ES2818996B2 - SEAT FIXING SYSTEM IN MOTORHOMES - Google Patents

SEAT FIXING SYSTEM IN MOTORHOMES Download PDF

Info

Publication number
ES2818996B2
ES2818996B2 ES201930897A ES201930897A ES2818996B2 ES 2818996 B2 ES2818996 B2 ES 2818996B2 ES 201930897 A ES201930897 A ES 201930897A ES 201930897 A ES201930897 A ES 201930897A ES 2818996 B2 ES2818996 B2 ES 2818996B2
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
bar
fixing
motorhomes
seat
support platform
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES201930897A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2818996A1 (en
Inventor
Garcia Javier Crespo
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES201930897A priority Critical patent/ES2818996B2/en
Publication of ES2818996A1 publication Critical patent/ES2818996A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2818996B2 publication Critical patent/ES2818996B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/68Seat frames
    • B60N2/688Particular seat belt attachment and guiding
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/02Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles the seat or part thereof being movable, e.g. adjustable
    • B60N2/04Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles the seat or part thereof being movable, e.g. adjustable the whole seat being movable
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60PVEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
    • B60P3/00Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects
    • B60P3/32Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects comprising living accommodation for people, e.g. caravans, camping, or like vehicles
    • B60P3/36Auxiliary arrangements; Arrangements of living accommodation; Details

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

SISTEMA DE FIJACION DE ASIENTOS EN AUTOCARA VANASSEAT FIXING SYSTEM IN VANAS MOTORCYCLE

OBJETO DE LA INVENCIÓNOBJECT OF THE INVENTION

La presente invención se refiere a un sistema de fijación que comprende una estructura destinada a fijar los asientos para pasajeros de autocaravanas y vehículos similares, como furgonetas adaptadas, ubicados en la zona central del habitáculo.The present invention refers to a fixing system comprising a structure designed to fix the passenger seats of motorhomes and similar vehicles, such as adapted vans, located in the central area of the passenger compartment.

Encuentra especial aplicación en el ámbito de la industria de fabricación de autocaravanas.It finds special application in the field of the motorhome manufacturing industry.

PROBLEMA TÉCNICO A RESOLVER Y ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNTECHNICAL PROBLEM TO BE SOLVED AND BACKGROUND OF THE INVENTION

La historia de las autocaravanas, como viviendas rodantes motorizadas, se remonta al año 1921 donde la empresa Campingcar comienza a fabricar una autocaravana para uso turístico en la factoría de Ford, en Estados Unidos.The history of motorhomes, as motorized mobile homes, dates back to 1921 when the Campingcar company began to manufacture a motorhome for tourist use at the Ford factory in the United States.

Sin embargo, el arranque importante no fue hasta la década de los años 50 cuando la empresa Westfalia decidió comercializar un modelo con base en la factoría de Volkswagen que comenzó su producción masiva por los años 60, extendiéndose a todos los usuarios.However, the important start was not until the 1950s when the Westfalia company decided to market a model based on the Volkswagen factory that began its mass production in the 1960s, extending to all users.

Desde entonces, la fabricación en las propias factorías de vehículos de furgonetas para poder tener sus propios modelos, así como los avances en los desarrollos de los interiores de los vehículos para la obtención de un nivel de comodidad cada vez mayores han sido continuos.Since then, the manufacture of van vehicles in the factories themselves to be able to have their own models, as well as the advances in the development of the interiors of the vehicles to obtain an increasing level of comfort have been continuous.

El sector se encuentra claramente dividido entre caravanas y autocaravanas, en función de que el habitáculo se pueda desplazar sin que necesite de un vehículo que la remolque un vehículo la remolque o, por el contrario, no necesite ser remolcado por llevar un motor ya incorporado como si de una furgoneta o de un camión se tratase, respectivamente.The sector is clearly divided between caravans and motorhomes, depending on the fact that the cabin can be moved without the need for a vehicle to tow it, a vehicle towing it or, on the contrary, it does not need to be towed because it has an engine already incorporated as if it were a van or a truck, respectively.

El proceso de evolución que han experimentado las autocaravanas ha sido tan grande que, incluso en el código de circulación se encuentra una definición que la caracteriza como un vehículo que incluye en su interior el mobiliario básico de una casa, permitiéndole ser homologado para que sus ocupantes puedan usarlo como vivienda durante los viajes. The evolution process that motorhomes have undergone has been so great that, even in the highway code, there is a definition that characterizes it as a vehicle that includes the basic furniture of a house inside, allowing it to be homologated so that its occupants They can use it as a home while traveling.

Sin embargo, el concepto general del habitáculo no ha variado demasiado, estando constituido principalmente por la zona del conductor y copiloto, una zona intermedia donde se ubica una zona de estar, con una mesa y unos asientos, una zona trasera reservada para ubicar la ducha, aseo y cocina y una cama y un maletero para la ubicación del equipaje, que siempre va en la zona más trasera del vehículo, con acceso por la puerta del maletero, aunque es verdad que este maletero puede estar ubicado debajo de los asientos, sin ocupar espacio longitudinal en el vehículo y así poder aprovechar más el espacio útil..However, the general concept of the cabin has not changed too much, being constituted mainly by the driver and passenger area, an intermediate area where a seating area is located, with a table and some seats, a rear area reserved to locate the shower , toilet and kitchen and a bed and a trunk for the location of the luggage, which always goes in the rearmost area of the vehicle, with access through the trunk door, although it is true that this trunk can be located under the seats, without occupy longitudinal space in the vehicle and thus be able to make better use of the useful space.

