ES2632182B1 - Gravity-driven structural chassis system that prevents vehicle tilt - Google Patents

Gravity-driven structural chassis system that prevents vehicle tilt Download PDF

Info

Publication number
ES2632182B1
ES2632182B1 ES201600189A ES201600189A ES2632182B1 ES 2632182 B1 ES2632182 B1 ES 2632182B1 ES 201600189 A ES201600189 A ES 201600189A ES 201600189 A ES201600189 A ES 201600189A ES 2632182 B1 ES2632182 B1 ES 2632182B1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
chassis
bar
inclination
hanging
vehicle
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Revoked
Application number
ES201600189A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2632182A2 (en
ES2632182R1 (en
Inventor
Íñigo LIZARI ILLARRAMENDI
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Lizari Illarramendi Inigo
Original Assignee
Lizari Illarramendi Inigo
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lizari Illarramendi Inigo filed Critical Lizari Illarramendi Inigo
Priority to ES201600189A priority Critical patent/ES2632182B1/en
Publication of ES2632182A2 publication Critical patent/ES2632182A2/en
Publication of ES2632182R1 publication Critical patent/ES2632182R1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2632182B1 publication Critical patent/ES2632182B1/en
Revoked legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D9/00Steering deflectable wheels not otherwise provided for
    • B62D9/02Steering deflectable wheels not otherwise provided for combined with means for inwardly inclining vehicle body on bends
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60GVEHICLE SUSPENSION ARRANGEMENTS
    • B60G21/00Interconnection systems for two or more resiliently-suspended wheels, e.g. for stabilising a vehicle body with respect to acceleration, deceleration or centrifugal forces
    • B60G21/007Interconnection systems for two or more resiliently-suspended wheels, e.g. for stabilising a vehicle body with respect to acceleration, deceleration or centrifugal forces means for adjusting the wheel inclination
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60VAIR-CUSHION VEHICLES
    • B60V3/00Land vehicles, waterborne vessels, or aircraft, adapted or modified to travel on air cushions
    • B60V3/02Land vehicles, e.g. road vehicles
    • B60V3/025Land vehicles, e.g. road vehicles co-operating with a flat surface, e.g. transporting loads on platforms
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D37/00Stabilising vehicle bodies without controlling suspension arrangements
    • B62D37/04Stabilising vehicle bodies without controlling suspension arrangements by means of movable masses

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Abstract

Sistema estructural de chasis accionado por la gravedad impide la inclinación del vehículo caracterizado por disponer de un chasis dual modular que comprende un chasis primario externo colgador exoesquelético de geometría variable que descansa sobre los elementos rodantes del vehículo y otro chasis secundario interno colgante endoesquelético rígido. Ambos chasis se unen en articulación autorregulada desde el centro de su respectiva parte superior y se abrazan en sus respectivos laterales sin fijarse a través de una guías, lo cual imposibilita el desplazamiento del centro de la gravedad del cuerpo del vehículo fuera del centro de la base del chasis interno en donde se deposita la carga y sobre la que se asienta el habitáculo, aun cuando el terreno supere los 45º de inclinación, y supone una restructuración mecánica total de la arquitectura constructiva de los vehículos con elementos rodantes laterales paralelos al chasis que tiene múltiples aplicaciones.Gravity-driven structural chassis system prevents the inclination of the vehicle characterized by having a modular dual chassis comprising an external primary chassis with variable geometry exoskeletal hanger resting on the rolling elements of the vehicle and another rigid internal endoskeletal hanging secondary chassis. Both chassis are joined in self-regulated articulation from the center of their respective upper part and embrace on their respective sides without being fixed through a guide, which makes it impossible to move the center of gravity of the vehicle body out of the center of the base of the internal chassis where the load is deposited and on which the cabin sits, even when the terrain exceeds 45º of inclination, and involves a total mechanical restructuring of the construction architecture of the vehicles with lateral rolling elements parallel to the chassis that has multiple applications

Description

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

SISTEMA ESTRUCTURAL DE CHASIS ACCIONADO POR LA GRAVEDAD QUE IMPIDE LA INCLINACIÓN DEL VEHÍCULOSTRUCTURAL CHASSIS SYSTEM OPERATED BY GRAVITY THAT PREVENTS THE INCLINATION OF THE VEHICLE

SECTOR DE LA TÉCNICASECTOR OF THE TECHNIQUE

Se trata de un sistema estructural exclusivamente mecánico orientado a todo tipo de vehículos que contengan elementos rodantes laterales paralelos a cada lado del chasis, que circulen sobre terreno, y que por ello sirve tanto a remolques de tracción animal o mecánica, como a vehículos de tracción mecánica, sirviendo por ello tanto para los vehículos de ruedas como para los vehículos de orugas.It is an exclusively mechanical structural system oriented to all types of vehicles that contain parallel lateral rolling elements on each side of the chassis, which circulate on the ground, and that therefore serves both animal or mechanical traction trailers, as well as traction vehicles. mechanics, serving for both wheel vehicles and track vehicles.

Por sus virtudes este sistema estructural de uso general está especialmente orientado a vehículos para terrenos no acondicionados, en donde lo norma será circular a bajas velocidades. Por ello, resulta especialmente indicado para todo tipo de remolques de tracción animal. Pero a su vez, realizadas todas las adaptaciones que se tengan que realizar en las transmisiones, o prescindiendo de las mismas mediante la implementación de sistemas que integran el concepto Drive By Wire, o conducción por cable, puede ser de una enorme utilidad para el sector de los vehículos de tracción mecánica especiales, tanto de uso agrícola como forestal, como el de la maquinarla de obras de desmonte, pudiendo ser también de interés para el sector del 4x4 extremo que se sale del ámbito del 4x4 convencional, sectores todos ellos en donde el peligro de vuelco a consecuencia de la inclinación lateral sesga anualmente muchas vidas, e Impide al acceso a los vehículos a muchos terrenos en pendiente que podrían ser objeto de disfrute y aprovechamiento (el concepto Drive By Wire, afecta entre otros elementos, y a la propulsión eléctrica y distribuida por cada rueda motriz mediante controles de electrónica de potencia que hoy incorporan los vehículos especiales de mayor tamaño, que ya no llevan ya transmisiones mecánicas ni deferenciales mecánicos y cuyos motores diesel solo proporcionan electricidad),Due to its virtues, this general-purpose structural system is especially aimed at vehicles for unconditioned terrain, where the norm will be circulating at low speeds. Therefore, it is especially suitable for all types of animal trailers. But in turn, made all the adaptations that have to be made in the transmissions, or without them by means of the implementation of systems that integrate the concept Drive By Wire, or cable conduction, can be of great utility for the sector of special mechanical traction vehicles, both for agricultural and forestry use, such as the machine for clearing works, and may also be of interest for the extreme 4x4 sector that leaves the scope of conventional 4x4, all of them where The danger of overturning as a result of the lateral inclination biases many lives annually, and prevents access to vehicles to many sloping terrain that could be the object of enjoyment and exploitation (the Drive By Wire concept, affects among other elements, and propulsion electric and distributed by each driving wheel through power electronics controls that today incorporate the largest special vehicles size, which no longer carry mechanical or mechanical deferential transmissions and whose diesel engines only provide electricity),

Por las propias características de este tipo de sistema estructural de chasis, cuando el mismo se utilice para aislar mecánicamente el habitáculo del vehículo de la Inclinación lateral mediante la disposición estructural correspondiente, será imposible circular por raíles, ya que en los vehículos objeto de esta invención, las distancias en anchura lineal entre los puntos de contacto con el terreno de los elementos rodantes paralelos varía y se va incrementando conforme se va incrementando la inclinación lateral del terreno por el que transita el vehículo.Due to the characteristics of this type of structural chassis system, when it is used to mechanically isolate the vehicle interior from the lateral inclination by means of the corresponding structural arrangement, it will be impossible to drive on rails, since in the vehicles object of this invention , the distances in linear width between the points of contact with the terrain of the parallel rolling elements varies and increases as the lateral inclination of the terrain through which the vehicle travels increases.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION

La necesidad de presentar la presente solicitud de adición a la patente, surge como consecuencia de las carencias observadas en la patente principal tanto con carácter previo al desarrollo del prototipo como las demostradas durante el desarrollo del mismo.The need to present the present application for addition to the patent arises as a result of the deficiencies observed in the main patent both prior to the development of the prototype and those demonstrated during the development of the same.

En la primera solicitud de patente se llegó a incorporar indebidamente un dibujo, que no se ajustaba a los requisitos reglamentarios, con el que se quería expresar de un modo figurativo el medio de transporte que servía de inspiración a este sistema estructural de chasis. Este medio de transporte paradójicamente era el primer medio de transporte de carga del que se había servido el ser humano en la más lejana prehistoria. Este medio no era otro que la barra colgadora sobre la que se colocaba a la presa ya cazada. Colgando de esta barra, la presa era porteada por 2 hombres que llevaban esta barra sobre sus respectivos hombros, para lo cual cada uno estos hombres se situaban a cada extremo de la misma.In the first patent application a drawing was improperly incorporated, which did not conform to the regulatory requirements, with which it was intended to express in a figurative way the means of transport that served as inspiration to this structural chassis system. This means of transport paradoxically was the first means of transport of cargo that human beings had used in the most distant prehistory. This medium was none other than the hanging bar on which the prey already hunted was placed. Hanging from this bar, the dam was carried by 2 men carrying this bar on their respective shoulders, for which each these men were located at each end of it.

Los problemas en el desarrollo del prototipo mecánico han surgido como consecuencia de no haber desarrollado en la patente originaria la biomímesis mecánica necesaria para trasladar a este sistema estructural mecánico de chasis los mecanismos bilógicos implicados en este medio de transporte de carga, que era la barra colgadora porteada por dos hombres.Problems in the development of the mechanical prototype have arisen as a result of not having developed in the original patent the mechanical biomimicry necessary to transfer to this mechanical structural system of chassis the biological mechanisms involved in this means of transporting cargo, which was the hanging bar ported by two men.

La razón de ello, no puede ser más simple: dos hombres no son desde un punto de vista biomécanica dos simples pilares que soportan una barra colgadora, ya que están dotados de oídos que son cruciales para mantener el equilibrio gracias a su nervio vestibulococlear. Este nervio envía señales al cerebro que controlan la audición (función auditoria) y ayudan con el equilibrio (función vestibular).The reason for this, can not be simpler: two men are not from a biomechanical point of view two simple pillars that support a hanging bar, since they are equipped with ears that are crucial to maintain balance thanks to their vestibulocochlear nerve. This nerve sends signals to the brain that control hearing (audit function) and help with balance (vestibular function).

En concreto, en el frente del oído interno, o laberinto, está la cóclea, que está involucrada en la audición; en la parte trasera están los canales semicirculares, que afectan el equilibrio. Conectados a ellos está el vestíbulo (con órganos sensoriales conocidos como utrículo y sáculo), que afectan al equilibrio y la estabilidad. Cuando giramos la cabeza rápidamente, el líquido de los canales semicirculares mueve los pequeños vellos que recubren la cóclea y envían un mensaje (a través del nervio vestibulococlear) al cerebro acerca del movimiento. En menos de un segundo, el cerebro envía mensajes a los músculos necesarios paraSpecifically, in the front of the inner ear, or labyrinth, is the cochlea, which is involved in hearing; at the rear are the semicircular canals, which affect the balance. Connected to them is the vestibule (with sensory organs known as the utricle and saccule), which affect balance and stability. When we turn our heads quickly, the fluid in the semicircular canals moves the small hairs that line the cochlea and send a message (through the vestibulocochlear nerve) to the brain about movement. In less than a second, the brain sends messages to the muscles needed to

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

mantener el equilibrio y ayuda a los ojos a mantenerse enfocados.maintain balance and help the eyes stay focused.

La necesidad de incorporar un mecanismo que realice esta biomímesis ha resultado crucial, ya que desde el primer momento se demostró que haciendo una biomímesis aplicada para dotar al chasis de un sistema de control del movimiento de giro de la barra colgadora, la reacción del chasis era por lo general a nada que se produjera una mínima inclinación era la contraria a la propuesta, ya que era el chasis secundario interno colgante rígido depositario de la carga el que reproducía la inclinación de! terreno cuando se atravesaba un terreno con cierta inclinación mientras que la barra colgadora extensible del chasis primario externo de geometría variable giraba en el sentido opuesto al pretendido. La cosa llego a peor cuando se demostró que a nada a que se propiciase un movimiento interno de la carga el chasis secundario interno colgante rígido, este igualmente tendía a inclinarse y este caso, igualmente, la barra colgadora extensible del chasis primario colgador de geometría variable tendía a extenderse permaneciendo también en horizontal hasta que la gravedad acababa venciendo a la totalidad del chasis y esta caía al suelo.The need to incorporate a mechanism that performs this biomimicry has been crucial, since from the first moment it was demonstrated that by doing a biomimicry applied to provide the chassis with a control system of the rotation movement of the hanging bar, the reaction of the chassis was In general, nothing less than the inclination occurred was the opposite of the proposal, since it was the rigid internal secondary chassis that deposited the load that reproduced the inclination of! terrain when crossing a terrain with some inclination while the extendable hanging bar of the external primary chassis of variable geometry rotated in the opposite direction to the intended one. The thing got worse when it was shown that the internal rigid chassis secondary chassis was not conducive to anything, this also tended to lean and this case, likewise, the extendable hanging bar of the variable geometry primary chassis hanger it tended to extend, also remaining horizontal until gravity ended up beating the entire chassis and it fell to the ground.

La solución era sencilla, ya que existían diferentes mecanismo pertenecientes al estado de la técnica que podía integrarse en el mecanismo requerido para tal control del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador de geometría variable. Se trataba de los clásico mecanismo de trinquete. Muchos de estos mecanismo tipo trinquete, se hallaban integrados en llaves de carraca reversible, que además podía utilizarse para la realización de las primeras pruebas, como así se hizo. Mediante esta llaves se comprobó que al quedar bloqueado un lado del giro, por ejemplo el giro de izquierda a derecha a modo de las agujas del reloj, cuando se empujaba el chasis interno hacía la izquierda éste permanecía quieto en horizontal si balancearse, y en cambio, cuando levantábamos o elevavamos la rueda derecha, la barra colgadora del chasis primario de geometría variable giraba de derecha a izquierda para extenderse, con lo que se trasladaba a dicha barra colgadora la misma la supuesta inclinación del terreno, que era lo deseado.The solution was simple, since there were different mechanisms belonging to the state of the art that could be integrated into the mechanism required for such control of the rotation of the extendable hanging bar of the primary hanging chassis of variable geometry. It was the classic ratchet mechanism. Many of these ratchet-type mechanisms were integrated in reversible ratchet wrenches, which could also be used for the first tests, as was done. By means of these keys, it was found that when one side of the turn was locked, for example the turn from left to right as clockwise, when the internal chassis was pushed to the left, it remained still horizontally if swaying, and instead When we lifted or lifted the right wheel, the hanging bar of the primary chassis of variable geometry rotated from right to left to extend, so that the supposed inclination of the ground was moved to said hanging bar, which was what was desired.

Se había dado con la solución, y esta solución era además de una solución barata una solución putamente mecánica, y aún más importante una solución enteramente accionada por la gravedad, ya que una sistema de doble rueda de trinquete de sentido opuesto entre ambas, que fuese a ser bloqueado por unas uñetas móviles deslizantes guiadas en unos carriles o rieles horizontales que permitiese su movimiento por gravedad dotadas da su vez de un resorte o sistema análogo que permitiese su retorno al recuperar la horizontalidad, iba que intermitentemente pudieran ser bloqueadas de manera alterna, según por donde fueraIt had come up with the solution, and this solution was in addition to a cheap solution a fucking mechanical solution, and even more importantly a solution entirely driven by gravity, since a double ratchet wheel system of the opposite direction between the two, which was to be blocked by sliding sliding fingernails guided on horizontal rails or rails that allowed their gravity movement equipped with a spring or similar system that would allow their return when recovering horizontality, it would intermittently be blocked alternately, depending on where it went

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

la inclinación, bloqueando a veces por la izquierda la rueda de trinquete de izquierda cuando la inclinación fuera hacia abajo fuera hacia la derecha, y otras veces bloqueando por la derecha la rueda de trinquete de derecha cuando la inclinación hacia abajo fuese hacia la izquierda.the inclination, sometimes blocking the left ratchet wheel on the left when the inclination was downward to the right, and other times blocking the right ratchet wheel on the right when the inclination downward was to the left.

Además esta solución permitía eventualmente, que en supuestos en donde al circular con un vehículo pequeño como un quad dotado de este chasis dual dotado de este chasis dual que fuera sensible al movimiento interno del conductor a grandes velocidades y en curva, y el resultado fuese que la fuerza centrífuga era superior a la gravitatoria, se quedase sin bloquear para permitir la inclinación en el sentido opuesta la fuerza centrífuga como sucede con los biciclos ya seas motos o bicicletas. Sin duda esta solución podría mejorarse e implementarse con medios electrónicos y electromecánicos.In addition, this solution eventually allowed, in cases where when riding with a small vehicle such as a quad equipped with this dual chassis equipped with this dual chassis that was sensitive to the driver's internal movement at high speeds and in curves, and the result was that the centrifugal force was greater than the gravitational one, it remained unblocked to allow the inclination in the opposite direction the centrifugal force as it happens with the bicycles either be motorcycles or bicycles. No doubt this solution could be improved and implemented with electronic and electromechanical means.

Este mecanismo de bloqueo se trataba sin duda de un mecanismo estructural, que debía de integrarse entre los componentes mínimos necesarios de cada unidad modular de chasis dual en este sistema estructural de chasis accionado por la gravedad que había sido objeto de la concesión de la patente, ya que a la vista de la experiencia, se puede afirmar sin ningún género de dudas que este sistema de chasis es prácticamente inviable dado su inestabilidad.This locking mechanism was undoubtedly a structural mechanism, which must be integrated between the minimum necessary components of each dual chassis modular unit in this gravity-driven structural chassis system that had been the subject of the patent grant, since in view of the experience, it can be affirmed without any doubt that this chassis system is practically unfeasible given its instability.

Por dicho motivo lo que procedía era la presentación de una adición a la patente para incorporar dicho mecanismo como mecanismo estructural por lo que debía de presentarse una adición que afectase al núcleo del mismo módulo de chasis, por lo que esta adición obligaba a mejorar la totalidad de la patente anterior, toda vez que muchas de las reivindicaciones de la patente originaria no eran sino desarrollos combinatorios de este mismo módulo, cuya estructura se veía afectada y mejorada por esta nueva adición a la patente, por lo que al revisarse el módulo procedía revisar y mejorar el resto de las reivindicaciones.For this reason, what was appropriate was the presentation of an addition to the patent to incorporate said mechanism as a structural mechanism, so an addition that affected the core of the same chassis module should be presented, so this addition forced the whole to be improved. of the previous patent, since many of the claims of the original patent were nothing more than combinatorial developments of this same module, whose structure was affected and improved by this new addition to the patent, so when the module was revised it was necessary to review and improve the rest of the claims.

Por lo tanto, estamos ante una adición que dista mucho de aquellas adiciones que tiene por objeto la incorporación de un simple mecanismo auxiliar al mismo, ya que no sólo se trata de una simple dispositivo de mejora para unos supuestos concretos, como otros mecanismo que se incorporarán de paso también a esta adición a la patente y que tiene su razón de ser también en la necesario biomímesis no incorporada inicialmente, ya que a diferencia de éstos que se mencionarán a continuación la anterior afecta al núcleo estructural de la patente y se extiende al conjunto de las reivindicaciones.Therefore, we are facing an addition that is far from those additions that aims to incorporate a simple auxiliary mechanism to it, since it is not only a simple improvement device for specific assumptions, such as other mechanisms that are they will also incorporate this addition to the patent and that it has its raison d'etre also in the necessary biomimicry not initially incorporated, since unlike these that will be mentioned below the previous one affects the structural core of the patent and extends to the set of claims.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

Por el contrario, como mecanismos y dispositivos auxiliares que tiene su razón de ser también en la necesaria biomímesis no incorporada inicialmente, se incorporan los siguientes elementos:On the contrary, as mechanisms and auxiliary devices that have their reason for being also in the necessary biomimicry not initially incorporated, the following elements are incorporated:

• Se incorporará para el caso en que se utilice vehículos dotados de orugas del equivalente a unos tobillos, es decir mecanismo insertos a nivel de estas orugas que permita el giro vertical tanto lateral de derecho a izquierda como el frontal de arriba abajo, es decir balanceo y cabeceo.• It will be incorporated in the case where vehicles equipped with caterpillars of the equivalent of ankles are used, that is to say mechanism inserted at the level of these caterpillars that allows the vertical rotation of both lateral from right to left and the front from top to bottom, ie balancing and nod.

• Se incorporará junto a estas ruedas u orugas que son elementos rodantes, la posibilidad de utilizar elementos flotantes paralelos a estas ruedas u orugas que permitan a estos vehículos comportarse como vehículos anfibios. Esta posible incorporación de elementos flotantes, para el supuestos de los desarrollos de chasis de doble articulación que permite la neutralización tanto lateral como frontal, va a permitir a estos vehículos poder servir de vehículos modulares que eventualmente pueden actuar como unidades modulares de pontones, que podrán ser pontones móviles, o bien, pontones fijos cuando estás unidades se unan a otras creando puentes flotantes, que van han permitir el tránsito de vehículos y personas sobre espacios fluviales o marítimos, lo que puede ser una alternativa muy útil para usos militares o civiles.• The possibility of using floating elements parallel to these wheels or tracks that allow these vehicles to behave like amphibious vehicles will be incorporated together with these wheels or tracks that are rolling elements. This possible incorporation of floating elements, for the assumptions of the double articulation chassis developments that allows both lateral and frontal neutralization, will allow these vehicles to be able to serve as modular vehicles that can eventually act as pontoon modular units, which may be mobile pontoons, or fixed pontoons when these units join others creating floating bridges, which will allow the transit of vehicles and people over river or maritime spaces, which can be a very useful alternative for military or civil uses.

El estado de la técnica anterior a la fecha de prioridad, al menos el estado de la técnica conocido por este solicitante, es esclavo del mismo sistema estructural derivado del carro de tracción animal que se viene repitiendo desde el IV milenio antes de Cristo y que condiciona la más elemental arquitectura de este tipo de vehículos que se asientan sobre ejes en donde paralelamente y a cada lado se sitúan las ruedas.The state of the art prior to the priority date, at least the state of the art known to this applicant, is a slave to the same structural system derived from the animal-drawn carriage that has been repeated since the fourth millennium BC and which conditions the most elementary architecture of this type of vehicles that sit on axles where the wheels are located parallel to each side.

Este sistema estructural de los carros de tracción animal que se repite igualmente en los vehículos de tracción mecánica como es el caso los camiones o los tractores, no presenta problemas cuando se atraviesan terrenos llanos o terrenos acondicionados como carreteras, cuya existencia se debe, precisamente, a la necesidad, entre otros motivos, de superar esta inclinación lateral que presentaban muchos terrenos.This structural system of animal-powered cars, which is also repeated in vehicles with mechanical traction, such as trucks or tractors, does not present problems when crossing flat terrain or terrain conditioned as roads, whose existence is precisely due to to the need, among other reasons, to overcome this lateral inclination presented by many terrains.

Sin embargo, este sistema estructural de los carros de tracción animal que se repiteHowever, this structural system of animal-drawn carriages that is repeated

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

igualmente en los vehículos de tracción mecánica como es el caso de los camiones y de los tractores, tiene un serio déficit de seguridad cuando se hace necesario transitar por terrenos que presentan una considerable inclinación lateral de izquierda a derecha o viceversa, como es el caso de cuando se necesita atravesar terrenos no acondicionados ubicados en pendiente pronunciada. Ello se debe a que en estos casos esta inclinación lateral produce un desplazamiento del centro de gravedad del vehículo que hace que, con motivo de dicho desplazamiento, la vertical de dicho centro de gravedad acaba por situarse fuera de ia base del citado vehículo, lo que ocasiona el vuelco del vehículo, la perdida de la carga, además de la posible pérdida de las vidas que van en dicho vehículo, lo que tiene aún mucho más trascendencia.Likewise, in vehicles with mechanical traction, such as trucks and tractors, it has a serious safety deficit when it is necessary to travel on land that has a considerable lateral inclination from left to right or vice versa, as is the case with when it is necessary to cross unconditioned land located on a steep slope. This is due to the fact that in these cases this lateral inclination produces a displacement of the center of gravity of the vehicle which causes that, on the occasion of said displacement, the vertical of said center of gravity ends up being located outside the base of said vehicle, which It causes the vehicle to tip over, the loss of the load, and the possible loss of life in the vehicle, which is even more important.

En un carro de dos ruedas para un solo animal, como expresión más elemental del mismo, se dan necesariamente los siguientes elementos:In a two-wheeled car for a single animal, as the most elementary expression of it, the following elements are necessarily given:

A) .- Dos ruedas, una a cada lado del carro.A) .- Two wheels, one on each side of the car.

B) .- Un eje transversal que, además de servir de eje a las ruedas, soporta el tablero enB) .- A transverse axis that, in addition to serving as an axle to the wheels, supports the board in

donde a su vez se deposita la carga.where in turn the load is deposited.

C) ,- Dos varas que se extienden longitudinalmente hacia el animal de carga y que sirvenC), - Two rods that extend longitudinally towards the load animal and that serve

para atar el carro animal.To tie the animal car.

Con el desarrollo de la técnica los carros con el tiempo se fueron haciendo más complejos. Se unieron a través de una articulación y se fueron construyendo carros de cuatro ruedas y dos ejes. Posteriormente a los carros de caballos le fueron incorporados diferentes sistemas de suspensión como las ballestas, con las que pudieron mitigar los efectos sobre la carga que tenía el impacto de las ruedas con las irregularidades de terreno. Más adelante, al carro de tracción animal se le aplicaría un motor a vapor y luego otro de combustión interna que hacía posible la tracción mecánica. A su vez, al permitirle prescindir del elemento tractor animal exterior que hacía de palanca para determinar la dirección, se le obligó a su vez a aplicar un mecanismo de dirección interno que ha ido evolucionado también mucho con el tiempo, hasta llegar a los vehículos de combustión interna que conocemos hoy en día. Luego finalmente las ballestas fueron sustituidas por amortiguadores, la dirección se hizoWith the development of the technique, cars eventually became more complex. They were joined through a joint and four-wheel and two-axle cars were built. Subsequently, different suspension systems such as crossbows were incorporated into the horse carriages, with which they were able to mitigate the effects on the load that the impact of the wheels had with the irregularities of the terrain. Later, a steam engine and then an internal combustion engine that made mechanical traction possible would be applied to the animal-powered carriage. In turn, by allowing him to dispense with the external animal tractor element that served as a lever to determine the direction, he was in turn forced to apply an internal steering mechanism that has also evolved a lot over time, until he reached the vehicles of internal combustion we know today. Then finally the crossbows were replaced by shock absorbers, the direction became

asistida, se introdujo la tracción delantera etc.....Sin embargo, si nos atenemos al sistemaassisted, the front wheel drive was introduced etc ..... However, if we stick to the system

estructural más elemental del carro, del camión al carro lo único que se ha suprimido es el elemento C), es decir, las varas para sujetar al animal que realiza la tracción, mientras que ha permanecido desde su configuración primigenia los elementos A) y B), es decir, las ruedas y el eje transversal que se sitúa en la parte inferior de la estructura del vehículo que,The most elementary structural element of the car, from the truck to the car, the only thing that has been suppressed is element C), that is, the rods to hold the animal that performs the traction, while elements A) and B have remained since their original configuration. ), that is, the wheels and the transverse axle that is located at the bottom of the vehicle structure that,

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

además de servir de eje a las ruedas, soporta la base en donde se deposita la carga.In addition to serving as an axle to the wheels, it supports the base where the load is deposited.

Es decir, en un tractor y en un camión se reproduce el mismo sistema constructivo del carro que tiene dos ruedas por cada eje, y que tiene dos ejes con un total de cuatro ruedas, lo que es lo mismo que decir dos ruedas a cada lado del chasis. En ambos casos, este eje transversal además de servir de eje a las ruedas, sirve también de soporte del chasis que a su vez soporta el tablero en donde a su vez se deposita la carga. Por lo tanto, el tractor y el camión que llevan ruedas, pero incluso una topadora buldócer de orugas, son todos ellos herederos del mismo sistema estructural del carro. En su virtud, los déficits de seguridad que presentan los tractores y camiones y otros vehículos especiales ante la inclinación latera! son consecuencia hereditaria de los déficits constructivos del esquema del carro que se articula sobre un elemento mecánico que sirve de base de toda la arquitectura: El eje o la barra transversal de anchura fija y no variable que se sitúa en la parte inferior del chasis del vehículo.That is to say, in a tractor and in a truck the same constructive system of the car is reproduced that has two wheels for each axle, and that has two axles with a total of four wheels, which is the same as saying two wheels on each side of the chassis. In both cases, this transverse axis, in addition to serving as an axle to the wheels, also serves as a support for the chassis which in turn supports the board where the load is deposited. Therefore, the tractor and truck with wheels, but even a bulldozer with crawler tracks, are all heirs of the same structural system of the car. In its virtue, the safety deficits presented by tractors and trucks and other special vehicles in the face of latent inclination! they are a hereditary consequence of the constructive deficits of the car scheme that is articulated on a mechanical element that serves as the basis of the whole architecture: The axle or the crossbar of fixed and non-variable width that is located in the lower part of the vehicle chassis .

En el estado actual de la técnica de este tipo de vehículos de elementos rodantes paralelos la barra transversal de anchura fija y no variable que se sitúa debajo del vehículo y que constituye el elemento fundamental del chasis tiene las siguientes características:In the current state of the art of this type of vehicles with parallel rolling elements, the crossbar of fixed and non-variable width that is located under the vehicle and which constitutes the fundamental element of the chassis has the following characteristics:

-Disposición: La barra transversal se sitúa en la parte inferior del vehículo.-Disposition: The crossbar is located at the bottom of the vehicle.

-Geometría: La barra transversal es fija. Es decir la barra no es de geometría variable,-Geometry: The crossbar is fixed. In other words, the bar is not variable geometry,

ya que no es una barra extensible.since it is not an extendable bar.

-Función: La barra transversal cumple además una cuádruple función:-Function: The crossbar also fulfills a fourfold function:

1) .- Función de servir de eje a las ruedas.1) .- Function of serving as axle to the wheels.

2) .- Función de mantener las ruedas del mismo eje, a la misma distancia la una2) .- Function of keeping the wheels of the same axle, at the same distance the one

respecto a la otra en el punto de contacto del suelowith respect to the other at the point of contact of the ground

3) .- Función de actuar como soporte base del resto del chasis y de la carga3) .- Function of acting as a base support for the rest of the chassis and the load

que se halla siempre sobre la parte superior de la citada barra transversa!. La barra se halla siempre necesariamente en la parte inferior del chasis y el chasis debajo de la carga.which is always on top of the aforementioned transverse bar! The bar is always necessarily at the bottom of the chassis and the chassis under the load.

4) .- Función de trasmitir al chasis la misma inclinación del terreno.4) .- Function of transmitting the same inclination of the terrain to the chassis.

-Disfunción: La barra transversal de anchura fija y no variable que se sitúa debajo del-Disfunction: The crossbar of fixed and non-variable width that is located below the

chasis del vehículo genera además una serie de disfunciones que limitanThe vehicle's chassis also generates a series of dysfunctions that limit

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

la versatilidad de este tipo de vehículos de elementos rodantes paralelos que son los siguientes:the versatility of this type of parallel rolling element vehicles which are the following:

1) .- Con la inclinación lateral del terreno se inclina la barra transversal de1) .- With the lateral inclination of the terrain the crossbar of

anchura fija y no variable que se sitúa en la parte inferior del chasis del vehículo. Con ello, se inclina el tablero en donde se asienta la carga del vehículo desplazando el centro de gravedad de masas del centro de la base en donde se asienta el vehículo. Así las cosas, cuando la inclinación lateral del terreno desplaza el centro de gravedad de masas de la carga fuera del la base de carga del vehículo, se provoca entonces el vuelco de la carga y con ello el vehículo.fixed and non-variable width located at the bottom of the vehicle chassis. With this, the dashboard where the load of the vehicle sits is displaced by displacing the center of mass gravity from the center of the base where the vehicle sits. Thus, when the lateral inclination of the terrain displaces the center of gravity of the load out of the vehicle's base of loading, then the load is overturned and with it the vehicle.

2) .- Con la inclinación lateral del terreno, al inclinarse la barra transversal de2) .- With the lateral inclination of the ground, when the crossbar of the

anchura fija y no variable que se sitúa en la parte inferior del chasis del vehículo, la distancia paralela entre las líneas paralelas a la línea de la gravedad a la altura del punto de contacto con el suelo entre el elemento rodante lateral izquierdo y el elemento rodante lateral derecho se disminuye, aunque la distancia lineal desde el punto de contacto entre el elemento rodante izquierdo y derecho se mantenga constante cuando lo conveniente sería ganaren anchura.fixed and non-variable width located at the bottom of the vehicle chassis, the parallel distance between the lines parallel to the gravity line at the height of the point of contact with the ground between the left side rolling element and the rolling element Right side is reduced, although the linear distance from the point of contact between the left and right rolling element remains constant when it would be desirable to gain width.

Que tras varios miles de años de la aparición del carro, los actuales vehículos sean herederos de la misma estructura constructiva del carro que genera las citadas disfunciones, no es sino una prueba más de que la fuerza reaccionaria más potente contra la innovación disruptiva es nuestra propia inercia mental y nuestra incapacidad de deslindar un invento tan fundamental como la rueda, del contexto en la que inicialmente esta rueda fue aplicada a una actividad como la del transporte. Sin esta capacidad de abstracción de estos contextos, estamos condenados a realizar innovaciones meramente aditivos a lo ya existente y difícilmente haremos innovaciones disruptivas sustitutivas de lo existente por cuestionamiento del mismo.That after several thousand years of the appearance of the car, the current vehicles are heirs of the same constructive structure of the car that generates the aforementioned dysfunctions, is nothing more than proof that the most potent reactionary force against disruptive innovation is our own mental inertia and our inability to demarcate an invention as fundamental as the wheel, from the context in which initially this wheel was applied to an activity such as transport. Without this capacity for abstraction from these contexts, we are condemned to make innovations that are merely additive to what already exists and we will hardly make disruptive innovations that substitute what exists for questioning it.

