ES2359834T3 - PACKAGE WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO AS WELL AS PROCESS OF MANUFACTURE OF PACKAGES WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO. - Google Patents

PACKAGE WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO AS WELL AS PROCESS OF MANUFACTURE OF PACKAGES WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO. Download PDF

Info

Publication number
ES2359834T3
ES2359834T3 ES05744901T ES05744901T ES2359834T3 ES 2359834 T3 ES2359834 T3 ES 2359834T3 ES 05744901 T ES05744901 T ES 05744901T ES 05744901 T ES05744901 T ES 05744901T ES 2359834 T3 ES2359834 T3 ES 2359834T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
tobacco
strand
coating
package
lining
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES05744901T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Udo Demmer
Henning Seidel
Birte Schulte
Gerald Reiniger
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH
HF and PhF Reemtsma GmbH and Co
Original Assignee
Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH
HF and PhF Reemtsma GmbH and Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=34981556&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=ES2359834(T3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH, HF and PhF Reemtsma GmbH and Co filed Critical Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2359834T3 publication Critical patent/ES2359834T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24CMACHINES FOR MAKING CIGARS OR CIGARETTES
    • A24C5/00Making cigarettes; Making tipping materials for, or attaching filters or mouthpieces to, cigars or cigarettes
    • A24C5/40Hand-driven apparatus for making cigarettes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B13/00Tobacco for pipes, for cigars, e.g. cigar inserts, or for cigarettes; Chewing tobacco; Snuff

Landscapes

  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
  • Making Paper Articles (AREA)
  • Containers And Plastic Fillers For Packaging (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Control And Other Processes For Unpacking Of Materials (AREA)
  • Auxiliary Devices For And Details Of Packaging Control (AREA)
  • Perforating, Stamping-Out Or Severing By Means Other Than Cutting (AREA)

Abstract

A fine-cut-tobacco portion pack (50) for use in making home-made cigarettes contains a wrapper (52) which encloses on all sides a fine-cut-tobacco filling with at least one separated tobacco portion for making a cigarette. The wrapper (52) is preferably provided with an opening device (58) for opening the wrapper (52).

Description

La presente invención se refiere a un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra para su utilización en la elaboración propia de cigarrillos, así como a un procedimiento para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra de este tipo. The present invention relates to a package with a partial amount of strand tobacco for use in the proper manufacture of cigarettes, as well as to a process for the manufacture of packages with a partial amount of strand tobacco of this type.

Para la elaboración propia de cigarrillos existe la posibilidad de “liar”, en la cual el usuario extrae tabaco de hebra de un paquete de reserva mayor y lo rodea con un papel de fumar, en su caso con la utilización de un filtro. En un procedimiento similar el usuario introduce tabaco de hebra suelto en un dispositivo de embutido y empuja con su ayuda el tabaco al interior de un casquillo de cigarrillo fabricado previamente. En ambos casos el usuario debe estimar el tamaño de la porción de tabaco necesaria para el cigarrillo, de manera que la cantidad de tabaco puede variar con ello mucho de un cigarrillo a otro. Al extraer el tabaco del paquete de reserva y al fraccionarlo se produce con facilidad en ensuciamiento del entorno, ya que caen pequeños fragmentos de tabaco. Además, puede ser ensuciado por los dedos del usuario. Generalmente, este tipo de elaboración propia de cigarrillos es muy engorrosa, independientemente de que el papel de fumar sea enrollado manualmente o con la ayuda de un dispositivo mecánico alrededor de la porción de tabaco o de si se utiliza un dispositivo de embutido o casquillos de cigarrillo fabricados previamente. For the own elaboration of cigarettes there is the possibility of “rolling”, in which the user extracts stranded tobacco from a larger reserve package and surrounds it with a smoking paper, where appropriate with the use of a filter. In a similar procedure, the user introduces loose strand tobacco into a sausage device and pushes the tobacco inside a previously manufactured cigarette sleeve. In both cases the user must estimate the size of the portion of tobacco necessary for the cigarette, so that the amount of tobacco can vary greatly from one cigarette to another. When the tobacco is extracted from the reserve package and when it is divided, it is easily produced in dirtying the environment, since small snuff fragments fall. In addition, it can be soiled by the user's fingers. Generally, this type of cigarette-making is very cumbersome, regardless of whether the cigarette paper is rolled manually or with the help of a mechanical device around the tobacco portion or if a sausage device or cigarette caps is used previously manufactured.

El documento EP 1 347 690 B1 da a conocer un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra para la elaboración propia de cigarrillos, en el cual un relleno de tabaco de tabaco de hebra es rodeado con un envoltorio en forma de tubo, abierto por ambos extremos, de material que no se puede utilizar. Este envoltorio es introducido en un casquillo de papel de fumar fabricado previamente y, a continuación, el tabaco es transferido con la ayuda de un dispositivo de embutido al casquillo de papel de fumar, mientras que el envoltorio es extraído. Este paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra es parte de un sistema que exige además casquillos de papel de fumar fabricados previamente y que por este motivo no va dirigido a usuarios que prefieren “liar” los cigarrillos. EP 1 347 690 B1 discloses a package with a partial amount of strand tobacco for the proper manufacture of cigarettes, in which a filling of strand tobacco is surrounded with a tube-shaped wrap, opened by both ends, of material that cannot be used. This wrapper is inserted into a previously manufactured smoking paper cap and then the tobacco is transferred with the help of a sausage device to the smoking paper cap, while the wrapping is removed. This package with a partial amount of strand tobacco is part of a system that also requires previously manufactured cigarette paper caps and for this reason is not intended for users who prefer to "roll" cigarettes.

La invención se plantea el problema de encontrar una posibilidad para facilitar la elaboración propia de cigarrillos, en especial el “liado” de cigarrillos o el embutido, mencionado al principio, de tabaco suelto con la ayuda de un dispositivo de embutido. The invention raises the problem of finding a possibility to facilitate the own elaboration of cigarettes, especially the "bundling" of cigarettes or the sausage, mentioned at the beginning, of loose tobacco with the help of a sausage device.

Este problema se resuelve mediante un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra con las características de la reivindicación 1, un sistema con un número de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra de este tipo según la reivindicación 15 así como mediante un procedimiento para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra de este tipo con las características de la reivindicación 17. De las reivindicaciones subordinadas resultan estructuraciones ventajosas de la invención. This problem is solved by means of a package with a partial amount of strand tobacco with the characteristics of claim 1, a system with a number of packages with a partial amount of strand tobacco of this type according to claim 15 as well as by a method for the manufacture of packages with a partial amount of strand tobacco of this type with the features of claim 17. Advantageous structures of the invention result from the dependent claims.

El paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la invención es adecuado para su utilización durante la elaboración propia de cigarrillos y tiene un envoltorio que rodea por todos lados un relleno de tabaco de tabaco de hebra. El relleno de tabaco de tabaco de hebra presenta, preferentemente, una porción de tabaco para la elaboración de un único cigarrillo; al mismo tiempo, esta porción de tabaco está separada per se, dado que no hay otra porción de tabaco. De manera alternativa, el envoltorio puede contener un relleno de tabaco de tabaco de hebra con varias porciones de tabaco separadas entre sí, lo cual posibilita la elaboración de varios cigarrillos. En este caso y en lo que viene a continuación se entiende por una “porción de tabaco” la cantidad de tabaco de hebra que se necesita para un (cifra “1”) cigarrillo. The package with a partial amount of strand tobacco according to the invention is suitable for use during the elaboration of cigarettes itself and has a wrapper that surrounds a filling of tobacco strands everywhere. The filling of tobacco with strand tobacco preferably has a portion of tobacco for the elaboration of a single cigarette; at the same time, this portion of tobacco is separated per se, since there is no other portion of tobacco. Alternatively, the wrapper may contain a stuffed tobacco of strand tobacco with several portions of tobacco separated from each other, which makes it possible to make several cigarettes. In this case and in what follows, a "portion of tobacco" means the amount of strand tobacco that is needed for a ("1") cigarette.

El paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la invención pone a disposición del usuario, después de abrir el revestimiento, una porción de tabaco para la elaboración de un cigarrillo, sin que haya que coger y situar con anterioridad, de manera muy engorrosa, el tabaco de un paquete de reserva mayor. Gracias a ello se impide, o por lo menos se reduce notablemente, también el ensuciamiento del entorno así como que se ensucie el tabaco. La elaboración propia de cigarrillos, en particular mediante el “liado” o mediante el embutido con la ayuda de un dispositivo de embutido para tabaco suelto, es simplificada notablemente mediante el paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la invención. En caso de que el envoltorio sea estanco, conserva además la humedad en el tabaco y preserva la frescura y el aroma del relleno de tabaco de tabaco de hebra, lo que conduce a un notable aumento de la calidad. The package with a partial amount of strand tobacco according to the invention makes available to the user, after opening the coating, a portion of tobacco for the elaboration of a cigarette, without having to take and place it beforehand, in a very cumbersome way , tobacco from a major reserve package. Thanks to this, the contamination of the environment is also prevented, or at least significantly reduced, as well as the contamination of the tobacco. The own production of cigarettes, in particular by "rolling" or by sausage with the help of a sausage device for loose tobacco, is greatly simplified by the package with a partial amount of strand tobacco according to the invention. In the event that the packaging is tight, it also retains the moisture in the tobacco and preserves the freshness and aroma of the tobacco filling of tobacco strands, which leads to a marked increase in quality.