La estructura del vehículo es quien delimita y define la configuración de la autocaravana. Típicamente se encuentra constituido por una zona delantera, donde se encuentra el puesto de conducción y el motor del vehículo y una zona trasera constituida por una cabina que incorpora una serie de largueros longitudinales, ubicados en los extremos laterales a lo largo del suelo, y transversales, uniendo los dos largueros longitudinales del suelo cada cierta distancia. Los largueros aportan la estructura rígida necesaria para soportar el peso y los esfuerzos necesarios no ya para poder llegar a ser habitable, sino también para poder soportar una carga para la que inicialmente está concebido el vehículo si se trata de un modelo de serie. Además, la cabina trasera está cerrada por medio de una chapa metálica que le aporta privacidad y aerodinámica al vehículo que incorpora puertas laterales y traseras y, opcionalmente, alguna ventana.The structure of the vehicle is what delimits and defines the configuration of the motorhome. Typically, it is made up of a front area, where the driving position and the vehicle's engine are located, and a rear area made up of a cabin that incorporates a series of longitudinal beams, located at the lateral ends along the ground, and transverse , joining the two longitudinal members of the floor every certain distance. The side members provide the rigid structure necessary to support the weight and efforts required not only to be able to become habitable, but also to be able to support a load for which the vehicle is initially designed if it is a series model. In addition, the rear cabin is closed by means of a metal sheet that provides privacy and aerodynamics to the vehicle that incorporates side and rear doors and, optionally, a window.

Por otro lado, una autocaravana debe cumplir una serie de requisitos para poder circular por carretera, al estar definida por la normativa de circulación en una categoría especial. Uno de estos requisitos se refiere a los anclajes de los asientos, debido a que está permitido que los pasajeros puedan viajar sentados en ellos, además de los del piloto y copiloto. De esta forma, los asientos deben encontrarse anclados a un lugar seguro de forma que se cumpla con unas especificaciones determinadas para pasar una homologación en función de los requisitos de la normativa vigente, que suele ser bastante similar globalmente. La normativa actual es de nivel europeo está regida por el Reglamento CEPE ONU N° 14R-07On the other hand, a motorhome must meet a series of requirements to be able to circulate on the road, as it is defined by the traffic regulations in a special category. One of these requirements refers to the anchorages of the seats, since it is allowed that passengers can travel seated in them, in addition to those of the pilot and co-pilot. In this way, the seats must be anchored to a safe place in such a way that certain specifications are met in order to pass a homologation based on the requirements of current regulations, which are usually quite similar globally. The current regulations are at European level and are governed by UNECE Regulation No. 14R-07

Por esta razón, los asientos de los pasajeros normalmente van ubicados en los laterales de la cabina trasera, estando fijada la estructura a alguno de los largueros longitudinales, aportando la seguridad necesaria a los pasajeros. La fijación a los largueros transversales no se realiza debido a que los ensayos que se realizan a las autocaravanas son de choque frontal, con lo que los asientos tienen la tendencia a plegarse hacia adelante, mientras que si se fija a un larguero longitudinal no ocurre este problema y se absorbe mejor el impacto. El resto del mobiliario va anclado al suelo a través de un soporte que hace de refuerzo para poder caminar sobre él con seguridad de que no se van a producir hundimientos y tener puntos suficientemente sólidos para poder anclar las fijaciones necesarias.For this reason, the passenger seats are normally located on the sides of the rear cabin, the structure being fixed to some of the longitudinal beams, providing the necessary safety to the passengers. The fixing to the transverse beams is not carried out because the tests carried out on the motorhomes are impact tests. This means that the seats tend to fold forward, whereas if it is attached to a longitudinal member, this problem does not occur and the impact is better absorbed. The rest of the furniture is anchored to the ground through a support that acts as a reinforcement to be able to walk on it with the certainty that no subsidence will occur and have sufficiently solid points to be able to anchor the necessary fixings.

Basado en este concepto normativo, la distribución de una autocaravana ha sufrido pocas variaciones, siendo de la forma descrita más arriba, es decir, una zona de conducción, una zona de estar, una zona de aseo y cocina y una zona alternativa de maletero.Based on this normative concept, the distribution of a motorhome has undergone few variations, being in the way described above, that is, a driving area, a living area, a toilet and kitchen area and an alternative trunk area.

Un avance posterior ha concebido una alternativa a la configuración tradicional de la autocaravana, ubicando la zona de estar en la zona posterior de la cabina trasera y colocando la zona de cocina y aseo en la zona central de la autocaravana. Con esta configuración, los asientos se pueden colocar en la zona central de la cabina, sin tener por qué estar en los laterales, lo que permite una mayor zona de distribución y amplitud del espacio disponible. Para ello, en lugar de estar los asientos anclados a las vigas longitudinales del suelo, se anclan en las vigas transversales del suelo.A subsequent advance has conceived an alternative to the traditional configuration of the motorhome, locating the living area in the rear area of the rear cabin and placing the kitchen and toilet area in the central area of the motorhome. With this configuration, the seats can be placed in the central area of the cabin, without having to be on the sides, which allows a greater distribution area and amplitude of the available space. To do this, instead of the seats being anchored to the longitudinal beams of the floor, they are anchored in the transverse beams of the floor.

