial element (8) is located between each two consecutive main radial elements and the wall of the pneumatic volume. These auxiliary radial elements, also made of aluminium, are attached, on their inner face, to the wall of the pneumatic volume, the rest of their faces being covered by an elastomeric material. Likewise, it is possible to carry out the opposite arrangement, joining the radial elements on their outer face to the tread band, their other faces being covered by an elastomeric material.

Esta distribución alterna entre elementos radiales principales, elastómeros intermedios y elementos radiales auxiliares, se produce tanto en la dirección horizontal (39) perpendicular al eje de giro, como en la dirección (19) paralela a este eje.This alternating distribution between main radial elements, intermediate elastomers and auxiliary radial elements occurs both in the horizontal direction (39) perpendicular to the axis of rotation, and in the direction (19) parallel to this axis.

La unión de los elementos radiales a la carcasa se realiza durante el proceso de fabricación incorporándolos antes del proceso de vulcanización generándose una unión metal caucho de gran resistencia.The union of the radial elements to the casing is carried out during the manufacturing process, incorporating them before the vulcanization process, generating a highly resistant metal-rubber union.

Asimismo, el material de aluminio de los elementos radiales, así como su disposición alterna evita que la presencia de un objeto punzante en la calzada pueda alcanzar la pared del volumen neumático, evitando por tanto que se pueda producir un pinchazo por esta causa. Likewise, the aluminum material of the radial elements, as well as their alternate arrangement, prevents the presence of a sharp object on the roadway from reaching the wall of the tire volume, thus preventing a puncture from this cause.

Por otro lado, el grosor de la banda de rodadura (42), según la dirección del radio, es superior al 50% de la longitud (44) de un elemento radial principal (11), según la dirección tangente a la circunferencia. Esta proporción permite que la torsión que se produce en los elementos radiales principales en la zona de transición (36) entre la zona de contacto con el terreno (32) y el resto de la rueda, sea absorbida por el elastomero que constituye la banda de rodadura.On the other hand, the thickness of the tread band (42), according to the direction of the radius, is greater than 50% of the length (44) of a main radial element (11), according to the direction tangent to the circumference. This proportion allows the torsion that occurs in the main radial elements in the transition zone (36) between the contact zone with the ground (32) and the rest of the wheel, to be absorbed by the elastomer that constitutes the tread band. tread.

El grosor de los elementos radiales según la dirección del radio (41) debe ser lo más pequeño posible (del orden de milímetros) para reducir el peso y el momento de inercia, al tiempo que se mantiene una resistencia a la perforación suficiente.The thickness of the radial elements according to the direction of the radius (41) must be as small as possible (in the order of millimeters) in order to reduce the weight and the moment of inertia, while maintaining a sufficient resistance to puncture.

La incorporación de la banda de rodadura a la carcasa en esta realización se efectúa por medios mecánicos. Para realizar esta unión es necesario desinflar previamente el volumen neumático para facilitar el encaje del anillo formado por la banda de rodadura en la zona exterior de los elementos radiales. Tal y como se aprecia en la figura 4, la banda de rodadura cuenta con unos salientes (43), que se encajan en unos entrantes (40) que se encuentran situados en los elementos radiales principales (11). Una vez realizado el encaje, el volumen neumático se infla de nuevo hasta su presión de operación produciéndose el agarre de ambos elementos.The incorporation of the tread into the carcass in this embodiment is effected by mechanical means. To make this union, it is necessary to previously deflate the tire volume to facilitate the fit of the ring formed by the tread in the outer area of the radial elements. As can be seen in figure 4, the tread has projections (43), which fit into recesses (40) that are located in the main radial elements (11). Once the fit has been made, the pneumatic volume is inflated again up to its operating pressure, producing the grip of both elements.

En relación al material que constituye la banda de rodadura se elige una goma biodegradable, o bien una mezcla de una goma no biodegradable que tiene huecos intersticiales en los que se incorporan tacos de un material biodegradable, como por ejemplo el corcho, en la zona de contacto con el terreno.In relation to the material that makes up the tread, a biodegradable rubber is chosen, or else a mixture of a non-biodegradable rubber that has interstitial holes in which blocks of a biodegradable material are incorporated, such as cork, in the area of contact with the ground.

