ES2370970B1 - PROCEDURE FOR PREPARING A BRASS FOR CONSUMPTION. - Google Patents

PROCEDURE FOR PREPARING A BRASS FOR CONSUMPTION. Download PDF

Info

Publication number
ES2370970B1
ES2370970B1 ES201000752A ES201000752A ES2370970B1 ES 2370970 B1 ES2370970 B1 ES 2370970B1 ES 201000752 A ES201000752 A ES 201000752A ES 201000752 A ES201000752 A ES 201000752A ES 2370970 B1 ES2370970 B1 ES 2370970B1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
broth
galician
pork
beans
potatoes
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
ES201000752A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2370970A1 (en
Inventor
Almudena Rodríguez Estévez
Florinda Corzo Alvarez
Benito Rodriguez Estevez
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES201000752A priority Critical patent/ES2370970B1/en
Publication of ES2370970A1 publication Critical patent/ES2370970A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2370970B1 publication Critical patent/ES2370970B1/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • A23L1/39

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

Procedimiento para elaborar un caldo para consumo, del tipo denominado caldo gallego, elaborado con productos naturales 100%, sin aditivos ni colorantes, realizado a partir de un caldo base preparado mediante la cocción en agua de lacón curado de cerdo, unto gallego de cerdo, patatas y habas secas, a fuego moderado un mínimo de dos horas, para que el lacón y el unto suelten sus sustancias, chafando las patatas para dar consistencia al caldo haciendo un caldo blanco, incorporando al caldo base verduras, como berza gallega (coio gallego), nabiza (hojas de nabo), repollo o judías tiernas, según la época del año, cociendo todo ello junto hasta que la verdura esté bien cocida y sazonarlo con sal.Procedure for preparing a broth for consumption, of the type called Galician broth, made with 100% natural products, without additives or dyes, made from a base broth prepared by cooking in cured pork laconic water, Galician pork stub, Potatoes and dried beans, over medium heat for a minimum of two hours, so that the pork and pork release their substances, crushing the potatoes to give consistency to the broth making a white broth, incorporating vegetables, such as Galician cabbage (Galician coio) ), nabiza (turnip greens), cabbage or young beans, depending on the time of year, cooking all together until the vegetables are well cooked and seasoned with salt.

Description

tatas se chafan para dar consistencia al caldo y hacer tatas chafan to give consistency to the broth and make

Procedimiento para elaborar un caldo para consumo. Objeto de la invenciónProcedure to prepare a broth for consumption. Object of the invention

La presente invención, según expresa el enunciado de esta memoria se refiere a un procedimiento para elaborar un caldo para consumo, del tipo denominado caldo gallego, elaborado con productos naturales 100% y sin aditivos ni colorantes, realizado a partir de un caldo base que se ha conformado mediante la cocción de una serie de ingredientes, al que se añade verdura variada, volviendo a dejar cocer junto todo ello hasta que la verdura esté bien cocida y que según el tipo de verdura que se integre en el caldo éste tomará posteriormente su nombre. Campo de aplicaciónThe present invention, as expressed in the statement herein refers to a process for preparing a broth for consumption, of the type called Galician broth, made with 100% natural products and without additives or dyes, made from a base broth that is It has shaped by cooking a series of ingredients, to which a variety of vegetables is added, once again letting it cook together until the vegetable is well cooked and that according to the type of vegetable that is integrated into the broth it will later take its name . Scope

El campo de aplicación se enmarca dentro del sector de alimentación, pudiendo ser envasado para su consumo industrial. Antecedentes de la invención The field of application is framed within the food sector, and can be packaged for industrial consumption. Background of the invention

Como es sabido, el caldo del tipo denominado caldo gallego es uno de los platos más representativos y conocidos de la cocina gallega, existiendo diversos métodos tradicionales para su elaboración, debiéndose señalar no obstante que por parte de los solicitantes de este procedimiento se desconoce la existencia de un procedimiento de elaboración de caldo gallego que presente las características técnicas y constitutivas semejantes a los que presenta el procedimiento que aquí se propone. Explicación de la invenciónAs is known, the broth of the type called Galician broth is one of the most representative and known dishes of Galician cuisine, there are several traditional methods for its preparation, it should be noted however that the existence of the applicants of this procedure is unknown of a procedure for preparing Galician broth that presents the technical and constitutive characteristics similar to those presented in the procedure proposed here. Explanation of the invention.