Cuando el relleno de tabaco de tabaco de hebra presenta porciones para la elaboración de varios cigarrillos, por ejemplo para dos cigarrillos, de algunos pocos cigarrillos o también de un gran número de cigarrillos, estas porciones de tabaco están separadas, es decir previamente porcionadas, de manera que se consiguen asimismo las ventajas mencionadas con anterioridad. When the stuffing of tobacco of strand tobacco presents portions for the elaboration of several cigarettes, for example for two cigarettes, of a few cigarettes or also of a large number of cigarettes, these portions of tobacco are separated, that is to say previously portioned, of so that the aforementioned advantages are also achieved.

En estructuraciones preferidas de la invención el revestimiento está dotado con un dispositivo de apertura para la apertura del revestimiento. Un dispositivo de apertura de este tipo facilita la apertura del revestimiento, en especial, cuando no se utilizan para ello medios auxiliares. In preferred structures of the invention, the coating is provided with an opening device for opening the coating. An opening device of this type facilitates the opening of the lining, especially when auxiliary means are not used for this.

Además es, sin embargo, también imaginable dotar a un dispositivo, con cuya ayuda se puede envolver con papel de fumar un relleno de tabaco de tabaco de hebra contenido en el revestimiento o se puede introducir en un casquillo de papel de fumar fabricado previamente, con un dispositivo adicional con cuyo accionamiento se abre el revestimiento. It is also, however, also imaginable to provide a device, with the aid of which a stuffed tobacco tobacco filler contained in the lining can be wrapped with smoking paper or can be introduced into a previously manufactured smoking paper cap, with an additional device whose drive opens the lining.

Cuando el revestimiento tiene una forma básica alargada, de manera que está prevista una dirección longitudinal, se tienen en consideración como dispositivo de apertura, por ejemplo, una perforación longitudinal del revestimiento o una costura longitudinal pegada por puntos del revestimiento, aunque también una o varias perforaciones transversales, por ejemplo perforaciones transversales perimetrales en ambos extremos del revestimiento. Los dispositivos de apertura de este tipo son debilitamientos del revestimiento, en los cuales el usuario puede rasgar el revestimiento de forma determinada. Otra posibilidad más es una ranura longitudinal en el revestimiento, a la cual pueda acceder el usuario, para, de este modo, separar por completo el revestimiento de la tripa de tabaco. When the coating has an elongated basic shape, so that a longitudinal direction is provided, an opening device, for example, a longitudinal perforation of the coating or a longitudinal seam stuck by points of the coating, is also considered transverse perforations, for example perimeter transverse perforations at both ends of the cladding. Opening devices of this type are weakening of the coating, in which the user can tear the coating in a certain way. Another possibility is a longitudinal groove in the lining, which the user can access, in order to completely separate the lining from the tobacco gut.

Cuando el revestimiento debe ser estanco, son adecuados, por ejemplo una tira de desgarro o un hilo de desgarro como dispositivo de apertura, como son conocidas ya como tales. Otros ejemplos son una entalladura en el borde del revestimiento, que representa una ayuda al desgarrar el revestimiento, una zona de torsión en el revestimiento, es decir una zona (preferentemente en el extremo del revestimiento), en la cual el revestimiento es retorcido, o cuerdas e hilos, con los cuales está atado el revestimiento (por ejemplo en una zona de torsión). Además es imaginable como dispositivo de apertura una tapa, por ejemplo en caso de estructuración del revestimiento como casquillo de papel una tapa que se puede retirar en uno de los lados frontales. Los dispositivos de apertura mencionados en este apartado no requieren ningún revestimiento con una dirección longitudinal predeterminada y por ello resultan adecuados también para revestimientos que no tienen una forma básica alargada. When the coating must be airtight, for example a tear strip or a tear thread as an opening device, as already known as such, are suitable. Other examples are a notch at the edge of the coating, which represents an aid in tearing the coating, a torsion zone in the coating, that is to say an area (preferably at the end of the coating), in which the coating is twisted, or ropes and threads, with which the lining is tied (for example in a torsion zone). In addition, a cover can be imagined as an opening device, for example in the case of structuring the cover as a paper sleeve, a cover that can be removed on one of the front sides. The opening devices mentioned in this section do not require any coating with a predetermined longitudinal direction and are therefore also suitable for coatings that do not have an elongated basic shape.

Como material para el revestimiento son adecuados, por ejemplo, papel, lámina de aluminio, en general láminas metálicas, láminas de plástico, papeles revestidos con aluminio, papeles revestidos con plástico, laminados o materiales no tejidos, también material perforado. El revestimiento es preferentemente no fumable. Otras posibilidades para el material del revestimiento son cartón y papeles metalizados con aluminio. Suitable materials for coating are, for example, paper, aluminum foil, in general metal foils, plastic foils, aluminum coated papers, plastic coated papers, laminates or nonwoven materials, also perforated material. The coating is preferably non-smokable. Other possibilities for the lining material are cardboard and metallic foil with aluminum.

El relleno de tabaco de tabaco de hebra está adaptado preferentemente, en cuanto a su forma, a un cigarrillo terminado. En este caso, el usuario no necesita darle forma o tiene que hacerlo solo ligeramente, tras retirar el relleno de tabaco del revestimiento. Un ejemplo para un revestimiento adecuado es un revestimiento con forma básica cilíndrica, que está sellado (es decir por ejemplo adherido o soldado), en ambos extremos en una zona de costura plana, que se extiende transversalmente, o que está retorcido y/o atado en ambos extremos (por ejemplo rodeado con una cuerda, incluso sin formación de nudo). Preferentemente este revestimiento no está formado por dos capas que están selladas en zonas de costura que sobresalen hacia fuera en dos lados longitudinales opuestos del revestimiento. The stuffing of tobacco of strand tobacco is preferably adapted, as for its shape, to a finished cigarette. In this case, the user does not need to shape it or has to do it only slightly, after removing the tobacco filling from the coating. An example for a suitable liner is a cylindrical basic shaped liner, which is sealed (i.e. for example bonded or welded), at both ends in a flat seam area, that extends transversely, or that is twisted and / or tied at both ends (for example surrounded by a rope, even without knot formation). Preferably this coating is not formed by two layers that are sealed in seam areas projecting outward on two opposite longitudinal sides of the coating.

Dicha por lo menos una porción de tabaco puede estar formada también de manera compacta, por ejemplo a modo de pastilla. Cuando el revestimiento está estructurado como embalaje blíster, una forma compacta de este tipo es especialmente ventajosa, dado que al mismo tiempo la porción de tabaco (o una porción de tabaco elegida con anterioridad en el caso de varias porciones de tabaco en un revestimiento común) se puede expulsar por presión del revestimiento de forma similar a una pastilla. Said at least a portion of tobacco may also be formed in a compact manner, for example as a pill. When the coating is structured as a blister packaging, such a compact form is especially advantageous, since at the same time the portion of tobacco (or a portion of tobacco chosen previously in the case of several portions of tobacco in a common coating) It can be expelled by pressure from the coating similar to a tablet.

En una forma de realización preferida, dicha por lo menos una porción de tabaco tiene una forma similar a un cilindro y está rodeada, dentro del revestimiento, por una envuelta de revestimiento de tipo casquillo, preferentemente de papel. Al mismo tiempo, puede ser, para la obtención de una forma compacta, el diámetro de la forma similar a un cilindro por lo menos igual de grande que su longitud. Especialmente ventajosa es la estructuración cuando se encuentran varias porciones de tabaco en un revestimiento común, dado que las envueltas de revestimiento proporcionan una separación de las porciones de tabaco. In a preferred embodiment, said at least one portion of tobacco has a cylinder-like shape and is surrounded, within the liner, by a sleeve-like liner shell, preferably paper. At the same time, it can be, for obtaining a compact shape, the diameter of the shape similar to a cylinder at least as large as its length. Particularly advantageous is the structuring when several portions of tobacco are found in a common coating, since the coating envelopes provide a separation of the tobacco portions.

Para facilitar la manipulación por parte del usuario, puede estar dispuesto un cierto número de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra unos junto a otros, estando los paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra conectados entre sí mediante un dispositivo de sujeción. Para ello, puede servir, por ejemplo, por lo menos una tira de material, preferentemente de papel, sobre la cual están fijados los paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra. To facilitate handling by the user, a certain number of packages with a partial amount of strand tobacco may be arranged next to each other, the packages with a partial amount of strand tobacco being connected to each other by means of a clamping device. For this purpose, for example, at least one strip of material, preferably paper, may be used on which the packages with a partial amount of strand tobacco are fixed.

En un procedimiento según la invención para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra, se fabrica una disposición lineal continua de tabaco de hebra sobre una máquina continua sin fin y se porciona en porciones individuales (las cuales son preferentemente alargadas, pero que pueden tener también una forma compacta). Estas porciones individuales son revestidas posteriormente con los revestimientos de los paquetes con una cantidad cantidad parcial de tabaco de hebra, pudiendo tener lugar una parte de las etapas del procedimiento necesarias para ello, sin embargo, también antes de dicho fraccionamiento. En este caso, presenta una porción individual una porción de tabaco para la elaboración de un (cifra “1”) cigarrillo. Es posible introducir cada porción individual en un revestimiento separado o introducir en cada caso varias porciones individuales separadas en un revestimiento común. In a process according to the invention for the manufacture of packages with a partial amount of strand tobacco, a continuous linear arrangement of strand tobacco is manufactured on a continuous endless machine and portioned into individual portions (which are preferably elongated, but which can also have a compact form). These individual portions are subsequently coated with the coatings of the packages with a partial amount of strand tobacco, a part of the process steps necessary for this being possible, however, also before said fractionation. In this case, an individual portion presents a portion of tobacco for the preparation of a (figure "1") cigarette. It is possible to introduce each individual portion in a separate coating or in each case introduce several separate individual portions in a common coating.