La fabricación de la carcasa que rodea al volumen neumático y se incorpora a la llanta se realiza en una mezcla de caucho natural y sintético, u otro elastómero similar, al que se incorporan materiales de refuerzo interior como hilos metálicos, poliéster o kevlar. Para su endurecimiento y adquisición de resistencia y características elásticas se realiza un proceso de vulcanizado en presencia de azufre, a temperatura y presión, de forma similar a los neumáticos actuales.The casing that surrounds the tire volume and is incorporated into the rim is made from a mixture of natural and synthetic rubber, or another similar elastomer, to which interior reinforcement materials such as metallic threads, polyester or Kevlar are incorporated. For its hardening and acquisition of resistance and elastic characteristics, a vulcanization process is carried out in the presence of sulfur, at temperature and pressure, in a similar way to current tires.

Una vez realizado el proceso de vulcanizado y enfriada la carcasa se aplica por su parte interior un material aislante (5, 22), que no es permeable al oxígeno diatómico, ni al ozono presentes en el volumen neumático a presión. Este material posee un grado de flexibilidad y de elasticidad igual o superior al del caucho vulcanizado de la parte interior de la carcasa.Once the vulcanization process has been carried out and the casing has cooled, an insulating material (5, 22) is applied to its interior part, which is not permeable to diatomic oxygen or ozone present in the pressurized pneumatic volume. This material has a degree of flexibility and elasticity equal to or greater than that of the vulcanized rubber on the inside of the carcass.

Por la parte exterior se aplica el material aislante (6), que no es permeable al oxígeno diatómico, ni al ozono presentes en la atmósfera y presenta también un grado de flexibilidad y elasticidad igual o superior al del caucho vulcanizado de la parte exterior de la carcasa.The insulating material (6) is applied to the outside, which is not permeable to diatomic oxygen or ozone present in the atmosphere and also has a degree of flexibility and elasticity equal to or greater than that of the vulcanized rubber on the outside of the shell. Case.

De forma adicional, en la figura 3b se muestra otra realización alternativa en la que se ha aumentado el grosor (38) de las paredes laterales del volumen neumático por la zona en las que habitualmente cuentan con menor anchura (37). Tal y como se ha comentado anteriormente, este aumento de grosor puede retrasar la degradación por oxidación del caucho vulcanizado en la zona más susceptible de condicionar la operatividad de la rueda.Additionally, figure 3b shows another alternative embodiment in which the thickness (38) of the side walls of the tire volume has been increased by the area in which they usually have less width (37). As previously mentioned, this increase in thickness can delay the degradation by oxidation of the vulcanized rubber in the area most likely to affect the operability of the wheel.

De este modo, estas realizaciones cumplen con los objetivos de la invención, a saber:Thus, these embodiments meet the objectives of the invention, namely:

La prolongación de la vida útil del neumático reduciendo el problema de la degradación del caucho vulcanizado debida a su oxidación.The prolongation of the useful life of the tire reducing the problem of the degradation of the vulcanized rubber due to its oxidation.

La utilización de materiales en la banda de rodadura con menor impacto en el medio ambiente y en la salud de las personas, reduciendo la toxicidad y la contaminación producida por su desgaste.The use of materials in the tread with less impact on the environment and on people's health, reducing toxicity and pollution caused by wear.

Aumento de la seguridad el vehículo mediante la incorporación de elementos radiales intermedios con resistencia a la perforación, que protegen el volumen neumático.Increased vehicle safety by incorporating puncture-resistant intermediate radial elements that protect the tire volume.

Estos tres objetivos resuelven algunos desafíos conocidos desde hace varias décadas y a los que no se ha conseguido dar una respuesta adecuada con otros diseños alternativos. These three objectives solve some challenges that have been known for several decades and to which an adequate response has not been achieved with other alternative designs.