Por lo tanto, será sólo si planteamos una restructuración total del sistema constructivo del carro de tracción animal, que podremos entonces plantear una restructuración del esquema constructivo de los camiones que superen de manera sencilla y espontanea, por el simple efecto de la propia gravedad, los déficits de seguridad que presentan los tractores y camiones y otros vehículos especiales ante la inclinación lateral imposibilitando así elTherefore, it will be only if we propose a total restructuring of the construction system of the animal traction car, that we can then propose a restructuring of the construction scheme of the trucks that overcome in a simple and spontaneous way, due to the simple effect of the gravity itself, the safety deficits presented by tractors and trucks and other special vehicles due to the lateral inclination thus making it impossible to

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

desplazamiento del centro de la gravedad del vehículo fuera de la base del mismo.displacement of the center of gravity of the vehicle outside its base.

En esta búsqueda de soluciones a estas disfunciones, si uno no se limita a realizar una investigación retrospectiva histórica sobre el estado de la técnica, y va más allá y se adentra en la prehistoria, se encontrará con que hubo un tiempo en el que el ser humano supo en su inicios dotarse de un medio de transporte que no padecía ninguna de las disfunciones antes mencionadas, si bien tenía otras muchas. Este sistema de trasporte no era sino el de la rama colgadera que tenía que ser porteada entre los hombros de dos hombres, y en cuyo centro se colocaba el animal abatido colgándolo desde el lazo con el que se habían anudado sus cuatro patas. Dicha barra no era sino una barra dotada de una articulación de dos ejes que permitía a la presa ladearse o cabecearse para mantenerse constantemente alineada con el sentido de la línea de la gravedad. La rama no era sino un primitivo y prehistórico articulación colgante de dos ejes.In this search for solutions to these dysfunctions, if one is not limited to carrying out a historical retrospective investigation of the state of the art, and goes further and enters prehistory, one will find that there was a time in which the being human knew at the beginning to provide a means of transport that did not suffer from any of the above-mentioned dysfunctions, although it had many others. This transport system was nothing more than that of the hanging branch that had to be carried between the shoulders of two men, and in whose center the dejected animal was placed hanging it from the loop with which its four legs had been knotted. This bar was nothing more than a bar with a two-axis articulation that allowed the dam to tilt or head to keep constantly aligned with the direction of the gravity line. The branch was nothing more than a primitive and prehistoric two-axis hanging joint.

Si dicha barra de madera colgadora era y sigue siendo un medio de transporte que permite el alineamiento de la carga alimentaria en sentido de la gravedad propiciando la estabilización vertical, una vez que el ser humano se adentró en la era de la civilización, otra estructura de madera le permitió desde miles de años atrás la estabilización en horizontal de los alimentos de los que uno se va a servir para comer: se trata de la mesa de madera con cuatro patas en cada extremo del tablero.If said hanging wooden bar was and continues to be a means of transport that allows the alignment of the food load in the sense of gravity, leading to vertical stabilization, once the human being entered the era of civilization, another structure of Wood allowed him from thousands of years ago the horizontal stabilization of the food from which one is going to be used to eat: it is the wooden table with four legs at each end of the board.

El principio de la mesa de madera de cuatro patas, sí se le puede llamar así, es el otro principio inspirador de este sistema estructural mecánico, y el mismo determina que cualquiera que sea la carga de alimentos que establezcamos en cualquier punto del tablero de esta mesa de cuatro patas, ésta no va a poder volcarse nunca. La mesa se podrá romper si servimos sobre la misma, por ejemplo, todo un bisonte abierto en canal, pero la mesa no se va a volcar.The principle of the four-legged wooden table, if it can be called that, is the other inspiring principle of this mechanical structural system, and it determines that whatever food load we establish at any point on the board of this four-legged table, this one will never be able to tip over. The table can be broken if we serve on it, for example, a whole bison open in the canal, but the table is not going to tip over.

Por el mismo principio, si recortamos esas 4 patas por la mitad y si a cada una de estas 4 patas reducidas a la mitad las unimos una guía vertical a través de dos puntos situados en la parte superior e inferior de cada pata que a su vez estén alineados en vertical, y si posteriormente unimos cada uno de estas 4 guías verticales a 4 pilares que soportan una estructura superior abovedada, y si la unión con estas guías verticales también lo es por dos puntos situados en la parte superior e inferior de cada pilar que a su vez estén alineados en vertical, entonces nos bastará con colgar una cuerda de esa estructura abovedada sujetada por esos 4 pilares y engancharla a su vez al centro de esta mesa para que la mesa quedeBy the same principle, if we cut those 4 legs in half and if each of these 4 legs reduced by half we join a vertical guide through two points located at the top and bottom of each leg which in turn are aligned vertically, and if we subsequently join each of these 4 vertical guides to 4 pillars that support a domed upper structure, and if the union with these vertical guides is also joined by two points located at the top and bottom of each pillar which in turn are aligned vertically, then it will be enough to hang a rope of that domed structure held by those 4 pillars and hook it in turn to the center of this table so that the table is

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

suspendida sin posibilidad alguna de balanceo ni cabeceo, cualquiera que sea la distribución desigual de la carga de alimentos situados sobre la misma.suspended without any possibility of balancing or nodding, whatever the unequal distribution of the food load placed on it.

Así las cosas, y por el mismo principio, si por cualquier motivo, la cuerda de la que pende la mesa se rompiese, o bien parte de la bóveda se viniera abajo, por muy desigual que fuese la carga depositada en uno de los lados de esa mesa, esta mesa caería al suelo unido por esas guías en posición totalmente horizontal, sin que la carga depositada exclusivamente en un lado pudiera hacer que la mesa se inclinase lateralmente o frontalmente hacía el lugar en donde estuviera depositada la carga más pesada.So things, and by the same principle, if for any reason, the rope from which the table hangs is broken, or part of the vault collapsed, however uneven the load placed on one side of that table, this table would fall to the ground joined by these guides in a completely horizontal position, without the load placed exclusively on one side could cause the table to lean laterally or frontally to the place where the heaviest load was deposited.

La presente invención no pretende sino conjuntar las ventajas de la barra colgante prehistórica de doble articulación como medio de transporte que permite la estabilización vertical de la carga y las ventajas de la estabilización horizontal que ofrece una mesa de cuatro patas, con las ventajas portantes de los medios de transporte dotados de elementos rodantes como las ruedas o las orugas, que permiten todos ellos el transporte de la carga por rodadura con la consiguiente eliminación de las desventajas que ocasiona la fricción cuando se realiza el transporte de la carga por arrastre, a través de un sistema exclusivamente mecánico y estático, que funciono lo mismo estando quieto que estando en marcha y que no requiere de la generación de ningún tipo de energía compensatorio por parte del vehículo como sucede con los sistema hidrodinámicos.The present invention is only intended to combine the advantages of the prehistoric double articulated hanging bar as a means of transport that allows the vertical stabilization of the load and the advantages of the horizontal stabilization offered by a four-legged table, with the carrying advantages of means of transport provided with rolling elements such as wheels or tracks, which all allow the transport of the load by rolling with the consequent elimination of the disadvantages caused by friction when transporting the load by drag, through an exclusively mechanical and static system, which worked the same while standing still while on the move and does not require the generation of any type of compensatory energy by the vehicle as with hydrodynamic systems.

Para ello, se dotará a los vehículos objeto de esta invención de una estructura dual que se sirve de una estructura rodante primaria colgadora de doble eje que será funcionalmente giroscópica y de geometría variable. Esta estructura externa envolverá a la interna y de ella colgara suspendida la otra estructura secundarla rígida que será la depositario de la carga, la cual no habrá de sufrir ni inclinación lateral ni inclinación frontal o de cabeza y que será la estructura que lateralmente guíe a la otra primaria sin impedir sus movimientos verticales para que verticalmente se mantenga en la misma línea que la linea de la gravedad.To this end, the vehicles object of this invention will be provided with a dual structure that uses a dual-axis primary hanging rolling structure that will be functionally gyroscopic and of variable geometry. This external structure will involve the internal one and from it the other rigid secondary structure that will be the depositary of the load will be suspended, which will not suffer from lateral inclination or frontal or head inclination and that will be the structure that laterally guides the another primary without impeding its vertical movements so that it remains vertically on the same line as the line of gravity.

Si se tuviera que hacer un símil, tanto respecto al cambio estructural mecánico que se propone, como respecto al cambio que ello genera en la dinámica de interacción entre el vehículo y la carga que desplaza, y si este símil se tuviera que relacionar con los cambios estructurales producidos en materia de biomecánica dentro de la zoología evolutiva, se podría decir que los vehículos conocidos hasta la fecha son simples vertebrados, mientras que la estructura mecánica que se propone equivale a la aparición de unas criaturas que realizan una yuxtaposición de la estructura de los vertebrados con la estructura de losIf a simile had to be made, both with respect to the mechanical structural change that is proposed, and with respect to the change that this generates in the dynamics of interaction between the vehicle and the load that it moves, and if this simile had to be related to the changes Structural produced in biomechanics in evolutionary zoology, it could be said that the vehicles known to date are simple vertebrates, while the proposed mechanical structure is equivalent to the appearance of creatures that juxtapose the structure of the vertebrates with the structure of

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

artrópodos, aunando las ventajas de ambas estructuras evolutivas que siguen estando muy presentes en el reino animal de hoy en día.arthropods, combining the advantages of both evolutionary structures that are still very present in the animal kingdom today.

Ello se debe, a que si tenemos en cuenta que el esqueleto mecánico interno de cualquier vehículo que tenga elementos rodantes paralelos al chasis, va mayormente envuelto por la carrocería, a través de esta invención lo que añadimos es un auténtico exoesqueleto que actúa como un chasis externo que envuelve el chasis interno y del que el chasis interno va a colgar por arriba manteniendo totalmente alineado su centro de gravedad de masas con la línea de la gravedad, y del que el chasis interno va a estar unido lateralmente a través de unas guías, lo que va a permitir su alineamiento horizontal de la totalidad de la base del vehículo sobre el que se asienta la carga en la línea perpendicular a la línea de la gravedad.This is due to the fact that if we take into account that the internal mechanical skeleton of any vehicle that has rolling elements parallel to the chassis, is mostly wrapped by the body, through this invention what we add is a true exoskeleton that acts as a chassis external enclosure that surrounds the internal chassis and from which the internal chassis is going to hang from above keeping its center of mass alignment fully aligned with the line of gravity, and from which the internal chassis is to be joined laterally through guides, which will allow its horizontal alignment of the entire base of the vehicle on which the load sits on the line perpendicular to the gravity line.

Siguiendo este último símil, cabe decir que los vehículos de elementos rodantes paralelos que existen en el actual estado de la técnica equivalen a las personas de movilidad reducida que, si bien sí tiene capacidad para desplazarse por terrenos llanos, sin embargo, se desequilibran totalmente cuando tienen que atravesar terrenos muy inclinados con gran desnivel lateral. Sin embargo, estas mismas personas sí podrían atravesar dicho terreno con una pronunciada inclinación si se pudieran valer de un exoesqueleto que supliera, con su capacidad de resistencia y su fuerza adicional, la falta de resistencia y de fuerza de sus cuerpos, para así garantizar el equilibrio que les impida caer al suelo.Following this last simile, it should be said that parallel rolling element vehicles that exist in the current state of the art are equivalent to people with reduced mobility who, although they do have the capacity to move through flat terrain, however, they become completely unbalanced when they have to cross very steep terrain with great lateral slope. However, these same people could cross this terrain with a steep inclination if they could use an exoskeleton that would supply, with their resistance and additional strength, the lack of resistance and strength of their bodies, in order to guarantee the balance that prevents them from falling to the ground.

EXPLICACIÓN DE LA INVENCIÓNEXPLANATION OF THE INVENTION

La invención conlleva todo un replanteamiento del sistema estructural de los vehículos que disponen de elementos rodantes paralelos, y supone una restructuración total de la arquitectura de estos vehículos y constituye un sistema general estructural mecánico de múltiples aplicaciones.The invention involves a whole rethinking of the structural system of vehicles that have parallel rolling elements, and involves a total restructuring of the architecture of these vehicles and constitutes a general mechanical structural system of multiple applications.

La invención consiste en un sistema estructural mecánico modular de chasis dual colgante- colgador de articulación vertical, que realizando ciertas combinaciones en la estructura básica objeto de esta invención, permite desarrollar una composición que posibilita configurar un autentico vehículo exoesquelético colgador funcionalmente giroscópico con cabina de carga mecánicamente colgante que esté aislada mecánicamente a los efectos de la inclinación lateral y frontal del vehículo.The invention consists of a modular mechanical structural system with a dual-hanging vertical chassis-hanger chassis, which by making certain combinations in the basic structure object of this invention, allows the development of a composition that makes it possible to configure an authentic functionally gyroscopic hanger exoskeletal vehicle with cargo cabin mechanically suspended that is mechanically insulated for the purposes of lateral and frontal inclination of the vehicle.

La invención parte de una estructura dual modular básica sometida a un sólo eje deThe invention is based on a basic modular dual structure subjected to a single axis of

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

inclinación. En su virtud, esta estructura dual básica podrá ser utilizada para neutralizar un sentido de la inclinación, como puede ser la inclinación lateral, o bien la inclinación frontal o de cabeza. A su vez, este sistema mecánico estructural dual básico de un solo eje de inclinación es susceptible de replicarse modularmente generando estructuras compuestas paralelas que permitirán la neutralización de un solo tipo de inclinación a lo largo de un vehículo compuesto por varios pares de elementos rodantes paralelos.inclination. In virtue of this, this basic dual structure may be used to neutralize a sense of inclination, such as lateral inclination, or frontal or head inclination. In turn, this basic dual structural mechanical system with a single inclination axis is capable of being replicated modularly, generating parallel composite structures that will allow the neutralization of a single type of inclination along a vehicle composed of several pairs of parallel rolling elements.

Pero es que además, dado el carácter modular de este sistema mecánico estructural dual de una solo eje de inclinación, el módulo básico del mismo será susceptible de replicarse modularmente, no sólo en paralelo como se ha señalado en el párrafo anterior, sino que será posible de replicarse además en perpendicular generando un vehículo compuesto de estructuras simples duales que combine ¡a capacidad de neutralizar tanto la inclinación lateral como la inclinación frontal a la vez.But it is also that, given the modular nature of this dual structural system with a single tilt axis, the basic module of the same will be capable of replicating modularly, not only in parallel as indicated in the previous paragraph, but that it will be possible to also replicate in perpendicular generating a vehicle composed of dual simple structures that combines the ability to neutralize both the lateral inclination and the frontal inclination at the same time.

La disposición del módulo básico de sistema estructural mecánico modular de chasis dual colgante- colgador de articulación vertical que inicialmente se va a explicar para la mejor comprensión del conjunto de la invención, que -se insiste en la idea- es un sistema general estructural mecánico de múltiples aplicaciones, es la estructura de chasis dual básica que permite la neutralización de la inclinación lateral con relación a la carga depositada en el vehículo.The arrangement of the basic module of the modular mechanical structural system of the dual hanging chassis-vertical articulation hanger that will initially be explained for the better understanding of the whole of the invention, which, insists on the idea, is a general mechanical structural system of multiple applications, is the basic dual chassis structure that allows neutralization of the lateral inclination in relation to the load deposited on the vehicle.

El motivo de ello parte de la constatación de que en los actuales vehículos, es la inclinación lateral y no la inclinación frontal o de cabeza la que genera unos auténticos en insalvables problemas de seguridad.The reason for this is based on the finding that in the current vehicles, it is the lateral inclination and not the frontal or head inclination that generates some authentic in insurmountable safety problems.

La razón por la que la inclinación lateral constituye un peligro mayor se debe a los siguientes motivos:The reason why lateral inclination constitutes a greater danger is due to the following reasons:

1°.- En primer lugar muchas veces la altura de estos vehículos supera a su anchura con lo que es fácil que ante un inclinación pronunciada el centro de gravedad de masas quede fuera de su base, por el hecho de que los vehículos ruedan en sentido perpendicular a la inclinación lateral que padecen. Es decir, que frente a los problemas de inestabilidad que genera la inclinación lateral de terreno cuando esta es pronunciada, nada pueden hacer ni las ruedas de los vehículos, ni otros elementos rodantes como pueden ser las orugas, y ni pueden hacer tampoco los motores que los impulsan, ni los frenos que limitan su marcha. Sencillamente, cuando la inclinación1 .- In the first place many times the height of these vehicles exceeds their width, making it easy for a steep center of mass center to be out of its base, due to the fact that the vehicles roll in the direction perpendicular to the lateral inclination they suffer. That is to say, that in the face of instability problems generated by the lateral inclination of the ground when it is pronounced, nothing can be done by the wheels of the vehicles, or other rolling elements such as tracks, and neither can engines do they drive them, nor the brakes that limit their gear. Simply when the tilt

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

lateral supera ciertos grados, los vehículos con carga vuelcan con todo lo que ello implica.lateral exceeds certain degrees, vehicles with load overturn with all that this implies.

2°.- En segundo lugar, los vehículos al ser mucho más largos que anchos, difícilmente, por muy pronunciada que sea la inclinación frontal o de cabeza, esta inclinación frontal va a situar el centro de gravedad de masas fuera de la base del vehículo.2 .- Secondly, vehicles being much longer than wide, hardly, however pronounced the frontal or head inclination, this frontal inclination will place the center of mass gravity outside the base of the vehicle .

3°.- En tercer lugar, la inclinación frontal cuando sean cuesta arriba podrá ser compensada con la tracción adecuada a dicha pendiente, mientras que ¡a inclinación frontal cuando sea cuesta abajo podrá ser compensada mediante la frenada adecuada. Es por ello, que el desarrollo de un sistema como el que se propone resulta vital para la seguridad de los vehículos que circulan por terrenos no acondicionados.3 .- Third, the frontal inclination when they are uphill can be compensated with the appropriate traction to said slope, while the frontal inclination when it is downhill can be compensated by proper braking. That is why the development of a system such as the one proposed is vital for the safety of vehicles that circulate through unconditioned land.

Por dicho motivo, para el desarrollo de este sistema estructural mecánico modular de chasis dual colgante- colgador de articulación vertical se parte el primer lugar de una disposición de sistema estructural para los vehículos que disponen de elementos rodantes paralelos que impide únicamente la inclinación lateral de la carga depositada en el vehículo incluso cuando dicha inclinación lateral pueda superar con creces los 45° de inclinación.For this reason, the first place of a structural system arrangement for vehicles that have parallel rolling elements that only prevents lateral tilting of the vehicle is split for the development of this modular mechanical structural system with dual hanging chassis-vertical articulation hanger. load deposited on the vehicle even when said lateral inclination can more than exceed 45 ° of inclination.

Ello no obstante supone una restructuración total de la arquitectura de estos vehículos. Este sistema estructural mecánico genera una interacción mecánica mediante un mecanismo espontaneo accionado por la gravedad que se caracteriza por estar constituido por un chasis dual de articulación vertical integrado por un chasis primario colgador y otro chasis secundario colgante y unos mecanismos de unión y articulación y control de la interacción entre ambos que tienen las siguientes características y que cumplen con las siguientes funciones:However, this implies a total restructuring of the architecture of these vehicles. This mechanical structural system generates a mechanical interaction through a gravity-actuated spontaneous mechanism that is characterized by a dual vertical articulation chassis composed of a hanging primary chassis and another hanging secondary chassis and joint and articulation mechanisms and control of the interaction between both that have the following characteristics and that fulfill the following functions:

A- Un chasis primario colgador externo que puede considerarse un chasis exoesquelético y que es un chasis móvil de geometría variable y cuya estructura nunca va a poder ser carrozada quedando siempre a la vista, y que cumple con la siguiente cuádruple función:A- An external hanging primary chassis that can be considered an exoskeletal chassis and that is a mobile chassis of variable geometry and whose structure will never be able to be floated being always in sight, and that fulfills the following quadruple function:

1°.- Servir de soporte colgador para el chasis interno o el chasis intraesquelético.1 .- Serve as a hanger support for the internal chassis or intraskeletal chassis.

2o- Servir de receptor de toda inclinación lateral del terreno que será recibida por toda la estructura externa, y en especial por la barra transversal colgadora telescópica extensible, cuya inclinación lateral coincidirá exactamente con la2o- To serve as a receiver of all lateral inclination of the terrain that will be received by the entire external structure, and especially by the extendable telescopic hanging crossbar, whose lateral inclination will coincide exactly with the

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

inclinación lateral del terreno bajo los elementos rodantes 3°.- Impedir que se pueda trasmitir la inclinación del terreno al chasis secundario rígido colgante sobre el que se deposita la carga, ya que al colgar de un solo punto del chasis primario externo y al colgar con un solo punto del chasis secundario que está situado en el centro de la parte superior, y al estar en consecuencia toda la carga debajo de dicho punto, dicho chasis secundario y su carga se mantiene invariablemente alineado con la línea de la gravedad.lateral inclination of the ground under the rolling elements 3 ° .- Prevent that the inclination of the terrain can be transmitted to the rigid rigid secondary chassis on which the load is deposited, since when hanging from a single point of the external primary chassis and when hanging with a single point of the secondary chassis that is located in the center of the upper part, and since the entire load is consequently below said point, said secondary chassis and its load is invariably aligned with the gravity line.

4°.- Servir de tope que impide la pendulación de derecha izquierda o viceversa del chasis secundario colgante interno que es el chasis rígido.4 .- Serve as a stop that prevents the left right pendulum or vice versa of the internal suspension secondary chassis that is the rigid chassis.

B- Un chasis secundario colgante interno que puede considerarse un chasis endoesquelético, que se caracteriza por ser un chasis colgante y cuya estructura es rígida, y que a diferencia del chasis primario externo sí sería susceptible de ser carrozado y que es el chasis sobre la cual se deposita la carga del vehículo. Este chasis interno modular está constituido por 1 elemento estructural principal, cual es un rectángulo vertical que se caracteriza:B- An internal suspension secondary chassis that can be considered an endoskeletal chassis, which is characterized as a suspension chassis and whose structure is rigid, and that unlike the external primary chassis would be capable of being floated and which is the chassis on which vehicle load is deposited. This modular internal chassis consists of 1 main structural element, which is a vertical rectangle that is characterized:

a) Por disponer de 1 barra fija en la parte superior que dispone de 1 orificio en el centro del mismo la parte superior de la que va a colgar.a) By having 1 fixed bar in the upper part that has 1 hole in the center of it the upper part of which it will hang.

b) Por disponer de 1 barra fija en la parte inferior que sirve de base y en donde poder apoyar la barras longitudinales en donde se depositará el tablero sobre el que se deposite la cargab) By having 1 fixed bar at the bottom that serves as a base and where to support the longitudinal bars where the board will be deposited on which the load is deposited

c) Por disponer de 1 barra fija en el lateral izquierdo que servirá para sujetar la guía que guiará al pilar de la columna vertical que se descansa sobre el elemento rodante del lado izquierdo y que se une en articulación con el brazo lateral telescópico izquierdo de la barra colgadora extensible superior del chasis primario colgador externo.c) By having 1 fixed bar on the left side that will serve to hold the guide that will guide the pillar of the vertical column that rests on the rolling element on the left side and that joins in articulation with the left telescopic side arm of the Upper extendable hanger bar of the primary external hanger chassis.

d) Por disponer de 1 barra fija en el lateral derecho que servirá para sujetar la guía que guiará al pilar de la columna vertical que descansan sobre el elemento rodante del lado derecho y que se une en articulación con el brazo lateral telescópico derecho de la barra colgadora extensible superior del chasis primario colgador externo.d) By having 1 fixed bar on the right side that will serve to hold the guide that will guide the pillar of the vertical column that rest on the rolling element on the right side and that joins in articulation with the right telescopic side arm of the bar Extensible top hanger of the primary chassis external hanger.

C- Unas guías que envuelven los laterales de ambos chasis colgante y colgador, pero que no sujetan fijamente a ambos chasis en un solo punto sino que permiten el movimiento ascendente y descendente de uno en relación con el otro, por lo que esta envoltura a través de estas abrazaderas-guía que no impide su movimiento estánC- Some guides that wrap the sides of both hanging and hanger chassis, but that do not fixedly hold both chassis in a single point but allow the up and down movement of one in relation to the other, so that this wrap through of these guide-clamps that does not impede their movement are

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

caracterizadas por disponer en el interior de dichas abrazaderas de como mínimo dos rodamientos por cada lado de contacto con las columnas verticales, es decir un total de 8.characterized in that said clamps have at least two bearings on each side of contact with the vertical columns, that is to say a total of 8.

D- Un bulón que une en articulación vertical ambos chasis que integran el chasis dual (1), el chasis primario colgador (2) y el chasis secundario colgante (3), desde el centro de sus respectivas parte superiores. Este bulón cuando se dota al chasis dual de una disposición concreta para impedir la inclinación lateral del vehículo puede actuar de eje de derecha a izquierda (12) en sentido perpendicular al eje de giro de los elementos rodantes. Este bulón, cuando se dota al chasis dual de otra disposición concreta para impedir la inclinación frontal del vehículo puede actuar de eje de frente a espalda (12L) en el mismo sentido al eje de giro de los elementos rodantes, resultando posible además la generación de disposiciones complejas que permitan combinar y articular ambos bulones en ambos ejes de giro vertical para impedir tanto !a inclinación lateral como la inclinación frontal del vehículo.D- A bolt that joins in vertical articulation both chassis that integrate the dual chassis (1), the primary hanger chassis (2) and the secondary secondary chassis (3), from the center of their respective upper parts. This bolt when the dual chassis is provided with a specific arrangement to prevent the lateral inclination of the vehicle can act from right to left axle (12) perpendicular to the axis of rotation of the rolling elements. This bolt, when the dual chassis is provided with another specific arrangement to prevent the frontal inclination of the vehicle, can act as a front-to-back axle (12L) in the same direction to the axis of rotation of the rolling elements, resulting in the generation of complex arrangements that allow both bolts to be combined and articulated on both axes of vertical rotation to prevent both the lateral inclination and the frontal inclination of the vehicle.

E- Un sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, que será atravesado por el bulón que une ambos chasis que integran el chasis dual.E- An alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanging bar of the external primary primary chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity, which will be traversed by the bolt that joins both chassis that integrate the dual chassis .

Este sistema bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible, puede ser un sistema puramente mecánico, accionado a través del bulón que atraviesa el centro de ambas barras y que se fija sobre la barra colgadora extensible y que mueve un sistema de 2 ruedas dentadas como las de un trinquete de doble sentido, de suerte que los dientes de cada rueda tienen un sentido opuesto al de la otra, y que son bloqueadas alternamente por una uñeta móvil deslizante que tomará contacto por la derecha o por la izquierda de la respectiva rueda según el lado y el grado de la inclinación. La toma de contacto de la uñeta con su respectiva rueda dentada puede generarse por un movimiento de balanceo o cabeceo accionado a causa de la inclinación del terreno, o por simple deslizamiento de una uñeta móvil rodante que en condiciones de ausencia de inclinación estará distanciada de la rueda dentada.This alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar, can be a purely mechanical system, operated through the bolt that crosses the center of both bars and that is fixed on the extendable hanger bar and that moves a system of 2 sprockets like those of a two-way ratchet, so that the teeth of each wheel have a direction opposite to that of the other, and that they are blocked alternately by a sliding sliding finger which will make contact on the right or on the left of the respective wheel according to the side and the degree of inclination. The contact of the nail with its respective sprocket can be generated by a rolling or pitching movement driven due to the inclination of the ground, or by simple sliding of a rolling mobile nail which in conditions of absence of inclination will be distanced from the cogwheel.

A su vez, este sistema bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible, cuando es un sistema puramente mecánico puede estar constituido porIn turn, this alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar, when it is a purely mechanical system, can be constituted by

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

una única rueda con intersecciones bloqueables alternativa por un lado o por otro según el sentido de la inclinación, de suerte que el elemento que lo bloquea por el lado correspondiente impedirá el movimiento hacia arriba, pero no hacia abajo, o viceversa.a single wheel with alternative lockable intersections on one side or the other depending on the direction of the inclination, so that the element that blocks it on the corresponding side will prevent movement up, but not down, or vice versa.

Pero, este sistema de bloqueo, puede ser también un sistema que se sirva de actuadores electromecánicos y utilice sensores y controladores electrónicos para detectar un desnivel concreto.But, this locking system can also be a system that uses electromechanical actuators and uses electronic sensors and controllers to detect a specific slope.

A su vez, este sistema bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible, puede ubicarse entre la barra colgadora extensible y la barra superior del chasis secundario colgante rígido, en cuyo caso o las ruedas dentadas o la rueda con intersecciones a bloquear podrían ir directamente unidas a la barra colgadora extensible, o puede ubicar en el lado posterior de la barra superior del chasis secundario colgante rígido, en cuyo último caso, necesariamente, el bulón central habrá de mover las ruedas dentadas o la rueda con intersecciones a bloquear, por lo que existirá algún tipo de sujeción o engarce de estas ruedas a bloquear unldireccionalmente con el bulón central.In turn, this alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar, can be located between the extendable hanger bar and the upper bar of the rigid rigid secondary chassis, in which case the sprockets or the wheel with intersections to block could go directly attached to the extendable hanger bar, or it can be located on the rear side of the upper bar of the rigid suspended secondary chassis, in which last case, necessarily, the central bolt must move the sprockets or the wheel with intersections to be blocked, by what will exist some type of subjection or crimp of these wheels to block unldirectionally with the central bolt.

Así las cosas, cada parte de este chasis interno rígido, es decir la parte superior, la parte inferior, y las partes laterales izquierda y derecha cumplen una función diferente cada una, de suerte que el conjunto cumple con una cuádruple función:Thus, each part of this rigid internal chassis, that is, the upper part, the lower part, and the left and right side parts fulfill a different function each, so that the set fulfills a fourfold function:

1°.- La parte superior del rectángulo vertical del chasis interno rígido y de geometría fija cumple con la siguiente función: Función de impedir cualquier inclinación lateral de la carga. Ello es posible, ya que al colgar desde un solo, el orificio situado justo en el centro de la parte superior de dicho chasis rígido interno y hallarse suspendido a su vez del centro de la barra transversal extensible del chasis externo, entonces, la propia acción espontanea de la gravedad es la única que va a incidir sobre el chasis interno y la carga depositada en el mismo, de tal suerte que por esta acción de la gravedad al colgar de un solo punto, no va poder inclinarse con el terreno como lo hacen los vehículos cuyo peso se apoya en la barra transversal inferior del chasis que hace de eje entre dos ruedas paralelas. Lejos de ello, lo que va a hacer es mantener constantemente alineado el centro de gravedad de masas del chasis interno y la carga soportada por el mismo con el centro geométrico de la parte superior del chasis y con el centro geométrico de la parte inferior del chasis que es la base en donde se1 .- The upper part of the vertical rectangle of the rigid internal chassis and fixed geometry fulfills the following function: Function to prevent any lateral inclination of the load. This is possible, since when hanging from a single, the hole located just in the center of the upper part of said internal rigid chassis and be suspended in turn from the center of the extendable crossbar of the external chassis, then, the action itself Spontaneous gravity is the only one that will affect the internal chassis and the load deposited therein, in such a way that by this action of gravity when hanging from a single point, it will not be able to lean with the ground as they do vehicles whose weight rests on the lower crossbar of the chassis that acts as an axle between two parallel wheels. Far from this, what you are going to do is keep the mass center of gravity of the internal chassis and the load supported by it constantly aligned with the geometric center of the upper part of the chassis and with the geometric center of the lower part of the chassis which is the base where

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

asienta y se deposita la carga.settle and load is deposited.

2°.- La parte inferior del chasis interno rígido y de geometría fija constituida por la parte inferior del arco del chasis y los travesaños longitudinales que se apoyan en el mismo cumple con la siguiente función: Función de soportar la carga a través del tablero de carga que se apoya sobre en los travesaños longitudinales que se apoyan en la parte inferior del arco del chasis. Es en el chasis colgante rígido interno en donde se deposita la carga que ha de transportar el vehículo.2 .- The lower part of the internal chassis rigid and fixed geometry constituted by the lower part of the arc of the chassis and the longitudinal crossbars that rest on it fulfills the following function: Function of supporting the load through the board of load that rests on the longitudinal crossbars that rest on the lower part of the chassis arch. It is in the internal rigid suspension chassis where the load to be transported by the vehicle is deposited.

3o- La parte lateral izquierda del chasis interno rígido cumple con la siguiente función: Función de servir de guía por medio de una abrazadera-guía que va unida al lateral izquierdo del rectángulo vertical del chasis interno rígido y que abraza permitiendo su deslizamiento vertical al pilar o columna izquierda del chasis exterior exoesquelético de geometría variable, para que esta suba en paralelo al lateral Izquierdo del rectángulo vertical del chasis interno rígido, bajando o subiendo en proporción a la variación de la inclinación lateral del terreno. Este pilar izquierdo es una de ios pilares laterales que constituyen paralelepípedos rectangulares verticales de laterales iguales que se mueven en sentido vertical. La parte inferior de este pilar descansa sobre el elemento rodante izquierdo. Mientras, (a parte superior de dicho pilar existe un orificio que se une en articulación mediante un bulón al orificio del brazo lateral telescópico izquierdo de la barra transversal extensible, que es elemento de geometría variable determinante de la geometría variable del chasis externo o exoesquelético.3o- The left lateral part of the rigid internal chassis fulfills the following function: Function to serve as a guide by means of a guide-clamp that is attached to the left side of the vertical rectangle of the rigid internal chassis and that it hugs allowing its vertical sliding to the pillar or left column of the exoskeletal outer chassis of variable geometry, so that it rises parallel to the left side of the vertical rectangle of the rigid internal chassis, lowering or rising in proportion to the variation of the lateral inclination of the terrain. This left pillar is one of the lateral pillars that constitute vertical rectangular parallelepipeds with equal sides that move vertically. The bottom of this pillar rests on the left rolling element. Meanwhile, (at the top of said pillar there is a hole that joins in articulation by means of a bolt to the hole of the left telescopic side arm of the extensible crossbar, which is an element of variable geometry determining the variable geometry of the external or exoskeletal chassis.