Sin embargo, ensayos realizados sobre vehículos con esta distribución han demostrado que esta configuración no supera los límites mínimos exigidos en cuanto a resistencia de la fijación de los asientos, comprobándose que los ocupantes sufrirían accidentes con consecuencias devastadoras. Esto ha frenado la evolución en cuanto a distribución del interior de las autocaravanas, volviendo a la forma tradicional, de forma que hoy en día prácticamente todas tienen la misma distribución.However, tests carried out on vehicles with this distribution have shown that this configuration does not exceed the minimum limits required in terms of resistance of the seat attachment, proving that the occupants would suffer accidents with devastating consequences. This has slowed down the evolution in terms of the distribution of the interior of the motorhomes, returning to the traditional shape, so that today practically all have the same distribution.

La presente invención, sin embargo, se ha considerado para posibilitar la implementación de la distribución de la autocaravana con la cocina y el aseo en la zona central, dejando los asientos en la zona trasera, evitando todos los problemas relacionados con la normativa de circulación vigente. Esta configuración de la autocaravana se considera mucho más interesante a la hora de la distribución de los espacios interiores, ya que el ahorro de espacio que se obtiene es considerable, por lo que aporta bastantes ventajas.The present invention, however, has been considered to enable the implementation of the distribution of the motorhome with the kitchen and the toilet in the central area, leaving the seats in the rear area, avoiding all the problems related to current traffic regulations. . This configuration of the motorhome is considered much more interesting when it comes to the distribution of the interior spaces, since the space saving obtained is considerable, which is why it provides many advantages.

DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓNDESCRIPTION OF THE INVENTION

Con el fin de alcanzar los objetivos y evitar los inconvenientes mencionados anteriormente, la presente invención describe un sistema de fijación de asientos en autocaravanas que comprenden una cabina trasera cuya estructura se encuentra formada por unos largueros longitudinales, ubicados en proximidad a sendos extremos transversales, y largueros transversales que unen los largueros longitudinales, de forma que se aporte la rigidez necesaria al vehículo, y donde los asientos se puedan ubicar en una zona central de la autocaravana. La autocaravana incorpora una plataforma soporte formada por una estructura plana, para la ubicación de las correas y hebillas de uno o dos cinturones de seguridad, y unos brazos, para la ubicación de los correspondientes enganches donde se llevan a cabo los anclajes de los cinturones de seguridad. A la plataforma soporte va sólidamente anclado el asiento, de forma que el respaldo va anclado a la estructura plana mediante una fijación mecánica y el asiento, además de ir fijado al suelo de la autocaravana, va anclado también al respaldo y a los brazos de la plataforma soporte, de forma que la estructura de los asiento está rígidamente unida a la de la plataforma soporte.In order to achieve the objectives and avoid the inconveniences mentioned above, The present invention describes a system for fixing seats in motorhomes that comprise a rear cabin whose structure is formed by longitudinal beams, located in proximity to the respective transverse ends, and transverse beams that join the longitudinal beams, in such a way as to provide the necessary rigidity to the vehicle, and where the seats can be located in a central area of the motorhome. The motorhome incorporates a support platform formed by a flat structure, for the location of the straps and buckles of one or two seat belts, and some arms, for the location of the corresponding hooks where the anchors of the seat belts are carried out. security. The seat is firmly anchored to the support platform, so that the backrest is anchored to the flat structure by means of a mechanical fixation and the seat, in addition to being fixed to the floor of the motorhome, is also anchored to the backrest and the arms of the platform. support, so that the seat structure is rigidly attached to that of the support platform.

El sistema de fijación está formado principalmente por los siguientes componentes:The fixing system consists mainly of the following components:

- una barra trasera,- a rear bar,

- una barra delantera,- a front bar,

- una barra de sustentación,- a support bar,

- unas escuadras de fijación.- some fixing brackets.

La barra delantera y la barra trasera están ubicadas en paralelo, apoyadas en el suelo del vehículo, y fijadas por los extremos a los largueros longitudinales mediante las escuadras.The front bar and the rear bar are located in parallel, resting on the vehicle floor, and fixed at the ends to the longitudinal members by means of the brackets.

La plataforma soporte está fijada a la barra trasera, en perpendicular al plano formado por las dos barras, es decir, perpendicular al suelo del vehículo, en vertical.The support platform is fixed to the rear bar, perpendicular to the plane formed by the two bars, that is, perpendicular to the floor of the vehicle, vertically.

La barra de sustentación está fijada por un extremo a la plataforma soporte y por el otro extremo a la barra delantera.The support bar is fixed at one end to the support platform and at the other end to the front bar.