Claims (16)

REIVINDICACIONES 1. Rueda, que cuenta con un volumen neumático (2) rodeado por una pared (3, 20, 21) que contiene material elastómero vulcanizado, que se encuentra en contacto con una llanta (1), que tiene una banda de rodadura (9), y que se encuentra caracterizada por que:1. Wheel, which has a pneumatic volume (2) surrounded by a wall (3, 20, 21) containing vulcanized elastomeric material, which is in contact with a rim (1), which has a tread (9 ), and which is characterized by : a) comprende una superficie aislante (5) en contacto con la pared interior (20, 21) del volumen neumático (2), de modo que:a) comprises an insulating surface (5) in contact with the inner wall (20, 21) of the pneumatic volume (2), such that: a1) la superficie aislante (5) interior está fabricada con un material de carácter flexible;a1) the inner insulating surface (5) is made of a flexible material; a2) el material flexible de la superficie aislante (5) interior posee un grado de flexibilidad igual o superior al que posee el material elastómero de la pared interior (20, 21) del volumen neumático (2);a2) the flexible material of the inner insulating surface (5) has a degree of flexibility equal to or greater than that of the elastomeric material of the inner wall (20, 21) of the pneumatic volume (2); a3) el material flexible de la superficie aislante (5) interior no es poroso al oxígeno diatómico y al ozono existente en el volumen a presión;a3) the flexible material of the inner insulating surface (5) is not porous to diatomic oxygen and ozone existing in the volume under pressure; a4) el material flexible de la superficie aislante (5) interior es, asimismo, elástico; a5) el material flexible y elástico de la superficie aislante (5) interior cuenta con un grado de elasticidad igual o superior al que posee el material elastómero de la pared interior (20, 21) del volumen neumático (2);a4) the flexible material of the inner insulating surface (5) is also elastic; a5) the flexible and elastic material of the inner insulating surface (5) has a degree of elasticity equal to or greater than that of the elastomeric material of the inner wall (20, 21) of the pneumatic volume (2); a6) la incorporación de la superficie aislante (5) a la pared interior (20, 21) se realiza con posterioridad al proceso de vulcanización del material elastómero de esta pared interior que rodea al volumen neumático (2);a6) the insulating surface (5) is incorporated into the inner wall (20, 21) after the vulcanization process of the elastomeric material of this inner wall that surrounds the tire volume (2); a7) la incorporación de la superficie aislante (5) a la pared interior (20, 21) se realiza mediante la adherencia de ambas superficies según una de las siguientes alternativas:a7) The insulating surface (5) is incorporated into the inner wall (20, 21) by adhering both surfaces according to one of the following alternatives: a7a) el material de la superficie aislante (5) interior, además de las características recogidas en a1, a2, a3, a4, a5, y a6, cuenta con capacidad de adherencia al material elastómero de la pared interior (20, 21) del volumen neumático (2);a7a) the material of the interior insulating surface (5), in addition to the characteristics included in a1, a2, a3, a4, a5, and a6, has the ability to adhere to the elastomeric material of the interior wall (20, 21) of the tire volume (2); a7b) el material de la superficie aislante (5) interior, posee las características recogidas en a1, a2, a3, a4, a5, y a6 pero no cuenta con la capacidad de adherencia al material elastómero y se utiliza un material adhesivo con capacidad de unión a la goma para unir ambas superficies; b) comprende una superficie aislante (6) en contacto con la pared exterior (3) del volumen neumático (2), de modo que: a7b) the material of the inner insulating surface (5), has the characteristics listed in a1, a2, a3, a4, a5, and a6 but does not have the ability to adhere to the elastomeric material and an adhesive material with the ability to bonding to the rubber to unite both surfaces; b) comprises an insulating surface (6) in contact with the outer wall (3) of the pneumatic volume (2), so that: b1) la superficie aislante (6) exterior está fabricada con un material de carácter flexible;b1) the outer insulating surface (6) is made of a flexible material; b2) el material flexible de la superficie aislante (6) exterior posee un grado de flexibilidad igual o superior al que posee el material elastómero de la pared exterior (3) del volumen neumático (2);b2) the flexible material of the outer insulating surface (6) has a degree of flexibility equal to or greater than that of the elastomeric material of the outer wall (3) of the pneumatic volume (2); b3) el material flexible de la superficie aislante (6) exterior no es poroso al oxígeno diatómico y al ozono existente en la atmósfera;b3) the flexible material of the outer