4o- La parte lateral derecha del chasis Interno rígido y de geometría fija cumple con la misma función: Función de servir de guía por medio de una abrazadera-guía que va unida al lateral derecho del arco de! chasis interno rígido y que abraza permitiendo su deslizamiento vertical a la columna o pilar derecho del chasis exterior exoesquelético de geometría variable, para que este suba en paralelo al latera! derecho del rectángulo vertical del chasis interno rígido, bajando o subiendo en proporción a la variación de la Inclinación lateral del terreno. Esta columna o pilar derecho es otra de las columnas laterales que constituyen unos paralelepípedos rectangulares verticales de laterales iguales que se mueve en sentido vertical. La parte inferior de este pilar descansa sobre el elemento rodante derecho. Mientras la parte superior de dicho pilar existe un orificio que4o- The right side part of the rigid internal chassis with fixed geometry fulfills the same function: Function to serve as a guide by means of a guide-clamp that is attached to the right side of the arc of! rigid and hugging internal chassis allowing its vertical sliding to the column or right pillar of the exoskeletal outer chassis of variable geometry, so that it rises parallel to the side! right of the vertical rectangle of the rigid internal chassis, lowering or rising in proportion to the variation of the lateral inclination of the terrain. This column or right pillar is another of the lateral columns that constitute vertical rectangular parallelepipeds of equal sides that move vertically. The bottom of this pillar rests on the right rolling element. While the top of said pillar there is a hole that

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

se une en articulación mediante un bulón al orificio del extremo derecho de la barra transversal extensible, que es elemento de geometría variable determinante de la geometría variable del chasis externo o exoesquelético,it is joined in a joint by means of a pin to the hole at the right end of the extensible crossbar, which is an element of variable geometry that determines the variable geometry of the external or exoskeletal chassis,

Por lo tanto, el sistema estructural mecánico de estos vehículos depende de la interacción mecánica entre la inclinación del terreno y la disposición de un chasis dual que es el resultado de la unión vertical de dos chasises que interactúan entre ellos como consecuencia de la acción que ejerce sobre ello esta inclinación lateral. Esta chasis dual está integrado por un chasis externo o exoesquelético que es el chasis primario que recibe directamente el efecto de la inclinación del terreno y que actúa de soporte colgador para un chasis secundario interno o endoesqueletico que es un chasis rígido que actúa como chasis colgante y como guía del movimiento ascendente o descendente de los elementos verticales del chasis primario externo exoesquelético, A su vez, todo ello, se articula por medio de una barra colgadora extensible que constituye la estructura superior en altura de todo el vehículo y que es la parte fundamental de este chasis externo o exoesquelético en cuyo centro existe un orificio del que va a colgar el chasis interno de este tipo de vehículos.Therefore, the mechanical structural system of these vehicles depends on the mechanical interaction between the inclination of the terrain and the arrangement of a dual chassis that is the result of the vertical union of two chassis that interact with each other as a result of the action it exerts. about it this lateral inclination. This dual chassis is integrated by an external or exoskeletal chassis that is the primary chassis that directly receives the effect of the inclination of the ground and that acts as a hanger support for an internal or endoskeletal secondary chassis that is a rigid chassis that acts as a hanging chassis and as a guide to the upward or downward movement of the vertical elements of the exoskeletal external primary chassis, In turn, all this is articulated by means of an extendable hanging bar that constitutes the upper structure in height of the entire vehicle and which is the fundamental part of this external or exoskeletal chassis in whose center there is a hole from which the internal chassis of this type of vehicles will hang.

El chasis externo o primario modular de estos vehículos que es un chasis exoesquelético de geometría variable, por lo tanto, incorpora a su estructura los siguientes 3 elementos:The external or primary modular chassis of these vehicles, which is an exoskeletal chassis of variable geometry, therefore incorporates the following 3 elements into its structure:

1°.- 1 barra colgadora extensible que constituye la estructura superior en altura de todo el vehículo cuyos laterales de, una a la izquierda y otro a la derecha, a su vez están constituidos por una extensiones o brazos telescópicos, Dicha barra transversal colgadora extensible dispone 3 orificios. Un orificio en cada extremo de los brazos telescópicos, y un orificio en el centro del cuerpo central de dicha barra colgadora extensible que es el orificio del cual va a colgar suspendido en chasis secundario interno colgante. Cada 1 de estos orificios llevará en su interior 1 rodamiento, salvo que el sistema de bloqueo unidireccional de giro de la barra se sirva del bulón central para accionar la rueda o rudas dentadas, en cuyo caso el bulón será un bulón estriado y dicho orificio central será un orificio centra con un revestimiento estriado, o bien será un bulón no circular, ya sea cuadrado o hexagonal y otro tanto será el orificio central.1 ° .- 1 extendable hanger bar that constitutes the upper structure in height of the entire vehicle whose sides, one on the left and one on the right, in turn are constituted by an extension or telescopic arms, said extendable hanging crossbar It has 3 holes. A hole in each end of the telescopic arms, and a hole in the center of the central body of said extendable hanger bar which is the hole from which it will hang suspended in a secondary internal suspension chassis. Each 1 of these holes will have 1 bearing inside it, unless the unidirectional bar rotation system of the bar uses the central bolt to drive the wheel or toothed wheels, in which case the bolt will be a splined bolt and said central hole it will be a central hole with a fluted lining, or it will be a non-circular bolt, either square or hexagonal and the same will be the central hole.

2°.- 2 pilares o columnas verticales que soportan la barra transversal colgadora extensible. Es decir, 1 columna vertical a la izquierda y 1 a la derecha que descansan sobre cada 1 de los elementos laterales rodantes formando una articulación con los brazos2 .- .- 2 pillars or vertical columns that support the extendable hanging crossbar. That is, 1 vertical column on the left and 1 on the right that rest on each 1 of the rolling side elements forming an articulation with the arms

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

laterales telescópicos de dicha barra transversal colgadora extensible, 1 a la izquierda y 1 a la derecha, que van unidos y apoyados sobre dichos pilares verticales y unidos a través de 1 bulón que une el orifico existente en cada extremo de brazo lateral telescópico de la barra transversal con el orificio de la parte superior de cada columna lateral vertical cuya parte inferior descansa sobre los elementos rodantes.telescopic sides of said extensible hanging crossbar, 1 on the left and 1 on the right, which are attached and supported on said vertical pillars and connected through 1 bolt that joins the existing hole at each end of the telescopic side arm of the bar transverse with the hole of the upper part of each vertical lateral column whose lower part rests on the rolling elements.

3°.- 2 elementos rodantes, que pueden ser ruedas o en su caso también orugas.3 .- .- 2 rolling elements, which can be wheels or also caterpillars.

El chasis interno o secundario modular de estos vehículos que es un chasis rígido, por lo tanto, incorpora a su estructura los siguientes elementos:The internal or secondary modular chassis of these vehicles, which is a rigid chassis, therefore incorporates the following elements into its structure:

1°.- 1 rectángulo vertical que forma parte integral del chasis y en cuya parte inferior se le van a unir unas traviesas longitudinales, a las cuales a su vez se les va a colocar por encima el tablero de carga. Por otro lado, en el centro de la parte superior de dicho rectángulo vertical existe 1 orificio el cual va a ser atravesado por 1 bulón, el cual, a su vez va a unir a su vez al orificio central de la barra colgadora transversal extensible mediante el mismo bulón. De esta manera el chasis queda colgando de dicha barra coincidiendo con la misma línea del centro de gravedad del mismo.1 ° .- 1 vertical rectangle that is an integral part of the chassis and whose lower part will be attached longitudinal sleepers, which in turn will be placed above the load board. On the other hand, in the center of the upper part of said vertical rectangle there is 1 hole which is going to be crossed by 1 bolt, which, in turn, is going to join the central hole of the extendable crossbar by means of The same bolt. In this way the chassis is hanging from said bar coinciding with the same center of gravity line.

2°.- A su vez cada columna o pilar vertical que descansa sobre cada uno de los elementos laterales rodantes van guiadas mediante abrazaderas-guía que permiten su deslizamiento en paralelo a cada lateral del propio rectángulo vertical del chasis secundario interno rígido. Gracias a estas guías, estas columnas o pilares verticales se mueven verticalmente en paralelo frente a la misma línea que en la que se sitúa cada parte lateral del rectángulo vertical del chasis, con lo que se evita el desplazamiento de dichos pilares respecto al chasis y se garantizan que la transmisión del peso que soporta en su centro la barra colgadora se distribuya verticalmente en paralelo al sentido de la gravedad los pilares verticales que descansan sobre las ruedas.2 .- In turn, each column or vertical pillar that rests on each of the rolling side elements is guided by guide-clamps that allow it to slide parallel to each side of the vertical rectangle of the rigid internal secondary chassis. Thanks to these guides, these vertical columns or pillars move vertically in parallel in front of the same line that each side of the vertical rectangle of the chassis is located, thus preventing the displacement of said pillars with respect to the chassis and they guarantee that the transmission of the weight that supports in its center the hanging bar is distributed vertically parallel to the direction of gravity the vertical pillars that rest on the wheels.

La conjunción de los elementos hace que todo vehículo dotado de un chasis externo o exoesquelético, como el que es objeto de esta invención, que transite ante una inclinación lateral pronunciada de un terreno no padezca ninguna inclinación lateral del chasis interno por la simple acción espontanea de la gravedad sobre el mecanismo sobre el que está articulado este mecanismo exoesquelético de suerte que se imposibilita el desplazamiento del centro de la gravedad del vehículo fuera de la base del mismo.The combination of the elements means that any vehicle equipped with an external or exoskeletal chassis, such as the one that is the object of this invention, that transits before a pronounced lateral inclination of a terrain does not suffer any lateral inclination of the internal chassis by the simple spontaneous action of the gravity on the mechanism on which this exoskeletal mechanism is articulated so that the displacement of the center of gravity of the vehicle outside the base of the vehicle is impossible.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

Esta estanqueidad o aislamiento mecánico la inclinación lateral del chasis colgante secundario interno, que hace que la base en donde se deposita se mantenga siempre un horizontal respecto a la línea vertical de la gravedad, se produce gracias a las interacciones que se dan entre las fuerza opuestas que coinciden en el vehículo sometido a la inclinación y cuyo contacto, en puntos de articulación o de deslizamiento entre ambos chasis primario colgador de geometría variable y secundario colgante rígido, genera los siguientes puntos de movimiento interactivo entre la conjunción de los siguientes 5 factores que caracterizan este sistema estructural mecánico y que determinan su funcionamiento:This sealing or mechanical insulation the lateral inclination of the internal secondary suspension chassis, which makes the base where it is deposited always remains horizontal with respect to the vertical line of gravity, is produced thanks to the interactions that occur between the opposing forces that coincide in the vehicle subject to the inclination and whose contact, in points of articulation or sliding between both hanging primary chassis of variable geometry and rigid hanging secondary, generates the following points of interactive movement between the conjunction of the following 5 factors that characterize This mechanical structural system and that determine its operation:

1°.- Como primer factor y punto de movimiento interactivo: En este sistema mecánico de chasis dual que impide la inclinación de la carga, está el hecho de que el chasis secundario colgante cuelga del chasis primario colgador por un solo punto, y este punto está situado en el centro de la barra superior horizontal extensible, {que podrá ser transversal para la inclinación lateral o longitudinal para la inclinación frontal), y que caracteriza al chasis primario colgador que se halla en la parte más elevada de este chasis primario y que constituye una elemento esencial del sistema. La razón de que cuelgue en medio se debe a que, por un lado, estando en el medio se minimiza el recorrido vertical del chasis secundario y por otro, se distribuye por igual la carga del chasis secundario sobre los elementos rodantes de chasis primario.1 ° .- As the first factor and point of interactive movement: In this dual chassis mechanical system that prevents the inclination of the load, there is the fact that the hanging secondary chassis hangs from the primary hanging chassis by a single point, and this point it is located in the center of the extensible horizontal upper bar, {which may be transverse for the lateral or longitudinal inclination for the frontal inclination), and which characterizes the primary hanging chassis which is located in the highest part of this primary chassis and which It constitutes an essential element of the system. The reason why it hangs in the middle is because, on the one hand, being in the middle the vertical travel of the secondary chassis is minimized and on the other, the load of the secondary chassis is equally distributed on the rolling elements of the primary chassis.

A su vez, este cuelgue del chasis secundario se produce desde el mismo centro de la parte superior del chasis secundario, todo lo cual permite mantener siempre el centro del gravedad de la carga alineado con el centro de la base del vehículo mediante un mecanismo espontaneo accionado por la propia gravedad que impide la inclinación lateral de la carga depositada en el vehículo.In turn, this dangling of the secondary chassis is produced from the same center of the upper part of the secondary chassis, all of which allows to always keep the center of gravity of the load aligned with the center of the base of the vehicle by means of a spontaneously driven mechanism due to the gravity that prevents the lateral inclination of the cargo deposited in the vehicle.

En otras palabras: el primer factor que caracteriza este sistema estructural mecánico consiste en la unión en articulación vertical colgante por la parte superior de ambos chasis primario y secundario, o sea, chasis colgante y chasis colgador, en un punto que a su vez esté alineado con la línea vertical central del conjunto dei vehículo y en donde se genera un eje de la articulación de derecha izquierda y viceversa, es decir, es un eje lateral, por el que el chasis secundario interno cuelga del centro de la barra dei chasis primario externo.In other words: the first factor that characterizes this mechanical structural system consists of the union in vertical hanging joint by the top of both primary and secondary chassis, that is, hanging chassis and hanger chassis, at a point that in turn is aligned with the central vertical line of the vehicle assembly and where an axis of the right-hand joint is generated and vice versa, that is, it is a lateral axis, whereby the internal secondary chassis hangs from the center of the bar of the external primary chassis .

2°.- Como segundo factor y segundo punto de movimiento interactivo: En este tipo de2 .- As a second factor and second point of interactive movement: In this type of

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

vehículos de chasis dual, el segundo elemento clave es la unión en articulación vertical de los elementos verticales laterales del chasis primario externo colgador con la barra superior transversal extensible de cuyo orificio central cuelga el chasis secundario colgante interno rígido. Es gracias al movimiento o acción vertical de estos elementos laterales que son los pilares verticales en cuya parte inferior descansan los elementos rodantes, y que se caracterizan por una geometría ortoédrica vertical, los que con su diferente movimiento vertical van a trasmitir a la barra transversal extensible colgadora la inclinación lateral del terreno, sin que la barra transversal extensible colgadora del chasis primario externo lo pueda trasmitir al chasis secundario interno.Dual chassis vehicles, the second key element is the vertical articulation joint of the lateral vertical elements of the external hanging primary chassis with the extensible transverse upper bar whose central hole hangs the rigid internal suspension secondary chassis. It is thanks to the vertical movement or action of these lateral elements that are the vertical pillars on whose lower part the rolling elements rest, and which are characterized by a vertical orthopedic geometry, which with their different vertical movement will transmit to the extensible crossbar it hangs the lateral inclination of the land, without the extendable crossbar hanging from the external primary chassis can transmit it to the internal secondary chassis.

Esta unión en articulación con la citada barra transversal se caracteriza por tener que estar necesariamente alineados el punto o eje de articulación de la parte superior de dichos pilares verticales que descansan sobre los elementos rodantes con la misma vertical que incide sobre la misma línea longitudinal que atraviesa por la mitad de la banda de rodadura de los elementos rodantes a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación lateral. Es decir, que da igual si dicha articulación está en vertical sobre el mismo elemento rodante, ya que si bien va a estar siempre por arriba, esta punto de unión en articulación sin embargo va a poder estar o bien por delante o bien por detrás, ya que lo determinante es que este en vertical sobre la misma línea longitudinal que atraviesa su banda de rodadura.This joint in articulation with the aforementioned crossbar is characterized by necessarily having to be aligned the point or axis of articulation of the upper part of said vertical pillars that rest on the rolling elements with the same vertical that affects the same longitudinal line that crosses by half of the tread of the rolling elements in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the lateral inclination. That is to say, it does not matter if said articulation is vertically on the same rolling element, since although it will always be above, this joint point in articulation will nevertheless be able to be either ahead or behind, since the decisive thing is that it is vertical on the same longitudinal line that crosses its tread.

En otras palabras: El segundo factor que caracteriza este sistema estructural mecánico consiste en la articulación vertical de los laterales de la barra con los pilares o columnas laterales ortoédrícas verticales laterales del chasis primario que descansan sobre las ruedas y que reproducen en la barra transversal la misma inclinación lateral que tiene el terreno sin trasmitirla al chasis secundario colgante interno rígido que es en donde se deposita la carga.In other words: The second factor that characterizes this mechanical structural system consists in the vertical articulation of the sides of the bar with the lateral vertical orthopedic pillars or lateral columns of the primary chassis that rest on the wheels and that reproduce in the crossbar the same lateral inclination that the terrain has without transmitting it to the rigid internal suspension secondary chassis that is where the load is deposited.

3°.- Como tercer factor y tercer punto de movimiento interactivo: En este sistema mecánico de chasis dual que impide la inclinación del vehículo está caracterizado porque en el mismo son parte esencial las guías o abrazaderas-guía que envuelven los pilares verticales laterales del chasis primario colgador externo que en su parte inferior descansan sobre las ruedas con los laterales del rectángulo vertical del chasis secundario colgante interno que en su parte superior se unen en articulación con los laterales de la barra superior transversal.3rd .- As a third factor and third point of interactive movement: In this mechanical system of dual chassis that prevents the inclination of the vehicle is characterized in that in it the guides or guide clamps that wrap the lateral vertical pillars of the chassis are essential part primary external hanger that in its lower part rest on the wheels with the sides of the vertical rectangle of the internal hanging secondary chassis that in its upper part join in articulation with the sides of the transverse upper bar.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

Pero estas abrazaderas-guía están caracterizadas, por el hecho de que, sí bien envuelven los laterales de ambos chasis colgante y colgador, no sujetan fijamente a ambos chasis en un solo punto sino que permiten el movimiento ascendente y descendente de uno en relación con el otro, por lo que esta envoltura a través de estas abrazaderas-guía que no impide su movimiento están caracterizadas por disponer en el interior de dichas abrazaderas de como mínimo dos rodamientos por cada lado de contacto con las columnas verticales, es decir un total de 8. La razón de que los puntos de contacto en vertical sean dos lo es para que no pueda existir holgura alguna. Todo ello, hace posible que el chasis secundario actúe de guía de las columnas verticales del chasis primario colgador externo, y a la vez hace posible y que las columnas verticales actúen de freno de las posibles tensiones pendulares que pudiera ocasionar el chasis secundario colgador interno.But these guide-clamps are characterized by the fact that, while wrapping the sides of both hanging and hanging chassis, they do not fixedly hold both chassis at a single point but allow the upward and downward movement of one in relation to the another, so that this wrapping through these guide-clamps that does not impede their movement are characterized by having inside said clamps at least two bearings on each side of contact with the vertical columns, that is to say a total of 8 The reason that the vertical contact points are two is so that there can be no slack. All of this makes it possible for the secondary chassis to act as a guide for the vertical columns of the primary external hanger chassis, and at the same time makes it possible for the vertical columns to act as a brake for possible pendular stresses that the secondary internal hanger chassis could cause.

Estas guías, cuando se vaya a neutralizar únicamente una sólo tipo de inclinación, ya sea lateral o frontal y no se requiera de disposiciones complejas que permitan neutralizar a la vez ambos tipo de inclinaciones, podrán ir integradas en los laterales de ambos chasis, como las guias lineales, o como las guías de los cajones a modo de guía exterior y guía interior y permitirán reducir aún más las posibles holguras que se puedan generar. En este caso irán en la parte interior de cada pilar del chasis primario colgador externo de geometría variable y en la parte exterior de la parte lateral del chasis secundario interno rígido. Cuando se requiera de disposiciones complejas que permitan neutralizar a la vez ambos tipo de inclinaciones se necesitarán que esta guías vayan acopladas a unos brazos, y no será posible la integración de estas guías en los pilares del chasis primario colgador de geometría variable y en los laterales del chasis secundario colgante rígido.These guides, when only one type of inclination is to be neutralized, either lateral or frontal and complex arrangements are not required to neutralize both types of inclinations at the same time, they can be integrated into the sides of both chassis, such as linear guides, or as the drawer guides as an exterior guide and interior guide and will allow to reduce even more the possible clearances that can be generated. In this case, they will go on the inner part of each pillar of the primary external hanging chassis of variable geometry and on the outside of the lateral part of the rigid internal secondary chassis. When complex arrangements are required to neutralize both types of inclinations at the same time, it will be necessary for these guides to be coupled to some arms, and it will not be possible to integrate these guides into the pillars of the primary hanging chassis of variable geometry and on the sides of the rigid rigid secondary chassis.

En otras palabras que caracteriza el 3o elemento factor de este sistema estructural mecánico consiste en unas guías o abrazaderas-guía que unen los laterales de ambos chasis externo e interno pero que permiten el movimiento ascendente y descendente del chasis primario externo frente al secundario interno y viceversa, pudiendo estas abrazadoras guía estar unidas al chasis interno rígido mediante unas extensiones o brazos rígidos que permitan alejar los pilares pero mantenerlos siempre en paralelo.In other words that characterizes the 3rd factor element of this mechanical structural system consists of guides or guide clamps that join the sides of both external and internal chassis but that allow the upward and downward movement of the external primary chassis against the internal secondary and vice versa , these guide braces can be attached to the rigid internal chassis by means of rigid extensions or arms that allow the pillars to be moved away but always kept in parallel.

Estas guías o abrazadoras guías pueden ser además móviles, es decir, que no sólo van a permitir el movimiento ascendente de los pilares del chasis primario externoThese guides or hugging guides can also be mobile, that is, they will not only allow the upward movement of the pillars of the external primary chassis

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

colgador que descansen sobre las ruedas, sino que ellas mismas se van a mover sobre los laterales del rectángulo vertical del chasis secundarlo colgante rígido, lo que va a permitir minimizar el tamaño de este con relación a la inclinación máxima que se quiera alcanzar, o bien manteniendo el tamaño del citado rectángulo se va a conseguir maximlzar la inclinación que se puede llegar a alcanzar la barra transversal extensible.hanger that rests on the wheels, but that they themselves will move on the sides of the vertical rectangle of the rigid secondary secondary chassis, which will allow to minimize the size of this in relation to the maximum inclination that you want to reach, or maintaining the size of the aforementioned rectangle, it will be possible to maximize the inclination that the extensible crossbar can reach.

Finalmente estas abrazadoras guía pueden ser embutidas en unos rodamientos dispuestos en horizontal y sujetados a dichos brazos salientes de los laterales del chasis secundario interno colgante, con lo cual pueden actuar de guías verticales giratorios y usarse para, por ejemplo, añadir mecanismo de dirección a las ruedas.Finally, these guide braces can be embedded in bearings arranged horizontally and attached to said protruding arms on the sides of the internal hanging secondary chassis, whereby they can act as rotating vertical guides and used to, for example, add steering mechanism to the wheels.

Cabe añadir además otro tipo de abrazadoras-guías giratorias. Se trata de una guías giratorias rotativas complementarias, que no se integran entre los mecanismo que dotan de estanqueidad mecánica a la Inclinación lateral, y que se servirían de otros ejes verticales y que llegarían únicamente a las ruedas, pero que no se uniría a ninguna barra superior, y cuya único función sería la de poder aportar tracción a dichas ruedas, actuando a modo de conversor-transmisor a un eje vertical la fuerza motriz proveniente del eje horizontal del diferencial al que le llega la trasmisión del motor. Para ello, este tipo de abrazadera-guía rotativa complementaria se serviría de unos conos dentados que incidirían sobre la superficie dentada que tendría la parte interior del rodamiento en el que va embutido el resto de la abrazadera guía que tiene forma de cruz. El eje vertical adicional iría siempre aparte y no se conectaría con ninguna barra horizontal.It is also possible to add another type of clamp-swivel guides. It is a complementary rotary rotating guides, which are not integrated between the mechanisms that provide mechanical tilt to the lateral inclination, and that would use other vertical axes and that would only reach the wheels, but that would not join any bar superior, and whose sole function would be to be able to provide traction to said wheels, acting as a converter-transmitter on a vertical axis the driving force coming from the horizontal axis of the differential to which the transmission of the engine arrives. To do this, this type of complementary rotary guide-clamp would use serrated cones that would affect the toothed surface that would have the inner part of the bearing in which the rest of the cross-shaped guide clamp is embedded. The additional vertical axis would always go apart and would not connect with any horizontal bar.

4°.- Cuarto factor y cuarto punto de movimiento interactivo: La estanqueidad mecánica a la inclinación del chasis secundario interno rígido en donde se deposita la carga, requiere ineludiblemente de la existencia en el chasis primario externo exoesquelético de una barra horizontal superior colgadora extensible, ya que es la que va a permitir reproducir, cuando la misma es transversal por ejemplo, la inclinación lateral del terreno incrementado su extensión transversal mediante el alargamiento de sus laterales telescópicos. Es por tanto la existencia de este cuarto punto de movimiento Interactivo que en el presente caso es un movimiento deslizante entre el cuerpo de ¡a barra superior horizontal extensible y sus brazos telescópicos la que hace posible entre los otros factores la funcionalidad de este chasis dual modular. Ello va a permitir mantener tales extremos laterales alineados con las líneas verticales de gravedad que incide en los puntos de contacto de los elementos rodantes, manteniendo entre ellos la4th.- Fourth factor and fourth interactive movement point: The mechanical tightness at the inclination of the rigid internal secondary chassis where the load is deposited, inevitably requires the existence in the exoskeletal external primary chassis of an extendable upper horizontal hanging bar, since it is the one that will allow to reproduce, when it is transversal for example, the lateral inclination of the terrain increased its transverse extension by lengthening its telescopic sides. It is therefore the existence of this fourth Interactive movement point that in the present case it is a sliding movement between the body of the extensible horizontal upper bar and its telescopic arms that makes possible among the other factors the functionality of this modular dual chassis . This will allow to maintain such lateral ends aligned with the vertical lines of gravity that affects the contact points of the rolling elements, maintaining between them the

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

misma distancia paralela equivalente a la que tiene cuando la inclinación lateral es nula. Ello a su vez, va a permitir que las columnas verticales trasmitan a la barra superior transversal de geometría variable la misma inclinación que tiene el terreno, sin que esta la trasmita al chasis primario.same parallel distance equivalent to the one it has when the lateral inclination is zero. This, in turn, will allow the vertical columns to transmit to the upper transverse bar of variable geometry the same inclination that the terrain has, without this transmitting it to the primary chassis.

Es decir, como 4o factor está la geometría variable de la barra superior del chasis primario externo que se extiende en el mismo sentido del eje. Es decir, que si la inclinación lateral es de derecha a izquierda o viceversa, es decir, si ésta es lateral, el aislamiento mecánico frente a esta inclinación lateral requiere que la barra superior que vaya existir en el chasis primario tenga que ser extensible tanto de izquierda a derecha como de derecha a izquierda.That is, as the 4th factor is the variable geometry of the upper bar of the external primary chassis that extends in the same direction of the axis. That is, if the lateral inclination is from right to left or vice versa, that is, if it is lateral, the mechanical insulation against this lateral inclination requires that the upper bar that exists in the primary chassis has to be extensible both left to right as from right to left.

5°.- Como quinto factor y quinto punto de movimiento interactivo: En este sistema mecánico de chasis dual que impide la inclinación del vehículo el quinto elemento clave lo constituye el sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad y que actúa sobre el bulón que atraviesa el centro de ambas barras.5th.- As the fifth factor and fifth point of interactive movement: In this dual chassis mechanical system that prevents the vehicle from tilting the fifth key element is the alternate unidirectional locking system for rotating the hanging hanger bar of the primary hanging chassis. external with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity and acting on the bolt that crosses the center of both bars.

Este sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo impedirá que la elevación vertical del pilar lateral pueda hacer inclinar el chasis secundario interno colgante rígido hacia el lado de la inclinación, al bloquear hacia el lado contrario de la inclinación del terreno el giro de la barra transversal telescópica extensible que se halla en la parte superior de chasis externo de geometría variable en la parte superior horizontal del chasis secundario colgante rígido que se halla articulada a ésta por el centro.This alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar of the primary external hanger chassis will prevent the vertical elevation of the lateral pillar from tilting the rigid internal secondary chassis to the side of the tilt, by locking towards the opposite side of the inclination of the terrain the rotation of the extensible telescopic crossbar that is located in the upper part of the external chassis of variable geometry in the horizontal upper part of the rigid secondary chassis that is articulated to it by the center.

Es decir, que si el terreno tiene una inclinación hacia la izquierda para quien tuviera el frontal del vehículo delante, a través de este mecanismo, por efecto de la gravedad, se quedará bloqueado el lado izquierdo que va impedir a la barra transversal telescópica extensible girar de izquierda a derecha en el sentido de las agujas del reloj, y sólo le va a permitir girar de derecha izquierda.That is to say, if the ground has an inclination towards the left for those who had the front of the vehicle in front, through this mechanism, due to gravity, the left side will be blocked, which will prevent the extensible telescopic crossbar from turning. from left to right clockwise, and it will only allow you to turn from right to left.

Sin este mecanismo de bloqueo unidireccional de giro, se invertiría la relación pretendida, ya que la inclinación del terreno se trasladaría a la parte superior horizontal del chasis secundario colgante rígido, mientras que la barra transversal telescópicaWithout this unidirectional rotation locking mechanism, the intended relationship would be reversed, since the inclination of the terrain would be transferred to the horizontal top of the rigid suspended secondary chassis, while the telescopic crossbar

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

extensible que se halla en la parte superior de chasis externo de geometría variable permanecería paradójicamente sin inclinarse, y la consecuencia de todo ello sería la producción de un efecto pendular que acabaría haciendo caer el vehículo al suelo.extensible that is in the upper part of external chassis of variable geometry would remain paradoxically without tilting, and the consequence of all this would be the production of a pendular effect that would end up causing the vehicle to fall to the ground.

Sin embargo, gracias a este bloqueo unidireccional del giro, el peso del chasis secundario colgante rígido, obligará, por el contrario, a la barra colgadora extensible del chasis primario colgador a girar en el único sentido que va a poder permitir que reproduzca la misma inclinación lateral que tiene el terreno.However, thanks to this unidirectional rotation lock, the weight of the rigid suspended secondary chassis, on the other hand, will force the extendable hanger bar of the primary hanger chassis to rotate in the only direction that will allow it to reproduce the same inclination side that has the ground.

Es decir, esta estanqueidad o aislamiento mecánico a la inclinación lateral del chasis colgante secundario interno, es posible, precisamente, porque el chasis secundario cuelga de dicha barra transversal superior extensible del chasis primario. Justo lo contrario es lo que sucede en todos los demás vehículos, en donde la totalidad del resto de la estructura del chasis se apoya como mínimo en una barra transversal rígida situada bajo la parte inferior del chasis, ya que cuando existen varios ejes en un mismo vehículo, existen tantas barras transversales rígidas situadas bajo la parte inferior del chasis como ejes tiene el vehículo.That is to say, this sealing or mechanical insulation to the lateral inclination of the internal secondary suspension chassis is possible, precisely, because the secondary chassis hangs from said extendable upper crossbar of the primary chassis. Just the opposite is what happens in all other vehicles, where all the rest of the chassis structure rests at least on a rigid crossbar located under the bottom of the chassis, since when there are several axes in the same vehicle, there are as many rigid crossbars located under the bottom of the chassis as the vehicle has axles.

En el presente caso, esta estanqueidad especial del chasis colgante, que es un chasis rígido de geometría fija, sólo es posible gracias a que el chasis primario colgador externo, al que también está unido lateralmente con unas abrazaderas, es un chasis de geometría variable caracterizada por el hecho de que la barra transversal superior colgadora del chasis primario externo colgador es una barra transversal extensible.In the present case, this special sealing of the hanging chassis, which is a rigid chassis of fixed geometry, is only possible thanks to the fact that the primary external hanging chassis, to which it is also joined laterally with clamps, is a chassis of variable geometry characterized Due to the fact that the upper hanging crossbar of the external hanging primary chassis is an extensible crossbar.

Esto sucede en esta secuencia de acción-reacción mecánica:This happens in this mechanical action-reaction sequence:

1o.- La inclinación lateral del terreno eleva uno de los pilares o columnas verticales laterales que descansan sobre uno de los elementos rodantes laterales y que se hallan sobre la parte del terreno más elevada.1o.- The lateral inclination of the terrain raises one of the lateral vertical pillars or columns that rest on one of the lateral rolling elements and that are on the highest part of the terrain.

2°.- La elevación vertical del pilar lateral imprime una fuerza ascensional al lateral de la barra transversal telescópica extensible que se halla en la parte superior de chasis externo de geometría variable y que se halla unida en articulación mediante un bulón a este pilar vertical.2 .- The vertical elevation of the side pillar prints an ascending force to the side of the telescopic transverse bar that is located in the upper part of the external chassis of variable geometry and that is joined in articulation by means of a bolt to this vertical pillar.

3°.- El mecanismo de bloqueo alterno unidireccional de giro de la barra colgadora3 .- The mechanism of unidirectional alternating locking of rotation of the hanging bar

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

transversal telescópica se accionará por gravedad a la más mínima inclinación que se produzca en la parte superior horizontal dei chasis secundario colgante rígido, e impedirá que la elevación vertical del pilar lateral pueda hacer inclinar el chasis secundario interno colgante rígido hacia el lado de la inclinación, al bloquear el giro de la barra transversal telescópica extensibie que se halla en la parte superior de chasis externo de geometría variable respecto en la parte superior horizontal del chasis secundario colgante rígido que se halla articulada a ésta por el centro por la parte hacia donde se produce la inclinación. Así las cosas, el peso del chasis secundario colgante rígido obligará a la barra colgadora extensibie del chasis primario colgador a girar en el único sentido que va a poder permitir que reproduzca la misma inclinación lateral que tiene el terreno.Telescopic transverse will be driven by gravity at the slightest inclination that occurs in the horizontal upper part of the rigid suspended secondary chassis, and will prevent the vertical elevation of the lateral pillar from tilting the rigid internal secondary secondary chassis to the side of the inclination, by blocking the rotation of the extensible telescopic crossbar that is located in the upper part of the external chassis of variable geometry with respect to the horizontal upper part of the rigid suspended secondary chassis that is articulated to it by the center by the part where it is produced the inclination Thus, the weight of the rigid rigid secondary chassis will force the hanging hanger bar of the primary hanger chassis to rotate in the only direction that will allow it to reproduce the same lateral inclination that the terrain has.