Con esta configuración, el sistema de fijación evita que la plataforma soporte, y por lo tanto el asiento, se desplace hacia adelante en situaciones de choque frontal del vehículo, asegurando la posición del asiento y garantizando la seguridad del usuario abrochado con el cinturón de seguridad. With this configuration, the fixing system prevents the supporting platform, and therefore the seat, from moving forward in situations of frontal vehicle collision, ensuring the position of the seat and guaranteeing the safety of the user fastened with the seat belt. .

Además, para aumentar la resistencia del sistema de fijación y garantizar aun más la seguridad de los usuarios de los cinturones de seguridad, el sistema de fijación incorpora al menos dos barras adicionales para la fijación de la barra delantera a la barra trasera y así reforzar la rigidez del sistema de fijación.In addition, to increase the strength of the fastening system and further guarantee the safety of seat belt users, the fastening system incorporates at least two additional bars to fix the front bar to the rear bar and thus reinforce the rigidity of the fixing system.

Las barras adicionales pueden estar ubicadas perpendicularmente a la barra delantera y a la barra trasera y, además, estar homogéneamente espaciadas.The additional bars can be located perpendicular to the front bar and the rear bar and, in addition, be evenly spaced.

En otra forma de realización, el sistema de fijación incorpora dos barras adicionales que unen los extremos de la barra trasera con una zona central de la barra delantera, con una configuración en "V”.In another embodiment, the fixing system incorporates two additional bars that join the ends of the rear bar with a central area of the front bar, with a "V" configuration.

BREVE DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURASBRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURES

Para completar la descripción de la invención y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de sus características, de acuerdo con un ejemplo preferente de realización de la misma, se acompaña un conjunto de dibujos en donde, con carácter ilustrativo y no limitativo, se han representado las siguientes figuras:To complete the description of the invention and in order to help a better understanding of its characteristics, according to a preferred example of its embodiment, a set of drawings is attached where, by way of illustration and not limitation, they have been represented the following figures:

- La figura 1 representa una vista en perspectiva del sistema de fijación de la invención, ubicado en un vehículo fijado a los largueros longitudinales del vehículo, incluyendo una plataforma soporte que incorpora los cinturones de seguridad, formada por una estructura plana y unos brazos donde se fija sólidamente la estructura del asiento.- Figure 1 represents a perspective view of the fixing system of the invention, located in a vehicle fixed to the longitudinal beams of the vehicle, including a support platform that incorporates the seat belts, formed by a flat structure and arms where solidly fixes the seat frame.

- La figura 2 representa una vista en perspectiva del sistema de fijación de la invención en una segunda forma de realización, donde la estructura se ha reforzado mediante la incorporación de barras adicionales en perpendicular entre la barra delantera y la barra trasera.- Figure 2 represents a perspective view of the fixing system of the invention in a second embodiment, where the structure has been reinforced by incorporating additional bars perpendicular between the front bar and the rear bar.

- La figura 3 representa una vista en perspectiva del sistema de fijación de la invención en una tercera forma de realización, donde la estructura se ha reforzado mediante la incorporación de barras adicionales ubicadas en "V” entre la barra delantera y la barra trasera.- Figure 3 represents a perspective view of the fixing system of the invention in a third embodiment, where the structure has been reinforced by incorporating additional bars located in "V" between the front bar and the rear bar.

A continuación se facilita un listado de las referencias empleadas en las figuras:Below is a list of the references used in the figures:

1. Plataforma soporte. 1. Support platform.

2. Brazos.2. Arms.

3. Barra trasera.3. Rear bar.

4. Barra delantera.4. Front bar.

5. Barra de sustentación.5. Support bar.

6. Largueros longitudinales.6. Longitudinal beams.

7. Escuadras de fijación.7. Fixing brackets.

8. Barras adicionales.8. Additional bars.

DESCRIPCIÓN DE UNA REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓNDESCRIPTION OF A PREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION

La presente invención se refiere a un sistema de fijación de asientos en autocaravanas de forma que cumpla con los requisitos exigidos por la normativa vigente en cuanto a la resistencia de los anclajes de los cinturones de seguridad para garantizar la seguridad de los ocupantes y puedan homologarse debidamente. En la actualidad, esta normativa está regida por el Reglamento CEPE ONU N° 14R-07.The present invention refers to a system for fixing seats in motorhomes in such a way that it complies with the requirements demanded by the current regulations regarding the resistance of the seat belt anchorages to guarantee the safety of the occupants and can be duly homologated. . At present, this regulation is governed by UNECE Regulation No. 14R-07.

Según se ha descrito más arriba, para conseguir la homologación del anclaje de la fijación de los asientos de pasajeros al vehículo, en el estado de la técnica la configuración de las autocaravanas ha optado por la ubicación de los asientos en las zonas laterales, sobre los largueros longitudinales (6) del vehículo, como elementos más resistentes de la cabina trasera de la autocaravana, de forma que se puedan fijar a ellos directamente.As described above, in order to obtain the approval of the anchorage of the fixing of the passenger seats to the vehicle, in the state of the art the configuration of the motorhomes has opted for the location of the seats in the lateral areas, on the longitudinal members (6) of the vehicle, as more resistant elements of the rear cabin of the motorhome, so that they can be attached directly to them.