De manera concreta, lo que la presente invención proconiza es un procedimiento para elaborar un caldo para consumo, del tipo denominado caldo gallego, elaborado con productos naturales 100% y sin aditivos ni colorantes. Primero se elabora un caldo base preparado mediante la cocción conjunta de agua, lacón curado de cerdo, unto gallego de cerdo, patatas y habas secas, caldo base a partir del cual se incorpora de forma individual una verdura, como berza gallega (coio gallego), nabiza (hojas de nabo), repollo o judías tiernas, elegida dependiendo de la época del año y que según el tipo de verdura que integremos en el caldo éste tomará posteriormente su nombre. Specifically, what the present invention advocates is a process for preparing a broth for consumption, of the type called Galician broth, made with 100% natural products and without additives or dyes. First, a base broth prepared by the joint cooking of water, cured pork lacon, Galician pork stub, potatoes and dried beans, base broth from which a vegetable is individually incorporated, such as Galician cabbage (Galician coio) is prepared. , nabiza (turnip greens), cabbage or tender beans, chosen depending on the time of the year and that according to the type of vegetable that we integrate in the broth it will later take its name.

El procedimiento de elaboración del caldo para consumo, del tipo denominado caldo gallego, será el siguiente: The procedure for preparing the broth for consumption, of the type called Galician broth, will be as follows:

Se cuecen todos los ingredientes, agua, lacón curado de cerdo, unto gallego de cerdo, patatas y habas secas, que componen el caldo base previo, a fuego moderado durante un mínimo de dos horas, para un caldo blanco, retirándose posteriormente la carne y los posibles restos de hueso que se hayan podido desprender. All the ingredients are cooked, water, cured pork lacon, Galician pork, potatoes and dried beans, which make up the previous base broth, at moderate heat for a minimum of two hours, for a white broth, subsequently removing the meat and the possible remains of bone that could have been detached.

Dependiendo de la época del año, se hará la elección del tipo de verdura berza gallega (coio gallego), nabiza (hojas de nabo), repollo y judías tiernas, que posteriormente se añadirá al caldo base, dejando que todo ello junto vuelva a cocer hasta que la verdura esté bien cocida, procediendo por último a sazonar con sal. Depending on the time of the year, the type of Galician vegetable (Galician coio), nabiza (turnip greens), cabbage and sweet beans will be chosen, which will then be added to the base broth, leaving all of this together to cook again until the vegetable is well cooked, finally proceeding to season with salt.

El caldo gallego resultante se servirá preferentemente caliente, y se deja a gusto del consumidor la opción de añadirle pimentón a la hora de ser tomado. El producto podrá ser envasado para su consumo industrial. The resulting Galician broth will preferably be served hot, and the option of adding paprika when it is taken is left to the consumer's taste. The product may be packaged for industrial consumption.

Ejemplo realización preferenteExample preferred embodiment

El ejemplo concreto de realización del propuesto procedimiento para elaborar un caldo para consumo, del tipo denominado caldo gallego, elaborado con productos naturales 100% y sin aditivos ni colorantes, consiste en: The concrete example of the implementation of the proposed procedure for preparing a broth for consumption, of the type called Galician broth, made with 100% natural products and without additives or dyes, consists of:

Para la obtención de un caldo base: To obtain a base broth:

--
En un recipiente (olla) con agua introducir lacón curado de cerdo, unto gallego de cerdo, patatas y habas secas, productos 100% naturales. In a bowl (pot) with water introduce cured pork lacon, Galician pork, potatoes and dried beans, 100% natural products.

--
Cocer a fuego moderado y un mínimo de dos horas para que la carne y el unto suelten sus sustancias. Cook over moderate heat and a minimum of two hours for the meat and the joint to release their substances.

--
Las patatas se chafan para dar consistencia al caldo y hacer un caldo blanco. The potatoes are crushed to give consistency to the broth and make a white broth.

--
Retirar la carne y los posibles restos de hueso que se hayan podido desprender. Remove the meat and possible bone debris that may have come off.

Para la obtención del caldo para consumo: To obtain the broth for consumption:

--
Añadir individualmente la verdura del tipo berza gallega (coio gallego), nabiza (hojas de nabo), repollo o judías tiernas, producto 100% natural, elegida dependiendo de la época del año. Individually add the vegetable type Galician cabbage (Galician coio), nabiza (turnip greens), cabbage or tender beans, 100% natural product, chosen depending on the time of year.