insulating surface (6) is not porous to diatomic oxygen and ozone existing in the atmosphere; b4) el material flexible de la superficie aislante (6) es, asimismo, elástico;b4) the flexible material of the insulating surface (6) is also elastic; b5) el material flexible y elástico de la superficie aislante (d) exterior cuenta con un grado de elasticidad igual o superior al que posee el material elastómero de la pared exterior (3) del volumen neumático (2);b5) the flexible and elastic material of the outer insulating surface (d) has a degree of elasticity equal to or greater than that of the elastomeric material of the outer wall (3) of the tire volume (2); b6) la incorporación de la superficie aislante (6) a la pared exterior (3) se realiza con posterioridad al proceso de vulcanización del material elastómero de esta pared exterior que rodea al volumen neumático (2);b6) the insulating surface (6) is incorporated into the outer wall (3) after the vulcanization process of the elastomeric material of this outer wall that surrounds the tire volume (2); b7) la incorporación de la superficie aislante (6) a la pared exterior (3) se realiza mediante la adherencia de ambas superficies según una de las siguientes alternativas:b7) The insulating surface (6) is incorporated into the outer wall (3) by adhering both surfaces according to one of the following alternatives: b7a) el material de la superficie aislante (6), además de las características recogidas en b1, b2, b3, b4, b5 y b6, cuenta con capacidad de adherencia al material elastómero;b7a) the material of the insulating surface (6), in addition to the characteristics included in b1, b2, b3, b4, b5 and b6, has the ability to adhere to the elastomeric material; b7b) el material de la superficie aislante (6), posee las características recogidas en b1, b2, b3, b4, b5 y b6, pero no cuenta con la capacidad de adherencia al caucho vulcanizado y se utiliza un material adhesivo con capacidad de unión a la goma para unir ambas superficies.b7b) the material of the insulating surface (6), has the characteristics listed in b1, b2, b3, b4, b5 and b6, but it does not have the ability to adhere to vulcanized rubber and an adhesive material with bonding capacity is used to the rubber to unite both surfaces. 2. Rueda según la reivindicación 1 caracterizada por que el material con el que esta fabricada la superficie aislante, flexible y elástica es de carácter biodegradable.2. Wheel according to claim 1 , characterized in that the material with which the insulating, flexible and elastic surface is made is biodegradable. 3. Rueda según las reivindicaciones 1 o 2 caracterizada por que incorpora un conjunto de elementos radiales intermedios (8, 11, 23, 24) situados entre la pared del volumen neumático más alejada del eje de giro (29) y la banda de rodadura (9).3. Wheel according to claims 1 or 2 , characterized in that it incorporates a set of intermediate radial elements (8, 11, 23, 24) located between the wall of the tire volume furthest from the axis of rotation (29) and the tread ( 9). 4. Rueda según la reivindicación 3 caracterizada por que los elementos radiales intermedios se dividen entre principales y secundarios de modo que:4. Wheel according to claim 3 , characterized in that the intermediate radial elements are divided into main and secondary elements such that: a) los elementos radiales principales (11, 24) se encuentran en contacto con la pared del volumen neumático y con la banda de rodadura (9); a) the main radial elements (11, 24) are in contact with the wall of the tire volume and with the tread (9); b) Los elementos radiales auxiliares (8, 23) se encuentran en contacto con la pared del volumen neumático o con la banda de rodadura (9), pero no se encuentran en contacto con ambos elementos.b) The auxiliary radial elements (8, 23) are in contact with the wall of the tire volume or with the tread band (9), but they are not in contact with both elements. 5. Rueda según las reivindicaciones 3 o 4 caracterizada por que los elementos radiales intermedios (8, 11, 23, 24) están fabricados en un material resistente a la perforación.Wheel according to claim 3 or 4 , characterized in that the intermediate radial elements (8, 11, 23, 24) are made of a puncture-resistant material. 6. Rueda según las reivindicaciones 3, 4 o 5 caracterizada por que los elementos radiales intermedios (8, 11, 23, 24) se encuentran dispuestos de forma alterna impidiendo que cualquier objeto punzante que perfore la banda de rodadura alcance la pared del volumen neumático.6. Wheel according to claims 3, 4 or 5 , characterized in that the intermediate radial elements (8, 11, 23, 24) are arranged alternately, preventing any sharp object that pierces the tread from reaching the wall of the tire volume. . 