Sin embargo, la opción de ubicar los asientos en la zona trasera, centrados transversalmente, aporta una serie de beneficios, principalmente enfocados en la economía del espacio, que hace recomendable un estudio para su viabilidad. Los resultados de los estudios realizados se han implementado en la presente invención.However, the option of locating the seats in the rear area, centered transversely, provides a series of benefits, mainly focused on the economy of space, which makes a feasibility study advisable. The results of the studies carried out have been implemented in the present invention.

De esta forma, tras analizar en detalle la estructura de una autocaravana y las posibilidades de aumentar la resistencia del anclaje de los asientos, en la presente invención se ha desarrollado un sistema de fijación mediante el que se consigue que los pasajeros puedan estar sentados en dicha ubicación con la suficiente seguridad como para conseguir pasar los ensayos descritos en el citado Reglamento y, de esta forma obtener la pertinente homologación. In this way, after analyzing in detail the structure of a motorhome and the possibilities of increasing the resistance of the anchoring of the seats, in the present invention a fixing system has been developed by means of which it is achieved that the passengers can be seated in said location with sufficient security to be able to pass the tests described in the aforementioned Regulation and, in this way, obtain the pertinent homologation.

El sistema de fijación desarrollado en la presente invención está enfocado en la unión de una plataforma soporte (1) que incorpora los cinturones de seguridad y la estructura de un asiento a la estructura del vehículo, de forma que un usuario ubicado en un asiento centrado transversalmente y haciendo uso del cinturón de seguridad, tenga una completa garantía de que, en caso de colisión frontal, quedará suficientemente retenido como para evitar daños de consideración.The fixing system developed in the present invention is focused on the union of a support platform (1) that incorporates the seat belts and the structure of a seat to the structure of the vehicle, so that a user located in a transversely centered seat and by wearing your seat belt, you have a full guarantee that, in the event of a frontal collision, you will be sufficiently restrained to avoid serious damage.

La plataforma soporte (1) es del estado de la técnica y consiste en una estructura plana, que incorpora el mecanismo de recogida junto con las hebillas de los cinturones, típicamente para dos cinturones, uno a cada lado de la estructura, y unos brazos (2), fijados de forma alineada a la estructura plana a una altura determinada, que incorporan sendos enganches para las correspondientes hebillas del cinturón de seguridad en cada uno de los extremos libres. De esta forma, la plataforma soporte (1) queda configurada en forma de cruz y ubicada transversalmente en el vehículo para albergar a dos pasajeros.The support platform (1) is of the state of the art and consists of a flat structure, which incorporates the collection mechanism together with the belt buckles, typically for two belts, one on each side of the structure, and some arms ( 2), fixed in an aligned manner to the flat structure at a certain height, which incorporate two hooks for the corresponding seat belt buckles at each of the free ends. In this way, the support platform (1) is configured in the shape of a cross and located transversely in the vehicle to accommodate two passengers.

Hay que tener en cuenta que a lo largo de la presente memoria descriptiva el término centrado hace referencia a una zona central ubicada entre los dos largueros longitudinales del vehículo, y no únicamente en el centro geométrico.It should be taken into account that throughout the present specification the term "centered" refers to a central area located between the two longitudinal beams of the vehicle, and not only in the geometric center.

De esta forma, según se representa en la figura 1, el sistema de fijación de la invención comprende los siguientes elementos:Thus, as represented in figure 1, the fixing system of the invention comprises the following elements:

- una barra trasera (3),- a rear bar (3),

- una barra delantera (4),- a front bar (4),

- una barra de sustentación (5),- a support bar (5),

- unas escuadras (7) de fijación.- some fixing brackets (7).

A continuación se van a describir estos elementos, sus funcionalidades y características más destacables.These elements, their most outstanding features and functionalities will be described below.

La barra delantera (4) y la barra trasera (3) están ubicadas transversalmente en el vehículo, en paralelo, con el objetivo de ser fijadas a los largueros longitudinales (6), quedando sus longitudes definidas.The front bar (4) and the rear bar (3) are located transversely in the vehicle, in parallel, in order to be fixed to the longitudinal beams (6), their lengths being defined.

La barra trasera (3) está destinada a la fijación por un extremo de la plataforma soporte (1), que preferentemente se posiciona centrada. The rear bar (3) is intended for fixing at one end of the support platform (1), which is preferably positioned centrally.

La barra delantera (4) está destinada a la fijación de un extremo de la barra de sustentación (5), estando el otro extremo fijado a la plataforma soporte (1).The front bar (4) is intended to fix one end of the support bar (5), the other end being fixed to the support platform (1).

La barra de sustentación (5) está ubicada en posición inclinada con el objetivo de absorber el impacto en caso de choque frontal y así evitar el desplazamiento de la plataforma soporte (1). Esto influye también en la distancia de separación entre la barra delantera (4) y la barra trasera (3) aunque normalmente es inferior a la longitud del asiento, de forma que la barra delantera (4) quede ubicada bajo el asiento.The support bar (5) is located in an inclined position in order to absorb the impact in the event of a frontal impact and thus avoid the displacement of the support platform (1). This also influences the distance between the front bar (4) and the rear bar (3) although it is normally less than the length of the seat, so that the front bar (4) is located under the seat.