--
Dejar cocer todo junto hasta que la verdura esté bien cocida. Let everything cook together until the vegetable is well cooked.

--
Sazonar con sal. Season with salt.

Descrita suficientemente la naturaleza de la presente invención, así como la manera de ponerla en práctica, no se considera necesario hacer más extensa su explicación para que cualquier experto en la materia comprenda su alcance. Sufficiently describing the nature of the present invention, as well as how to put it into practice, it is not considered necessary to extend its explanation so that any person skilled in the art understands its scope.

3 ES 2370970A1 4 3 EN 2370970A1 4

Claims (4)

REIVINDICACIONES 1. Procedimiento para elaborar un caldo para consumo, del tipo denominado caldo gallego, caracterizado por estar elaborado con productos naturales 100%, sin aditivos ni colorantes, realizado a partir de un caldo base preparado mediante la cocción en agua de lacón curado de cerdo, unto gallego de cerdo, patatas y habas secas,yapartir de este caldo base incorporar individualmente verduras, como berza gallega (coio gallego), nabiza (hojas de nabo), repollo o judías tiernas, según la época del año, dejando cocer todo ello junto hasta que la verdura esté bien cocida y al final sazonarlo con sal. 1. Procedure for preparing a broth for consumption, of the type called Galician broth, characterized by being made with 100% natural products, without additives or dyes, made from a base broth prepared by cooking in cured pork laconum water, Galician pork, potatoes and dried beans, and from this base broth incorporate individually vegetables, such as Galician cabbage (Galician coio), nabiza (turnip greens), cabbage or tender beans, depending on the time of year, letting all cook together until the vegetable is well cooked and finally season it with salt.
2. 2.
Procedimiento para elaborar un caldo para consumo, según la reivindicación primera, caracterizado porque el lacón y el unto del caldo base deben ser cocidos a fuego moderado un mínimo de dos horas para soltar sus sustancias. Method for preparing a broth for consumption, according to claim one, characterized in that the lacon and the broth of the base broth must be cooked over moderate heat for a minimum of two hours to release their substances.
3. 3.
Procedimiento para elaborar un caldo para consumo, según la reivindicación primera, caracterizado porque para dar consistencia al caldo base y hacer un caldo blanco las patatas se chafan. Method for preparing a broth for consumption, according to claim one, characterized in that to give consistency to the base broth and to make a white broth the potatoes are charan.
OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS SPANISH OFFICE OF THE PATENTS AND BRAND N.º solicitud: 201000752 Application no .: 201000752 ESPAÑA SPAIN Fecha de presentación de la solicitud: 08.06.2010 Date of submission of the application: 08.06.2010 Fecha de prioridad: Priority Date: INFORME SOBRE EL ESTADO DE LA TECNICA REPORT ON THE STATE OF THE TECHNIQUE 51 Int. Cl. : A23L1/39 (2006.01) 51 Int. Cl.: A23L1 / 39 (2006.01) DOCUMENTOS RELEVANTES RELEVANT DOCUMENTS
Categoría Category
Documentos citados Reivindicaciones afectadas Documents cited Claims Affected
X X
JOSEMA "Caldo gallego" 02.06.2009 Recuperado de Internet el 16.08.2011. <URL: http://www.abc.es/recetas-cocina/receta-cocina.asp?cocina=3062&receta=Caldo+gall... 1-2 JOSEMA "Galician Broth" 02.06.2009 Recovered from the Internet on 16.08.2011. <URL: http: //www.abc.es/recetas-cocina/receta-cocina.asp? Kitchen = 3062 & recipe = Broth + gall ... 1-2
X X
RUBÉN GALLARDO "Caldo gallego" 13.05.2009 Recuperado de Internet el 16.08.2011. <URL: http://www.entrepucheros.com/caldo-gallego-2/ 1-2 RUBÉN GALLARDO "Caldo gallego" 05/13/2009 Recovered from the Internet on 08/16/2011. <URL: http://www.entrepucheros.com/caldo-gallego-2/ 1-2
X X
"Caldo gallego" 09.10.2007 Recuperado de Internet el 16.08.2011. <URL: http://www.lasprovincias.es/ocio/recetas/caldogallego.html 1, 3 "Galician soup" 09.10.2007 Recovered from the Internet on 08/16/2011. <URL: http://www.lasprovincias.es/ocio/recetas/caldogallego.html 1, 3
A TO
"Tratado sobre el unto de cerdo, ingrediente imprescindible para la elaboración del delicioso caldo gallego" 30.06.2005. Recuperado de Internet el 16.08.2011. <URL: http://tubal.mforos.com/905543/5221981-tratado-sobre-el-unto-de-cerdo-caldo-gallego/ de Google 1-2 "Treated about pork pork, an essential ingredient for the preparation of delicious Galician broth" 06.30.2005. Retrieved from the Internet on 08/16/2011. <URL: http://tubal.mforos.com/905543/5221981-tratado-sobre-el-unto-de-cerdo-caldo-gallego/ by Google 1-2