4°- La barra transversal telescópica extensibie que se halla en la parte superior de chasis externo de geometría variable, y de cuyo centro pende el chasis colgante, a su vez imprime una fuerza en sentido descendente por efecto de la propia gravedad derivada de la conjunción del peso del propio chasis colgante y de la carga que éste soporta.4 ° - The extensible telescopic crossbar that is located in the upper part of the external chassis of variable geometry, and whose center hangs the hanging chassis, in turn prints a force downwards due to the gravity derived from the conjunction the weight of the hanging chassis itself and the load it supports.

5°.- El hecho de que el chasis colgante penda del centro de dicha barra por un solo punto, hace que el chasis interno, por acción de la gravedad, mantenga constantemente alineado con la línea de la gravedad su propio centro de la gravedad de masas y el de la carga soportada por el mismo con el centro geométrico de la parte superior del chasis y con el centro geométrico de la parte inferior del chasis, que es la base en donde se asienta y se deposita la carga, de suerte que se imposibilita el desplazamiento del centro de la gravedad del vehículo fuera de la base del mismo.5 .- The fact that the hanging chassis hangs from the center of said bar by a single point, makes the internal chassis, by gravity action, keep its own center of gravity of the gravity line constantly aligned with the gravity line. masses and the load supported by it with the geometric center of the upper part of the chassis and with the geometric center of the lower part of the chassis, which is the base where the load sits and deposits, so that it It makes it impossible to move the center of gravity of the vehicle outside the base of the vehicle.

6o.- El hecho de que el chasis interno colgante, que no es susceptible de ser inclinado lateralmente, tenga dos guías o abrazaderas-guías, una abrazadora-guía por cada lateral del arco del chasis colgante interno de estructura rígida, hace que los pilares laterales del chasis primario externo colgador que descansan sobre las ruedas se mantenga en paralelo a la línea de gravedad y a su vez mantenga la misma distancia paralela entre ambas columnas verticales que descansan sobre las ruedas. Es decir, gracias a la acción de las abrazaderas-guía que unen y guían las columnas o pilares verticales del chasis primario externo con los laterales del chasis secundario interno, resulta que las distancia paralela entre ambos pilares es la misma que la que existe cuando el vehículo se halla sobre una superficie llana.6o.- The fact that the internal suspension chassis, which is not susceptible to be tilted laterally, has two guides or clamps-guides, a hugger-guide on each side of the arc of the internal suspension chassis of rigid structure, makes the pillars The sides of the external hanging primary chassis that rest on the wheels stay parallel to the gravity line and in turn maintain the same parallel distance between both vertical columns resting on the wheels. That is, thanks to the action of the guide-clamps that join and guide the vertical columns or pillars of the external primary chassis with the sides of the internal secondary chassis, it turns out that the parallel distance between both pillars is the same as the one that exists when the vehicle is on a flat surface.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

7°.- Al estar las citadas ruedas a diferente altura, y tener las columnas laterales idéntica altura, la diferencia entre el extremo superior de estas columnas reproduce la misma diferencia de altura existente entre las ruedas. Como estás columnas verticales están en unión formando una articulación con cada extremo de cada brazo lateral telescópico de la barra transversal extenslble integrando el chasis primario externo o exoesquelétlco de cuyo centro pende el chasis interno rígido que soporta la carga, ello obliga a la extensión telescópica de cada extremo de esta barra transversal, es decir de los brazos laterales telescópicos de la misma, porque sólo así es posible reproducir la misma inclinación lateral que tiene el terreno.7 ° .- Since the aforementioned wheels are at a different height, and have the same height side columns, the difference between the upper end of these columns reproduces the same height difference between the wheels. As these vertical columns are in union forming a joint with each end of each telescopic side arm of the extensible crossbar integrating the external or exoskeletal primary chassis whose center hangs the rigid internal chassis that supports the load, this forces the telescopic extension of each end of this crossbar, that is to say the telescopic lateral arms thereof, because only in this way is it possible to reproduce the same lateral inclination that the terrain has.

Así las cosas, la barra transversal de la parte superior del chasis externo de la que pende el chasis interno, por razones de peso gravitatorlo y por razones de necesidad geométrica, se extiende e Incrementa su anchura en proporción al incremento de la inclinación.Thus, the crossbar of the upper part of the external chassis from which the internal chassis hangs, for reasons of gravitational weight and for reasons of geometric necessity, extends and increases its width in proportion to the increase in inclination.

8°.- A su vez como quiera la inclinación de las barra transversal exterior de la parte superior del chasis externo de la que pende el chasis interno es paralela a la inclinación del suelo, y como quiera que la distancia paralela entre las columnas verticales laterales del chasis externo o exoesquelético que se une en la parte superior a dicha barra guardan siempre la misma distancia paralela entre ambas, en consecuencia, otro de los efectos que produce la inclinación, que redunda en la estabilidad del vehículo, consiste en el incremento de la distancia existente entre la ruedas medida linealmente, es decir, desde el punto de contacto con el suelo de cada elemento rodante lateral respecto al otro elemento.8 ° .- At the same time as you want the inclination of the outer crossbar of the upper part of the external chassis from which the internal chassis hangs is parallel to the inclination of the ground, and however the parallel distance between the lateral vertical columns of the external or exoskeletal chassis that joins in the upper part of said bar always keep the same parallel distance between the two, consequently, another of the effects produced by the inclination, which results in the stability of the vehicle, consists in increasing the distance between the wheels measured linearly, that is, from the point of contact with the ground of each lateral rolling element relative to the other element.

Las ventajas de la invención consisten en la eliminación de las 2 disfunciones descritas que en el actual estado de la técnica los vehículos de elementos rodantes paralelos con barra transversal de anchura fija y no variable que se sitúa debajo de chasis. Así las cosas las ventajas de este sistema principalmente serían 2;The advantages of the invention consist in the elimination of the 2 described dysfunctions that, in the current state of the art, parallel rolling element vehicles with a fixed and non-variable crossbar that is located under the chassis. Thus, the advantages of this system would mainly be 2;

1).- El chasis secundario colgante o chasis interno de estructura rígida sobre el que se deposita la carga no va a padecer ninguna inclinación lateral por muy pronunciada que sea dicha inclinación lateral incluso si supera los 45° de inclinación, ya que por su configuración dicho chasis es una chasis independiente de la inclinación lateral. Nunca por lo tanto va a poder desplazarse el centro de gravedad de masas del vehículo1) .- The secondary suspension chassis or internal chassis with a rigid structure on which the load is deposited will not suffer any lateral inclination, however pronounced such lateral inclination is even if it exceeds 45 ° of inclination, since due to its configuration said chassis is a chassis independent of the lateral inclination. Therefore, the center of mass of the vehicle will not be able to move

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

cargado fuera del centro de la base del vehículo en donde la carga se asienta.loaded out of the center of the base of the vehicle where the load sits.

2).- Los elementos rodantes laterales que van unidos al chasis primario colgador o chasis externo exoesqulético de geometría variable se van a mantener alineados con las verticales paralelas a la línea de la gravedad y la distancia paralela entre ambas verticales va a ser la misma cualquiera que sea la inclinación del terreno, mientras que la distancia lineal entre los puntos de contacto de cada elemento rodante lateral con el suelo se va a ir incrementando conforme se va haciendo mayor la inclinación latera!.2) .- The lateral rolling elements that are attached to the primary hanging chassis or exoskeletal external chassis of variable geometry will be aligned with the vertical parallel to the gravity line and the parallel distance between both verticals will be the same either that is the inclination of the terrain, while the linear distance between the contact points of each lateral rolling element with the ground will increase as the lateral inclination becomes greater!

Ya se ha dicho que este sistema estructural mecánico se caracteriza por el hecho de hacer posible la medularidad longitudinal de la unidad mínima del chasis primario externo colgador de geometría variable Es decir, que este sistema estructural se caracteriza por el hecho de que el conjunto de la unidad mínima del chasis primario externo colgador de geometría variable es susceptible de replicarse longitudinalmente en paralelo en sustitución a los ejes de las ruedas que ostentan los vehículos convencionales. Así las cosas, y con relación al chasis primario externo colgador exoesquelético de geometría variable, con este sistema es posible dotar a un vehículo de ruedas paralelas al chasis de tantas barras transversales extensibles colgadoras como ejes de rueda tenga el vehículo convencional al que se fuera a aplicar este sistema, y a su vez de tantas columnas o pilares verticales como ruedas. Mientras, respecto al chasis secundario interior endoesqueletico colgante, se hace necesario dotar al vehículo de tantos rectángulos verticales rígidos como de ejes, y de tantas guías o abrazaderas-guía como ruedas.It has already been said that this mechanical structural system is characterized by the fact that it makes possible the longitudinal medularity of the minimum unit of the external primary hanging chassis of variable geometry. That is, that this structural system is characterized by the fact that the whole of the The minimum unit of the external primary chassis with a variable geometry hanger is capable of being replicated longitudinally in parallel, replacing the wheel axles of conventional vehicles. Thus, and in relation to the external primary chassis exoskeletal hanger of variable geometry, with this system it is possible to provide a vehicle with wheels parallel to the chassis of as many extendable crossbars hanging as wheel axles have the conventional vehicle to which it was to apply this system, and in turn of as many columns or vertical pillars as wheels. Meanwhile, with respect to the internal secondary endoskeleton chassis, it is necessary to provide the vehicle with as many rigid vertical rectangles as with axles, and with as many guides or guide-clamps as wheels.

Así las cosas, cuando la unidad mínima del chasis primario externo colgador de geometría variable sea susceptible de replicarse longitudinalmente en paralelo en dos o más unidades, los diferentes bulones que existen por cada unión de los orificios centrales correspondientes a cada unidad mínima del chasis primario colgador con cada unidad mínima de chasis secundario colgante, puede ser sustituida por medio de un único bulón longitudinal que atraviese el conjunto de los orificios centrales, con lo que se dota aún de más rigidez al chasis secundario interno del vehículo.Thus, when the minimum unit of the external primary hanging chassis of variable geometry is capable of being replicated longitudinally in parallel in two or more units, the different bolts that exist for each union of the central holes corresponding to each minimum unit of the primary hanging chassis With each minimum unit of secondary suspension chassis, it can be replaced by means of a single longitudinal bolt that crosses the whole of the central holes, thus giving even more rigidity to the internal secondary chassis of the vehicle.

Pero es que además, tal y como se ha señalado al principio de esta descripción, este sistema estructural mecánico modular se caracteriza también por el hecho de que dicha modularidad es susceptible de ser aplicada lateralmente en paralelo. En este caso, y solo en el caso de que dicha modularidad se lleve a cabo sin la combinación con la disposición que permite neutralizar la inclinación lateral, este sistema sí seria compatible conBut it is also that, as indicated at the beginning of this description, this modular mechanical structural system is also characterized by the fact that said modularity is capable of being applied laterally in parallel. In this case, and only in the case that said modularity is carried out without the combination with the arrangement that allows to neutralize the lateral inclination, this system would be compatible with

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

la posibilidad de circular por raíles, pudiendo ser útil para el trasporte de mineral en vagonetas dentro de la minería, pero sería totalmente incompatible con un vehículo de orugas simples, es decir de una oruga por cada lateral, porque con este disposición la distancia lineal sobre el suelo entre los punto de contacto de las ruedas con el suelo aumenta longitudinalmente conforme se incremente la inclinación frontal aunque la distancia paralela entre los pilares que descansan sobre las ruedas sea la misma siempre.the possibility of traveling on rails, being able to be useful for the transportation of ore in wagons inside the mining, but it would be totally incompatible with a simple track vehicle, that is, a track on each side, because with this arrangement the linear distance over the ground between the points of contact of the wheels with the ground increases longitudinally as the frontal inclination increases although the parallel distance between the pillars resting on the wheels is always the same.

Los principios que interactúan son idénticos a la inclinación lateral y por lo tanto se ha de considerar todo lo expresado anteriormente. Sólo cambia la siguiente circunstancia: el punto o eje de la articulación de los brazos laterales telescópicos de esta barra longitudinal extensible con los orificios centrales de las barras transversales extensibles han de estar necesariamente alineados con la misma vertical que incide sobre la línea transversal que atraviesa el eje de articulación de los elementos rodantes a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación frontal. Es decir, que la articulación no tiene que estar sobre los mismos elementos rodantes, ya que puede estar a la izquierda o puede estar a la derecha, ya que lo determinante resulta que esté alineado en vertical sobre la línea transversa! que atraviesa el eje de articulación de los elementos rodantes.The principles that interact are identical to the lateral inclination and therefore everything stated above must be considered. Only the following circumstance changes: the point or axis of the articulation of the telescopic lateral arms of this extensible longitudinal bar with the central holes of the extensible transverse bars must necessarily be aligned with the same vertical that affects the transverse line that crosses the axis of articulation of the rolling elements in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the frontal inclination. That is to say, that the joint does not have to be on the same rolling elements, since it can be on the left or it can be on the right, since the determining result is that it is aligned vertically on the transverse line! which crosses the axis of articulation of the rolling elements.

En virtud de lo señalado, este sistema estructural mecánico modular cuando se aplica lateralmente se caracteriza por que garantiza mecánicamente que tanto las líneas verticales de la gravedad que inciden sobre el punto de contacto de cada elemento rodante paralelo al chasis como de cada rueda respecto a la trasera o delantera mantengan siempre Invariablemente la misma distancia paralela cualquiera que sea la inclinación lateral y frontal del terreno y por el mismo motivo igualmente garantiza mecánicamente que la distancia lineal sobre el perfil del terreno entre los puntos de contacto entre el terreno y los elementos rodante paralelos y frontales al chasis se vayan Incrementando conforme se incrementa el grado de inclinación lateral o frontal del terreno por el que transita el vehículo.By virtue of the above, this modular mechanical structural system when applied laterally is characterized by mechanically guaranteeing that both the vertical lines of gravity that affect the contact point of each rolling element parallel to the chassis and of each wheel with respect to the rear or front always maintain the same parallel distance invariably whatever the lateral and frontal inclination of the terrain and for the same reason also mechanically guarantees that the linear distance on the profile of the terrain between the contact points between the terrain and the parallel rolling elements and frontal to the chassis are increasing as the degree of lateral or frontal inclination of the terrain through which the vehicle transits increases.

Pero además, este sistema estructural mecánico se caracteriza por el hecho de permitir una modularidad combinada paralela tanto longitudinal como lateral, en la que es posible distintas composiciones que no se agotan en los ejemplos que se exponen en las figuras incluidas en esta solicitud, y que conforman un vehículo exoesquelético colgador de doble eje que lo convierte funcionalmente en un vehículo con exoesqueleto colgador funcionalmente giroscópico con habitáculo endoesquelético colgante que el chasis secundario interno rígido colgante, que es elBut in addition, this mechanical structural system is characterized by allowing a combined longitudinal and lateral parallel modularity, in which different compositions are possible that are not depleted in the examples set forth in the figures included in this application, and that They make up a double axle hanger exoskeletal vehicle that converts it functionally into a vehicle with a functionally gyroscopic hanger exoskeleton with a hanging endoskeletal passenger compartment than the internal rigid rigid secondary chassis, which is the

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

chasis que soporta la carga del vehículo, y que va a estar aislado mecánicamente de la inclinación lateral y de la inclinación frontal siempre que se caracterice por estos requisitos estructurales mínimos.chassis that supports the load of the vehicle, and that will be mechanically insulated from the lateral inclination and the frontal inclination provided that it is characterized by these minimum structural requirements.

Así las cosas, un sistema combinado completo de doble eje que permita el aislamiento mecánico frente de la inclinación lateral y de la inclinación frontal, cuya visión en planta de esta estructura completa de doble eje sí tiene la virtualidad de dar la sensación de poder estar observando a través del mismo un giroscopio colgante de dos ejes, dispondrá de 4 barras colgadoras extensibles y 4 unidades modulares de chasis secundario colgante rígido, dispondrá necesariamente de 2 unidades de rectángulos verticales de lo chasis colgantes que estarán a la par de las barras colgaderas interiores serán los chasis que cuelguen directamente sobre las citadas barras mediante unos bulones que actuarán en un eje de frente a espalda y viceversa (Ver Fig. 29 que refleja la estructura en planta de esta modalidad que combina el aislamiento a la inclinación lateral y la frontal).Thus, a complete double-axis combined system that allows mechanical isolation in front of the lateral inclination and the frontal inclination, whose plan view of this complete double axis structure does have the virtuality of giving the sensation of being able to observe through it a two-axis hanging gyroscope, it will have 4 extendable hanging bars and 4 modular units of rigid hanging secondary chassis, it will necessarily have 2 units of vertical rectangles of the hanging chassis that will be next to the inner hanging bars will be the chassis that hang directly on the mentioned bars by means of bolts that will act on an axis from front to back and vice versa (See Fig. 29 which reflects the structure in plan of this modality that combines the insulation to the lateral and frontal inclination).

En su virtud, la estructura compositiva de tal sistema combinado de estos módulos estructurales de chasis dual se caracteriza por lo siguiente:By virtue of this, the compositional structure of such a combined system of these dual chassis structural modules is characterized by the following:

- Se requiere de 2 unidades mínimas de chasis primario completas, es decir 4 elementos rodantes: 4 columnas verticales. 2 barras extensibles.- It requires 2 minimum units of complete primary chassis, that is 4 rolling elements: 4 vertical columns. 2 extendable bars.

- Se requiere de 4 guías o abrazaderas guía para cada uno de las cuatro columnas verticales que deberán de unirse mediante unos brazos fijos a los laterales de las 2 unidades rectangulares verticales que se tengan que posicionar en los extremos del vehículo.- 4 guides or guide clamps are required for each of the four vertical columns that must be joined by means of fixed arms to the sides of the 2 vertical rectangular units that must be positioned at the ends of the vehicle.

- Se requiere de 4 unidades de chasis secundario interno, 2 de los cuales estarán 1 al frente y 1 espalda, mientras que los otros 2 a los lados, 1 a la derecha y 1 a la izquierda en el exterior y 1 el interior o centro del vehículo.- It requires 4 units of internal secondary chassis, 2 of which will be 1 in front and 1 back, while the other 2 on the sides, 1 on the right and 1 on the left outside and 1 inside or center vehicle.

- Se requiere de 4 mecanismos de bloqueo alterno unidireccional de giro para cada una de 4 colgadoras telescópica que se colocarán en la articulación central que une la parte superior del chasis secundario colgante rígidos con esta barra extensibles.- It requires 4 mechanisms of alternating unidirectional rotation lock for each of 4 telescopic hangers that will be placed in the central joint that joins the upper part of the rigid rigid secondary chassis with this extensible bar.

- Se requiere de 2 barras colgadoras extensibles adicionales que actuarán a modo de barras colgadoras interiores. Es decir, las 2 barras extensibles- 2 additional extendable hanger bars are required that will act as interior hanger bars. That is, the 2 extendable bars

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

correspondientes de las que se colgara las 2 unidades mínimas de chasis secundario colgador rígido que se colocarán en los laterales.corresponding of which the 2 minimum units of rigid secondary hanger chassis that will be placed on the sides will be hung.

- Se requiere de 2 barras transversales rígidas para que a su vez estas se articulen en una articulación de eje de izquierda a derecha y viceversa con las barras colgadoras exteriores a través de unos bulones.- 2 rigid crossbars are required so that these in turn are articulated in a shaft joint from left to right and vice versa with the outer hanging bars through bolts.

A su vez, la disposición necesaria que tiene que tener entre sí los elementos que componen esta estructura del sistema combinado de estos módulos estructurales de chasis dual se caracteriza por lo siguiente:In turn, the necessary arrangement that the elements that make up this combined system structure of these dual chassis structural modules must have among themselves is characterized by the following:

- Se requiere que el punto o eje de la articulación de los brazos laterales telescópicos de estas barras transversales extensibles con la parte superior de dichas pilares verticales que descansan sobre los elementos rodantes han de estar necesariamente alineados con la misma vertical que incide sobre la misma línea longitudinal que atraviesa por la mitad de la banda de rodadura de los elementos rodantes a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación lateral. Es decir, que da igual si dicha articulación está en vertical sobra el mismo elemento rodante, ya que va a estar por arriba pero va a poder estar delante o detrás, ya que lo determinante es que esté en vertical sobre la misma línea longitudinal que atraviesa su banda de rodadura.- It is required that the point or axis of the articulation of the telescopic lateral arms of these extendable crossbars with the upper part of said vertical pillars resting on the rolling elements must necessarily be aligned with the same vertical that affects the same line longitudinal that crosses the tread of half of the rolling elements in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the lateral inclination. That is to say, it does not matter if said articulation is vertical over the same rolling element, since it will be above but will be able to be in front or behind, since the determining factor is that it is vertical on the same longitudinal line that crosses Your tread.

- Se requiere que el punto o eje de la articulación de los brazos laterales telescópicos de esta barra longitudinal extensible con los orificios superiores de los pilares verticales que descansan sobre las elementos rodantes hayan de estar necesariamente alineados con la misma vertical que incide sobre la líneas transversales que atraviesan el eje de articulación de los elementos rodantes a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación frontal. Es decir, que la articulación no tiene que estar sobre los mismos elementos rodantes, ya que puede estar a la izquierda o puede estar a la derecha, ya que lo determinante resulta que esté alineado en vertical sobre la línea transversal que atraviesa el eje de articulación de los elementos rodantes.- It is required that the point or axis of the articulation of the telescopic side arms of this extensible longitudinal bar with the upper holes of the vertical pillars resting on the rolling elements must necessarily be aligned with the same vertical that affects the transverse lines that cross the axis of articulation of the rolling elements in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the frontal inclination. That is to say, that the joint does not have to be on the same rolling elements, since it can be on the left or it can be on the right, since the determining result is that it is aligned vertically on the transverse line that crosses the axis of articulation of the rolling elements.

- Se requiere que el chasis secundario interno colgante sólo puede colgar de- It is required that the internal hanging secondary chassis can only hang from

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

un solo punto situado en el orificio central de la barra longitudinal extensible en cuyo interior alberga también un rodamiento y que se unirá en articulación al orificio central la parte superior de la unidad rectangular del chasis secundario colgante que se halla en el centro mediante un mecanismo con pasador de doble articulación que bien puede ser también un cáncamo gancho de doble articulación.a single point located in the central hole of the extensible longitudinal bar inside which also houses a bearing and which will join in articulation to the central hole the upper part of the rectangular unit of the secondary suspended chassis that is in the center by means of a mechanism with double articulation pin that can also be a double articulated hook eye bolt.

Es decir, que si en este sistema estructural mecánico el aislamiento mecánico lateral se caracteriza por requerir de un mínimo de 2 elementos rodantes, 2 columnas verticales, 2 guías o abrazaderas guías para las columnas, 1 barra colgadora extensible y 1 solo punto de cuelgue del chasis secundario interno rígido, el tránsito a un vehículo que combine el aislamiento mecánico a la inclinación latera! con el aislamiento mecánico a la inclinación frontal tiene que caracterizarse por requerir de un mínimo de 4 elementos rodantes, 4 columnas verticales, 4 guías o abrazaderas guías dotadas de brazos fijos para guiar los pilares, 4 barras colgadoras extensibles, 4 puntos de articulación colgante central, 4 sistemas de bloqueo unidireccional alterno de estas 4 barras colgadoras extensibles. No obstante esta estructura combinada puede simplificarse enormemente con la misma funcionalidad.That is, if in this mechanical structural system the lateral mechanical insulation is characterized by requiring a minimum of 2 rolling elements, 2 vertical columns, 2 guides or guide clamps for the columns, 1 extendable hanging bar and 1 single point of hanging of the Rigid internal secondary chassis, the transit to a vehicle that combines mechanical insulation to latent tilt! With the mechanical isolation to the frontal inclination it has to be characterized by requiring a minimum of 4 rolling elements, 4 vertical columns, 4 guides or guide clamps equipped with fixed arms to guide the pillars, 4 extendable hanging bars, 4 central hanging articulation points , 4 alternate unidirectional locking systems of these 4 extendable hanging bars. However, this combined structure can be greatly simplified with the same functionality.

Dispositivos adicionales necesarios requeridos cuando el sistema estructural de chasis se aplica a vehículos dotados de orugasAdditional required devices required when the structural chassis system is applied to tracked vehicles

Para los supuestos en que el sistema estructural de chasis se aplique a un vehículo de orugas una necesaria biomímesis exige la incorporación de unos elementos que hagan de tobillos por lo que deberá de existir una articulación cuyo eje habrá necesariamente de coincidir con las articulaciones de la transmisión, cuando esta se realiza mediante transmisiones mecánicas desde el motor central. Esta articulación tendrá las siguientes características dependiendo del tipo de orugas que disponga el vehículo:For cases in which the structural chassis system is applied to a tracked vehicle, a necessary biomimicry requires the incorporation of elements that act as ankles so there must be a joint whose axis must necessarily coincide with the transmission joints , when this is done by mechanical transmissions from the central engine. This joint will have the following characteristics depending on the type of tracks that the vehicle has:

a) Cuando el sistema estructural de chasis se aplique a un vehículo de orugas simple (es decir a un vehículo que disponga de 1 sola oruga por cada lateral) los pilares de este sistema estructural mecánico dispondrá a la altura de la parte superior de la oruga (para que al girar lateralmente la oruga no coche con el pilar) de una articulación que permita el giro lateral de derecha izquierda y viceversa. Este tipo de vehículos de orugas simples no dispondrána) When the structural chassis system is applied to a single track vehicle (that is, to a vehicle that has only 1 track per side), the pillars of this mechanical structural system will be at the top of the track (so that when turning the caterpillar laterally it does not drive with the pillar) of a joint that allows the left-hand side turn and vice versa. This type of simple track vehicles will not have

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

de ninguna otra articulación en otro sentido, salvo que se vaya a utilizar sobre un sistema estructural combinado que permita la neutralización de la inclinación lateral con la frontal, y disponga necesariamente de dos pilares por cada lado que se hallen insertados sobre un sistema mecánico de cremalleras opuestas sobre una misma rueda dentada (como los que hay en los mecanismos insertados en las procesador de documentos que están en la parte superior de las fotocopiadores, o en los soportes de manos libres para los teléfonos móviles que se usan en lo coches), que permita que se incremente y disminuya la distancia entre ambos pilares a la vez.of any other articulation in another sense, unless it is to be used on a combined structural system that allows neutralization of the lateral and frontal inclination, and necessarily has two pillars on each side that are inserted on a mechanical system of zippers opposite on the same cogwheel (such as those in the mechanisms inserted in the document processors that are on top of the photocopiers, or in the hands-free holders for mobile phones used in cars), which allow the distance between both pillars to increase and decrease at the same time.

b) Cuando el vehículo disponga de orugas múltiples es decir, más de una oruga por cada lateral, en este caso, el equivalente a unos tobillos, serán unos articulaciones insertadas a nivel de estas orugas que permitan el giro vertical tanto lateral de derecho a izquierda como el frontal de arriba abajo, es decir balanceo y cabeceo.b) When the vehicle has multiple tracks, that is, more than one track on each side, in this case, the equivalent of some ankles, they will be joints inserted at the level of these tracks that allow vertical rotation both lateral from right to left as the front from top to bottom, that is to say rocking and pitching.

Dispositivos complementarios que se aplican al sistema estructural de chasis vComplementary devices that apply to the chassis structural system v

que permiten otras funcionalidades y otros usos.which allow other functionalities and other uses.

Existe la posibilidad en este sistema estructural de chasis de incorporar, junto a estas ruedas u orugas, que son elementos rodantes, unos elementos flotantes paralelos a estas ruedas u orugas que permitan a estos vehículos comportarse como vehículos anfibios. Esta posible incorporación de elementos flotantes, para el supuestos de los desarrollos de chasis de doble articulación que permite la neutralización tanto lateral como frontal, va a permitir a estos vehículos poder servir de vehículos modulares que eventualmente pueden actuar como unidades modulares de pontones, que podrán ser pontones móviles, o bien, pontones fijos cuando estás unidades se unan a otras creando puentes flotantes, que van han permitir el tránsito de vehículos y personas sobre espacios fluviales o marítimos, lo que puede ser una alternativa muy útil para usos militares o civiles.There is the possibility in this structural chassis system to incorporate, together with these wheels or tracks, which are rolling elements, floating elements parallel to these wheels or tracks that allow these vehicles to behave like amphibious vehicles. This possible incorporation of floating elements, for the assumptions of the double articulation chassis developments that allows both lateral and frontal neutralization, will allow these vehicles to be able to serve as modular vehicles that can eventually act as pontoon modular units, which may be mobile pontoons, or fixed pontoons when these units join others creating floating bridges, which will allow the transit of vehicles and people over river or maritime spaces, which can be a very useful alternative for military or civil uses.

Para el supuesto de utilización de estos vehículos como pontones móviles para el tránsito de vehículos o personas por espacios marítimos sometidos a intenso oleaje, resulta de especial interés la posibilidad de incorporar los 2 siguientes elementos:In the case of the use of these vehicles as mobile pontoons for the transit of vehicles or people through maritime spaces subject to intense waves, the possibility of incorporating the following 2 elements is of special interest:

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

a) Amortiguadores de gas de largo recorrido: aprovechando de unos amortiguadores de gas de iargo recorrido que aprovechando la gran altura de los pilares verticales que descansan sobre los elementos flotantes puedan amortiguar el desnivel que provoque la ola.a) Long-distance gas shock absorbers: taking advantage of some long-distance gas shock absorbers that taking advantage of the great height of the vertical pillars that rest on the floating elements can dampen the unevenness caused by the wave.

b) Planchas sumergibles que impidan la elevación del vehículo: Estas planchas van a permitir que la elevación de los elementos flotantes sea absorbida en su integridad por los amortiguadores y que por lo tanto la plataforma se mantenga siempre al mismo nivel de altura, lo que va a permitir la instalación de una ferrovías sobre dichas plataformas flotantes. La sujeción de esta plancha con la plataforma será rígida mediante unas columnas rígidas en suspensión unidas a la plataforma colgante que cuelga a su vez mediante unos cables de la parte superior del chasis colgante que, a su vez cuelga mediante un apéndice de la barra colgadora longitudinal extensible.b) Submersible plates that prevent the lifting of the vehicle: These plates will allow the lifting of the floating elements to be fully absorbed by the shock absorbers and therefore the platform is always maintained at the same level of height, which will to allow the installation of a railway on these floating platforms. The clamping of this plate with the platform will be rigid by means of rigid columns in suspension attached to the hanging platform that hangs in turn by means of cables from the top of the hanging chassis which, in turn, hangs by means of an appendix of the longitudinal hanging bar extensible.

Finalmente, no se quiere terminar la explicación de este invención sin señalar que el sistema estructural de chasis objeto de esta invención, que es un chasis dual colgante-colgador de articulación vertical modular que genera una interacción mecánica mediante un mecanismo espontáneo accionado por la gravedad que impide la inclinación lateral y la inclinación frontal de la carga depositada en el vehículo aún superando los 45° de inclinación, no sólo es susceptible de ser utilizado desde un principio en un vehículo acomodado y construido a la medida de esta estructura mediante la implementación de todos los sistemas que integran el concepto de Drive by Wire o conducción por cable que prescinde de las transmisiones clásicas mecánicas, aunque ello fuese lo ideal. Este sistema estructural de chasis objeto de esta invención, que es un chasis dual colgante- colgador de articulación vertical modular, es además posible la aplicación de este sistema como sistema complementario a vehículos ya existentes, y que permite solventar las disfuncionalidades que los mismos padecen frente a las inclinaciones laterales pronunciadas de los terrenos en donde pudieran ser de utilidad si pudieran acceder a los mismos.Finally, we do not want to finish the explanation of this invention without pointing out that the structural chassis system object of this invention, which is a modular vertical articulation hanging-hanger chassis that generates a mechanical interaction by means of a spontaneous mechanism driven by gravity that prevents the lateral inclination and the frontal inclination of the load deposited in the vehicle even exceeding 45 ° of inclination, it is not only capable of being used from the beginning in an accommodated vehicle and built to the measure of this structure by implementing all the systems that integrate the concept of Drive by Wire or cable conduction that dispenses with classical mechanical transmissions, although this is ideal. This structural chassis system that is the object of this invention, which is a dual suspension-hanger modular modular articulation chassis, is also possible to apply this system as a complementary system to existing vehicles, and which allows to solve the dysfunctionalities that they face to the pronounced lateral inclinations of the lands where they could be useful if they could access them.

En el caso de un tractor agrícola la adaptación no resulta excesivamenteIn the case of an agricultural tractor, adaptation does not result excessively

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

problemática por los siguientes motivos:problematic for the following reasons:

1°.- En primer lugar, los tractores mayormente tienen liberado el espacio que está encima de sus ruedas, por lo que la necesidad de un mayor recorrido de las mismas que impone la adaptación a este nuevo sistema estructural no genera ningún problema. Habría que, únicamente, modificar la aleta o el guardabarros de las ruedas traseras para que éstos, en lugar de estar unidos a la carrocería del tractor, estén unidos a las ruedas y se muevan con los mismos.1 .- In the first place, tractors have mostly released the space that is on top of their wheels, so the need for a greater path of them that requires adaptation to this new structural system does not generate any problem. It would be necessary, only, to modify the fin or the fender of the rear wheels so that these, instead of being attached to the body of the tractor, are attached to the wheels and move with them.