Durante la realización del procedimiento según la invención, se puede utilizar una máquina continua sin fin convencional, lo que tiene la ventaja de una velocidad de trabajo muy alta. Como única intervención en el procedimiento continuo existente hay que porcionar el tabaco de hebra en porciones individuales; para ello se indican a continuación algunas posibilidades. Después de haber preparado las porciones individuales, pueden ser revestidas con la ayuda de procedimientos de proceso convencionales. Como se ha indicado anteriormente, es posible también llevar a cabo una parte de las etapas de revestimiento anteriormente durante el procedimiento continuo (ver a continuación). El procedimiento según la invención, por lo tanto, trabaja rápido y es económico, ya que se basa esencialmente en la tecnología existente. During the realization of the process according to the invention, a conventional endless endless machine can be used, which has the advantage of a very high working speed. As the only intervention in the existing continuous procedure, strand tobacco must be divided into individual portions; For this, some possibilities are indicated below. After having prepared the individual portions, they can be coated with the help of conventional process procedures. As indicated above, it is also possible to carry out a part of the coating steps previously during the continuous process (see below). The process according to the invention, therefore, works fast and is economical, since it is essentially based on existing technology.

Una posibilidad de fraccionar el tabaco de hebra consiste en interrumpir la disposición lineal continua del tabaco de hebra a distancias uniformes de manera que entre las interrupciones se forman las porciones deseadas. La interrupción se puede llevar a cabo, por ejemplo, mediante dos discos de corte. Al mismo tiempo, el tabaco circula sobre dos discos de corte en rotación, cuyos ejes están orientados paralelos entre sí y perpendicular con respecto a la dirección de transporte del tabaco. Las superficies de los discos de corte están formadas de tal manera que engarzan en cada giro de los discos de corte por lo menos una vez en la corriente de tabaco y, gracias a ello, desplazan de tal manera las partículas de tabaco de hebra que se forma una interrupción, es decir, una zona libre de tabaco. One possibility of splitting the strand tobacco consists in interrupting the continuous linear arrangement of the strand tobacco at uniform distances so that the desired portions are formed between the interruptions. The interruption can be carried out, for example, by two cutting discs. At the same time, the tobacco circulates on two rotating cutting discs, whose axes are oriented parallel to each other and perpendicular to the direction of transport of the tobacco. The surfaces of the cutting discs are formed in such a way that they engage at each turn of the cutting discs at least once in the tobacco stream and, thereby, displace the particles of strand tobacco that is It forms an interruption, that is, a tobacco-free zone.

En una estructuración preferida del procedimiento según la invención, se rodea el tabaco de hebra, para el fraccionamiento en una máquina de cigarrillos convencional para cada porción individual con una envuelta de revestimiento abierta por ambos extremos. La envuelta de revestimiento es preferentemente de papel. Esta estructuración del procedimiento tiene la ventaja de que una cadena de producción continua, en la cual se pueden fabricar cigarrillos con un revestimiento de papel de fumar, no tiene que ser prácticamente modificada para producir porciones individuales rodeadas con una envuelta de revestimiento para rellenos de tabaco de tabaco de hebra según la invención. La única diferencia consiste en que para el ahorro de costes para la envuelta de revestimiento no se utiliza preferentemente papel de fumar sino papel muy barato. Las envueltas de revestimiento tienen únicamente la tarea de mantener juntas las porciones individuales de manera que se puedan manipular y transportar bien. Las porciones individuales se pueden fabricar de acuerdo con esto a gran velocidad en una instalación montada en realidad para la producción de tramos de cigarrillos convencionales y pueden ser posicionadas automáticamente con la ayuda de las envueltas de revestimiento, con lo cual esta estructuración del procedimiento es especialmente ventajosa. Las envueltas de revestimiento de las porciones individuales son retiradas en una forma de realización preferida, antes de que las porciones individuales sean rodeadas con les revestimiento de los paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra. In a preferred structuring of the process according to the invention, the strand tobacco is surrounded, for fractionation in a conventional cigarette machine for each individual portion with a lining shell open at both ends. The coating wrap is preferably paper. This structuring of the process has the advantage that a continuous production chain, in which cigarettes with a lining of cigarette paper can be made, does not have to be practically modified to produce individual portions surrounded with a liner wrap for tobacco fillings of tobacco of thread according to the invention. The only difference is that for the cost savings for the lining envelope, no smoking paper is used, but rather very cheap paper. The lining envelopes have only the task of keeping the individual portions together so that they can be handled and transported well. The individual portions can be manufactured accordingly at high speed in an installation actually mounted for the production of conventional cigarette sections and can be automatically positioned with the help of the coating wraps, whereby this process structuring is especially advantageous The lining envelopes of the individual portions are removed in a preferred embodiment, before the individual portions are surrounded with the lining of the packages with a partial amount of strand tobacco.

Para la retirada de las envueltas de revestimiento se puede introducir una porción individual en cada caso con envuelta de revestimiento en un espacio de alojamiento, por ejemplo un taladro que sirve de alojamiento, y ser fijada en su interior, preferentemente con la ayuda de una depresión, siendo expulsada la porción individual fuera de la envuelta de revestimiento, preferentemente de forma neumática. Al mismo tiempo las porciones individuales correspondientes son expulsadas sobre un dispositivo de transporte, por ejemplo, una cinta transportadora, en la cual cada porción individual es alojada en un rebaje. Durante esta etapa del procedimiento, se utiliza preferentemente un revólver que gira, el cual presenta un número de alojamientos para la introducción, en cada caso, de una porción individual con envuelta de revestimiento, entregando el revólver las porciones individuales expulsadas de la envuelta de revestimiento correspondiente en un plano de transporte diferente del plano de introducción. Desde allí, las porciones individuales pueden ser transportadas con un dispositivo de transporte, por ejemplo la cinta transportadora mencionada con anterioridad, hacia una estación en la cual son revestidas con los revestimientos de los paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra. For the removal of the lining shells, an individual portion can be introduced in each case with a lining shell in a housing space, for example a hole that serves as a housing, and be fixed therein, preferably with the help of a depression , the individual portion being ejected out of the lining shell, preferably pneumatically. At the same time the corresponding individual portions are ejected on a transport device, for example, a conveyor belt, in which each individual portion is housed in a recess. During this stage of the process, a rotating revolver is preferably used, which has a number of housings for the introduction, in each case, of an individual portion with a cladding shell, the revolver delivering the individual portions ejected from the cladding shell corresponding in a transport plane different from the introduction plane. From there, the individual portions can be transported with a transport device, for example the conveyor belt mentioned above, to a station in which they are coated with the coatings of the packages with a partial amount of strand tobacco.

Puede ser también ventajoso que las envueltas de revestimiento de las porciones individuales no sean retiradas antes del revestimiento de las porciones individuales. Gracias a ello se puede, por un lado, ahorrar costes. Por otro lado, una forma de realización de este tipo es especialmente práctica, cuando varias porciones de tabaco separadas tiene que ser revestidas con un revestimiento común, ya que entonces las envueltas de revestimiento mantienen separadas las porciones individuales. En este caso, el usuario retira las envueltas de revestimiento lo que se puede facilitar por ejemplo mediante un dispositivo en un aparato de embutido. It may also be advantageous that the coating envelopes of the individual portions are not removed prior to the coating of the individual portions. Thanks to this you can, on the one hand, save costs. On the other hand, such an embodiment is especially practical, when several separate tobacco portions have to be coated with a common coating, since then the coating envelopes keep the individual portions separated. In this case, the user removes the lining shells, which can be provided, for example, by a device in a sausage apparatus.

En otra estructuración del procedimiento según la invención, el tabaco de hebra es estabilizado en cuanto a su forma antes del fraccionamiento. De este modo, es imaginable, ultracongelar el tabaco de hebra, por ejemplo con nitrógeno líquido y cortarlo en las porciones individuales deseadas antes de su descongelación. En otro tipo de estabilización en cuanto a la forma las porciones individuales son estabilizadas en cuanto a la forma después del fraccionamiento, de manera que se puedan continuar procesando con facilidad o se puedan transportar lejos con mayor facilidad. En este caso, se puede volver a utilizar, por ejemplo, nitrógeno líquido, o se utilizan por ejemplo redes que rodeas porciones individuales correspondientes, las cuales en una etapa del procedimiento posterior se vuelven a retirar de forma similar a las envueltas de revestimiento. Otra posibilidad de estabilización en cuanto a la forma consiste en pegar el tabaco de hebra o las porciones individuales, por ejemplo con la ayuda de una solución de azúcar o de almidón. In another structuring of the process according to the invention, the strand tobacco is stabilized as to its shape before fractionation. Thus, it is imaginable to freeze the strand tobacco, for example with liquid nitrogen and cut it into the desired individual portions before defrosting. In another type of form-stabilization, the individual portions are stabilized as to the form after fractionation, so that they can continue to be processed easily or transported far more easily. In this case, liquid nitrogen can be reused, for example, or networks for example corresponding individual portions are used, which at a later stage of the procedure are removed again in a similar manner to the coating casings. Another possibility of stabilization in terms of form is to glue the strand tobacco or the individual portions, for example with the help of a sugar or starch solution.