Categoría de los documentos citados X: de particular relevancia Y: de particular relevancia combinado con otro/s de la misma categoría A: refleja el estado de la técnica O: referido a divulgación no escrita P: publicado entre la fecha de prioridad y la de presentación de la solicitud E: documento anterior, pero publicado después de la fecha de presentación de la solicitud Category of the documents cited X: of particular relevance Y: of particular relevance combined with other / s of the same category A: reflects the state of the art O: refers to unwritten disclosure P: published between the priority date and the date of priority submission of the application E: previous document, but published after the date of submission of the application
El presente informe ha sido realizado • para todas las reivindicaciones • para las reivindicaciones nº: This report has been prepared • for all claims • for claims no:
Fecha de realización del informe 17.08.2011 Date of realization of the report 17.08.2011
Examinador I. Galíndez Labrador Página 1/4 Examiner I. Galíndez Labrador Page 1/4
INFORME DEL ESTADO DE LA TÉCNICA REPORT OF THE STATE OF THE TECHNIQUE Nº de solicitud: 201000752 Application number: 201000752 Documentación mínima buscada (sistema de clasificación seguido de los símbolos de clasificación) A23L Bases de datos electrónicas consultadas durante la búsqueda (nombre de la base de datos y, si es posible, términos de Minimum documentation sought (classification system followed by classification symbols) A23L Electronic databases consulted during the search (name of the database and, if possible, terms of búsqueda utilizados) INVENES, EPODOC, WPI, FSTA search used) INVENES, EPODOC, WPI, FSTA Informe del Estado de la Técnica Página 2/4 State of the Art Report Page 2/4 OPINIÓN ESCRITA  WRITTEN OPINION Nº de solicitud: 201000752 Application number: 201000752 Fecha de Realización de la Opinión Escrita: 17.08.2011 Date of Completion of Written Opinion: 08.17.2011 Declaración Statement
Novedad (Art. 6.1 LP 11/1986) Novelty (Art. 6.1 LP 11/1986)
Reivindicaciones Reivindicaciones 3 1-2 SI NO Claims Claims 3 1-2 IF NOT
Actividad inventiva (Art. 8.1 LP11/1986) Inventive activity (Art. 8.1 LP11 / 1986)
Reivindicaciones Reivindicaciones 1-3 SI NO Claims Claims 1-3 IF NOT
Se considera que la solicitud cumple con el requisito de aplicación industrial. Este requisito fue evaluado durante la fase de examen formal y técnico de la solicitud (Artículo 31.2 Ley 11/1986). The application is considered to comply with the industrial application requirement. This requirement was evaluated during the formal and technical examination phase of the application (Article 31.2 Law 11/1986). Base de la Opinión.-  Opinion Base.- La presente opinión se ha realizado sobre la base de la solicitud de patente tal y como se publica. This opinion has been made on the basis of the patent application as published. Informe del Estado de la Técnica Página 3/4 State of the Art Report Page 3/4 OPINIÓN ESCRITA  WRITTEN OPINION Nº de solicitud: 201000752 Application number: 201000752 1. Documentos considerados.-1. Documents considered.- A continuación se relacionan los documentos pertenecientes al estado de la técnica tomados en consideración para la realización de esta opinión. The documents belonging to the state of the art taken into consideration for the realization of this opinion are listed below.
Documento Document
Número Publicación o Identificación Fecha Publicación Publication or Identification Number publication date
D01 D01
JOSEMA "Caldo gallego" 02.06.2009 Recuperado de Internet el 16.08.2011. <URL: http://www.abc.es/recetas-cocina/recetacocina.asp?cocina=3062&receta=Caldo+gall... JOSEMA "Galician Broth" 02.06.2009 Recovered from the Internet on 16.08.2011. <URL: http: //www.abc.es/recetas-cocina/recetacocina.asp? Kitchen = 3062 & recipe = Broth + gall ...
D02 D02
RUBÉN GALLARDO "Caldo gallego" 13.05.2009 Recuperado de Internet el 16.08.2011. <URL: http://www.entrepucheros.com/caldo-gallego-2/ RUBÉN GALLARDO "Caldo gallego" 05/13/2009 Recovered from the Internet on 08/16/2011. <URL: http://www.entrepucheros.com/caldo-gallego-2/
D03 D03
"Caldo gallego" 09.10.2007 Recuperado de Internet el 16.08.2011. <URL: http://www.lasprovincias.es/ocio/recetas/caldogallego.html "Galician soup" 09.10.2007 Recovered from the Internet on 08/16/2011. <URL: http://www.lasprovincias.es/ocio/recetas/caldogallego.html
D04 D04