2°.- En segundo lugar, la parte interior del chasis de estos vehículos se halla a mucha distancia del suelo, con lo que es posible garantizar un considerable recorrido en sentido vertical ascendente de la rueda sin que la parte interior del chasis haga contacto con el suelo.2 .- Secondly, the inner part of the chassis of these vehicles is a long way from the ground, so it is possible to guarantee a considerable vertical upward travel of the wheel without the inner part of the chassis making contact with soil.

Otro tanto cabe decir respecto de otra maquinaria de obra, como puede ser lasThe same applies to other construction machinery, such as

motoniveladoras, las mototraillas etc...... cuya parte superior de las ruedas se hallamotor graders, mototraillas etc ...... whose upper part of the wheels is

totalmente liberado, y cuya parte interior del chasis se halla a mucha distancia en altura del suelo.totally released, and whose inner part of the chassis is a long way off the ground.

Más problemático puede resultar en un camión tipo volquete, ya que en este tipo de camiones la bañera se sitúa sobre las ruedas impidiendo el amplio recorrido ascendente que necesitarán dichas ruedas que descansan sobre los pilares verticales a los efectos de poder neutralizar la inclinación lateral en conexión mediante articulación con la barra transversal extensible colgadora del chasis primario colgador externo y exoesquelético.More problematic can result in a dump truck, since in this type of truck the bathtub is placed on the wheels preventing the wide upward path that said wheels that rest on the vertical pillars will need in order to neutralize the lateral inclination in connection by means of articulation with the extendable crossbar of the primary external and exoskeletal hanging chassis.

Por dicho motivo la adaptación en estos casos exigirá distanciar en altura las ruedas de la parte inferior del chasis secundario colgante interno sobre el que se vaya a apoyar el resto de la estructura del chasis propio de estos vehículos. Ello sin duda añadirá una gran funcionalidad a este tipo de camiones volquete, pero no es menos cierto que también los dota de una aparatosidad visual mayor que la que genera la adaptación de este sistema a otro tipo de vehículos que sí tienen liberado e! espacio superior existente sobre las ruedas, lo cual puede llevar a la necesidad de plantearse la introducción de algún otro mecanismo mecánico que permita variar y regular la distancia en altura de esta ruedas respecto al chasis interno colgante y para lo que ya existen soluciones técnicas.For this reason, the adaptation in these cases will require the distance of the wheels from the lower part of the secondary internal suspension chassis to be distanced on which the rest of the structure of the chassis of these vehicles will rest. This will undoubtedly add great functionality to this type of dump trucks, but it is no less true that it also provides them with a visual apparatus greater than that generated by the adaptation of this system to other types of vehicles that do have e! existing upper space on the wheels, which may lead to the need to consider the introduction of some other mechanical mechanism that allows varying and regulating the height of these wheels with respect to the internal suspension chassis and for which technical solutions already exist.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOSBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Para complementar la descripción que se está realizando y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características de la invención, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un juego de dibujos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente:To complement the description that is being made and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, a set of drawings is attached as an integral part of said description, where illustrative and non-limiting nature has been represented. next:

Fig. 1.- Se trata de la vista frontal de un vehículo de orugas simples convencional al que le ha sido añadido como complemento al mismo el sistema estructural mecánico modular de chasis dual colgante-colgador de articulación vertical, que está transitando por un terreno con una pronunciada inclinación lateral sin que dicha Inclinación lateral afecte al chasis secundario colgante, es decir al cuerpo del vehículo convencional al que se le ha añadido este sistema estructural de chasis.Fig. 1.- This is the front view of a conventional single track vehicle which has been added as a complement to it the modular structural structural system of dual hanging-hanger chassis with vertical articulation, which is traveling through a terrain with a pronounced lateral inclination without said lateral inclination affecting the secondary secondary chassis, that is to the body of the conventional vehicle to which this structural chassis system has been added.

Ya se ha señalado que lo ideal es construir vehículos especiales adaptados en origen a este sistema mediante la implementación de todos los sistemas que integran el concepto de Drive by Wire o conducción por cable que prescinde de las transmisiones clásicas mecánicas y que posibilite además la elevación a demanda del la altura entre la ruedas y el cuerpo del vehículo, pero se ha señalado anteriormente la posibilidad de este sistema de utilizar como completo a vehículo ya existente para permitir su operatividad en terrenos con gran inclinación lateral, por los que sin este completo de chasis adicional no podrían circularIt has already been pointed out that the ideal is to build special vehicles adapted in origin to this system by means of the implementation of all the systems that integrate the concept of Drive by Wire or cable conduction that dispenses with the mechanical mechanical transmissions and that also allows the elevation to demand of the height between the wheels and the body of the vehicle, but it has been previously indicated the possibility of this system to use as an existing vehicle as complete to allow its operation in areas with great lateral inclination, for which without this complete chassis additional could not circulate

Destaca en esta imagen la incorporación de unos elementos adicionales específicos para vehículos dotados de orugas que hacen la función de tobillos (55 ZY), se trata de unas articulaciones que permiten el asentamiento de estas orugas sobre el terreno, ya que de lo contrario estas se dañarían.Stresses in this image the incorporation of specific additional elements for vehicles equipped with caterpillars that act as ankles (55 ZY), these are joints that allow the settlement of these caterpillars on the ground, since otherwise these are they would harm.

Fig. 2- Se trata de la vista lateral de un de orugas simples convencional al que le haFig. 2- This is the side view of a conventional single track that has been

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

sido añadido como complemento al mismo el sistema estructural mecánico modular de chasis dual colgante- colgador de articulación vertical en terreno llano. La distancia en altura de las orugas respecto a la parte inferior del chasis colgante se debe a que en estos vehículos la altura de la parte inferior del chasis no es muy grande respecto al suelo, con lo cual la diferencia en altura de la oruga de un lado respecto al otro podría ocasionar la colisión del bajo de este vehículo con el suelo, lo que constituiría un efecto disfuncional.It has been added as a complement to it the modular mechanical structural system of dual hanging chassis - vertical articulation hanger on flat ground. The distance in height of the tracks with respect to the lower part of the hanging chassis is due to the fact that in these vehicles the height of the lower part of the chassis is not very large with respect to the ground, with which the difference in height of the caterpillar of a side with respect to the other could cause the collision of the bass of this vehicle with the ground, which would constitute a dysfunctional effect.

En esta imagen se puede comprobar la incorporación de un elemento estructural común a la estructura del chasis, que necesariamente habrán de llevar todos los vehículos, cual es el sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, que está atravesado por el bulón que une ambos chasis que integran el chasis dual (50).In this image it is possible to verify the incorporation of a common structural element to the chassis structure, which all vehicles will necessarily have to carry, which is the alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar of the external hanging primary chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity, which is crossed by the bolt that joins both chassis that integrate the dual chassis (50).

Es de destacar el elemento vertical (45) que carece de funciones estructurales o sustentadoras cuya única función es la de realizar la transmisión a la oruga a través de la guía rotativa (11R) del que se sirve la guía rotativa.It is worth noting the vertical element (45) that lacks structural or supporting functions whose only function is to carry out the transmission to the track through the rotary guide (11R) from which the rotary guide is used.

Y se puede comprobar el alineamiento de la articulación de este eje transmisor (55T) con las articulaciones de la parte inferior de los pilares verticales (55 ZY).And you can check the alignment of the articulation of this transmitter shaft (55T) with the joints of the bottom of the vertical pillars (55 ZY).

Vista frontal de la estructura y componentes básicos del chasis primario colgador externo o exosequelético que se va a aplicar a un carretón de dos ruedas, en la que las dos ruedas están dispuestas en el centro del tablero de carga como suele ser habitual en estos carretones. Este chasis primario colgador externo o exosequelético de geometría variable está caracterizado por disponer de una barra transversal extensible en su parte superior cuyos laterales telescópicos se unen en articulación de izquierda a derecha con las partes superiores de las columnas o pilares verticales, los cuales descansan sobre unas ruedas.Front view of the structure and basic components of the primary external or ex-skeletal hanger chassis that is to be applied to a two-wheeled cart, in which the two wheels are arranged in the center of the loading board as usual in these carts. This external or exoskeletal primary hanging chassis of variable geometry is characterized by having an extendable transverse bar in its upper part whose telescopic sides join in articulation from left to right with the upper parts of the vertical columns or pillars, which rest on some wheels.

Desde esta primera imagen se puede comprobar una de las características que rige y determina el comportamiento y la funcionalidad mecánica del sistema mecánico de uso general para vehículos objeto de esta invención: el punto de articulación de los laterales de la barra transversal colgadora extensible con lasFrom this first image one of the characteristics that governs and determines the behavior and mechanical functionality of the mechanical system of general use for vehicles object of this invention can be verified: the point of articulation of the laterals of the extensible hanging crossbar with the

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

columnas verticales que descansan sobre las ruedas coincide exactamente con la vertical que inciden en ia línea longitudinal que incide en la mitad de la banda de rodadura de dichas ruedas.Vertical columns resting on the wheels coincide exactly with the vertical columns that affect the longitudinal line that affects the middle of the tread of said wheels.

Vista frontal de la estructura y componentes básicos del chasis secundario colgante interno o endoesquelético que se va a aplicar a un carrito para la bicicleta todoterreno. Como se ve la mitad superior del perfil frontal del arco del chasis ya no sobresale una extensión vertical que lleva un orificio en el centro, sino que en dicho orificio se halla ya integrado en la propia parte superior del arco del chasis secundario interno rígido.Front view of the structure and basic components of the internal or endoskeletal secondary suspension chassis that will be applied to a cart for the off-road bicycle. As you can see, the upper half of the front profile of the chassis arch no longer extends a vertical extension that has a hole in the center, but that hole is already integrated into the upper part of the arc itself of the rigid internal secondary chassis.

Esta reducción de tamaño ha permitido dotarnos de una estructura que no supera en altura a la altura que tienen los vehículos convencionales dotados de la barra transversal que está en la parte inferior del chasis y que actuaba como eje de las ruedas.This reduction in size has allowed us to provide a structure that does not exceed the height of the conventional vehicles equipped with the crossbar that is at the bottom of the chassis and that acted as the axle of the wheels.

Vista frontal de un sistema puramente mecánico de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, que está atravesado por el bulón cuadrado que une ambos chasis que integran el chasis dual.Front view of a purely mechanical system of alternating unidirectional locking of the rotation of the extendable hanging bar of the primary external hanger chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity, which is crossed by the square bolt that joins both chassis that They integrate the dual chassis.

Este sistema bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible, se acciona a través del bulón cuadrado que atraviesa el centro de ambas barras y que se fija sobre la barra colgadora extensible y que mueve un sistema de 2 ruedas dentadas como las de un trinquete de doble sentido, de suerte que los dientes de cada rueda tienen un sentido opuesto al de la otra, y que son bloqueadas alternamente por una uñeta móvil deslizante que tomará contacto por la derecha o por la izquierda de la respectiva rueda según el lado y el grado de la inclinación. La toma de contacto de la uñeta con su respectiva rueda dentada se genera, en este caso, a causa de un movimiento de balanceo o cabeceo accionado por la inclinación del terreno que provoca el deslizamiento de esta uñeta, que en condiciones de ausencia de inclinación estará distanciada de la rueda dentada.This alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar, is operated through the square pin that crosses the center of both bars and that is fixed on the extendable hanger bar and that moves a system of 2 cogwheels like those of a ratchet two-way, so that the teeth of each wheel have a direction opposite to that of the other, and that they are alternately blocked by a sliding sliding finger which will make contact on the right or on the left of the respective wheel according to the side and the degree of inclination. The contact of the nail with its respective gearwheel is generated, in this case, due to a rolling or pitching movement triggered by the inclination of the ground caused by the sliding of this nail, which in conditions of absence of inclination will be distanced from the cogwheel.

En esta figura se representa la vista frontal de una guía o abrazadera-guia móvil,This figure shows the front view of a guide or mobile guide-clamp,

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

es decir, una abrazadera-guía que no se fija a la parte lateral del arco del chasis secundario colgante interno, sino que se sirven del mismo para poder subir a través del propio lateral del rectángulo vertical del chasis secundario colgante interno. En esta abrazadera-guía móvil los rodamientos son 14, con 2 rodamientos en vertical por cada intersección de contacto.that is to say, a guide-clamp that is not fixed to the lateral part of the arc of the internal hanging secondary chassis, but instead uses it to be able to climb through the side of the vertical rectangle of the internal hanging secondary chassis. In this mobile guide-clamp, the bearings are 14, with 2 vertical bearings for each contact intersection.

Fig. 7.- Vista de la parte posterior de la estructura de un remolque con un chasis convencional y cargada con el mismo pequeño contenedor ante un terreno cuyo grado de inclinación lateral es de 0o y en donde el centro de gravedad de la carga coinciden también con el centro de la base del vehículo.Fig. 7.- View of the rear of the structure of a trailer with a conventional chassis and loaded with the same small container before a terrain whose degree of lateral inclination is 0o and where the center of gravity of the load also coincide with the center of the base of the vehicle.

Fig. 8 - Vista de la parte frontal de la estructura de un remolque con un chasis convencional y cargada con el mismo pequeño contenedor ante un terreno cuyo grado de inclinación lateral es de 0o y en donde el centro de gravedad de la carga coinciden también con el centro de la base del vehículo. En esta figura puede verse como el sistema de bloqueo del giro unidreccional alterno de la barra colgadora está situado en la parte central superior del chasis secundario colgante rígido.Fig. 8 - View of the front part of the structure of a trailer with a conventional chassis and loaded with the same small container before a terrain whose degree of lateral inclination is 0o and where the center of gravity of the load also coincide with the center of the base of the vehicle. In this figure it can be seen how the locking system of the alternating unidrectional rotation of the hanging bar is located in the upper central part of the rigid rigid secondary chassis.

Fig. 9 - Vista frontal un sistema puramente mecánico de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, en estado de inclinación 0°.Fig. 9 - Front view of a purely mechanical system of alternating unidirectional locking of the rotation of the extendable hanger bar of the primary external hanger chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity, in a 0 ° tilt state.

Fig. 10 - Vista frontal un sistema puramente mecánico de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, en estado de inclinación hacia la izquierda.Fig. 10 - Front view of a purely mechanical system of alternating unidirectional locking of the rotation of the extendable hanger bar of the primary external hanger chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity, in a tilt to the left.

Como puede verse, la uñeta móvil deslizante rodante que se mueve sobre unos carriles guía, como consecuencia de la inclinación se ha deslizado sobre la rueda de trinquete de derecha, bloqueando el giro de izquierda a derecha, es decir el giro horario, permitiendo sólo el giro antihorario de la barra colgadora deAs can be seen, the mobile sliding sliding finger that moves on guide rails, as a consequence of the inclination, has slid over the right ratchet wheel, blocking the turn from left to right, that is, the hourly rotation, allowing only the counterclockwise rotation of the hanger bar

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

geometría variable del chasis primario colgador. Este giro antihorario, es el giro que va a permitir a la barra reproducir la inclinación del terreno y corregir la inclinación al que se ha visto sometida repentinamente el chasis secundario colgante rígido.Variable geometry of the primary hanger chassis. This counterclockwise rotation is the rotation that will allow the bar to reproduce the inclination of the terrain and correct the inclination to which the rigid suspended secondary chassis has suddenly been subjected.

Fig 11.- Vista frontal un sistema puramente mecánico de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, en estado de inclinación hacia la derecha.Fig 11.- Front view of a purely mechanical system of alternating unidirectional locking of the rotation of the extendable hanger bar of the primary external hanger chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity, in a tilt to the right.

Como puede verse, la uñeta móvil deslizante rodante que se mueve sobre unos carriles guía, como consecuencia de la inclinación se ha deslizado sobre la rueda de trinquete de izquierda que está detrás de la rueda de trinquete de derecha, bloqueando el giro de derecha a izquierda, es decir el giro antihorario, permitiendo sólo el giro horario de la barra colgadora de geometría variable del chasis primario colgador. Este giro horario, es el giro que va a permitir a la barra reproducir la inclinación del terreno y corregir la inclinación al que se ha visto sometida repentinamente el chasis secundario colgante rígido.As can be seen, the mobile sliding sliding finger that moves on guide rails, as a result of the inclination, has slid over the left ratchet wheel behind the right ratchet wheel, blocking the rotation from right to left , that is, the counterclockwise rotation, allowing only the hourly rotation of the variable geometry hanger bar of the primary hanger chassis. This hourly rotation is the rotation that will allow the bar to reproduce the inclination of the terrain and correct the inclination to which the rigid suspended secondary chassis has suddenly been subjected.

Fig.12.- En esta figura se representa la vista frontal de una barra coigadora extensible de laterales telescópicos en la que el cuerpo central de dicha barra actúa de guía exterior mientras que los laterales telescópicos actúan de guía interior disponiendo cada uno de estos elementos de dos rodamientos en sus respectivos extremos, de tal suerte que el desplazamiento de dichos laterales se apoya siempre en dos puntos tanto en la parte superior como inferior impidiendo cualquier holgura. Se ven también los 3 orificios de los que dispone dicha barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo y exoesquelético, en donde existe un rodamiento en cada uno de los 2 orificios de los brazos laterales telescópicos, mientras que en el orificio central existe un revestimiento estriado para la introducciones del bulón que se va a mover conforme gire este barra colgadora.Fig. 12.- In this figure, the front view of an extendable catching bar with telescopic sides is shown in which the central body of said bar acts as an external guide while the telescopic sides act as an internal guide providing each of these elements of two bearings at their respective ends, in such a way that the displacement of said sides always rests on two points both at the top and bottom preventing any slack. The 3 holes of which said extendable hanger bar of the external and exoskeletal primary hanger chassis are also seen, where there is a bearing in each of the 2 holes of the telescopic side arms, while in the central hole there is a striated lining for the introduction of the bolt to be moved as this hanger bar rotates.

Fig. 13.- En esta figura se muestra la vista frontal parcial del extremo superior de un pilar o columna vertical del chasis primario colgador externo exoesquelético de geometría variable.Fig. 13.- This figure shows the partial front view of the upper end of a pillar or vertical column of the primary exoskeletal external hanging chassis of variable geometry.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

Fig. 14.- En esta figura se muestra la vista frontal parcial de una barra coígadora extensible con el brazo de lateral derecho telescópico extendido.Fig. 14.- This figure shows the partial front view of an extendable cocking bar with the telescopic right side arm extended.

Fig. 15.- Vista de la parte posterior de la estructura del chasis dual colgante-colgador de articulación vertical aplicable a un remolque para bicicletas ya montada en su integridad y cargada con un pequeño contenedor, que reproduce la vista de la Fig. 7 sólo que en esta figura se incluyen la letra G hace referencia a la línea de la Gravedad. Esta línea de la gravedad atraviesa el centro de gravedad de masas y los puntos de contacto con el Suelo. Como se puede comprobar la distancia entre las verticales de las líneas de Gravedad que inciden sobre los puntos de contacto con el suelo, en terreno llano son iguales, mientras que cuando se inclinan en este tipo de vehículos divergen manteniéndose la distancia paralela entre las líneas verticales de la gravedad, pero incrementándose sin embargo la distancia lineal sobre el terreno de los puntos de contacto de suelo conforme se incrementa la inclinación.Fig. 15.- View of the rear part of the structure of the vertical suspension-hanger dual chassis applicable to a bicycle trailer already mounted in its entirety and loaded with a small container, which reproduces the view of Fig. 7 only that this figure includes the letter G refers to the line of gravity. This line of gravity crosses the center of mass gravity and the points of contact with the Soil. As you can see the distance between the vertical lines of gravity that affect the points of contact with the ground, on flat terrain they are the same, while when they lean in this type of vehicles they diverge maintaining the parallel distance between the vertical lines of gravity, but increasing, however, the linear distance on the ground of the ground contact points as the inclination increases.

Por lo demás esta figura muestra la vista de la parte posterior de la estructura del chasis dual colgante-colgador de articulación vertical aplicable a un remolque para bicicletas ya montada en su integridad y cargada con un pequeño contenedor ante un terreno cuyo grado de inclinación lateral es de 0o y en donde el centro de gravedad de la carga coinciden con el centro de la base del vehículo.Otherwise, this figure shows the view of the rear part of the structure of the dual suspension-hanging vertical chassis applicable to a bicycle trailer already mounted in its entirety and loaded with a small container in front of a terrain whose degree of lateral inclination is 0o and where the center of gravity of the load coincides with the center of the base of the vehicle.

Fig. 16- Vista de la parte posterior de la estructura de un remolque con un chasis convencional y cargada con el mismo pequeño contenedor ante un terreno cuyo grado de inclinación lateral es de 0o y en donde el centro de gravedad de la carga coinciden también con el centro de la base del vehículo.Fig. 16- View of the rear of the structure of a trailer with a conventional chassis and loaded with the same small container before a terrain whose degree of lateral inclination is 0o and where the center of gravity of the load also coincide with the center of the base of the vehicle.

Fig. 17.- Vista de la parte posterior de la estructura del chasis dual colgante-colgador de articulación vertical aplicable a un remolque para bicicletas ya montada en su integridad y cargada con un pequeño contenedor transitando por un terreno cuya inclinación lateral es de 45° y en donde el centro de gravedad de la carga coinciden con el centro de la base del vehículo.Fig. 17.- View of the rear part of the structure of the dual suspension-hanging vertical chassis applicable to a bicycle trailer already mounted in its entirety and loaded with a small container transiting a terrain whose lateral inclination is 45 ° and where the center of gravity of the load coincide with the center of the base of the vehicle.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

La imagen de por sí es lo suficientemente descriptiva y acreditativa de la funcionalidad y comportamiento este sistema estructural mecánico modular de chasis dual colgante-colgador de articulación vertical que genera una interacción mecánica mediante un mecanismo espontáneo accionado por la gravedad que impide la inclinación lateral de la carga depositada en el vehículo aún superando los 45°, y que es objeto de este Invención. Si observamos la barra transversal colgadora del chasis primarlo externó del que cuelga el chasis secundario colgante en cuyo interior se alberga la carga, vemos claramente como dicha barra transversal colgadora reproduce exactamente la misma inclinación lateral que tiene el terreno.The image in itself is sufficiently descriptive and crediting of the functionality and behavior of this modular mechanical structural system with a vertical dual-link hanging-hanger chassis that generates a mechanical interaction through a gravity-actuated spontaneous mechanism that prevents the lateral inclination of the load deposited on the vehicle still exceeding 45 °, and which is the subject of this invention. If we look at the hanging crossbar of the primary chassis, it is externally suspended from the hanging secondary chassis on which the load is housed, we clearly see how this hanging crossbar reproduces exactly the same lateral inclination that the terrain has.

Pero vemos igualmente como por la simple acción de la gravedad que incide sobre el chasis secundario interno colgante que cuelga desde un solo punto situado en la parte superior de su estructura, y que cuelga en un solo punto situado en la parte central de barra colgadora extensible del chasis primario, dicho chasis secundario colgante y su carga se mantienen alineados con la vertical de la gravedad, de tal suerte que no ha existido desplazamiento alguno del centro de gravedad aún a pesar de la terrible inclinación lateral a la que tiene que hacer frente el vehículo, con lo cual, el centro de gravedad de la carga coinciden con el centro de la base del vehículo.But we also see how the simple action of gravity that affects the internal suspension secondary chassis that hangs from a single point located at the top of its structure, and that hangs at a single point located in the central part of the extendable hanging bar of the primary chassis, said secondary suspension chassis and its load remain aligned with the vertical of the gravity, in such a way that there has been no displacement of the center of gravity even in spite of the terrible lateral inclination that the vehicle, whereby the center of gravity of the load coincide with the center of the base of the vehicle.

Vemos igualmente como los pilares o columnas verticales del chasis primario externo se mantienen alineadas con la línea de la gravedad que gracias a las abrazaderas-guia unidas al chasis secundario interno colgante transmiten a estas columnas verticales la misma alineación respecto a la línea de gravedad que influye sobre el chasis secundario interno rígido, y que gracias a esta misma rigidez y estas abrazaderas-guias hace que dichas columnas verticales mantengan entre ellas la misma distancia paralela que tienen como cuando se hayan sobre un terreno con una inclinación lateral nula.We also see how the pillars or vertical columns of the external primary chassis remain aligned with the line of gravity which, thanks to the guide clamps attached to the internal suspended secondary chassis, transmit the same alignment to these vertical columns with respect to the line of gravity that influences on the rigid internal secondary chassis, and that thanks to this same rigidity and these guide-clamps makes said vertical columns maintain between them the same parallel distance they have as when they are on a ground with a zero lateral inclination.

En consecuencia comprobamos también que conforme la línea vertical que inciden sobre las ruedas, éstas guardan entre sí respecto a la citada vertical la misma distancia paralela, mientras que linealmente comprobamos la distancia que media entre los puntos de contacto de la rueda izquierda con el punto de contacto de la rueda derecha, comprobaremos que la distancia lineal sobre elConsequently, we also check that according to the vertical line that the wheels impinge on, the wheels keep the same parallel distance from each other, while linearly we check the distance between the contact points of the left wheel and the point of right wheel contact, we will check that the linear distance over the

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

terreno entre ambos puntos de contacto se ha incrementado tanto como se ha incrementado en su extensión y anchura la barra transversal colgadora.The ground between the two contact points has increased as much as the hanging crossbar has increased in length and width.

Esta última figura, junto con los anteriores, sería más que suficientes como para percatarse que replicando esta misma estructura por cada eje de ruedas paralelas que tuviera cualquier vehículo, y realizando las adaptaciones en su caso necesarias, se podrían trasladar a dichos vehículos con ejes múltiples esta misma funcionalidad. Esta es la razón por la cual se habla de un sistema estructural mecánico modular de chasis dual colgante-colgador de articulación vertical, porque esta estructura de chasis dual colgante-colgador al hacer replicable longitudinalmente se convierte en un sistema estructural mecánico modular.This last figure, together with the previous ones, would be more than enough to realize that by replicating this same structure for each axle of parallel wheels that any vehicle had, and making the necessary adjustments, they could be transferred to said vehicles with multiple axles. This same functionality. This is the reason why there is talk of a modular mechanical structural system of dual hanging-hanger vertical chassis, because this structure of dual hanging-hanger chassis when making it longitudinally replicable becomes a modular mechanical structural system.

Cabe destacar en esta figura la existencia de unas guías o abrazaderas-guía en plena acción, que ya no están fijadas al chasis secundario interno rígido sino que en son abrazaderas-guía móviles que utilizan unos rodamientos, ya no sólo para permitir el deslizamiento de las columnas verticales, sino para moverse verticalmente sobre el lateral del chasis secundario interno rígido, lo cual como se verá en las figuras siguientes, facilita la posibilidad de reducir la altura de este chasis secundario interno rígido a una mínima expresión.It should be noted in this figure the existence of guides or guide clamps in full action, which are no longer fixed to the rigid internal secondary chassis but are also mobile guide clamps that use bearings, and not only to allow the sliding of the vertical columns, but to move vertically on the side of the rigid internal secondary chassis, which as will be seen in the following figures, facilitates the possibility of reducing the height of this rigid internal secondary chassis to a minimum expression.

Fig. 18.- Vista de la parte posterior de la estructura de un remolque con un chasis convencional y cargada con el mismo pequeño contenedor ante un terreno cuyo grado de inclinación lateral es de 45° y en donde el centro de gravedad de masas de la carga ha sido desplazada totalmente y no sólo se halla fuera del centro de la base del vehículo, sino que se halla fuera del propio vehículo, con lo cual dicho remolque con la carga o la carga sola van a volcar y caer al suelo con la pérdida de la misma. La Fig. 17 y la Fig. 18 son un perfecto ejemplo de contraste entre dos sistemas mecánicos con funcionalidades y comportamientos totalmente opuestos ante una elevada inclinación lateral. Sólo este ejemplo de contraste es ya lo suficientemente ilustrativo, no obstante lo cual a través de más figuras se irán desarrollando las posibilidades de este sistema estructural mecánico modular de chasis dual colgante-colgador de articulación vertical que genera una interacción mecánica mediante un mecanismo espontáneo accionado por la gravedad que impide la inclinación lateral de la carga depositada en el vehículo aún superando los 45°.Fig. 18.- View of the rear part of the structure of a trailer with a conventional chassis and loaded with the same small container before a terrain whose degree of lateral inclination is 45 ° and where the mass center of gravity of the cargo has been totally displaced and not only is outside the center of the base of the vehicle, but is outside the vehicle itself, so that the trailer with the load or the load alone will tip over and fall to the ground with the loss Of the same. Fig. 17 and Fig. 18 are a perfect example of a contrast between two mechanical systems with functionalities and behaviors that are completely opposite to a high lateral inclination. Only this example of contrast is already illustrative enough, despite which, through more figures, the possibilities of this modular mechanical structural system of a vertical hanging double-hanging chassis that generates a mechanical interaction through a spontaneously driven mechanism will be developed by the gravity that prevents the lateral inclination of the load deposited in the vehicle still exceeding 45 °.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

Fig. 19 - Se trata de la vista en planta de una guía a la que se le ha añadido únicamente un brazo que sobresale del lateral del chasis secundario interno colgante.Fig. 19 - This is the plan view of a guide to which only one arm that protrudes from the side of the internal hanging secondary chassis has been added.

Fig. 20.- Se trata de la vista en planta de una guía giratoria que como se puede comprobar es una guía igual que la reflejada en la Fig. 19, pero la cual ha sido embutida dentro de un rodamiento que se ha dispuesto en sentido horizontal y que a su vez se ha unido a una carcasa, la cual a su vez va unida a un brazo que sobresale del lateral del chasis secundario interno colgante. Es éste rodamiento el que confiere la posibilidad de mover el pilar vertical que descansa sobre la rueda y que es guiado por dichas guía, no sólo en sentido vertical sino que a través del mismo es posible imprimirle un movimiento de izquierda a derecha. En esta figura como se puede comprobar se ha utilizado esta posibilidad para aplicar un mecanismo de dirección rudimentario basado en las dos varas transversales paralelas. Con ello, a través de esta abrazadora-guía giratoria, por ejemplo, los pilares verticales que descansan sobre las ruedas delanteras no se van a poder limitarse a guiar su movimiento ascendente o descendente, sino que van a poder imprimirle un giro, bien a la derecha o bien a la izquierda.Fig. 20.- This is the plan view of a rotating guide which, as can be seen, is a guide just like the one shown in Fig. 19, but which has been embedded inside a bearing that has been arranged in the direction horizontal and which in turn has been attached to a housing, which in turn is attached to an arm that protrudes from the side of the internal hanging secondary chassis. It is this bearing that confers the possibility of moving the vertical pillar that rests on the wheel and is guided by said guide, not only vertically but through it it is possible to print a movement from left to right. In this figure, as can be seen, this possibility has been used to apply a rudimentary steering mechanism based on the two parallel cross rods. With this, through this rotary guide-hugger, for example, the vertical pillars that rest on the front wheels will not be able to limit themselves to guiding their upward or downward movement, but they will be able to print a turn, either to the right or left.

Fig. 21.- Se trata de la vista en planta de la misma guía rotativa, que estructuralmente es similar a la anterior guía giratoria, sólo que a la parte interior del rodamiento en la que está embutida la guía en cruz superpuesta se le ha añadido una superficie dentada a la que se le ha unido un cono dentado que va unido a un eje de transmisión, para convertir esta guía giratorio en una guía rotativa. Este tipo de gula será de utilidad para la transmisión de tracción a las ruedas, y actuarán de ejes transformadores o conversores verticales de las transmisiones que salgan de los ejes de transmisión horizontal. Con ello el desplazamiento de los elementos rodantes tractores podrá producirse a mucha distancia del chasis secundario colgante interno, que es donde se albergarán los motores dependiendo únicamente de la altura que se quiera dar al eje vertical que atraviese estas guías conversoras rotativas. Como es de esperar que la altura de estos ejes de transmisión vertical coincida con la altura de los pilares verticales que descansan sobre las ruedas ningún problema en las transmisiones tendría que producirse.Fig. 21.- This is the plan view of the same rotary guide, which is structurally similar to the previous rotating guide, only that the inner part of the bearing in which the superimposed cross guide is embedded has been added a toothed surface to which a toothed cone has been attached that is attached to a drive shaft, to convert this rotating guide into a rotating guide. This type of glutton will be useful for the transmission of traction to the wheels, and will act as transformer shafts or vertical converters of the transmissions that leave the horizontal transmission shafts. With this, the displacement of the tractive rolling elements can occur at a great distance from the internal suspension secondary chassis, which is where the motors will be housed depending only on the height that is wanted to be given to the vertical axis that crosses these rotating converter guides. As expected, the height of these vertical transmission shafts matches the height of the vertical pillars resting on the wheels, no problem in the transmissions would have to occur.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

Fig. 22.-Fig. 22.-

Fig. 23.-Fig. 23.-

Fig. 24.-Fig. 24.-

Fig. 25-Fig. 25-

Vista lateral de la estructura y componentes básicos del chasis primario colgador externo o exoesquelético que se va a aplicar a esta nueva disposición en sentido longitudinal, de atrás a adelante y viceversa que se ha confeccionado mecánicamente para poder neutralizar la inclinación frontal, y sin embargo como se puede comprobar visualmente el chasis colgador externo es el mismo que el de la Fig. 3, salvo por la disposición de las ruedas que en el presente caso se nos presentan a la vista desde el lateral, lo que es una prueba de la citada modularidad que es posible en diversos ejes.Lateral view of the structure and basic components of the primary external or exoskeletal hanger chassis that is to be applied to this new arrangement in a longitudinal direction, from back to front and vice versa that has been mechanically made to neutralize the frontal inclination, and yet as You can visually check the external hanger chassis is the same as that of Fig. 3, except for the arrangement of the wheels that in this case are presented to us from the side, which is a proof of the aforementioned modularity which is possible in various axes.

En este caso lo que caracteriza a este vehículo es que los puntos de articulación de los pilares verticales del chasis primario con la barra longitudinal colgadora extensible coinciden en la vertical con la línea horizontal que corresponde al eje de sus respectivas ruedas.In this case, what characterizes this vehicle is that the articulation points of the vertical pillars of the primary chassis with the extensible hanging longitudinal bar coincide vertically with the horizontal line corresponding to the axis of their respective wheels.