Los brazos (2) se encuentran fijados a la plataforma soporte (1), cada uno por un lado y en alineación. Los brazos (2) incorporan en los extremos libres sendas cintas con los enganches, para el anclaje de las hebillas de los cinturones, que asoman por el asiento, o por la unión entre asiento y respaldo.The arms (2) are fixed to the support platform (1), each one on one side and in alignment. The arms (2) incorporate at the free ends two tapes with the hooks, to anchor the belt buckles, which protrude from the seat, or through the junction between the seat and the backrest.

De esta forma, la barra de sustentación (5) se une a la plataforma soporte (1) en un punto ubicado al mismo nivel o por debajo de los brazos (2), es decir, por debajo del asiento, de forma que esté oculta y no interfiera en el espacio libre disponible de la autocaravana.In this way, the support bar (5) is attached to the support platform (1) at a point located at the same level or below the arms (2), that is, below the seat, so that it is hidden and does not interfere with the free space available in the motorhome.

Las escuadras (7) se utilizan para fijar la barra delantera (4) y la barra trasera (3) a los largueros longitudinales (6) del vehículo. La fijación se realiza mediante elementos conocidos, preferiblemente mediante el clásico conjunto de tornillos, arandelas y tuercas de una métrica apropiada.The brackets (7) are used to fix the front bar (4) and the rear bar (3) to the longitudinal members (6) of the vehicle. The fixing is carried out by means of known elements, preferably by means of the classic set of screws, washers and nuts of an appropriate metric.

La ubicación de las escuadras (7) con respecto a los largueros (6) es independiente, pudiendo estar ubicadas por la zona exterior o por la interior.The location of the brackets (7) with respect to the stringers (6) is independent, and they can be located on the outside or inside.

Además, los largueros longitudinales (6) pueden disponer de varios orificios para alojar los tornillos de fijación de las escuadras (7), de forma que se pueda optar por varias ubicaciones del sistema de fijación, y por lo tanto de los asientos, y poder decidir si se necesita ceder espacio al maletero o es preferible ganar espacio en el habitáculo. In addition, the longitudinal members (6) can have several holes to house the fixing screws of the brackets (7), so that various locations of the fixing system, and therefore of the seats, can be chosen, and be able to decide if you need to give space to the trunk or it is preferable to gain space in the passenger compartment.

Según se representa en olas figuras 2 y 3, el sistema de fijación de la invención también puede incorporar barras adicionales (8) que refuercen la estructura formada por las barras delantera (4) y trasera (3) con la barra de sustentación (5).As represented in waves in Figures 2 and 3, the fixing system of the invention can also incorporate additional bars (8) that reinforce the structure formed by the front (4) and rear (3) bars with the support bar (5). .

Para ello, en una segunda forma de realización, según se representa en la figura 2, las barras adicionales (8) unen la barra trasera (3) con la barra delantera (4) de forma perpendicular, pudiendo estar ubicadas en cualquier posición y en cualquier número, aunque preferentemente se encuentran separadas equidistantemente. Sin embargo, en lugar de disponer de varias barras adicionales (8), preferentemente se emplean únicamente dos barras adicionales (8) ubicadas simétricamente.To do this, in a second embodiment, as shown in figure 2, the additional bars (8) join the rear bar (3) with the front bar (4) in a perpendicular way, being able to be located in any position and in any number, although they are preferably equally spaced. However, instead of having several additional bars (8), preferably only two additional bars (8) located symmetrically are used.

En otra forma de realización según se representa en la figura 3, se utilizan únicamente dos barras adicionales (8) que están posicionadas de forma que unen los extremos de la barra trasera (3) con una zona central de la barra delantera (4), es decir, en forma de "V”.In another embodiment as represented in figure 3, only two additional bars (8) are used which are positioned in such a way that they join the ends of the rear bar (3) with a central area of the front bar (4), that is to say, in the form of "V".

La unión de las barras adicionales (8) a las barras delantera (4) y trasera (3) puede ser mediante cualquiera de los medios mecánicos conocidos, aunque preferiblemente se unen mediante soldadura.The attachment of the additional bars (8) to the front (4) and rear bars (3) can be by any of the known mechanical means, although they are preferably joined by welding.

De esta forma, con la configuración descrita, en el caso de un choque frontal del vehículo, las barras delantera (4) y trasera (3) se encuentran sólidamente unidas a los largueros longitudinales (6) del vehículo, por lo que no se van a desplazar, mientras que la barra de sustentación (5) va a impedir que la plataforma soporte (1) se desplace hacia adelante, impidiendo el desplazamiento del asiento al encontrarse tanto el asiento como el respaldo sólidamente fijados a la plataforma soporte (1), lo que evita que el anclaje del cinturón de seguridad se vea afectado y que el pasajero anclado al asiento mediante el cinturón de seguridad se desplace. Además, el impedimento de que se produzcan estos movimientos descritos, se encuentra reforzado si se incorporan las barras adicionales (8).In this way, with the configuration described, in the event of a frontal collision of the vehicle, the front (4) and rear (3) bars are solidly attached to the longitudinal beams (6) of the vehicle, so they do not go away. to be moved, while the support bar (5) will prevent the support platform (1) from moving forward, preventing the seat from moving as both the seat and the backrest are solidly fixed to the support platform (1), This prevents the seat belt anchorage from being affected and the passenger anchored to the seat using the seat belt from shifting. In addition, the impediment of these movements described, is reinforced if the additional bars (8) are incorporated.