En el procedimiento según la invención para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra, los revestimientos correspondientes pueden estar estructurados como secciones, que discurren transversalmente, situadas unas junto a otras y separadas mediante costuras de sellado, de una bolsa continua sin fin. A partir de una bolsa continua sin fin de este tipo, se pueden fabricar, mediante cortes que conducen longitudinalmente a través de las costuras de sellado y que dejan al mismo tiempo intacta una costura de sellado correspondiente a ambos lados de la línea de corte, paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra individuales. Estos paquetes de porciones pueden ser empaquetados, a continuación en una unidad mayor y pueden ser suministrados de esta manera al usuario. In the process according to the invention for the manufacture of packages with a partial amount of strand tobacco, the corresponding coatings can be structured as sections, which run transversely, located next to each other and separated by sealing seams, of a continuous bag without finish. From a continuous endless bag of this type, they can be manufactured, by means of cuts that lead longitudinally through the sealing seams and that leave at the same time intact a sealing seam corresponding to both sides of the cutting line, packages with a partial amount of individual strand tobacco. These portion packages can then be packaged in a larger unit and can be supplied in this way to the user.

Es también imaginable poner a disposición del usuario una sección mayor de la bolsa continua sin fin con un cierto número de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra. Al mismo tiempo discurre, preferentemente de forma longitudinal, líneas de perforación a través de las costuras de sellado, de manera que el usuario puede separar, de manera sencilla, un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra individual al final de una sección de bolsa continua. It is also imaginable to make available to the user a larger section of the endless continuous bag with a certain number of packages with a partial amount of strand tobacco. At the same time, preferably, longitudinally, perforation lines run through the sealing seams, so that the user can easily separate a package with a partial amount of individual strand tobacco at the end of a section of continuous bag

En una forma de realización especialmente preferida del procedimiento según la invención, el tabaco de hebra es rodeado en una máquina de cigarrillos convencional con un revestimiento continuo y el tramo envuelto es cortado, para fraccionarlo, a distancias predeterminadas, de manera que se formen porciones individuales envueltas, cada una para la elaboración de un único cigarrillo. Los revestimientos correspondientes son cerrados a continuación por sus dos lados extremos. Para ello, el tabaco de hebra contenido en el revestimiento es empujado, por lo lados extremos, al interior del revestimiento (por ejemplo con la ayuda de empujadores) y el revestimiento, a continuación, es aplanado y cerrado por ambos extremos (por ejemplo mediante sellados como la adhesión o el soldado o mediante conexión mecánica como compresión, troquelado o enganchado). En esta variante del procedimiento se puede llevar a cabo la mayoría de las etapas en el marco de un procedimiento continuo convencional, incluido el fraccionamiento y una parte esencial del revestimiento; únicamente las últimas etapas del revestimiento (cierre de los lados extremos de un revestimiento correspondiente) deben tener lugar por separado. In a particularly preferred embodiment of the process according to the invention, the strand tobacco is surrounded in a conventional cigarette machine with a continuous coating and the wrapped section is cut, to divide it, at predetermined distances, so that individual portions are formed wrapped, each for the elaboration of a single cigarette. The corresponding coatings are then closed by their two extreme sides. For this, the strand tobacco contained in the lining is pushed, from the extreme sides, into the lining (for example with the help of pushers) and the lining is then flattened and closed at both ends (for example by sealed as adhesion or welded or by mechanical connection such as compression, punching or hooking). In this variant of the process, most of the steps can be carried out within the framework of a conventional continuous process, including fractionation and an essential part of the coating; Only the last stages of the coating (closing of the end sides of a corresponding coating) must take place separately.

A continuación se continúa explicando la invención a partir de ejemplos de formas de realización, en los que: The invention will now be explained by way of examples of embodiments, in which:

la figura 1 muestra una vista de una primera forma de realización de un paquete con una cantidad parcial, Figure 1 shows a view of a first embodiment of a package with a partial quantity,

la figura 2 muestra una vista de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial, Figure 2 shows a view of another embodiment of a package with a partial quantity,

la figura 3 muestra una vista de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial, Figure 3 shows a view of another embodiment of a package with a partial quantity,

la figura 4 muestra una vista de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial, Figure 4 shows a view of another embodiment of a package with a partial quantity,

la figura 5 muestra una vista de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial, Figure 5 shows a view of another embodiment of a package with a partial quantity,

la figura 6 muestra una vista de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial, Figure 6 shows a view of another embodiment of a package with a partial quantity,

la figura 7 muestra una vista de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial, Figure 7 shows a view of another embodiment of a package with a partial quantity,

la figura 8 muestra una vista de una sección de una bolsa continua con cuatro paquetes con una cantidad parcial según otra forma de realización, Figure 8 shows a view of a section of a continuous bag with four packages with a partial quantity according to another embodiment,

la figura 9 muestra una vista superior sobre un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra desprendido de la sección según la figura 8, Figure 9 shows a top view on a package with a partial amount of strand tobacco detached from the section according to Figure 8,

la figura 10 muestra una vista en perspectiva de una caja que sirve como embalaje exterior con paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra que se encuentran en su interior, Figure 10 shows a perspective view of a box that serves as an outer packaging with packages with a partial amount of strand tobacco inside,

la figura 11 muestra una vista esquemática de una etapa del procedimiento durante la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra, Figure 11 shows a schematic view of a process step during the manufacture of packages with a partial amount of strand tobacco,

la figura 12 muestra una vista esquemática de una etapa del procedimiento en otro ejemplo de realización para un proceso para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra, Figure 12 shows a schematic view of a process step in another embodiment for a process for manufacturing packages with a partial amount of strand tobacco,

la figura 13 muestra una sección longitudinal a través de la disposición de tabaco según la figura 12, discurriendo la sección longitudinal a través de un disco de corte, Figure 13 shows a longitudinal section through the tobacco arrangement according to Figure 12, the longitudinal section running through a cutting disc,

la figura 14 muestra una vista de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial, Figure 14 shows a view of another embodiment of a package with a partial quantity,

la figura 15 muestra una vista de una forma de realización de un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra con varias porciones de tabaco separadas, Figure 15 shows a view of an embodiment of a package with a partial amount of strand tobacco with several separate portions of tobacco,

la figura 16 muestra una vista de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra con varias porciones separadas, Figure 16 shows a view of another embodiment of a package with a partial amount of strand tobacco with several separate portions,

la figura 17 muestra unas vistas de otra forma de realización de un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra con varias porciones de tabaco separadas, y ello en parte (a) como vista superior, en parte (b) en vista lateral con visión sobre el lado estrecho, en parte (c) como vista lateral con visión sobre el lado longitudinal, en parte (d) como vista tridimensional inclinada desde arriba y en parte (e) como vista tridimensional inclinada desde abajo, Figure 17 shows views of another embodiment of a package with a partial amount of strand tobacco with several separate portions of tobacco, and this partly (a) as a top view, partly (b) in side view with vision on the narrow side, partly (c) as a side view with vision on the longitudinal side, partly (d) as a three-dimensional view tilted from above and partly (e) as a three-dimensional view inclined from below,

la figura 18 muestra unas vistas esquemáticas de etapas del procedimiento en otro ejemplo de realización para un procedimiento para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial, y Figure 18 shows schematic views of process steps in another exemplary embodiment for a process for manufacturing packages with a partial quantity, and

la figura 19 muestra una vista de un sistema con un número de paquetes con una cantidad parcial los cuales están dispuestos, unos junto a otros, sobre una tira de material. Figure 19 shows a view of a system with a number of packages with a partial quantity which are arranged, next to each other, on a strip of material.

En la figura 1, está representada una primera forma de realización de un paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra (designado a continuación paquete con una cantidad parcial), el cual está designado con el número de referencia 10. El paquete con una cantidad parcial 10 presenta un revestimiento 12, que rodea por todos lados un relleno de tabaco de tabaco de hebra que se encuentra en el interior del revestimiento 12 y que no está dibujada por separado en la figura 1. El relleno de tabaco de tabaco de hebra corresponde en el ejemplo de forma de realización a una porción de tabaco para la preparación de un único cigarrillo. En el ejemplo de forma de realización el revestimiento 12 está cerrado. El revestimiento 12 tiene una forma básica cilíndrica, de manera que el relleno de tabaco de tabaco de hebra que se encuentra en el interior del revestimiento 12 tiene una forma similar a un cigarrillo. En ambos extremos el revestimiento 12 está sellado en una zona de costura plana 14 ó 15, que discurre transversalmente. El revestimiento 12 tiene por lo tanto la forma de un cilindro con extremos aplanados. El concepto de “sellar” debe entenderse de una forma amplia. Al mismo pertenecen, por ejemplo, la adhesión o soldadura, dependiendo de las técnicas de sellado posibles en cada caso del material del revestimiento 12. In Fig. 1, a first embodiment of a package with a partial amount of strand tobacco (referred to below as a package with a partial amount), which is designated with reference number 10, is shown. The package with a quantity Partial 10 has a lining 12, which surrounds on all sides a filling of tobacco with strand tobacco that is inside the lining 12 and which is not drawn separately in Figure 1. The filling of tobacco with strand tobacco corresponds in the exemplary embodiment, a portion of tobacco for the preparation of a single cigarette. In the exemplary embodiment, the liner 12 is closed. The lining 12 has a basic cylindrical shape, so that the stuffed tobacco with strand tobacco inside the lining 12 has a shape similar to a cigarette. At both ends the coating 12 is sealed in a flat seam area 14 or 15, which runs transversely. The liner 12 is therefore in the form of a cylinder with flattened ends. The concept of "sealing" should be understood in a broad way. To it belong, for example, adhesion or welding, depending on the possible sealing techniques in each case of the coating material 12.