"Tratado sobre el unto de cerdo, ingrediente imprescindible para la elaboración del delicioso caldo gallego" 30.06.2005. Recuperado de Internet el 16.08.2011. <URL: http://tubal.mforos.com/905543/5221981-tratado-sobre-elunto-de-cerdo-caldo-gallego/ de Google "Treated about pork pork, an essential ingredient for the preparation of delicious Galician broth" 06.30.2005. Retrieved from the Internet on 08/16/2011. <URL: http://tubal.mforos.com/905543/5221981-tratado-sobre-elunto-de-cerdo-caldo-gallego/ by Google
2. Declaración motivada según los artículos 29.6 y 29.7 del Reglamento de ejecución de la Ley 11/1986, de 20 de marzo, de Patentes sobre la novedad y la actividad inventiva; citas y explicaciones en apoyo de esta declaración 2. Statement motivated according to articles 29.6 and 29.7 of the Regulations for the execution of Law 11/1986, of March 20, on Patents on novelty and inventive activity; quotes and explanations in support of this statement La solicitud que nos ocupa tiene por objeto un procedimiento de elaboración de un caldo gallego caracterizado por estar elaborado con ingredientes 100% naturales, sin aditivos ni colorantes, realizado a partir de un caldo base preparado mediante la cocción en agua de lacón curado de cerdo, unto gallego de cerdo, patatas y habas secas al que se incorporan verduras, como berza gallega, nabiza, repollo o judías tiernas, según la época del año, dejando cocer todo ello junto hasta que la verdura esté bien cocida y, al final, sazonarlo con sal (Reivindicación 1). El lacón y el unto deben cocer a fuego lento un mínimo de dos horas (Reiv. 2). Para dar consistencia al caldo base y hacer un caldo blanco las patatas se chafan (Reiv. 3). El documento D1 citado en el Informe sobre el Estado de la Técnica divulga un procedimiento de elaboración de un caldo gallego cuyos ingredientes son: alubias blancas, patatas, grelos, unto, tocino, costilla de cerdo, agua y sal. Las alubias se ponen en remojo la noche anterior y se desalan el tocino y las costillas. Se cuecen durante 4 h conjuntamente el tocino, la costilla y el unto hasta que el agua adquiera un color blanquecino. Se cuela esta agua y se cuecen en ella las alubias durante 1,5-2 h. Se añaden las patatas cortadas en trozos pequeños, se añaden los grelos y se deja cocer a fuego lento unos 15 minutos. El documento D2 se refiere a un procedimiento de elaboración de un caldo gallego cuyos ingredientes son: judías blancas, patatas, grelos, unto, lacón, un hueso de rodilla de ternera, carne de vaca, agua y sal. Las judías se ponen en remojo unas 3 h antes. Se cuecen conjuntamente en una olla la carne, el lacón, el hueso de ternera y el unto durante 1 h a fuego mediano. Mientras tanto se ponen a cocer las judías y cuando rompe el hervor se tira toda el agua, se ponen a cocer de nuevo durante media hora y se añaden a continuación a la olla con su caldo. Se cuece todo hasta que las judías estén blandas, más o menos 1,5 h.. Se echan las patatas peladas y cortadas en cuadraditos. Se deja cocer otros 15 min., se añaden la sal y los grelos. Se deja cocer todo junto durante 20-30 min. Este documento se considera que destruye la Novedad y, por tanto, la Actividad Inventiva, de las reivindicaciones 1 y 2 de la solicitud considerada, en virtud de los artículos 6 y 8 respectivamente de la Ley 11/1986, de 20 de Marzo, de Patentes. El documento D3 hace referencia a un procedimiento de elaboración de un caldo gallego cuyos ingredientes son: alubias blancas, patatas, grelos, unto, tocino, costilla de cerdo, ternera y chorizo. Se ponen a cocer el unto y las alubias, que habrán estado en remojo la noche anterior. Cuando comienza el hervor se añaden las carnes y se deja cocer a fuego medio 1 h aproximadamente. A mitad de cocción se añaden las patatas cortadas en trozos. A medida que las carnes estén en su punto se sacan. Al finalizar la cocción se rectifica de sal y se añaden los grelos troceados, dejando cocer todo durante media hora más. Si el caldo estuviera demasiado líquido podemos machacar parte de las patatas y añadírselo al caldo mientras cuece. D1 y D3 se estima que destruyen la actividad inventiva de las reivindicaciones 1-3 de la solicitud analizada, ya que el variar los tiempos de cocción, que por otra parte dependen de las cantidades y la naturaleza de los ingredientes, el poner un tipo de carne u otra o el utilizar habas prehidratadas o secas resulta obvio para un experto en la materia. El documento D4 describe un procedimiento de elaboración de un caldo gallego cuyos ingredientes son: alubias blancas, patatas, grelos o repollo, unto, tocino, carne de cerdo, etc. Se puede hacer el caldo de dos maneras: aprovechando el agua de un cocido previo: se pone a cocer la carne de cerdo, tocino, etc. previamente desalada. Cuando está prácticamente cocida se