La ubicación del sistema de fijación inicialmente fue considerada para llevarla a cabo en la zona inferior de la carrocería del vehículo, por el exterior. Sin embargo, posteriormente se consideró que era preferible incorporarlo por el interior, a pesar de la pérdida de espacio causada, debido a que con la ubicación exterior se impedía la utilización de accesorios habituales de la autocaravana, como el incorporar una bola de remolque o un portamotos, por ejemplo.The location of the fixing system was initially considered to be carried out in the lower area of the vehicle body, from the outside. However, later it was considered that it was preferable to incorporate it from the inside, despite the loss of space caused, because the external location prevented the use of accessories habitual of the motorhome, such as incorporating a tow ball or a motorcycle carrier, for example.

También hay que notar que, en la autocaravana, el espacio ubicado detrás de la plataforma soporte (1) está destinada a maletero, por lo que la ubicación del sistema de fijación puede variar a lo largo de la longitud de la autocaravana para dimensionar el maletero a medida en función de las necesidades sin más que determinar el lugar de anclaje de las barras delantera (4) y trasera (3) mediante las escuadras (7).It should also be noted that, in the motorhome, the space located behind the support platform (1) is intended for the boot, so the location of the fixing system may vary along the length of the motorhome to size the boot tailored according to the needs without more than determining the anchoring place of the front (4) and rear (3) bars by means of the brackets (7).

Por último, hay que tener en cuenta que la presente invención no debe verse limitada a la forma de realización aquí descrita. Otras configuraciones pueden ser realizadas por los expertos en la materia a la vista de la presente descripción. En consecuencia, el ámbito de la invención queda definido por las siguientes reivindicaciones. Finally, it must be borne in mind that the present invention should not be limited to the embodiment described here. Other configurations can be made by those skilled in the art in light of the present description. Accordingly, the scope of the invention is defined by the following claims.

Claims (7)

r e iv in d ic a c io n e sr e iv in d ic a tio n s 1 Sistema de fijación de asientos en autocaravanas que comprenden una cabina trasera con largueros longitudinales (6) y largueros transversales estando ubicada en dicha cabina trasera una plataforma soporte (1) que incorpora una estructura plana, para la ubicación de la correa y la hebilla de al menos un cinturón de seguridad, y unos brazos (2), para la ubicación de los correspondientes enganches para el anclaje de dichas hebillas, estando el sistema de fijación caracterizado por que comprende:1 System for fixing seats in motorhomes that comprise a rear cabin with longitudinal beams (6) and transverse beams, a support platform (1) being located in said rear cabin (1) that incorporates a flat structure, for the location of the strap and the buckle of at least one safety belt, and some arms (2), for the location of the corresponding hooks for anchoring said buckles, the fixing system being characterized in that it comprises: - una barra trasera (3),- a rear bar (3), - una barra delantera (4),- a front bar (4), - una barra de sustentación (5),- a support bar (5), - unas escuadras (7) de fijación.- some fixing brackets (7). donde:where: - la barra delantera (4) y la barra trasera (3) están ubicadas en paralelo y fijadas por los extremos a los largueros longitudinales (6) mediante las escuadras (7),- the front bar (4) and the rear bar (3) are located in parallel and fixed at the ends to the longitudinal members (6) by means of the brackets (7), - la plataforma soporte (1) está fijada a la barra trasera (3), en perpendicular al plano formado por las dos barras (3, 4),- the support platform (1) is fixed to the rear bar (3), perpendicular to the plane formed by the two bars (3, 4), - la barra de sustentación (5) está fijada por los extremos a la plataforma soporte (1) y a la barra delantera (4),- the support bar (5) is fixed at the ends to the support platform (1) and to the front bar (4), de forma que:so that: se evita el desplazamiento de un asiento sólidamente fijado a la plataforma soporte (1), garantizando la seguridad de un usuario del asiento abrochado con el cinturón de seguridad.The movement of a seat solidly fixed to the support platform (1) is prevented, guaranteeing the safety of a user of the seat fastened with the seat belt. 2. - Sistema de fijación de asientos en autocaravanas, según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que la ubicación del sistema de fijación con respecto a los largueros longitudinales (6) es variable.2. - System for fixing seats in motorhomes, according to any of the preceding claims, characterized in that the location of the fixing system with respect to the longitudinal beams (6) is variable. 3. - Sistema de fijación de asientos en autocaravanas, según la reivindicación 2, caracterizado por que incorpora al menos dos barras adicionales (8) para la fijación de la barra delantera (4) a la barra trasera (3) y así reforzar la rigidez del sistema de fijación.3. - System for fixing seats in motorhomes, according to claim 2, characterized in that it incorporates at least two additional bars (8) for fixing the front bar (4) to the rear bar (3) and thus reinforce the rigidity fixing system. 4. - Sistema de fijación de asientos en autocaravanas, según la reivindicación 3, caracterizado por que las barras adicionales (8) están ubicadas perpendicularmente a la barra delantera (4) y a la barra trasera (3). 4. - System for fixing seats in motorhomes, according to claim 3, characterized in that the additional bars (8) are located perpendicular to the front bar (4) and the rear bar (3). 5.- Sistema de fijación de asientos en autocaravanas, según la reivindicación 4, caracterizado por que las barras adicionales (8) están homogéneamente espaciadas.5. System for fixing seats in motorhomes, according to claim 4, characterized in that the additional bars (8) are evenly spaced. .- Sistema de fijación de asientos en autocaravanas, según la reivindicación 3, caracterizado por que comprende dos barras adicionales (8) que unen los extremos de la barra trasera (3) con una zona central de la barra delantera (4), con una configuración en “V”..- System for fixing seats in motorhomes, according to claim 3, characterized in that it comprises two additional bars (8) that join the ends of the rear bar (3) with a central area of the front bar (4), with a "V" configuration. .- Sistema de fijación de asientos en autocaravanas, según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que los largueros longitudinales (6) comprenden varios puntos para la fijación de las escuadras (7), de forma que la ubicación del sistema de fijación es variable y se puede dimensionar el espacio de maletero según las necesidades. .- System for fixing seats in motorhomes, according to any of the previous claims, characterized in that the longitudinal beams (6) comprise several points for fixing the brackets (7), so that the location of the fixing system is variable and the boot space can be dimensioned according to needs.
ES201930897A 2019-10-11 2019-10-11 SEAT FIXING SYSTEM IN MOTORHOMES Active ES2818996B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201930897A ES2818996B2 (en) 2019-10-11 2019-10-11 SEAT FIXING SYSTEM IN MOTORHOMES