7. Rueda según las reivindicaciones 3, 4, 5 o 6 caracterizada por que la banda de rodadura está constituida por un material distinto del material elastómero vulcanizado constituyente de la carcasa que rodea al volumen neumático.Wheel according to claims 3, 4, 5 or 6 , characterized in that the tread is made of a material other than the vulcanized elastomeric material constituting the carcass that surrounds the tire volume. 8. Rueda según la reivindicación 7 caracterizada por que la banda de rodadura está constituida por un material biodegradable.8. Wheel according to claim 7 , characterized in that the tread is made of a biodegradable material. 9. Rueda según la reivindicación 7 caracterizada por que la banda de rodadura está constituida por un material no biodegradable que cuenta con huecos intersticiales en los que se incorporan elementos de un material biodegradable, en las zonas de contacto con el terreno.9. Wheel according to claim 7 , characterized in that the tread is made up of a non-biodegradable material that has interstitial cavities in which elements of a biodegradable material are incorporated, in the areas in contact with the ground. 10. Rueda según las reivindicaciones 3, 4, 5, 6, 7, 8 o 9 caracterizada por que los elementos radiales tienen unos entrantes (40) en su zona de contacto con la banda de rodadura.Wheel according to claims 3, 4, 5, 6, 7, 8 or 9 , characterized in that the radial elements have recesses (40) in their area of contact with the tread. 11. Rueda según las reivindicaciones 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 o 10 caracterizada por que la banda de rodadura tiene unos salientes (43) en su zona de contacto con los elementos radiales.Wheel according to claims 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 or 10 , characterized in that the tread has projections (43) in its area of contact with the radial elements. 12. Rueda según las reivindicaciones 10 u 11 caracterizada por que los salientes (43) de la banda de rodadura y los entrantes (40) de los elementos radiales están dispuestos de forma que los primeros pueden encajar en el interior de los segundos produciendo la fijación de la banda de rodadura a los elementos radiales una vez que el volumen neumático se encuentra inflado a su presión de operación.12. Wheel according to claims 10 or 11 , characterized in that the projections (43) of the tread and the recesses (40) of the radial elements are arranged in such a way that the former can fit inside the latter, producing the fixation of the tread band to the radial elements once the tire volume is inflated to its operating pressure. 13. Rueda según las reivindicaciones 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 o 12 caracterizada por que el grosor (42) de la banda de rodadura en la dirección del radio (4) es superior al 50% de la longitud (44) de los elementos radiales principales medidos en la dirección tangente a la circunferencia de giro.Wheel according to claims 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 or 12 , characterized in that the thickness (42) of the tread in the direction of the radius (4) is greater than 50 % of the length (44) of the main radial elements measured in the direction tangent to the circumference of rotation. 14. Rueda según las reivindicaciones 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 o 13 caracterizada por que la unión de los elementos radiales principales (11) a las paredes (3, 20, 21) del volumen neumático (2) se realiza mediante su incorporación durante le proceso de vulcanización de la carcasa.Wheel according to claims 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 or 13 , characterized in that the union of the main radial elements (11) to the walls (3, 20, 21) of the tire volume (2) is done by incorporating it during the vulcanization process of the carcass. 15. Rueda según las reivindicaciones 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 o 14 caracterizada por que el grosor (41) de los elementos radiales principales en la dirección del radio es inferior a 1 cm.Wheel according to claims 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 or 14 , characterized in that the thickness (41) of the main radial elements in the direction of the radius is less than 1cm. 16. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que las paredes laterales (3, 20) del volumen neumático cuentan con un grosor de la goma superior al de un neumático tradicional de dimensiones similares. Wheel according to any of the preceding claims , characterized in that the side walls (3, 20) of the tire volume have a rubber thickness greater than that of a traditional tire of similar dimensions.
ES202131129A 2021-12-03 2021-12-03 LESS POLLUTING TIRE WITH LONGER USEFUL LIFE Active ES2942787B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202131129A ES2942787B2 (en) 2021-12-03 2021-12-03 LESS POLLUTING TIRE WITH LONGER USEFUL LIFE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202131129A ES2942787B2 (en) 2021-12-03 2021-12-03 LESS POLLUTING TIRE WITH LONGER USEFUL LIFE