Vista de la parte posterior de la estructura y componentes básicos del chasis secundario colgante interno o endoesquelético que coincide con el de la Fig. 4.View of the back of the structure and basic components of the internal or endoskeletal secondary suspension chassis that matches that of Fig. 4.

Vista lateral de un vehículo con chasis dual colgante-colgador en la que las barras colgadoras extensibles de brazos laterales telescópicos está dispuesto en sentido longitudinal.Side view of a vehicle with dual suspension-hanger chassis in which the extendable hanging bars of telescopic side arms are arranged longitudinally.

Vista lateral de un vehículo con chasis dual colgante-colgador en la que las barras colgadoras extensibles de brazos laterales telescópicos están dispuestos en sentido longitudinal frente a una pronunciada inclinación frontal. Cómo se puede comprobar en esta Fig. 25 con respecto a la Fig. 26, la reacción de este sistema mecánico del chasis dual colgante-colgador a la inclinación frontal es la misma que frente a la inclinación lateral, ya que ante una inclinación frontal los pilares que descansan sobre las ruedas mantienen entre ellos la misma distancia paralela con relación a las líneas verticales que inciden en el punto de contacto del suelo, mientras que la distancia lineal sobre el suelo entre los puntos de contacto con las ruedas se incrementó. Igualmente, del chasis colgante mantienen su centro de gravedad de masas alineado con la vertical de la gravedad y con el punto central de la parte superior de dicho chasis, que es a su vez del centro de la barra colgadora, que en este caso es longitudinal, y este centro está en línea también con el centro de la base dei chasis secundario colgante donde se asienta la cara.Side view of a vehicle with dual hanging-hanger chassis in which the extendable hanging bars of telescopic side arms are arranged longitudinally in front of a pronounced frontal inclination. As can be seen in this Fig. 25 with respect to Fig. 26, the reaction of this mechanical system of the dual hanging-hanger chassis to the frontal inclination is the same as in front of the lateral inclination, since before a frontal inclination the pillars resting on the wheels maintain the same parallel distance between them relative to the vertical lines that affect the point of contact of the ground, while the linear distance on the ground between the points of contact with the wheels increased. Likewise, the hanging chassis maintains its center of mass gravity aligned with the vertical of gravity and with the central point of the upper part of said chassis, which is in turn the center of the hanging bar, which in this case is longitudinal , and this center is also in line with the center of the base of the secondary suspended chassis where the face is seated.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

Fíg. 26.-Fig. 26.-

Fig. 27.-Fig. 27.-

Fig. 28.-Fig. 28.-

Fig. 29-Fig. 29-

Vista lateral de un vehículo convencional ante una inclinación frontal. En estos vehículos cuando los mismos tienen una longitud escasa frente a la altura de los mismos, el centro de gravedad de masas puede también quedar fuera de la base de dicho vehículo como se ilustra través de esta figura.Side view of a conventional vehicle before a frontal tilt. In these vehicles, when they have a short length in front of their height, the center of mass gravity may also be outside the base of said vehicle as illustrated by this figure.

Vista de planta de un vehículo de remolque de cuatro ruedas al que se le ha aplicado este sistema estructural modular del chasis dual colgante-colgador en la disposición que permite únicamente neutralizar la inclinación lateral del vehículo por lo que únicamente existe barras superiores horizontales extensibles transversales.Plan view of a four-wheel towing vehicle to which this modular structural system of the dual hanging-hanger chassis has been applied in the arrangement that only allows neutralizing the lateral inclination of the vehicle so there are only transverse extendable horizontal upper bars.

En esta imagen, se puede comprobar que el sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, que está atravesado por el bulón que une ambos chasis que integran el chasis dual (50), se ha situado entre la barra transversal colgadora extensible del chasis primario y la parte superior de chasis secundario rígido, de suerte que será directamente la barra quien mueva ¡a rueda con intersecciones a bloquear unidireccionalmente.In this image, it can be seen that the alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar of the primary external hanger chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity, which is traversed by the bolt that joins both chassis that integrate the dual chassis (50), has been placed between the extendable crossbar of the primary chassis and the upper part of the rigid secondary chassis, so that it will be directly the bar that moves the wheel with intersections to block unidirectionally.

Esta ubicación de este sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, y el sistema concreto utilizado mediante una única rueda de intersecciones se repite en las figuras 28 y 29.This location of this alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanging bar of the external primary primary chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity, and the concrete system used by a single intersection wheel is repeated in Figures 28 and 29.

Vista de planta de un vehículo de remolque de cuatro ruedas al que se le ha aplicado este sistema estructural modular del chasis dual colgante-colgador en la disposición que permite únicamente neutralizar la inclinación frontal del vehículo por lo que únicamente existe barras superiores horizontales extensibles longitudinales.Plan view of a four-wheeled tow vehicle to which this modular structural system of the dual hanging-hanger chassis has been applied in the arrangement that only allows neutralizing the frontal inclination of the vehicle so there are only longitudinal upper horizontal extending bars.

Vista de planta de un vehículo de remolque de cuatro ruedas al que se le ha aplicado este sistema mecánico modular del chasis dual colgante-colgador quePlan view of a four-wheel towing vehicle to which this modular mechanical system of the dual hanging-hanger chassis has been applied.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

impide tanto la inclinación lateral como la inclinación frontal del vehículo.prevents both the lateral inclination and the frontal inclination of the vehicle.

Se pueden observar estructura colgadora de dos ejes con dos barras colgaderas extensibles transversales que van en la parte exterior y dos barras colgadoras extensibles longitudinales que van en el Interior mas dos barras transversales fijas que se articulan con las barras extensible longitudinales y transversales por distintos puntos.Two-axis hanging structure can be seen with two transverse extendable hanging bars that go on the outside and two longitudinal extendable hanging bars that go inside plus two fixed transverse bars that articulate with the longitudinal and transverse extensible bars at different points.

Se puede observar también como la articulación de la barra extensible transversal exterior se realiza a través de un bulón que atraviesa cada uno de los orificios centrales de ambas barras.It can also be seen how the articulation of the external transverse extensible bar is made through a bolt that crosses each of the central holes of both bars.

Se puede ver también como estas barras transversales fija se articulan en sus extremos con los brazos laterales telescópicos de las barras extensibles longitudinales interiores. Se puede ver también como estas barras longitudinales interiores se articulan en el centro con el centro superior de los orificios centrales del chasis secundario interno colgante modular y compuesto de este vehículo. La simple observación de este vehículo en planta permite la observación de que el mismo en realidad constituye una especie de giroscopio colgador de 2 ejes.You can also see how these fixed crossbars articulate at their ends with the telescopic side arms of the internal longitudinal extensible bars. You can also see how these interior longitudinal bars are articulated in the center with the upper center of the central holes of the modular and composite internal secondary chassis of this vehicle. The simple observation of this vehicle on the ground allows the observation that it actually constitutes a kind of 2-axis hanger gyroscope.

Se puede observar, que el sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad y el sistema concreto utilizado mediante una única rueda de intersecciones se reproduce por cada barra horizontal colgadora existente.It can be seen that the alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar of the primary external hanger chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by gravity and the concrete system used by a single intersection wheel is reproduced for each existing horizontal hanger bar.

Fig. 30 - Vista de lateral de un vehículo de tracción mecánica, en concreto se trata de una carretilla pórtico adaptada de 13 metros de altura como las que se utilizan en los puertos marítimos para apilar y depositar los contendores marítimos sobre los camiones tráiler, al que se le ha aplicado una estructura colgadora de dos ejes con 2 barras colgadoras extensibles transversales que van en la parte exterior y 2 barras colgadoras extensibles longitudinales que van en el interior más 2 barras transversales fijas que se articulan con las barras extensible longitudinales y transversales por distintos puntos. Esta disposición compuesta de sistema modular estructural de chasis dual, le va a permitir a este vehículo neutralizar tanto la inclinación lateral como la inclinación frontal, pudiendoFig. 30 - Side view of a mechanical traction vehicle, in particular it is an adapted 13-meter-high gantry truck such as those used in seaports to stack and deposit sea containers on trailer trucks, when that a two-axis hanger structure has been applied with 2 extendable transverse hanger bars that go on the outside and 2 longitudinal extendable hanger bars that go inside plus 2 fixed transverse bars that articulate with the longitudinal and transverse extensible bars by different points. This arrangement composed of a modular structural system with a dual chassis, will allow this vehicle to neutralize both the lateral inclination and the frontal inclination, being able to

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

adentrarse en terrenos accidentados y siendo muy útil para su uso forestal, ya sea como procesadora forestal, y como aparato para extinción de incendios.Entering rugged terrain and being very useful for forest use, either as a forest processor, and as a fire extinguishing device.

Fig. 31.- Vista de lateral de un vehículo de tracción mecánica, en concreto se trata de una carretilla pórtico adaptada de 30 metros de altura, dotada de unos largos amortiguadores de gas verticales telescópicos de varias extensiones, y que junto con los elementos rodante incorpora unos elementos flotantes que les permite hacer la función de unidad tractora de vehículos anfibios que hace la función de pontón móvil el transporte a través de aguas marítimas de carga. En este caso la carga es un vagón de tren cargado con un contendor. Mediante dicho pontón móvil tractor fijado a otras unidades móviles que podrán ser remolcadas por este va a permitir construir puentes sobre estrechos marítimos sometidos a oleaje, gracias a la plataforma sumergida unida mediante columnas rígidas a la plataforma colgante que a su vez está fijada a la parte inferior de los pilares verticales del chasis primario colgador. Estas planchas sumergidas van a impedir que las olas eleven la plataforma colgante sobre el agua como consecuencia de la elevación de los elementos flotantes, y los amortiguadores a su vez contribuirán a absorber la altura ganada por dichos elementos flotantes a consecuencia de la ola, con lo que la plataforma permanecerá siempre invariablemente a la misma altura.Fig. 31.- Side view of a mechanical traction vehicle, in particular it is an adapted 30-meter high gantry truck, equipped with long telescopic vertical gas dampers of various extensions, and which together with the rolling elements It incorporates some floating elements that allow them to act as a tractor unit for amphibious vehicles, which makes the function of a mobile pontoon transport through sea cargo waters. In this case the cargo is a train car loaded with a container. By means of said mobile pontoon tractor fixed to other mobile units that can be towed by this will allow to build bridges on sea straits subjected to waves, thanks to the submerged platform joined by rigid columns to the hanging platform which in turn is fixed to the part lower vertical pillars of the primary hanger chassis. These submerged plates will prevent the waves from raising the hanging platform over the water as a result of the elevation of the floating elements, and the dampers in turn will contribute to absorb the height gained by said floating elements as a result of the wave, with that the platform will always remain invariably at the same height.

REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓNPREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION

En coherencia con lo expresado en el apartado relativo a los antecedentes de la técnica, el modo de realización de la invención por la que primeramente se opta pasa por la realización de la más elemental de las estructuras, es decir, por un simple carro de dos ruedas paralelas con dos varas más un adaptador para su uso por un vehículo mecánico accionado por un humano como puede ser una bicicleta de montaña.In coherence with what is expressed in the section on the background of the technique, the embodiment of the invention which is first chosen goes through the realization of the most elementary structures, that is, by a simple carriage of two parallel wheels with two rods plus an adapter for use by a human-powered mechanical vehicle such as a mountain bike.

Se opta en principio por un sistema mecánico de chasis dual colgante-colgador que neutralice únicamente la inclinación lateral.In principle, a mechanical system with dual suspension-hanger chassis is chosen, which neutralizes only the lateral inclination.

Tal y como se ha expresado,As stated,

1°.- Lo primero que se ha de montar es el rectángulo vertical del chasis secundario interno del vehículo, que es un chasis rígido colgante y lo haremos con material metálico.1 .- The first thing to be mounted is the vertical rectangle of the internal secondary chassis of the vehicle, which is a rigid chassis and we will do it with metallic material.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

Dicho rectángulo vertical dispone en el centro de su parte superior de un orificio para ser colgado a través de un bulón del orificio de la parte central de la barra transversal de la parte superior del chasis externo o chasis primario colgador que es el chasis exoesquelético.Said vertical rectangle has in the center of its upper part a hole to be hung through a bolt of the hole of the central part of the crossbar of the upper part of the external chassis or primary hanging chassis that is the exoskeletal chassis.

2o.- A la altura de dicho orificio central del chasis secundario interno del vehículo colocaremos un sistema puramente mecánico de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, que será atravesado por el bulón estriado o cuadrado que une ambos chasis que integran el chasis dual, y que es como el que figura en la figura 5.2o.- At the height of said central hole of the internal secondary chassis of the vehicle, we will place a purely mechanical system of alternate unidirectional locking of the rotation of the extendable hanging bar of the primary external hanging chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis driven by the gravity, which will be traversed by the striated or square bolt that joins both chassis that integrate the dual chassis, and that is like the one in figure 5.

3°.- A continuación, tumbaremos dicho rectángulo vertical del chasis secundario colgante en una mesa y en paralelo a cada lateral del citado rectángulo vertical del chasis colgante tumbaremos cada una de las columnas verticales que serán también de material metálico, que como se ha dicho constituyen paralelepípedos rectangulares verticales de laterales iguales.3 .- Next, we will place said vertical rectangle of the secondary secondary chassis on a table and parallel to each side of the aforementioned vertical rectangle of the hanging chassis we will drop each of the vertical columns that will also be made of metallic material, which as stated they constitute vertical rectangular parallelepipeds with equal sides.

4°.- Sobre cada uno de los laterales de dicho rectángulo vertical del chasis interno o secundario del vehículo, finalmente, colocaremos unas abrazaderas-guía móviles que no están fijas en un punto del chasis secundario interno, ya que no sólo permite el deslizamiento guiado de las columnas verticales del chasis primario externo, sino que además se puede deslizar por los laterales del chasis secundario interno, y que llevan 14 rodamiento en su interior, 2 rodamientos en vertical por perfil de los laterales que vayan a tener contacto con dichas abrazaderas-guía.4 .- On each of the sides of said vertical rectangle of the internal or secondary chassis of the vehicle, finally, we will place some mobile guide-clamps that are not fixed at a point of the internal secondary chassis, since it does not only allow guided sliding of the vertical columns of the external primary chassis, but it can also slide along the sides of the internal secondary chassis, and they have 14 bearings inside, 2 vertical bearings per profile of the sides that will have contact with said clamps- guide.

Estas abrazaderas, por lo tanto, constituyen 2 de los 3 elementos de articulación del chasis rígido interno y secundario con el chasis externo y primario que es de geometría variable. Su función como se ha explicado resulta fundamental para garantizar que el movimiento descendiente y ascendiente de estas columnas laterales se realiza en paralelo y sin desviación alguna de las líneas laterales del rectángulo vertical del chasis interno y secundario del vehículo a la vez que al conectar chasis interno secundario con las columnas o pilares verticales del chasis primario o externo, esta envoltura móvil que constituyen estas abrazaderas hacen la función de tope lateral que impide la pendulación del chasis secundario interno colgante.These clamps, therefore, constitute 2 of the 3 articulation elements of the internal and secondary rigid chassis with the external and primary chassis which is of variable geometry. Its function as explained is essential to ensure that the downward and upward movement of these lateral columns is carried out in parallel and without any deviation from the lateral lines of the vertical rectangle of the internal and secondary chassis of the vehicle while connecting internal chassis Secondary with the columns or vertical pillars of the primary or external chassis, this mobile envelope that constitutes these clamps makes the function of lateral stop that prevents the pendulum of the internal suspended secondary chassis.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

5°.- A continuación, realizaremos la colocación de uno de los elementos más fundamentales de este vehículo y que integra y completa la estructura del chasis exterior o primario que soporta las inclinaciones laterales del terreno: se trata de la colocación de la barra transversal extensible de laterales telescópicos que dispone de tres orificios para su articulación mediante 3 puntos: 1 en el centro y los otros 2 a razón de 1 por cada lateral. Dicha barra transversal extensible constituye el elemento más elevado de todo el vehículo. Para ello primeramente introduciremos un bulón estriado o cuadrado que unirá el centro de dicha barra transversal telescópica con el orificio superior que se halla en el centro del rectángulo vertical del chasis interno o secundario que constituye a su vez el elemento más elevado de dicho chasis interno que es un chasis rígido.5 .- Next, we will place one of the most fundamental elements of this vehicle and that integrates and completes the structure of the outer or primary chassis that supports the lateral inclinations of the terrain: it is the placement of the extensible crossbar of telescopic sides that has three holes for its articulation through 3 points: 1 in the center and the other 2 at the rate of 1 for each side. Said extensible crossbar constitutes the highest element of the entire vehicle. To do this, we will first introduce a spline or square bolt that will join the center of said telescopic crossbar with the upper hole that is in the center of the vertical rectangle of the internal or secondary chassis which in turn constitutes the highest element of said internal chassis that It is a rigid chassis.

6°.- Realizada esta unión, seguidamente, procederemos a unir en articulación mediante la introducción de bulón cada uno de los orificios de los laterales que dicha barra transversal extensible con cada uno de los orificios de la parte superior de las columnas verticales laterales que descansan sobre cada una de las ruedas del vehículo. Con ello habremos completado no sólo la unión entre el chasis exterior o primario de geometría variable con el chasis interno o secundario rígido, sino que además habremos completado la construcción del vehículo y estará listo para el desarrollo de las funcionalidades para las que ha sido diseñado.6 ° .- Once this connection is made, then we will proceed to join in articulation through the introduction of bolt each of the holes on the sides that said extensible crossbar with each of the holes in the upper part of the lateral vertical columns that rest on each of the wheels of the vehicle. With this we will have completed not only the connection between the outer or primary chassis of variable geometry with the rigid internal or secondary chassis, but we will also have completed the construction of the vehicle and will be ready for the development of the functionalities for which it has been designed.

7o.- A continuación sobre la parte inferior dicho arco del chasis interno o secundario montamos unas barras longitudinales sobre las que más adelante asentaremos el tablero sobre el que se depositará la carga que transportará el carretón o en su caso el carro para la bicicleta todo terreno.7o.- Next, on the lower part, said arc of the internal or secondary chassis we assemble longitudinal bars on which later we will place the board on which the load that will transport the cart or, if applicable, the car for the all-terrain bike will be deposited .

8°.- Finalmente, a cada una de las columnas o pilares verticales, en su parte inferior, se le unirá una rueda, es decir, una rueda por cada columna vertical.8 ° .- Finally, to each of the columns or vertical pillars, in its lower part, a wheel will be attached, that is, a wheel for each vertical column.

Los pasos anteriormente descritos, establecen la secuencia de la construcción de un remolque básico, que ponen a prueba la expresión más básica de la invención que es objeto de esta solicitud de patente. Se pretende como se ha dicho construir dos tipos de remolques:The steps described above establish the sequence of the construction of a basic trailer, which tests the most basic expression of the invention that is the subject of this patent application. It is intended as said to build two types of trailers:

A).- Un remolque de dos ruedas centrales de tracción animal cuya estructura de dobleA) .- A trailer with two central wheels of animal traction whose double structure

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

3535

chasis se sitúe igualmente en el centro para que sea más fácil voltearlo y puede resistir mejor con cargas pesadas, lo que obligará a desarrollar a una estructura de mayor altura.The chassis is also located in the center to make it easier to turn it around and it can resist better with heavy loads, which will force the development of a structure of greater height.

B).- Un remolque para bicicletas que no será susceptible de llevar mucha carga y que tiene la peculiaridad de llevar la estructura en la parte posterior del remolque con lo que resulta indiferente que con motivo de la inclinación del terreno uno de los laterales de la barra transversal colgadora pueda descender por debajo de la altura de la parte superior de la carga, ya que no va a poder hacer contacto con la misma, motivo por el cual es posible desarrollar un estructura de poco altura.B) .- A trailer for bicycles that will not be capable of carrying a lot of cargo and that has the peculiarity of carrying the structure on the back of the trailer with what is indifferent that due to the inclination of the ground one of the sides of the hanging crossbar can descend below the height of the top of the load, since it will not be able to make contact with it, which is why it is possible to develop a structure of low height.

La aplicación industrial de esta invención no necesita por tanto de más justificación, pues la invención en sí misma constituye un producto terminado, listo para ser utilizado por cualquier consumidor que desee disfrutar de un remolque con las características y funcionalidades como las descritas.The industrial application of this invention therefore does not need further justification, since the invention itself constitutes a finished product, ready to be used by any consumer who wishes to enjoy a trailer with the features and functionalities such as those described.

Este mismo sistema puede ser utilizado por remolques que dispongan de varios pares de ruedas, e igualmente por remolques articulados y en estos casos, siempre habrán de contar con una estructura como la descrita por cada par de ruedas paralelas.This same system can be used by trailers that have several pairs of wheels, and also by articulated trailers and in these cases, they will always have a structure like the one described by each pair of parallel wheels.

Este sistema es igualmente susceptible de ser utilizada por maquinaria agrícola motorizada que requieran de transmisión de la fuerza motriz a las ruedas. Obviamente, para tal fin, este sistema deberá de contar con el acoplamiento de los mecanismos de transmisión que estén adaptados y que sean compatibles con esta nueva arquitectura constructiva de vehículos, que nada tiene que ver con la arquitectura constructiva de los vehículos agrícolas construidos sobre la base de los chasis tradicionales que se corresponden con el actual estado de la técnica.This system is also capable of being used by motorized agricultural machinery that requires transmission of the driving force to the wheels. Obviously, for this purpose, this system must have the coupling of transmission mechanisms that are adapted and compatible with this new vehicle construction architecture, which has nothing to do with the construction architecture of agricultural vehicles built on the base of the traditional chassis that correspond to the current state of the art.

El mismo sistema constructivo será susceptible también de aplicación a los vehículos de orugas, como los buldócer para que se les dotará de las correspondientes articulaciones a la altura de las orugas. En este caso, también, para tal fin, este sistema deberá de contar con el acoplamiento de los mecanismos de transmisión que estén adaptados y que sean compatibles con esta nueva arquitectura constructiva de vehículos, que nada tiene que ver con la arquitectura constructiva de los vehículos orugas tradicionales que se corresponden con el actual estado de la técnica.The same construction system will also be applicable to track vehicles, such as bulldozers so that they will be equipped with the corresponding joints at the height of the tracks. In this case, also, for this purpose, this system must have the coupling of the transmission mechanisms that are adapted and compatible with this new vehicle construction architecture, which has nothing to do with the construction architecture of the vehicles Traditional caterpillars that correspond to the current state of the art.

Pero cabe incluso un uso más elemental para mejora de la seguridad en el trabajo de los peones de obra, y es que este mismo sistema se puede utilizar en las carretillas volteadoras de ruedas que llevan cemento líquido.But there is even a more elementary use to improve the safety at work of the laborers, and it is that this same system can be used in wheel loaders that carry liquid cement.

Claims (14)