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201930897A ES2818996B2 (en) 2019-10-11 2019-10-11 SEAT FIXING SYSTEM IN MOTORHOMES

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2818996A1 ES2818996A1 (en) 2021-04-14
ES2818996B2 true ES2818996B2 (en) 2021-08-25

Family

ID=75420252

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201930897A Active ES2818996B2 (en) 2019-10-11 2019-10-11 SEAT FIXING SYSTEM IN MOTORHOMES

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2818996B2 (en)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9012256U1 (en) * 1990-08-25 1990-11-29 Schuler, Karl-Heinz, 7980 Ravensburg Bracket for a bench
EP0525618A3 (en) * 1991-07-22 1993-07-07 Johann Graf Bench for mobile homes, vans or the like
US6270137B1 (en) * 2000-03-03 2001-08-07 J.T. Custom Works Inc. Track system for customized vehicles and trailers
GB2525026A (en) * 2014-04-10 2015-10-14 Cascade Conversions Ltd Motor caravan seating
DE102016205055B4 (en) * 2016-03-24 2019-06-06 Fahrzeugbau Meier Gmbh Vehicle, in particular Reisewohnmobil and Gurtblocksystem this

Also Published As

Publication number Publication date
ES2818996A1 (en) 2021-04-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2340578T3 (en) BUMPER BEAM HELMET INCLUDING A HELMET FOLDING AND REINFORCEMENT.
US3044800A (en) Automotive vehicle safety barrier
ES2728406T3 (en) Vehicle door reinforced against side impacts
US4585273A (en) Vehicle seat
US7325281B1 (en) Security strap
ES2350735T3 (en) BUMPER CROSSBOOK FOR AUTOMOBILE VEHICLES.
ES2910660T3 (en) Fixation device for fixing objects in a vehicle
US3214211A (en) Automobile partition apparatus
ES2284094T3 (en) REAR CARRIER FOR A CAR.
US20020149230A1 (en) Trailer-mounted, side entry bar apparatus
ES2818996B2 (en) SEAT FIXING SYSTEM IN MOTORHOMES
US3105702A (en) Automobile passenger safety retainer
US10369961B2 (en) Retrofit seat belt system
BR102017016167B1 (en) AUTOMOTIVE VEHICLE
ES2358080T3 (en) SOIL OF AUTOMOBILE VEHICLE INCLUDING A SUPPORT AND AUTOMOBILE VEHICLE THAT INCLUDES SUCH SOIL.
ES2215664T3 (en) SECURITY SEAT.
ES2902534T3 (en) Utility vehicle comprising a partition wall
US20150191148A1 (en) Sleeper Berth Restraint
ES2760904T3 (en) Assembly for fixing a seat to a base of a motor vehicle
ES2573352T3 (en) Seat back structure for motor vehicle
US20220055511A1 (en) Belt mount for a vehicle seat or a vehicle bench seat and vehicle seat arrangement
ES2760561T3 (en) Seat belt holder for a vehicle seat
ES2764955T3 (en) Motor vehicle equipped with a lightened rear bench seat
JP2005306329A (en) Towing hook mounting structure
RU2333129C1 (en) Bus for transportation of children

Legal Events

Date Code Title Description
BA2A Patent application published

Ref document number: 2818996

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: A1

Effective date: 20210414

FG2A Definitive protection

Ref document number: 2818996

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B2

Effective date: 20210825