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2942787A1 true ES2942787A1 (en) 2023-06-06
ES2942787B2 ES2942787B2 (en) 2023-12-28

Family

ID=86605889

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES202131129A Active ES2942787B2 (en) 2021-12-03 2021-12-03 LESS POLLUTING TIRE WITH LONGER USEFUL LIFE

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2942787B2 (en)

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0411502A (en) * 1990-04-27 1992-01-16 Sumitomo Rubber Ind Ltd Motorcycle tire
JPH04159109A (en) * 1990-10-24 1992-06-02 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire
US20020074077A1 (en) * 2000-10-30 2002-06-20 Ikuji Ikeda Method of manufacturing pneumatic tire
US6612351B1 (en) * 2001-02-05 2003-09-02 The Goodyear Tire & Rubber Company Pneumatic tire having dual air retention quasi envelopes
JP2009279976A (en) * 2008-05-19 2009-12-03 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire
JP2012250371A (en) * 2011-05-31 2012-12-20 Bridgestone Corp Method for manufacturing tire
US20160318346A1 (en) * 2014-01-16 2016-11-03 Bridestone Americas Tire Operations, LLC Tire With Laminate And Method Of Making Same
ES2662695A2 (en) * 2016-10-04 2018-04-09 Advantaria S.L. Mixed wheel with rigid outer ring structure and increased safety (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0411502A (en) * 1990-04-27 1992-01-16 Sumitomo Rubber Ind Ltd Motorcycle tire
JPH04159109A (en) * 1990-10-24 1992-06-02 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire
US20020074077A1 (en) * 2000-10-30 2002-06-20 Ikuji Ikeda Method of manufacturing pneumatic tire
US6612351B1 (en) * 2001-02-05 2003-09-02 The Goodyear Tire & Rubber Company Pneumatic tire having dual air retention quasi envelopes
JP2009279976A (en) * 2008-05-19 2009-12-03 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire
JP2012250371A (en) * 2011-05-31 2012-12-20 Bridgestone Corp Method for manufacturing tire
US20160318346A1 (en) * 2014-01-16 2016-11-03 Bridestone Americas Tire Operations, LLC Tire With Laminate And Method Of Making Same
ES2662695A2 (en) * 2016-10-04 2018-04-09 Advantaria S.L. Mixed wheel with rigid outer ring structure and increased safety (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Also Published As

Publication number Publication date
ES2942787B2 (en) 2023-12-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5485255B2 (en) tire
US9975386B2 (en) Tire/wheel assembly and tread ring
AR014218A1 (en) A METHOD FOR MANUFACTURING TIRES FOR VEHICLE WHEELS
ES2403436T3 (en) Composed of steel-rubber and pneumatic cord that uses it
ES2942787B2 (en) LESS POLLUTING TIRE WITH LONGER USEFUL LIFE
WO2018007658A1 (en) Mixed pneumatic–airless tyre with increased safety
US4271889A (en) Tire with asymmetric radial carcass employing blocks to limit carcass swing and carcass expansion
ES2382494T3 (en) Pneumatic tire
BRPI1009786B1 (en) PNEUMATIC FOR HEAVY VEHICLE
JP2019089357A (en) Pneumatic tire and tire vulcanization die
KR101670585B1 (en) Non-Pneumatic Tire
CN102092241B (en) Anti-explosion safety tire
US1083798A (en) Automobile-tire.
CN210502127U (en) Inflatable and non-inflatable dual-purpose safety tire
ES2898284T3 (en) tire for a vehicle
CN209795079U (en) Tyre for vehicle
CN201980026U (en) Burst-proof safety tire
CN106739818A (en) A kind of trouble-proof tire
US1464709A (en) Pneumatic tire
US943371A (en) Pneumatic tire.
DE60214063D1 (en) Carcass anchoring structure for aircraft tires
US660976A (en) Tire for bicycles.
US566588A (en) Vehicle-tire
US705176A (en) Vehicle-wheel.
US1129807A (en) Vehicle-tire.

Legal Events

Date Code Title Description
BA2A Patent application published

Ref document number: 2942787

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: A1

Effective date: 20230606

FG2A Definitive protection

Ref document number: 2942787

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B2

Effective date: 20231228