En el ejemplo de forma de realización, el revestimiento 12 está realizado en papel revestido con aluminio. Otros materiales de revestimiento son, en todo caso, posibles, por ejemplo papel revestido por evaporación con aluminio, lámina de aluminio u otros tipos de lámina metálica, lámina de plástico o exclusivamente papel. Cuando se utiliza exclusivamente papel puede estar dotado con perforaciones con el fin de excluir que el paquete con una cantidad parcial 10 sea fumado como si fuese un cigarrillo, sin haber retirado con anterioridad el papel por completo. In the exemplary embodiment, the coating 12 is made of paper coated with aluminum. Other coating materials are, in any case, possible, for example paper coated by evaporation with aluminum, aluminum foil or other types of metal foil, plastic foil or exclusively paper. When paper is used exclusively, it may be provided with perforations in order to exclude that the package with a partial quantity 10 be smoked as if it were a cigarette, without having previously removed the paper completely.

El paquete con una cantidad parcial 10 está cerrado por todos lados, también en su costura longitudinal no dibujada en la figura 1. Por ello, el revestimiento 12 forma un envoltorio que mantiene fresco el tabaco de hebra que se encuentra en su interior. The package with a partial quantity 10 is closed on all sides, also in its longitudinal seam not drawn in Figure 1. Thus, the coating 12 forms a wrapping that keeps the strand tobacco inside it fresh.

Cuando el usuario quiere preparar un cigarrillo, coge el paquete con una cantidad parcial 10 y desgarra el revestimiento 12. Con el fin de facilitar el proceso de apertura, está dispuesta una entalladura 16 en la zona de costura 15, en cuya posición el revestimiento 12 se puede desgarrar de una manera relativamente fácil. Del paquete con una cantidad parcial 10 abierto se puede verter el tabaco de hebra, posicionado de forma precisa, sobre un papel de fumar, de manera que el usuario puede liar un cigarrillo manualmente sin gran complejidad. De manera alternativa puede utilizar para ello un dispositivo, después de que ha introducido el tabaco de hebra en él desde el paquete con una cantidad parcial 10. Este dispositivo puede estar dotado también con unos medios de apertura, que le facilitan al usuario la apertura del paquete con una cantidad parcial 10. When the user wants to prepare a cigarette, he takes the package with a partial amount 10 and tears the liner 12. In order to facilitate the opening process, a notch 16 is arranged in the sewing area 15, in which position the liner 12 It can be torn in a relatively easy way. From the package with an open partial quantity 10, the strand tobacco, accurately positioned, can be poured onto a smoking paper, so that the user can manually roll a cigarette without great complexity. Alternatively, you can use a device for this, after you have introduced the strand tobacco into it from the package with a partial quantity 10. This device may also be provided with opening means, which make it easier for the user to open the package with a partial quantity 10.

En la figura 2, se muestra, como otra forma de realización, un paquete con una cantidad parcial 20, el cual está estructurado de forma similar al paquete con una cantidad parcial 10 y que contiene dos zonas de costuras 24 y 25 planas en los extremos de un revestimiento 22. Con el fin de facilitar el proceso de apertura, el revestimiento 22 presenta una perforación transversal 26 perimetral. Mediante la perforación transversal 26, se puede desgarrar con facilidad el revestimiento 22, de manera que el tabaco de hebra que se encuentra en su interior pueda ser esparcido desde las dos mitades del revestimiento 22. In figure 2, as another embodiment, a package with a partial quantity 20 is shown, which is structured similarly to the package with a partial quantity 10 and containing two flat seam areas 24 and 25 at the ends of a liner 22. In order to facilitate the opening process, the liner 22 has a perimeter transverse perforation 26. By means of the transverse perforation 26, the coating 22 can be easily torn apart, so that the strand tobacco inside it can be spread from the two halves of the coating 22.

En la figura 3, está representado, como otra forma de realización, un paquete con una cantidad parcial 30, el cual está estructurado de forma similar a los paquetes con una cantidad parcial 10 y 20 y que presente un revestimiento 32 con dos zonas de costuras 34 y 35 planas en sus extremos. Como dispositivo de apertura, está prevista en este caso una perforación longitudinal 38, a lo largo de la cual se puede abrir fácilmente el revestimiento 32, para esparcir el tabaco que se encuentra en su interior. In figure 3, a package with a partial quantity 30 is shown, as another embodiment, which is structured similarly to packages with a partial quantity 10 and 20 and having a liner 32 with two seam areas 34 and 35 flat at its ends. As an opening device, in this case a longitudinal perforation 38 is provided, along which the liner 32 can be easily opened, to spread the tobacco inside.

La forma de realización representada en la figura 4 de un paquete con una cantidad parcial 40 está estructurada de nuevo, en cuanto a su forma básica, de manera similar a las formas de realización explicadas con anterioridad y tiene un revestimiento 42 cilíndrico con dos zonas de costura 44 y 45 planas en los extremos. Como dispositivo de apertura sirven dos perforaciones transversales 46 y 47, que discurren sobre el perímetro del revestimiento 42, en las proximidades de los extremos. The embodiment represented in Figure 4 of a package with a partial quantity 40 is again structured, in terms of its basic form, in a manner similar to the embodiments explained above and has a cylindrical liner 42 with two areas of Seam 44 and 45 flat at the ends. Two transverse perforations 46 and 47, which run over the perimeter of the liner 42, in the vicinity of the ends serve as the opening device.

Para abrir el revestimiento 42 se arrancan las dos piezas finales por las perforaciones transversales 46 y 47. El usuario obtiene entonces un casquillo cilíndrico con tabaco de hebra, que está abierto por ambos extremos. Este casquillo sirve para embutir el tabaco en un casquillo de papel de fumar. To open the liner 42, the two end pieces are removed by the transverse perforations 46 and 47. The user then obtains a cylindrical bushing with strand tobacco, which is open at both ends. This cap is used to stuff the tobacco in a smoking paper cap.

Cuando el paquete con una cantidad parcial 40 debe ser utilizado para la elaboración de un cigarrillo convencional, es, sin embargo, más práctico que el revestimiento 42 se pueda abrir con facilidad a lo largo de una costura longitudinal (no dibujada en la figura 4). When the package with a partial quantity 40 must be used for the manufacture of a conventional cigarette, it is, however, more practical for the liner 42 to be easily opened along a longitudinal seam (not drawn in Figure 4) .

La figura 5 muestra, como otra forma de realización, un paquete con una cantidad parcial 50 con un revestimiento 52 de forma básica cilíndrica y dos zonas de costuras 54 y 55 planas en los extremos, similar a como se ha mostrado anteriormente. El revestimiento 52 se puede abrir de forma fácil mediante una tira de desgarro 58. La tira de desgarro 58 se encuentra en el interior del revestimiento 52 y está conducida hacia el exterior en el extremo de la zona de costura 54, de manera que su extremo 59 es accesible, para el que usuario pueda coger la tira de desgarro Figure 5 shows, as another embodiment, a package with a partial quantity 50 with a cylindrical basic cover 52 and two flat seam areas 54 and 55 at the ends, similar to that shown above. The liner 52 can be easily opened by a tear strip 58. The tear strip 58 is located inside the liner 52 and is directed outwardly at the end of the seam area 54, so that its end 59 is accessible, for which user can take the tear strip

58. 58.

La forma de realización de un paquete con una cantidad parcial 60 mostrada en la figura 6 tiene de nuevo un revestimiento 62 de forma básica cilíndrica con dos zonas de costuras 64 y 65 planas en los extremos. El revestimiento 62 está cerrado en dirección longitudinal a lo largo de una zona de costura longitudinal 66, en la cual el material del revestimiento 62 se solapa, con la formación de dos capas, las cuales están conectadas entre sí con la ayuda de tres puntos pegados 67. La figura 6 muestra un estado al inicio de la apertura del revestimiento 62, cuando está levantada la capa exterior de la zona de costura longitudinal 66, designada mediante 68, y los puntos pegados 67 están soltados. Tirando de la capa 68 exterior levantada se puede abrir a continuación por completo el revestimiento 62. The embodiment of a package with a partial quantity 60 shown in Figure 6 again has a cylindrical basic liner 62 with two flat seam areas 64 and 65 at the ends. The lining 62 is closed in the longitudinal direction along a longitudinal seam area 66, in which the lining material 62 overlaps, with the formation of two layers, which are connected to each other with the help of three glued points. 67. Figure 6 shows a state at the beginning of the opening of the lining 62, when the outer layer of the longitudinal seam area 66, designated by 68, is lifted and the glued points 67 are released. By pulling the raised outer layer 68, the liner 62 can then be opened completely.