55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 REIVINDICACIONES 1. Sistema estructural mejorado de chasis accionado por la gravedad que impide la inclinación del vehículo, caracterizado por disponer de un chasis dual (1) modular que comprende:1. Improved gravity-driven chassis structural system that prevents the vehicle from tilting, characterized by having a modular dual chassis (1) comprising: A.- Un chasis primario externo (2) que descansa directamente sobre los elementos rodantes del vehículo (7) que es el chasis colgador sobre el que cuelga el chasis secundario interno rígido (3), y por el hecho de que este colgamiento se realiza por un solo punto (5) situado en el centro de la barra horizontal colgadora extensible (4) y/o (4L) de la parte superior de este chasis primario externo colgador (2) a través de un bulón que sirve de eje de articulación y que puede ser un bulón que actúa de eje de derecha a izquierda (12) o de frente a espalda (12L). Este chasis primario externo colgador (2) envuelve por completo al chasis secundario interno rígido (3). Este chasis, que es una especie de chasis exoesquelético, es necesariamente un chasis de geometría variable, y esta geometría varía en función de la inclinación del terreno por el que circula el vehículo, ya que la barra colgadora horizontal superior extensible (4) incrementa su extensión en proporción a la inclinación del terreno y además adquiere en grados la misma inclinación que tiene éste.A.- An external primary chassis (2) that rests directly on the rolling elements of the vehicle (7) which is the hanging chassis on which the rigid internal secondary chassis (3) hangs, and due to the fact that this hanging is carried out by a single point (5) located in the center of the extendable horizontal hanger bar (4) and / or (4L) from the top of this external primary chassis hanger (2) through a bolt that serves as an articulation axis and that it can be a bolt that acts as an axis from right to left (12) or from front to back (12L). This external hanging primary chassis (2) completely envelops the rigid internal secondary chassis (3). This chassis, which is a kind of exoskeletal chassis, is necessarily a chassis of variable geometry, and this geometry varies depending on the inclination of the terrain through which the vehicle circulates, since the extendable upper horizontal hanging bar (4) increases its extension in proportion to the inclination of the land and also acquires in degrees the same inclination that it has. B.- Un chasis secundario colgante interno (2) que puede considerarse un chasis endoesquelético, que es un chasis que cuelga por 1 único punto o 1 único eje situado en la parte superior y en el centro del mismo (6) y cuya estructura es rígida y que articula con el chasis primario externo a través de un bulón (12) y/o (12L). Este chasis secundario colgante está envuelto por dicho chasis primario colgador externo, como si el mismo fuera un arco del que este chasis secundario interno colgante estuviera suspendido. Este chasis secundario, a diferencia del chasis primario sí es susceptible de ser carrozado, y es el chasis sobre el cual se deposita la carga del vehículo (8) y sobre el que se estructura el habitáculo, y cuya estructura dispone de un rectángulo vertical (9) constituido de 4 barras fijas y rígidas que se unen sólidamente por los extremos.B.- An internal suspension secondary chassis (2) that can be considered an endoskeletal chassis, which is a chassis that hangs by 1 single point or 1 single axis located at the top and center of the same (6) and whose structure is rigid and articulating with the external primary chassis through a bolt (12) and / or (12L). This hanging secondary chassis is wrapped by said external hanging primary chassis, as if it were an arc from which this hanging internal secondary chassis was suspended. This secondary chassis, unlike the primary chassis, is capable of being floated, and is the chassis on which the load of the vehicle (8) is deposited and on which the cabin is structured, and whose structure has a vertical rectangle ( 9) consisting of 4 fixed and rigid bars that are solidly joined at the ends. 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 C. - Una guías (11 o 11M o 11G) o abrazadoras-guía que abrazan losC. - A guide (11 or 11M or 11G) or guide-huggers that embrace the respectivos laterales de ambos chasis que integran este chasis dual (1), chasis primario colgador (2) y chasis secundario colgante (3), pero que no los fijan, sino que permiten el libre movimiento ascendente-descendente entre ambos chasis, que necesariamente por motivos mecánicos-estáticos guardarán entre sí la misma distancia paralela, y que además de cumplir con esta función estructural puede cumplir con otras funciones como la de imprimir una dirección al vehículo.respective sides of both chassis that integrate this dual chassis (1), primary hanger chassis (2) and secondary chassis pendant (3), but that do not fix them, but allow the free upward-downward movement between both chassis, which necessarily by Mechanical-static motives will keep each other the same parallel distance, and that in addition to fulfilling this structural function it can fulfill other functions such as printing an address to the vehicle. D. - Un bulón que une en articulación vertical ambos chasis que integran elD. - A bolt that joins both chassis in the vertical joint that make up the chasis dual (1), el chasis primario colgador (2) y el chasis secundario colgante (3), desde el centro de sus respectivas parte superiores. Este bulón,dual chassis (1), the primary suspension chassis (2) and the secondary secondary chassis (3), from the center of their respective upper parts. This bolt, cuando se dota a! chasis dual de una disposición concreta para impedir la inclinación lateral del vehículo puede actuar de eje de derecha a izquierda (12) en sentido perpendicular al eje de giro de los elementos rodantes. Este bulón, cuando se dota al chasis dual de otra disposición concreta para impedir la inclinación frontal del vehículo puede actuar de eje de frente a espalda (12L) en el mismo sentido al eje de giro de los elementos rodantes, resultando posible además la generación de disposiciones complejas que permitan combinar y articular ambos bulones en ambos ejes de giro vertical para impedir tanto la inclinación lateral como la inclinación frontal del vehículo. En ambos casos por cada bulón que atraviese la parte central de cada barra colgadora extensible existirá el correspondiente sistema antibloqueo unidireccionalwhen it is endowed with! Dual chassis of a specific arrangement to prevent lateral tilting of the vehicle can act from right to left axle (12) perpendicular to the axis of rotation of the rolling elements. This bolt, when the dual chassis is provided with another specific arrangement to prevent the frontal inclination of the vehicle, can act as a front-to-back axle (12L) in the same direction to the axis of rotation of the rolling elements, resulting in the generation of complex arrangements that allow both bolts to be combined and articulated on both vertical rotation axes to prevent both the lateral inclination and the frontal inclination of the vehicle. In both cases for each bolt that crosses the central part of each extendable hanger bar there will be the corresponding unidirectional anti-lock system E. - Un sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro (50) de la barraE. - An alternate unidirectional bar rotation system (50) of the bar colgadora extensible (4 y 4L) del chasis primario colgador externo (2) respecto a la barra superior (9S) del chasis secundario rígido interno (3) accionado por la gravedad que será atravesado por el bulón que une ambos chasis que integran el chasis dual (1).extendable hanger (4 and 4L) of the primary chassis external hanger (2) with respect to the upper bar (9S) of the internal rigid secondary chassis (3) driven by gravity that will be traversed by the bolt that joins both chassis that integrate the dual chassis (one). Este sistema bloqueo unidireccional alterno del giro (50) de la barra colgadora extensible, puede ser un sistema puramente mecánico, accionado a través del bulón que atraviesa el centro de ambas barras (12 y 12L) y que se fija sobre la barra colgadora extensible y que mueve un sistema de 2 ruedas dentadas (51 RDD y 51 RDI) como las de un trinquete de doble sentido, de suerte que los dientes de cada rueda tienen un sentido opuesto al de la otra, yThis alternate unidirectional locking system of the rotation (50) of the extendable hanger bar, can be a purely mechanical system, operated through the bolt that crosses the center of both bars (12 and 12L) and that is fixed on the extendable hanger bar and which moves a system of 2 cogwheels (51 RDD and 51 RDI) like those of a two-way ratchet, so that the teeth of each wheel have a direction opposite to the other, and 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 que son bloqueadas alternamente por una uñeta (52) que tomará contacto por la derecha o por la izquierda de la respectiva rueda según el lado y el grado de la inclinación. La toma de contacto de la uñeta con su respectiva rueda dentada puede generarse por un movimiento pendular accionado a causa de la inclinación del terreno, o por simple deslizamiento de una uñeta móvil rodante (52), que en condiciones de ausencia de inclinación estará distanciada de la rueda dentada. Pero este sistema de bloqueo, puede ser también un sistema que se sirva de actuadores electromecánicos y utilice sensores y controladores electrónicos para detectar un desnivel concreto.which are alternately blocked by a nail (52) that will make contact on the right or on the left of the respective wheel according to the side and the degree of inclination. The contact of the nail with its respective gearwheel can be generated by a pendular movement actuated due to the inclination of the ground, or by simple sliding of a mobile moving fingernail (52), which in conditions of absence of inclination will be distanced from the cogwheel But this locking system can also be a system that uses electromechanical actuators and uses electronic sensors and controllers to detect a specific slope. Sistema estructural mejorado de chasis, que de conformidad con la reivindicación 1 caracterizado por el hecho de la conjunción de los citados elementos determina una funcionalidad mecánico-estática en la que necesariamente el Centro de Gravedad de Masas del vehículo con su correspondiente carga se mantiene invariablemente alineado con la línea de gravedad que incide sobre el mismo centro de la base del vehículo sobre la que se asienta la carga. Todo ello, imposibilita el desplazamiento del centro de gravedad del vehículo fuera del centro de la base del chasis interno en donde se deposita la carga y sobre la que se asienta el habitáculo, aún cuando el terreno supere los 45° de inclinación.Improved structural system of chassis, which according to claim 1 characterized by the fact of the conjunction of said elements determines a mechanical-static functionality in which necessarily the Center of Mass Gravity of the vehicle with its corresponding load remains invariably aligned with the line of gravity that affects the same center of the base of the vehicle on which the load is based. All this makes it impossible to move the center of gravity of the vehicle out of the center of the base of the internal chassis where the load is deposited and on which the cabin sits, even when the terrain exceeds 45 ° of inclination. Este sistema estructural de chasis es aplicable a todo tipo de vehículos con elementos rodantes laterales paralelos al chasis, y sirve tanto para vehículos de ruedas como para vehículos de orugas, y resulta muy útil para vehículos pesados de carga y en especial del ámbito agrícola, forestal y de obras, que circulen a baja velocidad a través de terrenos con una inclinación muy pronunciada, y supone además una restructuración total de la arquitectura de estos vehículos,This structural chassis system is applicable to all types of vehicles with lateral rolling elements parallel to the chassis, and serves both for wheeled vehicles and for tracked vehicles, and is very useful for heavy cargo vehicles and especially agricultural, forestry and of works, that circulate at low speed through terrains with a very pronounced inclination, and also supposes a total restructuring of the architecture of these vehicles, Sistema estructural mejorado de chasis, que de conformidad con la reivindicación 1 caracterizado por ser un sistema modular, que permite que cada unidad mínima de chasis dual colgante-colgador se puede replicar en un mismo vehículo. Este sistema estructura! de chasis modular, puede aplicarse, mediante una concreta disposición de sus elementos a estos fines:Improved structural chassis system, which according to claim 1 characterized in that it is a modular system, which allows each minimum unit of dual hanging-hanger chassis can be replicated in the same vehicle. This system structure! Modular chassis, can be applied, through a specific arrangement of its elements for these purposes: 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 A. - Se puede aplicar esta modularidad para únicamente aislar estético- mecánicamente el vehículo frente a la inclinación lateral, que es la que más problemas de inestabilidad genera.A. - This modularity can be applied to only aesthetically-mechanically isolate the vehicle against the lateral inclination, which is the one that generates the most instability problems. B. - Se puede aplicar esta modularidad también para únicamente aislar estático- mecánicamente el vehículo frente a la inclinación frontal mediante otra disposición de los mismos elementos.B. - This modularity can also be applied to only statically-mechanically isolate the vehicle against the front inclination by another arrangement of the same elements. C. - Pero, además, también, se puede aplicar esta modularidad para combinar el asilamiento estético-mecánico del cuerpo del vehículo frente a la inclinación lateral y la inclinación frontal de manera conjunta mediante otras combinaciones de los mismos elementos.C. - But, in addition, also, this modularity can be applied to combine the aesthetic-mechanical isolation of the body of the vehicle against the lateral inclination and the frontal inclination together by other combinations of the same elements. 4. Sistema estructural mejorado de chasis, que de conformidad con la reivindicación 1 caracterizado por ser un sistema de funcionamiento exclusivamente mecánico - estático que hacen posible su funcionalidad y que no necesita de la interacción de otros elementos dinámicos artificiales por parte del vehículo, y cuyo funcionamiento reside en la interacción conjunta, frente a las fuerzas opuestas que coinciden en el vehículo, de los 5 elementos-factores citados en la reivindicación 1, cuyo contacto, en puntos de articulación o de deslizamiento entre ambos chasis primario colgador de geometría variable y secundario colgante rígido, genera los siguientes puntos de movimiento interactivo:4. Improved structural chassis system, which according to claim 1 characterized in that it is an exclusively mechanical-static operating system that makes its functionality possible and does not require the interaction of other artificial dynamic elements by the vehicle, and whose operation resides in the joint interaction, against the opposing forces that coincide in the vehicle, of the 5 elements-factors mentioned in claim 1, whose contact, at points of articulation or sliding between both primary and variable geometry hanging chassis rigid pendant, generates the following interactive movement points: a).- El primer punto de movimiento interactivo determinante del funcionamiento de este sistema estructural de chasis consiste en la unión en articulación vertical colgante por la parte superior de ambos chasis primario colgador y secundario colgante en un único punto a través de un bulón (12) que a su vez esté alineado con la línea de gravedad vertical (G) central que atraviesa el conjunto del vehículo y que coincide con el punto central (5) de la barra superior horizontal colgadora extensible del chasis primario colgador y el punto central superior del chasis secundario colgante rígido (6)a) .- The first point of interactive movement that determines the operation of this structural chassis system consists of the union in vertical hanging joint by the top of both hanging primary and secondary secondary chassis at a single point through a bolt (12 ) which in turn is aligned with the central vertical gravity line (G) that crosses the vehicle assembly and coincides with the central point (5) of the horizontal upper hanging bar of the primary hanging chassis and the upper center point of the rigid suspension secondary chassis (6) 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 b) .- El segundo punto de movimiento interactivo determinante delb) .- The second point of interactive movement determining the funcionamiento de este sistema estructural de chasis consiste en el que se corresponde con el movimiento que se produce en el punto de articulación a través de un bulón (13) de los brazos laterales de la barra superior horizontal extensible (14) con la parte superior de cada uno de los pilares o columnas laterales ortoédricas verticales (15) del chasis primario que descansan sobre las ruedas. Estos pilares laterales ortoédricos verticales, reproducen en la barra horizontal colgadora (4) y/o (4L) la misma inclinación que tiene el terreno sin trasmitirla.The operation of this structural chassis system consists in that it corresponds to the movement that occurs at the point of articulation through a bolt (13) of the lateral arms of the extensible horizontal upper bar (14) with the upper part of each of the vertical orthopedic pillars or lateral columns (15) of the primary chassis resting on the wheels. These vertical orthopedic lateral pillars reproduce in the horizontal hanging bar (4) and / or (4L) the same inclination that the terrain has without transmitting it. c) .- El tercer punto de movimiento interactivo determinante del funcionamientoc) .- The third interactive movement point determining the operation de este sistema estructural de chasis consiste en el que se corresponde con el movimiento que se produce en el punto de deslizamiento las guías o abrazaderas-guía que puede ser fijas (11) o móviles (11M) que envuelven los laterales de ambos chasis externo e interno pero permitiendo el movimiento ascendente y descendente del chasis primario externo frente al secundario interno y viceversa, lo que permite mantener a los pilares o columnas verticales (15) invariablemente la misma distancia vertical paralela que tienen cuando la inclinación del vehículo es nula.This structural chassis system consists in that it corresponds to the movement that occurs in the sliding point guides or guide clamps that can be fixed (11) or mobile (11M) that wrap the sides of both external chassis and internal but allowing the upward and downward movement of the external primary chassis in front of the internal secondary and vice versa, which allows to keep the vertical pillars (15) invariably the same parallel vertical distance that they have when the inclination of the vehicle is zero. d) .- El cuarto punto de movimiento interactivo determinante del funcionamientod) .- The fourth interactive movement point determining the operation de este sistema estructural de chasis que garantiza la estanqueidad mecánica a la Inclinación del chasis secundario interno rígido colgante en donde se deposita la carga consiste en el que se corresponde con el movimiento que se produce en el punto de deslizamiento de los brazos laterales telescópicos de la barra superior extensible del chasis primario colgador de geometría variable. Es la existencia de esta barra superior horizontal extensible de laterales telescópicos la que va a permitir reproducir la inclinación del terreno incrementado su extensión mediante el alargamiento de sus laterales telescópicos. Esta barra superior horizontal extensible de laterales telescópicos tendrá una disposición transversal (4) cuando se aplique para neutralizar la inclinación lateral del chasis secundario interno rígido colgante, mientras que cuando se aplique para neutralizar la inclinación frontal esta barra superior horizontal extensible de laterales telescópicos tendrá una disposición longitudinal (4L).of this structural chassis system that guarantees the mechanical tightness to the inclination of the internal rigid secondary suspension chassis where the load is deposited consists of the one that corresponds to the movement that occurs at the sliding point of the telescopic side arms of the Extendable top bar of the primary chassis variable geometry hanger. It is the existence of this extendable horizontal upper bar with telescopic sides that will allow to reproduce the inclination of the terrain, increasing its extension by lengthening its telescopic sides. This extensible horizontal upper bar with telescopic sides will have a transverse arrangement (4) when applied to neutralize the lateral inclination of the rigid internal secondary chassis, while when applied to neutralize the frontal inclination, this upper horizontal horizontal bar with telescopic sides will have a longitudinal arrangement (4L). 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 e).- El quinto punto de movimiento interactivo determinante del funcionamiento de este sistema estructural de chasis lo constituye el sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro (50) de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad y que actúa sobre el bulón que atraviesa el centro de ambas barras.e) .- The fifth interactive movement point that determines the operation of this structural chassis system is the alternate unidirectional rotation locking system (50) of the extendable hanging bar of the primary external chassis with respect to the upper bar of the secondary chassis internal rigid driven by gravity and acting on the bolt that crosses the center of both bars. Este sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible del chasis primario colgador externo impedirá que la elevación vertical del pilar lateral pueda hacer inclinar el chasis secundario interno colgante rígido (3) hacia el lado de la inclinación, al bloquear hacia el lado contrario de la inclinación del terreno el giro de la barra transversal telescópica extensible que se halla en la parte superior de chasis externo de geometría variable en la parte superior horizontal del chasis secundario colgante rígido que se halla articulada a ésta por el centro.This alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar of the primary external hanger chassis will prevent the vertical elevation of the lateral pillar from tilting the rigid internal secondary chassis (3) to the side of the inclination, by locking to the side contrary to the inclination of the terrain, the rotation of the extensible telescopic crossbar that is located in the upper part of the external chassis of variable geometry in the horizontal upper part of the rigid rigid secondary chassis that is articulated to it by the center. En su virtud esta geometría variable de la barra superior del chasis primario externo se extiende en el mismo sentido del eje horizontal sobre el que se articulan la unión del chasis primario con el secundario Así las cosas en el caso de que se aplique la disposición correspondiente para aislar exclusivamente mecánicamente el cuerpo del vehículo a la inclinación lateral la dirección de giro del eje horizontal es de derecha a izquierda o y viceversa, es decir lateral, y en este caso el aislamiento mecánico frente a esta inclinación lateral requiere que la barra superior transversal que vaya existir en el chasis primario tenga que ser extensible tanto de izquierda a derecha como de derecha a izquierda Por el contrario en el caso de que se aplique la disposición correspondiente para exclusivamente aislar mecánicamente el cuerpo del vehículo de la inclinación frontal la dirección de giro del eje horizontal sobre el que se articulan la unión del chasis primario con el secundario será de frente a espalda y la barra superior horizontal extensible que hace posible la geometría variable será una barra extensible longitudinal.By virtue of this variable geometry of the upper bar of the external primary chassis extends in the same direction of the horizontal axis on which the joint of the primary chassis with the secondary are articulated Thus things in the case that the corresponding provision is applied to Only mechanically isolate the body of the vehicle at the lateral inclination, the direction of rotation of the horizontal axis is from right to left or vice versa, that is to say lateral, and in this case the mechanical insulation against this lateral inclination requires that the upper transverse bar be existing in the primary chassis must be extendable both from left to right and from right to left On the contrary in the case where the corresponding arrangement is applied to exclusively mechanically isolate the vehicle body from the frontal inclination the direction of rotation of the axle horizontal on which the joint of the primary chassis with the secund are articulated Aryan will be from front to back and the extensible horizontal top bar that makes variable geometry possible will be a longitudinal extensible bar. 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 5. Sistema estructural mejorado de chasis que de conformidad con la reivindicación 1 dispone como mínimo de un 1 módulo de chasis primario externo colgador que es el chasis exoesquelétlco de geometría variable sobre el que cuelga el chasis secundarlo interno rígido que envuelve al mismo, que se caracteriza a su vez por que comprende los siguientes elementos:5. Improved structural chassis system that according to claim 1 has at least one 1 external primary chassis module hanger which is the exoskeletal variable geometry chassis on which the rigid internal secondary chassis that wraps around it hangs, which is hung characterized in turn by comprising the following elements: a) .- Por disponer como mínimo de 2 elementos rodantes (7), que puedena) .- By having at least 2 rolling elements (7), which may ser ruedas u orugas.Be wheels or tracks. b) .- Por disponer como mínimo de 2 pilares verticales (15), 1 a la izquierdab) .- For having at least 2 vertical pillars (15), 1 on the left y 1 a la derecha, que a su paso por las abrazaderas-guía, tienen forma de ortoedro, en cuya parte inferior descansan sobre los 2 elementos rodantes (7) que estén respectivamente 1 a la izquierda y 1 a la derecha, y en cuya parte superior de cada uno de estos pilares existe un orificio (18) que se unen articulación mediante un bulón (13) con el respectivo orificio (10) extremo izquierdo y derecho de los brazos telescópicos (14) de la barra horizontal superior extensible (4) que descansa en horizontal a modo de dintel sobre dichos pilares.and 1 on the right, which, as it passes through the guide-clamps, have an orthopedic shape, whose lower part rests on the 2 rolling elements (7) that are respectively 1 on the left and 1 on the right, and on whose top of each of these pillars there is a hole (18) that joins together by means of a bolt (13) with the respective hole (10) left and right end of the telescopic arms (14) of the extendable upper horizontal bar (4) ) resting horizontally as a lintel on said pillars. Esta unión en articulación cuando se realiza con barra superior horizontal transversal extensible (4) exige que necesariamente tengan que estar alineados el punto o eje de articulación (13) de la parte superior de dichos pilares verticales que descansan sobre los elementos rodantes con la misma vertical que incide sobre la misma línea longitudinal que atraviesa por la mitad de la banda de rodadura de los elementos rodantes (17), a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación lateral. Es decir, que da igual si dicha articulación está en vertical sobra el mismo elemento rodante, ya que si bien va a estar siempre por arriba ésta va a poder estar o bien delante o bien detrás, ya que lo determinante es que esté en vertical sobre la misma línea longitudinal que atraviesa su banda de rodadura.This joint joint when made with an extended horizontal transverse upper bar (4) requires that the point or axis of articulation (13) of the upper part of said vertical pillars resting on the rolling elements with the same vertical must necessarily be aligned which affects the same longitudinal line that crosses the tread half of the rolling elements (17), in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the lateral inclination. That is to say, it does not matter if said articulation is vertical over the same rolling element, since although it will always be above it it will be able to be either in front or behind, since the decisive thing is that it is vertically on the same longitudinal line that crosses its tread. c) .- Por disponer como mínimo de 1 barra superior horizontal extensiblec) .- By having at least 1 extensible horizontal top bar colgadora (4) por cada 2 pilares verticales que estén cada uno a la izquierda y derecha respectivamente. Esta barra superior horizontalhanger (4) for every 2 vertical pillars that are each left and right respectively. This horizontal top bar 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 extensible colgadora que se apoya sobre dichos pilares con los que se une en articulación, dispone de 2 brazos laterales telescópicos, 1 a la derecha (14) y 1 a la izquierda (14), y 3 orificios:Extensible hanger that rests on these pillars with which it joins in articulation, has 2 telescopic side arms, 1 on the right (14) and 1 on the left (14), and 3 holes: 1o.- 1 orificio central (5) que sirve de único punto o único eje para1st.- 1 central hole (5) that serves as a single point or single axis for colgar el chasis colgante (3).Hang the hanging chassis (3). 2°.- 1 orificio en el extremo del brazo telescópico derecho (10) que2nd .- 1 hole in the end of the right telescopic arm (10) that sirve para apoyarse y unirse en articulación mediante un bulón con el orificio (18) de la parte superior del pilar del lado derecho que descansa a su vez sobre el elemento rodante derecho.it serves to support and join in articulation by means of a pin with the hole (18) of the upper part of the pillar of the right side which in turn rests on the right rolling element. 3°.- 1 orificio en el extremo del brazo telescópico izquierda (10)3rd.- 1 hole at the end of the left telescopic arm (10) que sirve para apoyarse y unirse en articulación mediante un bulón con el orificio (18) de la parte superior del pilar del lado izquierdo que descansa a su vez sobre el elemento rodante izquierdo.which serves to support and join in articulation by means of a bolt with the hole (18) of the upper part of the pillar on the left side which in turn rests on the left rolling element. Este chasis primario externo (2) que es el chasis colgador exoesquelético de geometría variable, es el chasis que recibe el efecto de la inclinación lateral del terreno y ello determina que cuando se aplica a la neutralización de la inclinación lateral, la inclinación lateral que sufre la barra transversal extensible (4) de laterales telescópicos como consecuencia de la inclinación lateral del terreno, será siempre paralela a la inclinación lateral del terreno.This external primary chassis (2), which is the exoskeletal hanging chassis of variable geometry, is the chassis that receives the effect of the lateral inclination of the terrain and this determines that when it is applied to the neutralization of the lateral inclination, the lateral inclination that suffers The extensible crossbar (4) of telescopic sides as a consequence of the lateral inclination of the terrain will always be parallel to the lateral inclination of the terrain. Al actuar dicha barra transversal extensible desde arriba como elemento colgador del chasis secundario rígido colgante, a diferencia de lo que ocurre en los vehículos de chasis convencionales en donde la barra transversal extensible sirve de apoyo desde abajo al resto de la estructura del vehículo, esta barra nunca va a trasmitir esta inclinación al chasis secundario interno colgante rígido que es el que soporta directamente la carga, ya que éste siempre permanece alineado con la línea vertical de la gravedad por efecto de la fuerza espontánea que ejerce la misma.When said extendable crossbar from above acts as a hanging element of the rigid rigid secondary chassis, unlike what happens in conventional chassis vehicles where the extendable crossbar supports from below the rest of the vehicle structure, this bar This inclination will never be transmitted to the rigid internal secondary suspension chassis, which is the one that directly supports the load, since it always remains aligned with the vertical line of gravity due to the spontaneous force exerted by it. Sistema estructural mejorado de chasis que de conformidad con la reivindicación 1 dispone como mínimo de un 1 módulo chasis secundario colgante interno rígido y endoesquelético, que cuelga por un único punto o un único eje (6) situado en la parte superior y en el centro del mismo y que está envuelto por dicho chasis primario colgador externo como si el mismo fuera un arco del que este chasis secundario interno colgante estuviera suspendido, que se caracteriza por disponer de una estructura que forma un rectángulo vertical (9) constituido 4 barras fijas y rígidas (9S) + 2x (9L) + (9B) que se unen sólidamente por los extremos, se caracteriza a su vez por lo siguiente:Improved structural chassis system that according to claim 1 has at least 1 rigid internal and endoskeletal secondary suspension chassis module, which hangs by a single point or a single axis (6) located at the top and in the center of the same and that is wrapped by said external hanging primary chassis as if it were an arc from which this internal suspended secondary chassis was suspended, which is characterized by having a structure that forms a vertical rectangle (9) constituted 4 fixed and rigid bars (9S) + 2x (9L) + (9B) that are solidly joined by the ends, in turn is characterized by the following: a) .- La barra superior (9S) del rectángulo del chasis secundario colgantea) .- The upper bar (9S) of the rectangle of the secondary suspended chassis interno rígido se caracteriza por el hecho de que en el centro de la parte superior existe 1 orificio (6), bien directamente en la propia barra superior fija o bien en un apéndice que sobresale de dicha barra superior fija y se eleva sobre la misma (9A) que se va a unir mediante 1 bulón al orificio central de la barra extensible colgadora del chasis primario externo exoesquelético de geometría variable.Rigid internal is characterized by the fact that in the center of the upper part there is 1 hole (6), either directly in the fixed upper bar itself or in an appendix protruding from said fixed upper bar and rising above it ( 9A) to be connected by 1 bolt to the central hole of the extendable bar of the external primary exoskeletal chassis of variable geometry. b) .- 1 barra lateral (9L) izquierda del rectángulo del chasis secundariob) .- 1 left sidebar (9L) of the secondary chassis rectangle interno rígido se caracteriza que dispone de 1 guía o abrazadora-guía que envuelve el pilar lateral izquierdo del chasis primario colgador posibilitando su movimiento vertical pero manteniéndolo en paralelo a dicha barra.Rigid internal is characterized by having 1 guide or hugger-guide that wraps the left side pillar of the primary hanger chassis allowing its vertical movement but keeping it parallel to said bar. c) .- 1 barra lateral (9L) derecha del rectángulo del chasis secundarioc) .- 1 right sidebar (9L) of the secondary chassis rectangle interno rígido que dispone de 1 guía o abrazadora-guía que envuelve el pilar lateral derecho del chasis primario colgador posibilitando su movimiento vertical pero manteniéndolo en paralelo a dicha barra.rigid internal that has 1 guide or guide-hugger that wraps the right side pillar of the primary hanger chassis allowing its vertical movement but keeping it parallel to said bar. d) .- La barra inferior o barra base (9B) se caracteriza por disponer sobred) .- The bottom bar or base bar (9B) is characterized by having over la misma de unas barras longitudinales (23) que sirven de soporte para la colocación de un tablero (36) sobre el que se asentará la carga (8).the same of longitudinal bars (23) that serve as support for the placement of a board (36) on which the load (8) will settle. Sistema estructural mejorado de chasis que de conformidad con la reivindicación 1 dispone en el chasis primario externo colgador, que es el chasisImproved structural chassis system that according to claim 1 has the external primary chassis hanger, which is the chassis 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 colgador de articulación vertical, de 1 barra superior horizontal colgadora extensible (4) y (4L) que se caracteriza a su vez por comprende los siguientes elementos:vertical articulation hanger, with 1 horizontal upper bar, extendable hanger (4) and (4L), which is characterized by the following elements: - 2 brazos laterales telescópicos (14).- 2 telescopic side arms (14). - 3 orificios que se hallan alineados entre sí horizontalmente a la misma altura constituyendo estos 3 orificios ios puntos de articulación vertical del módulo básico de chasis dual de este sistema mecánico modular de chasis dual. Cada 1 de estos 3 orificios llevará en su interior 1 rodamiento (20), salvo que el sistema de bloqueo unidireccional de giro de la barra se sirva del bulón central para accionar la rueda con intersecciones o las ruedas dentadas. En este caso el bulón será un bulón estriado y dicho orificio central será un orificio central con un revestimiento estriado (53) sin rodamiento, o bien será un bulón no circular, ya sea cuadrado o hexagonal y otro tanto será el orificio central.- 3 holes that are aligned with each other horizontally at the same height constituting these 3 holes ios vertical articulation points of the basic dual chassis module of this dual chassis modular mechanical system. Each 1 of these 3 holes will have 1 bearing inside (20), unless the unidirectional bar rotation system uses the central bolt to drive the wheel with intersections or the sprockets. In this case the bolt will be a striated bolt and said central hole will be a central hole with a striated lining (53) without bearing, or it will be a non-circular bolt, either square or hexagonal and the same will be the central hole. A su vez, en dicha barra superior horizontal colgadora extensible de brazos laterales telescópicos, los laterales telescópicos de izquierda y derecha actúan de guías interiores, disponiendo cada uno de ellos de 2 rodamientos (21), 1 arriba y 1 abajo unidos en el extremo del brazo lateral extensible más próximo al cuerpo central de la barra transversal superior extensible del chasis primario externo colgador.At the same time, in said upper horizontal hanging bar with telescopic side arms, the left and right telescopic sides act as inner guides, each having 2 bearings (21), 1 above and 1 below joined at the end of the Extensible side arm closest to the central body of the extendable upper crossbar of the external hanging primary chassis. Mientras, el cuerpo central (19) de dicha barra superior horizontal colgadora extensible que actúa de guía exterior que envuelve estos brazos laterales- guía de la barra horizontal extensible, dispone también de 4 rodamientos, 2 rodamientos por cada extremo izquierda y derecha unidos a dicho cuerpo central, y dentro de cada extremo del cuerpo central estos 2 rodamientos están dispuestos 1 arriba y 1 abajo (22).Meanwhile, the central body (19) of said extendable horizontal upper hanging bar that acts as an outer guide that surrounds these lateral arms - guide of the extendable horizontal bar, also has 4 bearings, 2 bearings for each left and right end attached to said central body, and within each end of the central body these 2 bearings are arranged 1 above and 1 below (22). La unión en articulación vertical a través de los 3 orificios de dicha barra superior horizontal colgadora extensible, cada 1 de los cuales incorpora en su interior 1 rodamiento se realiza de la siguiente manera:The joint in vertical articulation through the 3 holes of said extendable horizontal hanging top bar, each of which incorporates 1 bearing inside it is carried out as follows: a) El orificio (10) del lateral telescópico izquierdo (14) de la barra superior horizontal colgadora extensible se une en articulación a través de 1 bulón (13) con el pilar oa) The hole (10) on the left telescopic side (14) of the extendable horizontal upper hanging bar joins in a joint through 1 bolt (13) with the pillar or 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 columna lateral vertical izquierda, cuya parte inferior descansa sobre el elemento rodante izquierdo. Este bulón (13) atraviesa, por un lado, el orificio existente (18) en la parte superior del pilar lateral izquierdo en donde se halla integrado 1 rodamiento (20), y por otro lado, el orifico (10) del brazo lateral telescópico izquierdo de la barra superior horizontal colgadora extensible (14) en donde igualmente se halla integrado 1 rodamiento (20).left vertical lateral column, whose lower part rests on the left rolling element. This bolt (13) crosses, on the one hand, the existing hole (18) in the upper part of the left lateral pillar where 1 bearing (20) is integrated, and on the other hand, the hole (10) of the telescopic lateral arm left of the horizontal upper hanging bar (14) where 1 bearing (20) is also integrated. b) El orificio (10) del lateral telescópico derecho (14) de la barra superior horizontal colgadora extensible se une en articulación a través de 1 bulón (13) con el pilar o columna lateral vertical derecha (15), cuya parte inferior descansa sobre el elemento rodante derecho. Este bulón atraviesa, por un lado, el orificio existente (18) en la parte superior del pilar lateral derecho en donde se halla integrado 1 rodamiento (20), y por otro, el orificio (10) del brazo lateral telescópico derecho de ¡a barra superior horizontal colgadora extensible en donde igualmente se halla integrado 1 rodamiento (20).b) The hole (10) of the right telescopic side (14) of the extendable horizontal upper hanging bar joins in articulation through 1 bolt (13) with the right vertical lateral pillar or column (15), whose lower part rests on the right rolling element. This bolt crosses, on the one hand, the existing hole (18) in the upper part of the right side pillar where 1 bearing (20) is integrated, and on the other, the hole (10) of the right telescopic side arm of extendable horizontal top bar where 1 bearing (20) is also integrated. c) El orificio existente en el centro (5) de la barra superior horizontal colgadora extensible del chasis primario colgador externo en el que se halla integrado un rodamiento (20) se une en articulación mediante un bulón (12) con el orificio existente en el centro de la parte superior del chasis secundario colgante rígido (6) en donde igualmente se halla integrado un rodamiento (20).c) The hole in the center (5) of the horizontal upper hanging bar extendable from the primary external hanger chassis in which a bearing (20) is integrated is articulated by a bolt (12) with the hole in the center of the upper part of the rigid rigid secondary chassis (6) where a bearing (20) is also integrated. 8.- Sistema estructural mejorado de chasis que de conformidad con la reivindicación 1 dispone en el chasis secundario colgante rígido de unas guías o abrazaderas-guía (11) que se caracterizan cuando son fijas (11) por disponer de un mínimo de 8 rodamientos (25), 2 rodamientos dispuestos verticalmente uno encima del otro y atravesados por unos rodillos o pasadores (37), formando una cruz (38) superpuesta. Estas guías o abrazaderas-guía envuelven y actúan sobre cada una de las 4 lados de los pilares verticales (15) que descansan sobre los elementos rodantes, que sirven para generar dos puntos de contacto en vertical que impidan la holgura, y que pueden estar directamente unidas al lateral del rectángulo del chasis secundario interno rígido, o que pueden servirse de la unión con una extensión del mismo a través de un brazo rígido (39).8.- Improved structural chassis system that according to claim 1 has in the secondary rigid suspension chassis guides or guide clamps (11) that are characterized when they are fixed (11) by having a minimum of 8 bearings ( 25), 2 bearings arranged vertically one above the other and crossed by rollers or pins (37), forming an overlapping cross (38). These guides or guide clamps wrap and act on each of the 4 sides of the vertical pillars (15) that rest on the rolling elements, which serve to generate two vertical contact points that prevent clearance, and which can be directly attached to the side of the rectangle of the rigid internal secondary chassis, or which can be used for joining with an extension thereof through a rigid arm (39). Este mismo sistema de chasis se caracteriza por disponer de un chasisThis same chassis system is characterized by having a chassis 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 secundario colgante rígido con unas guías que, a su vez, se caracterizan cuando son móviles (11M) por utilizar también de guía al propio lateral del chasis secundario interno rígido (9L), en cuyo caso se caracterizan por disponer de un mínimo de 14 rodamientos, 2 rodamientos uno encima del otro sobre cada uno de los 4 lados de los pilares verticales que descansan sobre los elementos rodantes, que sirven para generar dos punto de contacto en vertical que impidan la holgura y que permiten minimizar la altura que tiene que tener la barra superior extensible del chasis primario colgador externo.secondary rigid pendant with guides that, in turn, are characterized when they are mobile (11M) by also using a guide to the side of the internal rigid secondary chassis (9L), in which case they are characterized by having a minimum of 14 bearings , 2 bearings one on top of the other on each of the 4 sides of the vertical pillars that rest on the rolling elements, which serve to generate two vertical contact points that prevent clearance and that minimize the height of the Extendable upper bar of the primary external hanger chassis. 9.- Sistema estructural mejorado de chasis que de conformidad con la reivindicación 1 dispone de un sistema de bloqueo unidireccional alterno del giro (50) de la barra colgadora horizontal extensible del chasis primario colgador externo respecto a la barra superior del chasis secundario rígido interno accionado por la gravedad, que será atravesado por el bulón que une ambos chasis que integran el chasis dual caracterizado por:9.- Improved structural chassis system according to claim 1 has an alternate unidirectional rotation locking system (50) of the extendable horizontal hanger bar of the external external primary chassis with respect to the upper bar of the internal rigid secondary chassis operated by gravity, which will be crossed by the bolt that joins both chassis that integrate the dual chassis characterized by: Este sistema bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible, puede ser un sistema puramente mecánico, accionado a través del bulón que atraviesa el centro de ambas barras y que se fija sobre la barra colgadora extensible y que mueve un sistema de 2 ruedas dentadas (51 RDD y 51 RDI) como las de un trinquete de doble sentido, de suerte que los dientes de cada rueda tienen un sentido opuesto al de la otra, y que son bloqueadas alternamente por una uñeta móvil deslizante (52) guiadas en unos carriles o rieles horizontales (54) que permitiese su movimiento por gravedad que tomará contacto por la derecha o por la izquierda de la respectiva rueda según el lado y el grado de la inclinación. La toma de contacto de la uñeta con su respectiva rueda dentada puede generarse por un movimiento de balanceo o cabeceo accionado por la inclinación o por simple deslizamiento de esta uñeta que en condiciones de ausencia de inclinación estará distanciada de la rueda dentada.This alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar, can be a purely mechanical system, operated through the bolt that crosses the center of both bars and that is fixed on the extendable hanger bar and that moves a system of 2 sprockets (51 RDD and 51 RDI) like those of a two-way ratchet, so that the teeth of each wheel have an opposite direction to the other, and that they are locked alternately by a sliding sliding finger (52) guided on rails or horizontal rails (54) allowing its movement by gravity that will make contact on the right or on the left of the respective wheel according to the side and the degree of inclination. The contact of the nail with its respective gearwheel can be generated by a rocking or pitching movement driven by the inclination or by simple sliding of this nail which in conditions of absence of inclination will be distanced from the gearwheel. A su vez, este sistema bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extensible, cuando es un sistema puramente mecánico puede estar constituido por una única rueda con intersecciones (51 Rl) bloqueables alternativa por un lado o por otro según el sentido de la inclinación, de suerte que el elemento que lo bloquea por el lado correspondiente impedirá el movimiento hacia arriba, pero no hacia abajo, o viceversa.In turn, this alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar, when it is a purely mechanical system, can be constituted by a single wheel with alternative interlocking intersections (51 Rl) on one side or the other depending on the direction of inclination , so that the element that blocks it on the corresponding side will prevent movement up, but not down, or vice versa. 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 Pero, este sistema de bloqueo, puede ser también un sistema que se sirva de actuadores electromecánicos y utilice sensores y controladores electrónicos para detectar un desnivel concreto.But, this locking system can also be a system that uses electromechanical actuators and uses electronic sensors and controllers to detect a specific slope. A su vez, este sistema bloqueo unidireccional alterno del giro de la barra colgadora extenslble, puede ubicarse entre la barra colgadora extenslble y la barra superior del chasis secundario colgante rígido, en cuyo caso o las ruedas dentadas o la rueda con intersecciones a bloquear podrían ir directamente unidas a la barra colgadora extensible, o puede ubicar en el lado posterior de la barra superior del chasis secundario colgante rígido, en cuyo último caso, necesariamente, el bulón central habrá de mover las ruedas dentadas o la rueda con intersecciones a bloquear, por lo que existirá algún tipo de sujeción o engarce de estas ruedas a bloquear unidireccionalmente con el bulón central.In turn, this alternate unidirectional locking system for the rotation of the extendable hanger bar, can be located between the extendable hanger bar and the upper bar of the rigid suspended secondary chassis, in which case either the cogwheels or the wheel with intersections to block could go directly attached to the extendable hanger bar, or it can be located on the rear side of the upper bar of the rigid suspended secondary chassis, in which last case, necessarily, the central bolt must move the sprockets or the wheel with intersections to be blocked, by what will exist some type of subjection or crimp of these wheels to block unidirectionally with the central bolt. 10.- Sistema estructural mejorado de chasis de acuerdo con la reivindicación 3, que cuando se aplica el potencial de su modularidad en sentido longitudinal y en la disposición que corresponde para exclusivamente aislar desde un punto de vista mecánico estático el cuerpo del vehículo de la inclinación lateral, se caracteriza porque necesariamente se producen la siguiente relación entre los elementos de su estructura:10.- Improved structural system of chassis according to claim 3, which when the potential of its modularity is applied longitudinally and in the corresponding arrangement to exclusively isolate from a static mechanical point of view the vehicle body of the inclination lateral, it is characterized because the following relationship between the elements of its structure necessarily occurs: a) .- Por cada eje de elementos rodantes, es decir, por cada par de ruedasa) .- For each axis of rolling elements, that is, for each pair of wheels paralelas al chasis, tienen que haber un módulo o unidad mínima de chasis dual (1) que se replicará longitudinalmente en paralelo en sustitución a los ejes de las ruedas que ostentan los vehículos convencionales, y que contará necesariamente con su correspondiente modulo o unidad mínima chasis primario colgador externo exoesquelético de geometría variable que tendrá a su vez su respectiva barra transversal extensible (4) y su correspondiente modulo o unidad mínima chasis secundario interior endoesquelético colgante, que tendrá a su vez su respectivo rectángulo rígido con sus respectivas guías o abrazaderas-guía por cada elemento rodante.parallel to the chassis, there must be a module or minimum unit of dual chassis (1) that will be replicated longitudinally in parallel to replace the axles of the wheels that show conventional vehicles, and that will necessarily have its corresponding module or minimum chassis unit primary exoskeletal external hanger of variable geometry that will have in turn its respective extendable transverse bar (4) and its corresponding module or minimum unit secondary internal endoskeletal chassis, which will also have its respective rigid rectangle with its respective guides or guide clamps for each rolling element. b) .- La distancia entre líneas verticales de la gravedad (G) que inciden sobreb) .- The distance between vertical lines of gravity (G) that affect el punto de contacto con el suelo de cada elemento rodante paralelo althe point of contact with the ground of each rolling element parallel to the 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 chasis mantienen necesariamente de manera invariable la misma distancia paralela cualquiera que sea la inclinación de lateral del terreno. Por el mismo motivo, este sistema estructural mecánico de chasis dual colgante-colgador igualmente garantiza mecánicamente que la distancia lineal sobre el perfil del terreno entre los puntos de contacto sobre el suelo de la línea longitudinal que atraviesa el centro de la línea de rodadura de los elementos rodantes paralelos al chasis (17) se va incrementado conforme se incrementa el grado de inclinación lateral.chassis necessarily maintain the same parallel distance invariably whatever the lateral inclination of the terrain. For the same reason, this mechanical structural system with dual hanging-hanger chassis also mechanically guarantees that the linear distance over the profile of the terrain between the points of contact on the ground of the longitudinal line that crosses the center of the tread line of the Rolling elements parallel to the chassis (17) increase as the degree of lateral inclination increases. c).- Necesariamente los puntos o ejes de la articulación de los brazos laterales telescópicos de estas barras transversales extensibles con la parte superior de dichos pilares verticales que descansan sobre los elementos rodantes han de estar necesariamente alineados con la misma vertical que incide (48) sobre la misma línea longitudinal que atraviesa por la mitad de la banda de rodadura de los elementos rodantes, a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación lateral. Es decir, que da igual si dicha articulación está o no directamente en vertical sobre el mismo elemento rodante, ya que si bien va a estar por arriba, ésta va a poder estar delante o detrás del elemento rodante, ya que lo determinante es que esté en vertical sobre la misma línea longitudinal que atraviesa su banda de rodadura.c) .- Necessarily the points or axes of the articulation of the telescopic lateral arms of these extendable transverse bars with the upper part of said vertical pillars resting on the rolling elements must necessarily be aligned with the same vertical one that affects (48) on the same longitudinal line that runs through half of the tread of the rolling elements, in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the lateral inclination. That is to say, it does not matter if said joint is or not directly vertically on the same rolling element, since although it will be above, it will be able to be in front of or behind the rolling element, since the determining factor is that it is vertically on the same longitudinal line that crosses its tread. Cuando la modularidad de este sistema estructural de chasis se aplique en sentido longitudinal y en la disposición que corresponde para exclusivamente aislar desde un punto de vista mecánico estático el cuerpo del vehículo de la inclinación lateral, los diferentes bulones (12) que existen por cada unión de los orificios centrales correspondientes a cada unidad mínima del chasis primario colgador con cada unidad mínima de chasis secundario colgante, pueden ser sustituidos por medio de único bulón longitudinal que atraviese el conjunto de los orificios centrales, con lo que se dota aún de más rigidez al chasis secundario interno del vehículo.When the modularity of this structural chassis system is applied longitudinally and in the corresponding arrangement to exclusively isolate from a static mechanical point of view the body of the vehicle from the lateral inclination, the different bolts (12) that exist for each joint of the central holes corresponding to each minimum unit of the primary hanger chassis with each minimum unit of the secondary secondary chassis, can be replaced by means of a single longitudinal bolt that crosses the whole of the central holes, which gives even more rigidity to the internal secondary chassis of the vehicle. 11.- Sistema estructural mejorado de chasis de conformidad con la reivindicación 3, que cuando se aplica el potencial de su modularidad se aplique lateralmente en paralelo en sentido transversal, sin combinación11.- Improved structural chassis system according to claim 3, which when applied the potential of its modularity is applied laterally in parallel in transverse direction, without combination 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 alguna con la disposición que permite neutralizar la inclinación lateral, y en la disposición que corresponde para exclusivamente aislar desde un punto de vista mecánico estático el cuerpo del vehículo de la inclinación frontal, se caracteriza porque necesariamente se producen la siguiente relación entre los elementos de su estructura:Some with the provision that allows to neutralize the lateral inclination, and in the corresponding arrangement to exclusively isolate from a static mechanical point of view the body of the vehicle of the frontal inclination, is characterized in that necessarily the following relationship between the elements of its structure: a) .- Las líneas verticales de la gravedad que inciden sobre el punto de contactoa) .- The vertical lines of gravity that affect the point of contact de cada rueda, es decir la rueda delantera respecto a la trasera, necesariamente mantienen siempre invariable la misma distancia paralela cualquiera que sea la inclinación frontal del terreno. Por el mismo motivo, igualmente, garantiza mecánicamente que la distancia lineal sobre el perfil del terreno entre los puntos de contacto con el suelo de las ruedas delanteras respecto a las traseras de cada lado del chasis se vaya incrementando conforme se incrementa el grado de inclinación frontal del terreno por el que transita el vehículo.of each wheel, that is to say the front wheel with respect to the rear wheel, they necessarily always keep the same parallel distance invariable whatever the frontal inclination of the terrain. For the same reason, it also mechanically guarantees that the linear distance on the profile of the terrain between the points of contact with the ground of the front wheels with respect to the rear of each side of the chassis increases as the degree of frontal inclination increases of the land through which the vehicle travels. b) .- Los puntos o ejes de la articulación mediante bulón (13L) de los orificiosb) .- The points or axes of the articulation by bolt (13L) of the holes (10L) de los brazos laterales telescópicos (14L) de esta barra longitudinal extensible (4L) con los orificios superiores (18L) de los pilares verticales (15L) que descansan sobre las elementos rodantes (7) han de estar necesariamente alineados con la misma vertical que incide sobre la líneas transversales que atraviesan el eje de articulación (49) de los elementos rodantes, a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación frontal. Es decir, que la articulación no tiene que estar sobre los mismos elementos rodantes, ya que puede estar a la izquierda o puede estar a la derecha, ya que lo determinante resulta que esté alineado en vertical con sobre las líneas transversales que atraviesan el eje de articulación de los elementos rodantes.(10L) of the telescopic side arms (14L) of this extensible longitudinal bar (4L) with the upper holes (18L) of the vertical pillars (15L) resting on the rolling elements (7) must necessarily be aligned with it vertical that affects the transverse lines that cross the articulation axis (49) of the rolling elements, in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the frontal inclination. That is to say, that the joint does not have to be on the same rolling elements, since it can be on the left or it can be on the right, since the determining result is that it is aligned vertically with over the transverse lines that cross the axis of articulation of the rolling elements. c) .- La barra superior horizontal colgadora extensible es una barrac) .- The extendable horizontal hanging top bar is a bar extensible de disposición longitudinal (4L) que va a mantener siempre la misma inclinación frontal paralela a la que tenga el terreno sobre el que circule el vehículoExtensible longitudinal arrangement (4L) that will always maintain the same frontal inclination parallel to that of the terrain on which the vehicle is traveling Este sistema estructural de chasis, sólo en este caso, es decir, en la disposición que corresponde para exclusivamente aislar desde un punto de vista mecánicoThis structural chassis system, only in this case, that is, in the corresponding arrangement to exclusively insulate from a mechanical point of view 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 estático el cuerpo del vehículo de la inclinación frontal, sí sería compatible con la posibilidad de circular por raíles, pudiendo ser útil para el trasporte de mineral en vagonetas dentro de la minería.static the body of the vehicle of the frontal inclination, yes it would be compatible with the possibility of circulating on rails, being able to be useful for the transport of ore in wagons inside the mining. 12- Sistema estructural mejorado de chasis de acuerdo con la reivindicación 3 en la que, cuando concurran una serie de condiciones por existencia de una serie de elementos y por la disposición concreta de los mismos, resulta posible dotar al vehículo de un mecanismo colgante de doble eje direccional que hace la misma función que haría un giroscopio de dos ejes del que pendiera colgado y suspendido este chasis secundario rígido, y que permite combinar el asilamiento estático-mecánico del cuerpo del vehículo frente a la inclinación lateral y la inclinación frontal de manera conjunta, por lo que una posible disposición que permite esta combinación y la funcionalidad derivada de la misma, se caracteriza por que comprende los siguientes y elementos y la siguiente disposición estructural:12- Improved structural system of chassis according to claim 3 in which, when a series of conditions concur for the existence of a series of elements and the concrete arrangement thereof, it is possible to provide the vehicle with a double hanging mechanism directional axis that does the same function that a two-axis gyroscope would hang from which this rigid secondary chassis hung and suspended, and that allows to combine the static-mechanical isolation of the body of the vehicle against the lateral inclination and the frontal inclination together , so that a possible arrangement that allows this combination and the functionality derived from it, is characterized in that it comprises the following and elements and the following structural arrangement: a) .- Se requiere de 2 unidades mínimas de chasis primario completas (2), loa) .- It requires 2 minimum units of complete primary chassis (2), que incluye de por sí: 4 elementos rodantes (7); 4 cuatro columnas verticales (15); 2 barras superiores colgadoras transversales extensibles (4) que sewhich includes: 4 rolling elements (7); 4 four vertical columns (15); 2 extendable transverse hanging top bars (4) that are colocarán respectivamente delante y detrás del vehículo.placed respectively in front and behind the vehicle. b) .- Se requiere de 4 unidades de chasis secundario interno rígido (3) para cadab) .- 4 units of rigid internal secondary chassis (3) are required for each lado del vehículo, lado frontal, lado posterior, lado izquierdo lado derecho.vehicle side, front side, rear side, left side right side. c) .- Se requiere de 4 guías o abrazaderas guías fijas (11) para cada 1 de las 4c) .- 4 guides or fixed guide clamps (11) are required for each 1 of the 4 columnas verticales que deberán de unirse mediante unos brazos fijos (26) a los laterales de las 4 unidades rectangulares verticales que se tengan que posicionar en 4 lados del vehículo.vertical columns that must be joined by means of fixed arms (26) to the sides of the 4 vertical rectangular units that have to be positioned on 4 sides of the vehicle. d) .- Se requiere de 2 barras superiores extensibles colgadoras longitudinalesd) .- It is required of 2 upper longitudinal longitudinal hanging bars (4L) que irán por el interior de la estructura superior del vehículo, entre el espacio que distan entre los elementos rodantes y las unidades 2 unidades mínimas de chasis secundario colgante interno rígido (3) que se colocarán respectivamente en los lados izquierdo y derecho del vehículo. Estas 2 barras superiores longitudinales extensibles colgadoras que irán por el interior (4L), se articularán por el centro (5L) mediante un bulón (12L) que atraviese las mismas(4L) that will go inside the upper structure of the vehicle, between the space between the rolling elements and the units 2 minimum units of rigid internal secondary suspension chassis (3) that will be placed respectively on the left and right sides of the vehicle. vehicle. These 2 extendable longitudinal upper hanging bars that will go inside (4L), will be articulated through the center (5L) by means of a bolt (12L) that crosses them 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 y a la vez el centro de la barra superior (6L) de las 2 unidades mínimas de chasis secundario colgante interno, que se coloquen respectivamente en los lados izquierdo y derecho del vehículo. A su vez extremos de los brazos laterales telescópicos de dichas 2 barras superiores longitudinales extensibles se articularan mediante un bulón (25) con los extremos de los laterales derecho y izquierdo respectivamente de cada 1 de las 2 barras superiores horizontales transversales rígidas colgadoras que se situarán en paralelo por delante de las barras superiores de las 2 unidades mínimas de chasis secundario colgante interno y por detrás de las 2 barras superiores transversales extensibles colgadoras.and at the same time the center of the upper bar (6L) of the 2 minimum units of internal suspension secondary chassis, which are placed respectively on the left and right sides of the vehicle. In turn, the ends of the telescopic lateral arms of said 2 extensible longitudinal upper bars will be articulated by means of a bolt (25) with the ends of the right and left lateral sides, respectively, of each 1 of the 2 horizontal upper transverse rigid hanging bars that will be located in parallel in front of the upper bars of the 2 minimum units of internal suspension secondary chassis and behind the 2 extendable upper transverse hanging bars. e) .- 2 barras superiores horizontales transversales rígidas colgadoras (26) quee) .- 2 rigid horizontal upper crossbars hanging (26) that se situarán en paralelo por delante de las barras superiores de las 2 unidades mínimas de chasis secundario colgante interno y por detrás de las 2 barras superiores transversales extensibles colgadoras. El centro de cada uno de estas barras superiores transversales rígidas dispone a! igual que las barras transversales extensibles colgadoras de un orificio central (27) en el que está insertado un rodamiento. Y el centro de cada uno de estas 2 barras superiores horizontales transversales colgadoras rígidas (27) está unido en articulación mediante un bulón (12) con el centro (5) de cada uno de estas 2 barras superiores horizontales transversales colgadoras extensibles de laterales telescópicos. Estos extremos de los laterales, izquierdo y derecho de las 2 barras superiores horizontales transversales rígidas colgadoras tienen una forma cilindrica (29) que hace las funciones de un bulón y que se inserta en los orificios laterales de los brazos telescópicos (10L) de las barras extensibles longitudinales que llevarán en su interior un rodamiento (20) y que se cierra con el exterior mediante una tapa que se enroscará (31) al extremo del lateral de la barra transversal rígida que haga la función de bulón y que tiene necesariamente un diámetro superior al del orificio del rodamiento que va inserto en el brazo lateral telescópico de la barra superior colgadora extensible longitudinal.they will be placed in parallel in front of the upper bars of the 2 minimum units of internal suspension secondary chassis and behind the 2 extendable upper transverse hanging bars. The center of each of these rigid upper transverse bars provides! same as the extendable cross bars hanging from a central hole (27) in which a bearing is inserted. And the center of each of these 2 rigid horizontal upper hanging crossbars (27) is articulated by means of a bolt (12) with the center (5) of each of these 2 horizontal upper transversible horizontal hanging crossbars with telescopic sides. These ends of the lateral, left and right sides of the 2 horizontal rigid upper hanging bars have a cylindrical shape (29) that functions as a bolt and is inserted into the side holes of the telescopic arms (10L) of the bars longitudinal extensions that will carry inside a bearing (20) and that is closed with the outside by a cover that will be screwed (31) to the end of the side of the rigid crossbar that acts as a bolt and that necessarily has a larger diameter to the hole in the bearing that is inserted in the telescopic side arm of the longitudinal extendable upper hanging bar. f) .- Se requiere que los puntos o ejes de la articulación de los brazos lateralesf) .- It is required that the points or axes of the articulation of the lateral arms telescópicos de estas barras transversales extensibles con la parte superior de dichos pilares verticales que descansan sobre los elementos rodantes han de estar necesariamente alineados con la misma vertical que incide (48)telescopic of these extendable crossbars with the upper part of said vertical pillars resting on the rolling elements must necessarily be aligned with the same vertical one that affects (48) 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 sobre la misma línea longitudinal que atraviesan por la mitad de la banda de rodadura de los elementos rodantes, a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación lateral.on the same longitudinal line that pass through half of the tread of the rolling elements, in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the lateral inclination. g) .- Se requiere que los puntos o ejes de la articulación de los brazos lateralesg) .- It is required that the points or axes of the articulation of the lateral arms telescópicos de esta barra longitudinal extensible con los extremos de los laterales, izquierdo y derecho de las 2 barras superiores horizontales transversales rígidas colgadoras han de estar necesariamente alineados con la misma vertical que incide (49) sobre la líneas transversales que atraviesan el eje de de articulación de los elementos rodantes, a los efectos de optimizar el aislamiento mecánico del chasis secundario interno a la inclinación frontal.telescopic of this extensible longitudinal bar with the ends of the lateral, left and right sides of the 2 horizontal rigid upper hanging crossbars must necessarily be aligned with the same vertical that strikes (49) on the transverse lines that cross the articulation axis of the rolling elements, in order to optimize the mechanical isolation of the internal secondary chassis to the frontal inclination. h) .- Se requiere que por las 4 barras colgadoras horizontales extensibles (4 y 4L)h) .- It is required that the 4 horizontal hanging bars (4 and 4L) existan 4 sistemas o mecanismos de bloqueo unidireccional alterno del giro (50) de estas barras colgadoras extensibles (4 y 4L) del chasis primario colgador externo (2) respecto a la barra superior (9S) del chasis secundario rígido interno (3) accionado por la gravedad que será atravesado por el bulón que une ambos chasis que integran el chasis dual (1).there are 4 systems or mechanisms for alternating unidirectional rotation lock (50) of these extendable hanger bars (4 and 4L) of the primary external hanger chassis (2) with respect to the upper bar (9S) of the internal rigid secondary chassis (3) driven by the gravity that will be crossed by the bolt that joins both chassis that integrate the dual chassis (1). Con ello, mediante la presente invención se reivindica que esté sistema estructural mecánico el chasis primario externo colgador exoesquelético no sólo puede preservar al chasis secundario colgante interno o endoesquelético de padecer la inclinación lateral del terreno que el vehículo atraviesa, sino que además es susceptible de garantizar que el vehículo tampoco tenga por qué inclinarse de cabeza o frontalmente, ya sea en bajadas o subidas pronunciadas.Thus, by means of the present invention, it is claimed that this mechanical structural system is the external primary exoskeletal hanger chassis that can not only preserve the internal or endoskeletal secondary secondary chassis from suffering the lateral inclination of the terrain that the vehicle is passing through, but also is capable of guaranteeing that the vehicle does not have to lean head or head, either in descents or steep ascents. Ello lo convierte en un vehículo con exoesqueleto colgador funcionalmente giroscópico con habitáculo endoesquelético que es el chasis que soporta la carga del vehículo, y que va a estar aislado mecánicamente de la inclinación lateral y de la inclinación frontal.This makes it a vehicle with a functionally gyroscopic hanger exoskeleton with an endoskeletal cabin that is the chassis that supports the load of the vehicle, and which will be mechanically isolated from the lateral inclination and the frontal inclination. 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 13. - Sistema estructural mejorado de chasis de acuerdo con la reivindicación 313. - Improved structural chassis system according to claim 3 caracterizado por el hecho de permitir una modularidad paralela tanto longitudinal como lateral como una modularidad combinada paralela de ambos, es decir tanto longitudinal como lateral a la vez, en la que las posibles distintas composiciones no se agotan en los ejemplos que se exponen en las figuras incluidas en esta solicitud.characterized by allowing a parallel modularity both longitudinal and lateral as a combined parallel modularity of both, that is both longitudinal and lateral at the same time, in which the possible different compositions are not exhausted in the examples set forth in the figures included in this application. 14. - Sistema estructural mejorado de chasis de acuerdo con la reivindicación 114. - Improved structural chassis system according to claim 1 dispone de 1 chasis secundario colgante rígido que se puede servir de unas guías que se caracterizan cuando sean giratorios (11G) por disponer de un mínimo de 8 rodamientos, 2 rodamientos dispuestos verticalmente una encima del otro sobre cada una de las 4 lados de los pilares verticales que descansan sobre los elementos rodantes formando una cruz superpuesta, todo lo cual se halla embutido en el interior de 1 rodamiento dispuesto en horizontal (40), que estando unido al lateral del rectángulo del chasis secundario interno rígido a través de una extensión de un brazo rígido (39), que además sirven para generar dos puntos de contacto en vertical que impidan la holgura, pueden servir para añadirle un mecanismo de dirección (41) a través de un sistema de barras paralelas (42) que puede ser accionado desde una palanca exterior (48) o bien desde un volante interior. Es decir, con las citadas guías giratorias de brazo no sólo cumplen con la función estructural de permitir el movimiento vertical en paralelo de los pilares que descansan sobre los elementos rodantes, sino que además es posible generar un movimiento horizontal de giro en estos.It has 1 rigid suspended secondary chassis that can be used with guides that are characterized when they are rotatable (11G) by having a minimum of 8 bearings, 2 bearings arranged vertically one above the other on each of the 4 sides of the pillars vertical resting on the rolling elements forming an overlapping cross, all of which is embedded inside 1 bearing arranged horizontally (40), which being attached to the side of the rectangle of the rigid internal secondary chassis through an extension of a rigid arm (39), which also serve to generate two vertical contact points that prevent clearance, can be used to add a steering mechanism (41) through a parallel bar system (42) that can be operated from a external lever (48) or from an internal steering wheel. That is, with the aforementioned swivel arm guides, they not only fulfill the structural function of allowing the vertical parallel movement of the abutments resting on the rolling elements, but it is also possible to generate a horizontal rotation movement in these. 15. - Sistema estructural mejorado de chasis de conformidad con la reivindicación 1,15. - Improved structural chassis system according to claim 1, que es susceptible de ser incorporado a vehículos de chasis convencionales que se caracteriza por el hecho de que se le puede incorporar a dichos vehículos convencionales ya existentes los módulos de chasis secundario colgante interno rígido que se consideren necesarios para poder colgarlos de tantas unidades de chasis primarios colgadores externos de geometría variable, para lo cual será necesario realizar las adaptaciones necesarias para las transmisiones, y en su caso también para la dirección, para lo que podrán ser de gran utilidad las guías giratorias que se describen en la reivindicación 15 y las guías rotativas que se describen en la reivindicación 17 y que es la siguiente y última reivindicación.which is likely to be incorporated into conventional chassis vehicles characterized by the fact that the existing rigid internal secondary chassis modules that are deemed necessary to be able to hang them from so many primary chassis units can be incorporated into said existing conventional vehicles external hangers of variable geometry, for which it will be necessary to make the necessary adaptations for the transmissions, and if necessary also for the steering, for which the rotating guides described in claim 15 and the rotating guides may be very useful which are described in claim 17 and which is the next and last claim. 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 16. - Sistema estructural de chasis de conformidad con la reivindicación 15, en la que16. - Structural chassis system according to claim 15, wherein para que sea susceptible de ser incorporado a vehículos de chasis convencionales de tracción mecánica, se caracteriza por el hecho de que al rodamiento horizontal de la abrazadera-guía giratoria que se describe en la reivindicación 15, en donde es susceptible de ser embutidos estos 8 rodamientos en cruz superpuesta (38), se le puede añadir también una superficie dentada (43) que en contacto con un cono dentado (44) sirve para que le sea aplicado una trasmisión de tracción y se puede convertir la abrazadera-guía o guía giratoria en una guía rotativa.to be able to be incorporated into conventional mechanical traction chassis vehicles, it is characterized by the fact that the horizontal bearing of the swivel guide-clamp described in claim 15, wherein these 8 bearings can be embedded in an overlapping cross (38), a toothed surface (43) can also be added which, in contact with a toothed cone (44), is used for a traction transmission to be applied and the guide-clamp or rotating guide can be converted into A rotating guide Este tipo de guías rotativas tractoras son simples guías complementarias (11R), no se tiene porque articular necesariamente con ninguna barra superior horizontal extensible colgadora, y su única función sería la de poder aportar tracción a dichas ruedas, actuando a modo de conversor-transmisor a un eje vertical la fuerza motriz proveniente del eje horizontal del diferencial al que le llega las trasmisión del motor.This type of tractor rotating guides are simple complementary guides (11R), it is not necessary to articulate necessarily with any extendable horizontal upper hanging bar, and its only function would be to be able to provide traction to said wheels, acting as a converter-transmitter to a vertical axis the driving force from the horizontal axis of the differential to which the transmission of the engine arrives. Este tipo guías giratorios rotativas tractoras se servirían de otros ejes verticales (45) que llegarían únicamente a las ruedas u orugas y que estarían unidos a elementos fijos del chasis originario (46) del vehículo próximo a donde están sus transmisiones originales (47). Para ello, tal y como se ha indicado este tipo de abrazadera-gula rotativa complementaria se serviría de unos conos dentados que incidirían sobre la superficie dentada que tendría la parte interior del rodamiento en el que va embutido el resto de la abrazadera guía que tiene forma de cruz.This type rotating tractor rotating guides would be used by other vertical axes (45) that would only reach the wheels or tracks and would be attached to fixed elements of the original chassis (46) of the vehicle next to where their original transmissions are (47). To do this, as indicated by this type of complementary rotary gula clamp, it would be used toothed cones that would affect the toothed surface that would have the inner part of the bearing in which the rest of the guide clamp that is shaped is embedded of cross. 17. - Sistema estructural de chasis de acuerdo con la reivindicación 517. - Structural chassis system according to claim 5 caracterizada por el hecho de que cuando el sistema estructural de chasis se aplique a un vehículo de orugas al chasis primario colgador externo de geometría variable que descansa sobre las orugas (7), se le incorporarán necesariamente unos elementos que hagan de tobillos por ¡o que deberá de existir una articulación (55) cuyo eje habrá necesariamente de coincidir con las articulaciones de la transmisión (55 T), cuando esta se realiza mediante transmisiones mecánicas desde el motor central. Esta articulación tendrá las siguientes características dependiendo del tipo de orugas que disponga el vehículo:characterized by the fact that when the structural chassis system is applied to a tracked vehicle to the primary external hanging chassis of variable geometry that rests on the tracks (7), elements that act as ankles will necessarily be incorporated by or there must be a joint (55) whose axis must necessarily coincide with the transmission joints (55 T), when this is done by mechanical transmissions from the central engine. This joint will have the following characteristics depending on the type of tracks that the vehicle has: 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 3535 a) Cuando el sistema estructural de chasis se aplique a un vehículo de orugas simple (es decir a un vehículo que disponga de 1 sola oruga por cada lateral) los pilares de este sistema estructural mecánico dispondrá a la altura de la parte superior de la oruga (para que al girar lateralmente la oruga no coche con el pilar) de una articulación que permita el giro lateral de derecha izquierda y viceversa (55 ZY). Este tipo de vehículos de orugas simples no dispondrán de ninguna otra articulación en otro sentido, salvo que se vaya a utilizar sobre un sistema estructural combinado que permita la neutralización de la inclinación lateral con la frontal, y disponga necesariamente de dos pilares por cada lado que se hallen insertados sobre un sistema mecánico de cremalleras opuestas sobre una misma rueda dentada (como los que hay en los mecanismos insertados en las procesador de documentos que están en la parte superior de las fotocopiadores, o en los soportes de manos libres para los teléfonos móviles que se usan en lo coches), que permita que se incremente y disminuya la distancia entre ambos pilares a la vez.a) When the structural chassis system is applied to a single track vehicle (that is, to a vehicle that has only 1 track per side), the pillars of this mechanical structural system will be at the top of the track (so that when turning the track sideways it does not drive with the pillar) of a joint that allows the left-hand side turn and vice versa (55 ZY). This type of simple track vehicles will not have any other articulation in another direction, unless it is to be used on a combined structural system that allows neutralization of the lateral inclination with the frontal, and necessarily has two pillars on each side that they are inserted on a mechanical system of opposite zippers on the same cogwheel (such as those in the mechanisms inserted in the document processors that are on top of the photocopiers, or in the hands-free supports for mobile phones used in cars), which allows the distance between both pillars to increase and decrease at the same time. b) Cuando el vehículo disponga de orugas múltiples es decir, más de una oruga por cada lateral, en este caso, el equivalente a unos tobillos, serán unas articulaciones insertadas a nivel de estas orugas que permitirán el giro vertical tanto lateral de derecho a izquierda (55 ZY), como el frontal de arriba abajo (55 XZ), es decir balanceo y cabeceo.b) When the vehicle has multiple tracks, that is, more than one track on each side, in this case, the equivalent of some ankles, they will be joints inserted at the level of these tracks that will allow the vertical rotation of both sides from right to left (55 ZY), like the front from top to bottom (55 XZ), that is, balancing and pitching. 18.- Sistema estructural de chasis de acuerdo con la reivindicación 1 caracterizada por el hecho de que es posible incorporar junto a estas ruedas u orugas (7) que son elementos rodantes, la posibilidad de utilizar elementos flotantes (56) paralelos a estas ruedas u orugas que permitan a estos vehículos comportarse como vehículos anfibios. Esta posible incorporación de elementos flotantes, para el supuestos de los desarrollos de chasis de doble articulación que permite la neutralización tanto lateral como frontal, va a permitir a estos vehículos poder servir de vehículos modulares que eventualmente pueden actuar como unidades modulares de pontones, que podrán ser pontones móviles, o bien, pontones fijos cuando estás unidades se unan a otras creando puentes flotantes, que van han permitir el tránsito de vehículos y personas sobre espacios fluviales o marítimos, lo que puede ser una alternativa muy útil para usos militares o civiles.18. Structural chassis system according to claim 1 characterized in that it is possible to incorporate together with these wheels or tracks (7) which are rolling elements, the possibility of using floating elements (56) parallel to these wheels or caterpillars that allow these vehicles to behave like amphibious vehicles. This possible incorporation of floating elements, for the assumptions of the double articulation chassis developments that allows both lateral and frontal neutralization, will allow these vehicles to be able to serve as modular vehicles that can eventually act as pontoon modular units, which may be mobile pontoons, or fixed pontoons when these units join others creating floating bridges, which will allow the transit of vehicles and people over river or maritime spaces, which can be a very useful alternative for military or civil uses. 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 19.- Sistema estructural de chasis de acuerdo con la reivindicación 18 caracterizada por el hecho de que cuando el sistema estructural de chasis se aplique a un vehículo que vaya a realizar la función de un pontón móviles para el tránsito de vehículos o personas por espacios marítimos sometidos a intenso oleaje, incorporarán los 2 siguientes elementos adicionales:19.- Structural chassis system according to claim 18 characterized in that when the structural chassis system is applied to a vehicle that will perform the function of a mobile pontoon for the transit of vehicles or people through maritime spaces subject to intense waves, will incorporate the following 2 additional elements: a) Amortiguadores de gas de largo recorrido (57): aprovechando de unos amortiguadores de gas de largo recorrido que aprovechando la gran altura de los pilares verticales que descansan sobre los elementos flotantes puedan amortiguar el desnivel que provoque la ola.a) Long-distance gas dampers (57): taking advantage of long-distance gas dampers that taking advantage of the high height of the vertical pillars that rest on the floating elements can dampen the unevenness caused by the wave. b) Planchas sumergibles (59) que impidan la elevación del vehículo:b) Submersible plates (59) that prevent the vehicle from being lifted: Estas planchas van a permitir que la elevación de los elementos flotantes sea absorbida en su integridad por los amortiguadores y que por lo tanto la plataforma se mantenga siempre al mismo nivel de altura, lo que va a permitir la instalación de una ferrovías sobre dichas plataformas flotantes. La sujeción de esta planchas con la plataforma colgante (58) será rígida mediante unas columnas rígidas en suspensión (60) unidas a la plataforma colgante que cuelga mediante unos cables de la parte superior (9S) del chasis colgante (3) que a su vez cuelga mediante un apéndice (9A) de la barra colgadora longitudinal extensible (4L).These plates will allow the elevation of the floating elements to be absorbed in their entirety by the dampers and therefore the platform is always maintained at the same level of height, which will allow the installation of a railway on said floating platforms . The clamping of these plates with the hanging platform (58) will be rigid by means of rigid suspension columns (60) attached to the hanging platform that hangs by means of cables from the top (9S) of the hanging chassis (3) which in turn hangs by means of an appendix (9A) of the extensible longitudinal hanging bar (4L).
ES201600189A 2016-03-09 2016-03-09 Gravity-driven structural chassis system that prevents vehicle tilt Revoked ES2632182B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201600189A ES2632182B1 (en) 2016-03-09 2016-03-09 Gravity-driven structural chassis system that prevents vehicle tilt