añaden la verdura y las patatas. Apartamos el agua necesaria para el caldo y ponemos a cocer las judías blancas y el unto. Cuando las judías casi están añadimos la verdura y las patatas troceadas. Si no se hace el cocido previamente no quedará tan sustancioso el caldo. The purpose of this application is to process a Galician broth, characterized by being made with 100% natural ingredients, without additives or dyes, made from a base broth prepared by cooking in cured pork pork, Galician pork, potatoes and dried beans to which vegetables are incorporated, such as Galician cabbage, nabiza, cabbage or tender beans, according to the time of the year, leaving to cook all this together until the vegetable is well cooked and, in the end, season it with salt (Claim 1). The pork and the pork must simmer for a minimum of two hours (Reiv. 2). To give consistency to the base broth and make a white broth, the potatoes are chafan (Reiv. 3). Document D1 cited in the State of the Art Report discloses a procedure for the preparation of a Galician broth whose ingredients are: white beans, potatoes, turnip greens, chunks, bacon, pork ribs, water and salt. The beans are soaked the night before and the bacon and ribs are desalted. The bacon, rib and joint are cooked together for 4 hours until the water becomes whitish. This water is cast and the beans are cooked in it for 1.5-2 h. Add the potatoes cut into small pieces, add the turnip greens and simmer for 15 minutes. Document D2 refers to a procedure for the preparation of a Galician broth whose ingredients are: white beans, potatoes, turnip greens, ajcón, lacón, a calf knee bone, beef, water and salt. The beans are soaked about 3 hours before. The meat, the lacon, the veal bone and the joint are cooked together in a pot for 1 h over medium heat. Meanwhile, the beans are cooked and when the boil breaks, all the water is thrown away, they are cooked again for half an hour and then added to the pot with its broth. Everything is cooked until the beans are soft, more or less 1.5 h .. Peeled and diced potatoes are tossed. Let it cook for another 15 min., Add salt and turnip greens. Let everything cook together for 20-30 min. This document is considered to destroy the Novelty and, therefore, the Inventive Activity, of claims 1 and 2 of the application considered, pursuant to articles 6 and 8 respectively of Law 11/1986, of March 20, of Patents Document D3 refers to a procedure for making a Galician broth whose ingredients are: white beans, potatoes, turnip greens, chunks, bacon, pork ribs, veal and sausage. They put on cooking the beans and beans, which would have been soaking the night before. When the boil begins, the meat is added and it is allowed to cook over medium heat for approximately 1 h. Half-cooked potatoes are added in pieces. As the meats are ready they are taken out. At the end of the cooking, salt is rectified and the chopped grains are added, allowing everything to cook for half an hour more. If the broth is too liquid we can crush part of the potatoes and add it to the broth while it cooks. D1 and D3 are estimated to destroy the inventive activity of claims 1-3 of the analyzed application, since varying the cooking times, which on the other hand depend on the quantities and nature of the ingredients, putting a type of meat or other or using prehydrated or dried beans is obvious to a person skilled in the art. Document D4 describes a procedure for the preparation of a Galician broth whose ingredients are: white beans, potatoes, cabbage or cabbage, pork, bacon, pork, etc. The broth can be made in two ways: taking advantage of the water from a previous stew: it is cooked pork, bacon, etc. previously desalted. When it is practically cooked, the vegetables and potatoes are added. We set aside the necessary water for the broth and cook the white beans and the whole. When the beans are almost added the vegetables and chopped potatoes. If the cooking is not done previously, the broth will not be so substantial. Informe del Estado de la Técnica Página 4/4 State of the Art Report Page 4/4
ES201000752A 2010-06-08 2010-06-08 PROCEDURE FOR PREPARING A BRASS FOR CONSUMPTION. Expired - Fee Related ES2370970B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201000752A ES2370970B1 (en) 2010-06-08 2010-06-08 PROCEDURE FOR PREPARING A BRASS FOR CONSUMPTION.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201000752A ES2370970B1 (en) 2010-06-08 2010-06-08 PROCEDURE FOR PREPARING A BRASS FOR CONSUMPTION.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2370970A1 ES2370970A1 (en) 2011-12-26
ES2370970B1 true ES2370970B1 (en) 2012-09-13