Como otra forma de realización, se muestra en la figura 7 un paquete con una cantidad parcial 70 alargado, en el cual un revestimiento 72 está retorcido en los extremos 74 y 75. En el ejemplo de forma de realización, el revestimiento 72 está unido en los extremos 74 y 75 de manera adicional con cuerdas 76 ó 77. No se muestra una costura longitudinal -igual que en la mayoría de las formas de realización anteriores. Cuando la costura longitudinal del revestimiento 72 no está sellada, el revestimiento 72 se puede abrir con mayor facilidad. Por el contrario, en caso de una costura longitudinal sellada el revestimiento 72 conserva mejor el aroma del relleno de tacaco de taco de hebra. As another embodiment, a package with an elongated partial amount 70 is shown in Figure 7, in which a coating 72 is twisted at ends 74 and 75. In the exemplary embodiment, the coating 72 is joined in ends 74 and 75 additionally with ropes 76 or 77. A longitudinal seam is not shown - as in most of the previous embodiments. When the longitudinal seam of the liner 72 is not sealed, the liner 72 can be opened more easily. On the contrary, in case of a sealed longitudinal seam, the lining 72 better preserves the aroma of the tacoco tacoco filling.

En la figura 8, está representada una sección más larga de una bolsa continua sin fin 80, la cual está cerrada por sus dos lados longitudinales y que está subdividida en secciones mediante costuras de sellado 82 que discurren de forma transversal, situadas paralelas entre sí. Cada una de estas secciones forma un paquete con una cantidad parcial 84 dotado con un revestimiento 83, que está relleno con tabaco de hebra. En el centro de las costuras de sellado 82 discurre, en cada caso, una perforación. Gracias de estas perforaciones se pueden liberar con facilidad los paquetes con una cantidad parcial 84 individuales de la sección restante de la bolsa continua 80. In Fig. 8, a longer section of a continuous endless bag 80 is shown, which is closed on its two longitudinal sides and which is subdivided into sections by means of sealing seams 82 that run transversely, located parallel to each other. Each of these sections forms a package with a partial amount 84 provided with a liner 83, which is filled with strand tobacco. In the center of the sealing seams 82 there is, in each case, a perforation. Thanks to these perforations, packages with an individual partial amount 84 of the remaining section of the continuous bag 80 can be easily released.

La figura 9 muestra un paquete con una cantidad parcial 84 de este tipo en una vista ampliada. Se reconocen dos zonas de costuras 86 y 87 relativamente anchas, planas, en los dos extremos, que proceden de los lados longitudinales de la bolsa continua 80, así como partes 88 y 89 de las costuras de sellado 82 correspondientes que han quedado en el paquete con una cantidad parcial 84 considerado. Figure 9 shows a package with a partial quantity 84 of this type in an enlarged view. Two areas of relatively wide, flat seams 86 and 87 are recognized at both ends, which come from the longitudinal sides of the continuous bag 80, as well as parts 88 and 89 of the corresponding sealing seams 82 that have remained in the package with a partial amount 84 considered.

En el ejemplo de forma de realización, la bolsa continua está realizada en plástico, y las costuras de sellado 82, así como las zonas de costura 86 y 87 se generan mediante soldadura. Son imaginables asimismo otros materiales, pudiendo utilizarse también otras técnica de sellado. In the exemplary embodiment, the continuous bag is made of plastic, and the sealing seams 82, as well as the seam areas 86 and 87 are generated by welding. Other materials are also imaginable, and other sealing techniques can also be used.

La figura 10 muestra un embalaje exterior 90, estructurado como caja, con una tapa rebatible 92, en la cual está contenido un cierto número de cantidades parciales 94. Una caja de este tipo es adecuada en especial para paquete con una cantidad parcial del tipo de las formas de realización explicadas a partir de las figuras 1 a 7, aunque también para una bolsa continua 80 con un cierto número de paquetes con una cantidad parcial 84, conectados entre sí o también separados, o para cantidades parciales con estabilidad de forma. Figure 10 shows an outer package 90, structured as a box, with a folding lid 92, in which a certain number of partial quantities 94 is contained. A box of this type is especially suitable for packages with a partial quantity of the type of the embodiments explained from Figures 1 to 7, although also for a continuous bag 80 with a certain number of packages with a partial quantity 84, connected to each other or also separated, or for partial quantities with shape stability.

En una estructuración alternativa, explicada asimismo sobre la base de la figura 10, se designan mediante el número de referencia 94 paquetes con una cantidad parcial que no están revestidos individualmente, sino porciones de tabaco individuales, en cada caso para la elaboración de un cigarrillo, que no poseen un revestimiento propio, pero que están separadas entre sí mediante la distribución en casillas representada en la figura 10. En este caso la caja 90 se encarga de la función de revestimiento, y la taba rebatible 92 es un dispositivo de apertura para el revestimiento. In an alternative structuring, also explained on the basis of Figure 10, 94 packages with a partial quantity that are not individually coated, but individual tobacco portions, in each case for the manufacture of a cigarette, are designated by reference number, that do not have their own lining, but that are separated from each other by means of the distribution in squares represented in figure 10. In this case the box 90 is in charge of the lining function, and the folding tab 92 is an opening device for the coating.

A continuación, se explica un ejemplo de forma de realización para un procedimiento para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra. En la figura 11, está representado, de forma esquemática, una etapa del procedimiento. Next, an exemplary embodiment is explained for a process for manufacturing packages with a partial amount of strand tobacco. In figure 11, a step of the procedure is represented schematically.

En el procedimiento para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial, se elabora en primer lugar, de manera conocida, sobre una máquina continua sin fin una disposición lineal continua de tabaco de hebra, se rodea con un casquillo y se porciona en porciones individuales. Si estas etapas del procedimiento se llevasen a cabo por completo de manera convencional, se suministrarían como producto cigarrillos individuales (sin filtro), los cuales están rodeados en cada caso con papel de fumar. En el presente procedimiento se utiliza, en lugar del papel de fumar, sin embargo un material de papel más sencillo; ésta es en esta medida la única diferencia con el procedimiento convencional. El producto no consta, por consiguiente, de cigarrillos acabados sino de porciones individuales 100 de tabaco de hebra las cuales, en cada caso, están rodeadas de una envuelta de revestimiento 102 de un papel más sencillo. Para la envuelta de revestimiento se pueden utilizar también otros materiales, por ejemplo lámina o material no tejido; preferentemente el material de la envuelta de revestimiento es económico y/o reciclable. In the process for the manufacture of packages with a partial quantity, a continuous linear arrangement of strand tobacco is firstly processed on a continuous endless machine, surrounded with a bushing and portioned into individual portions. If these steps of the procedure were carried out completely in a conventional manner, individual cigarettes (without filter), which are surrounded in each case with smoking paper, would be supplied as product. In the present process, a simpler paper material is used instead of smoking paper; This is to this extent the only difference with the conventional procedure. The product does not, therefore, consist of finished cigarettes but of individual portions 100 of strand tobacco which, in each case, are surrounded by a lining shell 102 of a simpler paper. Other materials, for example sheet or non-woven material, can also be used for the cladding; Preferably, the lining shell material is economical and / or recyclable.

En la figura 11, se muestra cómo se pueden volver a retirar las envueltas de revestimiento 102, útiles para el proceso de porcionado pero que no se necesitan después. In figure 11, it is shown how the lining shells 102 can be removed, useful for the portioning process but not needed later.

Esto sucede con la ayuda de un revólver 110 que gira, el cual presenta un cierto número de taladros 111 que discurren paralelos entre sí. Por debajo del revólver 110 se mueve una cinta transportadora 112 con unos rebajes This happens with the help of a revolving revolver 110, which has a certain number of holes 111 running parallel to each other. Below the revolver 110 a conveyor belt 112 moves with recesses

113. 113.

En un punto de introducción 114, se introduce una porción individual 100 con envuelta de revestimiento 102 en uno de los taladros 111. Dentro del taladro 111 se fija la envuelta de revestimiento 102 con la ayuda de una depresión, la cual se aplica al taladro 111 a través de aberturas en la pared interior. Mientras tanto el revólver 110 gira hasta un punto de choque 115, en el cual la porción individual 100 de tabaco de hebra es soplada al exterior del taladro 111 con la ayuda de aire a presión y llega a un rebaje 113 de la cinta transportadora 112. At an insertion point 114, an individual portion 100 with liner shell 102 is inserted into one of the holes 111. Inside the hole 111, the liner shell 102 is fixed with the aid of a depression, which is applied to the hole 111 through openings in the inner wall. Meanwhile, the revolver 110 rotates to a crash point 115, in which the individual portion 100 of strand tobacco is blown out of the bore 111 with the aid of pressurized air and reaches a recess 113 of the conveyor belt 112.

El revólver 110 transporta la envuelta de revestimiento 102 restante hasta un punto de expulsión 116, donde la envuelta de revestimiento 102, una vez desconectada la depresión, es expulsada al exterior con la ayuda de aire a presión. La envuelta de revestimiento 102 puede ser eliminada a continuación o ser suministrada para una reutilización. The revolver 110 transports the remaining liner shell 102 to an ejection point 116, where the liner shell 102, once the depression is disconnected, is expelled to the outside with the aid of pressurized air. The coating shell 102 can then be removed or supplied for reuse.