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201600189A ES2632182B1 (en) 2016-03-09 2016-03-09 Gravity-driven structural chassis system that prevents vehicle tilt

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ES2632182A2 ES2632182A2 (en) 2017-09-11
ES2632182R1 ES2632182R1 (en) 2017-11-28
ES2632182B1 true ES2632182B1 (en) 2018-09-04

Family

ID=59763532

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201600189A Revoked ES2632182B1 (en) 2016-03-09 2016-03-09 Gravity-driven structural chassis system that prevents vehicle tilt

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2632182B1 (en)

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2954833A (en) * 1958-04-14 1960-10-04 Eugene L Davidson Adjustable double track tractor
FR2688465B1 (en) * 1992-03-10 1994-04-29 Patin Pierre STABILIZATION DEVICE FOR VEHICLE.
US20030102176A1 (en) * 2001-12-03 2003-06-05 Bautista Eric Saqueton Vehicle with a stabilized tilting section
FR2858963A1 (en) * 2003-08-21 2005-02-25 Jean Claude Faye Three-wheeled motor vehicle has chassis comprising three sub-assemblies connected by articulated joints that allow relative movement
JP5220478B2 (en) * 2008-05-27 2013-06-26 株式会社カワムラサイクル Bicycle with posture maintenance device
NL2003115C2 (en) * 2009-07-01 2011-01-04 Joop Johannes Kock MOTOR VEHICLE.

Also Published As

Publication number Publication date
ES2632182A2 (en) 2017-09-11
ES2632182R1 (en) 2017-11-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2806750T3 (en) Three wheel incline bike
ES2828072T3 (en) Self-propelled and highly dynamic driving simulator
ES2780901T3 (en) Vehicle that has a chassis and a pendulum platform
ES2506965T3 (en) Gyro stabilized vehicle
ES2344997T3 (en) SYSTEM FOR CONTROLLING COMPENSATION ON MOTORCYCLES WITH THREE OR FOUR WHEELS.
ES2629740T3 (en) Vehicle steering system
ES2317092T3 (en) VEHICLE, ESPECIALLY. DRIVEN VEHICLE ON RAILS, WITH UNITED WAGON BOXES OF ARTICULATED MODE.
ES2334585T3 (en) VEHICLE THAT IS INCLUDED IN THE CURVES, PARTICULARLY A TRICYCLE.
ES2397602T3 (en) Motorcycle type vehicle
CN104890752B (en) A kind of planet gear type barrier-surpassing robot
ES2323518T3 (en) SUSPENSION SYSTEMS.
ES2548029T3 (en) Drive unit for a transport system and transport system with this drive unit
CN110062730A (en) The caterpillar of track assembly including tiltable suspension
CN104108445B (en) Individual's transport carrier
PL100611B1 (en) MECHANICAL ALL-TERRAIN VEHICLE
EP3116728B1 (en) Vehicle having a high clearing capability
ES2301721T3 (en) SUSPENSION FOR OSCILLATING SHAFT WHEELS OF A TILTING VEHICLE.
ES2632182B1 (en) Gravity-driven structural chassis system that prevents vehicle tilt
ES2226560B1 (en) ARTICULATED VEHICLE.
ES2539204B1 (en) Gravity-driven structural chassis system that prevents vehicle tilt
WO2014174140A1 (en) Vehicle
CN103770596A (en) Cross country vehicle chassis structure capable of being lifted obliquely leftwards and rightwards
US20220032700A1 (en) Load-carrying vehicle part and a wheeled vehicle equipped with such vehicle part
ES2396007T3 (en) Axial guide device that makes it possible to avoid scissors intended for a road assembly comprising a tractor vehicle and a sliding tiller trailer
GB2405803B (en) All-terrain board

Legal Events

Date Code Title Description
FG2A Definitive protection

Ref document number: 2632182

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B1

Effective date: 20180904

RL2A Annulment by court decision

Effective date: 20220308