Family

ID=45098743

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201000752A Expired - Fee Related ES2370970B1 (en) 2010-06-08 2010-06-08 PROCEDURE FOR PREPARING A BRASS FOR CONSUMPTION.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2370970B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES2370970A1 (en) 2011-12-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101011146B1 (en) Hard-boiled marine products and pig bone, and cooking method thereof
KR101612338B1 (en) Stock and the manufacturing method of it
ES2351918B1 (en) FOOD PREPARED FOR PAELLA AND ITS PROCESSING PROCEDURE.
ES2370970B1 (en) PROCEDURE FOR PREPARING A BRASS FOR CONSUMPTION.
CN105285549A (en) Formula of cured meat traditional Chinese rice-puddings
KR101783876B1 (en) A method for preparing sweet-and-sour gastodia elata blume food
KR20160044604A (en) The manufacturing method of swellfish yukgaejang
JP5732092B2 (en) Manufacturing method of kimchi sauce
KR20200131052A (en) A manufacturing method of the boneless galbitang and the galbitang therefrom
CN104738575A (en) Special spicy beef sauce
ES2364014B1 (en) Meat broth and procedure for its preparation
KR102107660B1 (en) Precooked food materials for soup cooking and method of preparing the same
KR100434603B1 (en) A instant pork soup mixed with sliced sundae
KR100485454B1 (en) method of making marine products spicy
CN104187848A (en) Preparation method for quick-frozen bridge-crossing puffer fishes
JP2006238705A (en) Colorful stuffed cabbage
ES2265220B1 (en) CHESTNUT PATE WITH IBERICO HAM.
KR20090055751A (en) Method for preparing beef boiled in soy sauce
ES2428764A1 (en) Food product with high fish content and method for its elaboration (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2655247B1 (en) FROZEN FOOD PREPARED
CN102894334B (en) Method for preparing Hmong&#39;s local flavor pickled-soup beef offal hotpot seasoning
KR102008770B1 (en) Method of extracting liquid extract from dried Illicium verum and method for producing Pork Rib Hangover Soup added with Illicium verum extract
ES2326451B1 (en) PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF SAUSAGE OF FISH EGGS AND SAUSAGE OF FISH EGGS OBTAINED.
ES2364060B1 (en) Garlic, tomato and red pepper based food product, and preparation procedure
ES2394328B1 (en) PROCEDURE FOR THE DEVELOPMENT OF A EDIBLE APPETIZER

Legal Events

Date Code Title Description
FG2A Definitive protection

Ref document number: 2370970

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B1

Effective date: 20120913

FD2A Announcement of lapse in spain

Effective date: 20231026