La cinta transportadora 112 se ha desplazado durante el tiempo transcurrido hacia un punto de suministro 117, donde la porción individual 100 es retirada de la cinta transportadora 112 y es suministrada a un dispositivo de embalaje convencional. En el ejemplo de realización la porción individual 100 es posicionada como porción de tabaco para la elaboración de un único cigarrillo. En el dispositivo de embalaje, se rodea la porción individual 100 con un revestimiento por todos lados. The conveyor belt 112 has moved during the time elapsed to a supply point 117, where the individual portion 100 is removed from the conveyor belt 112 and is supplied to a conventional packaging device. In the exemplary embodiment, the individual portion 100 is positioned as a tobacco portion for the elaboration of a single cigarette. In the packaging device, the individual portion 100 is surrounded with a coating on all sides.

A partir de las figuras 12 y 13, se muestran etapas del procedimiento de otro ejemplo de forma de realización para un procedimiento para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra. From Figures 12 and 13, process steps of another exemplary embodiment are shown for a process for manufacturing packages with a partial amount of strand tobacco.

En este ejemplo de forma de realización, se elabora una disposición lineal de tabaco de hebra sobre una máquina continua sin fin y se suministra, como corriente de tabaco 120 continua (sin revestimiento) a un dispositivo de porcionado, el cual subdivide el tabaco de hebra en porciones individuales alargadas. In this exemplary embodiment, a linear arrangement of strand tobacco is made on a continuous endless machine and is supplied, as a stream of continuous tobacco 120 (without coating) to a portioning device, which subdivides the strand tobacco in individual elongated portions.

El dispositivo de porcionado presenta dos discos de corte 122, 123 los cuales giran en sentidos contrarios alrededor de eje paralelos entre sí y a distancia estrecha, ver la figura 12. Los ejes de giro están orientados perpendicularmente con respecto a la dirección de transporte del tabaco 120. Los discos de corte 122, 123 están dispuestos de tal manera que el tabaco 120, suministrado en 124, llega esencialmente encima de los lados superior de los discos de corte 122, 123. A lo largo de su periferia, los discos de corte 122, 123 están dotados en cada caso con resaltes 126, 127, los cuales sobresalen hacia arriba, estando orientados los resaltes 126 de unos de los discos de corte 122 hacia los resaltes 127 del otro discos de corte 123. En el ejemplo de realización están repartidos en cada caso seis resaltes 126 ó 127 de manera uniforme a lo largo del perímetro de los discos de corte 122, 123. The portioning device has two cutting discs 122, 123 which rotate in opposite directions about axis parallel to each other and at close distance, see Figure 12. The axes of rotation are oriented perpendicularly with respect to the direction of transport of the tobacco 120 The cutting discs 122, 123 are arranged in such a way that the tobacco 120, supplied at 124, arrives essentially above the upper sides of the cutting discs 122, 123. Along its periphery, the cutting discs 122 , 123 are provided in each case with projections 126, 127, which protrude upwards, the projections 126 of one of the cutting discs 122 being oriented towards the projections 127 of the other cutting discs 123. In the embodiment example they are distributed in each case six projections 126 or 127 uniformly along the perimeter of the cutting discs 122, 123.

Cuando las partículas de tabaco de hebra de la corriente de tabaco 120 acceden a la zona de dos resaltes 126 y 127, son expulsadas del tabaco 120, ver la figura 12 y la figura 13, de manera que en la corriente de tabaco 120 se forma una interrupción 128. De este modo, se subdivide el tabaco 120 en porciones individuales 130. Los discos de corte del tipo descrito se utilizan también en instalaciones de fabricación de cigarrillos convencionales, si bien en ese caso están montadas al revés (el lado superior hacia abajo), de manera que las partículas de tabaco se acumulan en los rebajes que forman “resaltes”, lo que conduce a una compactación zonal del tabaco (refuerzo de la cabeza en cigarrillos elaborados con este tabaco). When the strand tobacco particles of the tobacco stream 120 access the area of two projections 126 and 127, they are ejected from the tobacco 120, see Figure 12 and Figure 13, so that in the tobacco stream 120 is formed an interruption 128. In this way, tobacco 120 is subdivided into individual portions 130. The cutting discs of the type described are also used in conventional cigarette manufacturing facilities, although in that case they are mounted upside down (the upper side towards below), so that the tobacco particles accumulate in the recesses that form "protrusions", which leads to a zonal compaction of the tobacco (reinforcement of the head in cigarettes made with this tobacco).

Como se muestra esquemáticamente en la figura 12, en el desarrollo posterior del procedimiento las porciones individuales 130 son acogidas, después de los discos de corte 122, 123, por una cinta de material 132 que sirve de medio de transporte, de la cual en 134 se coloca una parte en dirección longitudinal por encima de las porciones individuales 130, de manera que las porciones individuales 130 estén encerradas entre dos capas, las cuales en esta forma de realización son formadas por la una cinta de material 132. Estas dos capas son conectadas entre sí a lo largo de una costura longitudinal y forman, en primer lugar, un revestimiento continuo para las porciones individuales 130. En una estación 136 este revestimiento es aplastado y cerrado o sellado así como cortado, en los puntos de las interrupciones 128 entre las porciones individuales 130, con lo cual se forman con una cantidad parcial de tabaco de hebra 138 acabados. El revestimiento 140 de un paquete con una cantidad parcial 138 es formado de esta manera a partir del revestimiento anteriormente continuo. En los puntos 142 aplastados se forman zonas de costura correspondientes en los extremos de los paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra 138. As shown schematically in Figure 12, in the subsequent development of the process the individual portions 130 are received, after the cutting discs 122, 123, by a belt of material 132 serving as a means of transport, of which in 134 a part is placed in the longitudinal direction above the individual portions 130, so that the individual portions 130 are enclosed between two layers, which in this embodiment are formed by a ribbon of material 132. These two layers are connected each other along a longitudinal seam and form, first of all, a continuous coating for the individual portions 130. In a station 136 this coating is crushed and closed or sealed as well as cut, at the points of interruptions 128 between the individual portions 130, whereby they are formed with a partial amount of strand tobacco 138 finishes. The coating 140 of a package with a partial quantity 138 is thus formed from the previously continuous coating. At the crushed points 142, corresponding seam areas are formed at the ends of the packages with a partial amount of strand tobacco 138.

El procedimiento descrito anteriormente de la explicación de la figura 11 se puede llevar a cabo también sin que haya que retirar de nuevo las envueltas de revestimiento. Al mismo tiempo se obtienen, de forma sencilla y mediante un procedimiento continuo convencional, porciones de tabaco individuales las cuales, en cada caso, están rodeadas por una envuelta de revestimiento que está abierta por sus dos extremos. En etapas posteriores del procedimiento se dota esta envuelta de revestimiento con un revestimiento (adicional) por todos lados. The procedure described above of the explanation of Figure 11 can also be carried out without having to remove the lining shells again. At the same time, individual portions of tobacco are obtained, in a simple and conventional manner, which, in each case, are surrounded by a lining shell that is open at both ends. In later stages of the process, this coating envelope is provided with an (additional) coating on all sides.

La figura 14 muestra, como ejemplo de forma de realización para el producto de un procedimiento de este tipo, un paquete con una cantidad parcial 150. El paquete con una cantidad parcial 150 presenta un revestimiento 152 (con una lámina 154) que rodea una porción de tabaco 156 (en el ejemplo de realización de aprox. 15 mm de longitud y de aproximadamente 15 mm de diámetro) dotada con una envuelta de revestimiento 158 y formada aquí de manera compacta. La lámina 154, transparente en el ejemplo de realización, está doblada en una línea de plegado 155 y las dos capas de lámina, formadas con ello, están selladas ente sí en una zona del borde 159 que se extiende a lo largo de tres lados. Tras la apertura del revestimiento 152 el usuario puede retirar la envuelta de revestimiento 158. La envuelta de revestimiento 158 puede servir sin embargo también para mantener unida la porción de tabaco 156, al introducirla en el dispositivo adecuado para la elaboración propia de cigarrillos, siendo retirada la envuelta de revestimiento en su caso de este dispositivo. Figure 14 shows, as an exemplary embodiment for the product of such a process, a package with a partial quantity 150. The package with a partial quantity 150 has a coating 152 (with a sheet 154) surrounding a portion of tobacco 156 (in the exemplary embodiment of approximately 15 mm in length and approximately 15 mm in diameter) provided with a lining shell 158 and formed here in a compact manner. The sheet 154, transparent in the exemplary embodiment, is folded in a fold line 155 and the two layers of sheet, formed therefrom, are sealed together in an area of the edge 159 that extends along three sides. After opening the liner 152, the user can remove the liner envelope 158. The liner shell 158 can also however be used to hold the tobacco portion 156 together, by introducing it into the proper device for the proper manufacture of cigarettes, being removed the lining shell, if any, of this device.

En la figura 15, está representada una forma de realización similar, esta vez sin embargo para varias porciones de tabaco separadas. El paquete con una cantidad parcial, designado mediante 160, tiene un revestimiento 162 con una primera lámina 164 y una segunda lámina 165, las cuales están soldadas entre sí en una zona perimetral del borde. El revestimiento 162 rodea un cierto número de porciones de tabaco 166, las cuales poseen en cada caso una envuelta de revestimiento 168 propia. Las porciones de tabaco 166 están separadas y porcionadas previamente mediante las envueltas de revestimiento 168 y se pueden manipular por ello con facilidad tras la apertura del revestimiento 162. In Fig. 15, a similar embodiment is shown, this time however for several separate portions of tobacco. The package with a partial quantity, designated by 160, has a coating 162 with a first sheet 164 and a second sheet 165, which are welded together in a perimeter area of the edge. The coating 162 surrounds a certain number of tobacco portions 166, which in each case have their own coating envelope 168. The tobacco portions 166 are previously separated and portioned by the lining envelopes 168 and can therefore be easily handled after opening the liner 162.

En la presente memoria, la figura 16 muestra también un paquete con una cantidad parcial para varias porciones de tabaco separadas. En este caso, el paquete con una cantidad parcial, designado mediante el número de referencia 170, contiene un revestimiento 172 en forma de un casquillo de papel 174 con un suelo y una tapas 175 que se puede volver a cerrar. Cada una de las porciones de tabaco 176 se encuentra en una envuelta de revestimiento 178 y es separada con ello de las porciones de tabaco 176 restantes. En lugar de un casquillo de papel se puede utilizar también un casquillo de metal o un casquillo de plástico. Here, Figure 16 also shows a package with a partial quantity for several separate portions of tobacco. In this case, the package with a partial quantity, designated by reference number 170, contains a lining 172 in the form of a paper bushing 174 with a floor and a lid 175 that can be resealed. Each of the tobacco portions 176 is in a lining shell 178 and is thereby separated from the remaining tobacco portions 176. Instead of a paper bushing, a metal bushing or a plastic bushing can also be used.

En la figura 17, con las partes (a) a (e), se muestra, en diferentes vistas, un paquete con una cantidad parcial 180 estructurado como embalaje blíster. En este caso, presenta un revestimiento 182 una pieza de blíster 184 (en el ejemplo de realización realizada en poliéster) la cual está cerrada con una lámina plana 185 (por ejemplo de plástico In Figure 17, with parts (a) to (e), a package with a partial quantity 180 structured as a blister packaging is shown in different views. In this case, a blister piece 184 (in the exemplary embodiment made of polyester) which is closed with a flat sheet 185 (for example of plastic) has a coating 182

o de aluminio). La lámina 185 está conectada en su zona del margen con la pieza de blister 184 por ejemplo mediante adhesión o sellado. En lugar de la lámina 185, es imaginable también una capa de papel. En los espacios parciales 186 formados en la pieza de blíster 184 se encuentra en cada caso una porción de tabaco para la elaboración propia de un cigarrillo. Estas porciones de tabaco pueden estar rodeadas en cada caso, como anteriormente, por una envuelta de revestimiento. Sin embargo, es también imaginable llenar los espacios parciales 186 de la pieza de blíster 184 directamente con tabaco de hebra antes de la aplicación de la lámina 185. or aluminum). The sheet 185 is connected in its area of the margin with the blister piece 184 for example by adhesion or sealing. Instead of sheet 185, a layer of paper is also imaginable. In the partial spaces 186 formed in the blister piece 184 there is in each case a portion of tobacco for the elaboration of a cigarette. These portions of tobacco can be surrounded in each case, as before, by a coating envelope. However, it is also imaginable to fill the partial spaces 186 of the blister piece 184 directly with strand tobacco before application of the sheet 185.

El paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra 180 se puede manipular de forma análoga a un paquete de pastillas, de manera que mediante presión ejercida sobre la pieza de blíster 184 se destruye la lámina 185 sobre el espacio parcial 186, de manera que el tabaco de hebra contenido en el espacio parcial 186 puede ser cedido por ejemplo en una abertura a un dispositivo para la elaboración propia de cigarrillos. The package with a partial amount of strand tobacco 180 can be handled analogously to a pack of pills, so that by pressing on the blister piece 184 the sheet 185 is destroyed over the partial space 186, so that the Strand tobacco contained in the partial space 186 can be transferred, for example, in an opening to a device for the manufacture of cigarettes.

En una variante de esta forma de realización se puede retirar la lámina 185 fácilmente de la pieza de blíster 184 (por ejemplo, mediante una oreja o partiendo de una posición del borde, la cual no está adherida o lo está sólo ligeramente con la pieza de blíster 184), de manera que se hacen accesibles los espacios parciales 186 con las porciones de tabaco. In a variant of this embodiment, the sheet 185 can be easily removed from the blister piece 184 (for example, by means of an ear or from an edge position, which is not attached or is only slightly with the piece of blister 184), so that partial spaces 186 with tobacco portions are made accessible.

Es además imaginable subdividir de tal manera el paquete con una cantidad parcial 180 mediante líneas de perforaciones que, mediante la rotura de líneas de perforaciones, se puedan separar espacios parciales 186 individuales o grupos de espacios parciales 186 del paquete con una cantidad parcial 180 restante. En su caso, cada uno de los espacios parciales o cada uno de los grupos de espacios parciales separados puede estar dotado con un medio auxiliar de apertura mencionado en el apartado anterior. A partir de la base de la figura 18 se explica otra forma de realización de un procedimiento para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra. Para ello se genera en primer lugar mediante un procedimiento continuo, como se ha descrito con anterioridad, una disposición lineal continua de tabaco de hebra, la cual es rodeada en una máquina continua sin fin (en particular, una máquina de cigarrillos) con un revestimiento continuo. Este revestimiento está realizado sin embargo -de forma distinta a como sucedía antes -en este caso ya de un material del revestimiento de paquees con una cantidad parcial acabados. Para fraccionar el tramo revestido es cortado a distancias predeterminadas, de manera que se forman porciones individuales revestidas las cuales, en cada caso, están destinadas a la elaboración de un cigarrillo, cuyos revestimientos no están sin embargo todavía cerrados. It is also conceivable to subdivide the package with a partial quantity 180 by means of perforation lines that, by breaking the perforation lines, can be separated by individual partial spaces 186 or groups of partial spaces 186 from the package with a partial quantity 180 remaining. Where appropriate, each of the partial spaces or each of the groups of separate partial spaces may be provided with an auxiliary opening means mentioned in the previous section. From the base of Figure 18, another embodiment of a process for manufacturing packages with a partial amount of strand tobacco is explained. To this end, a continuous linear arrangement of strand tobacco, which is surrounded in a continuous endless machine (in particular, a cigarette machine) with a coating, is first generated by a continuous process, as described above. continuous. This coating is made however - in a different way than before - in this case already a package coating material with a partial quantity finished. To fractionate the coated section is cut at predetermined distances, so that individual coated portions are formed which, in each case, are intended for the manufacture of a cigarette, whose coatings are not yet closed.

La figura 18 muestra, de forma esquemática, como se continúan procesando estas porciones individuales revestidas, para cerrar los revestimientos. Las etapas llevadas a cabo al mismo tiempo se pueden realizar en una estación en una máquina de cigarrillos modificada o en una máquina de pieza añadida de filtro modificada. En primer lugar, está rodeada, por lo tanto, una porción de tabaco 190 alargada en cada caso por un revestimiento 192, el cual está abierto por ambos lados finales 193, y el tabaco de hebra llega hasta los lados finales 193. Figure 18 shows, schematically, how these individual coated portions continue to be processed to close the coatings. The steps carried out at the same time can be carried out in a station in a modified cigarette machine or in a modified filter added piece machine. First, there is therefore surrounded by a portion of tobacco 190 elongated in each case by a lining 192, which is open on both end sides 193, and the strand tobacco reaches the end sides 193.

En la figura 8 (a), se mueven dos empujadores 194 hacia los lados finales 193 y, según la figura 18 (b) se hacen avanzar en los revestimientos 192, de manera que el tabaco de hebra es comprimido allí y, tras la retirada de los empujadores 194, según la figura 18 (c) quedan espacios huecos 195. En lugar de los empujadores 194 se pueden utilizar también correderas, levas o mandriles. Estos dispositivos están montados preferentemente en uno o varios tambores y son accionados por ellos. In figure 8 (a), two pushers 194 are moved towards the end sides 193 and, according to figure 18 (b) they are advanced in the linings 192, so that the strand tobacco is compressed there and, after withdrawal of the pushers 194, according to figure 18 (c), there are hollow spaces 195. Instead of the pushers 194, slides, cams or mandrels can also be used. These devices are preferably mounted on one or several drums and are driven by them.

En la etapa siguiente el revestimiento 192 es aplastado y cerrado por sus dos zonas finales con la ayuda de prensas 196, como se muestra en la figura 18 (d) y en la figura 18 (e). Esto puede tener lugar por ejemplo con la ayuda de tambores, cinturones de compresión o placas de presión. Para el cierre son adecuadas técnicas puramente mecánicas como la compresión, el troquelado o el enganchado, que se llevan a cabo en el ejemplo de realización preferentemente en un proceso de trabajo con el movimiento de las prensas 196. De manera alternativa o adicional se pueden emplear técnicas como la soldadura, la adhesión y/o el sellado, para lo cual hay que añadir en su caso un aditivo (por ejemplo adhesivo). In the next step the lining 192 is crushed and closed by its two final zones with the help of presses 196, as shown in Figure 18 (d) and in Figure 18 (e). This can take place for example with the help of drums, compression belts or pressure plates. Purely mechanical techniques such as compression, punching or hooking are suitable for closing, which are carried out in the exemplary embodiment preferably in a work process with the movement of presses 196. Alternatively or additionally they can be used techniques such as welding, adhesion and / or sealing, for which an additive (for example adhesive) must be added where appropriate.

La figura 18 (f) muestra el paquete con una cantidad parcial acabado, designado en la presente memoria mediante el número de referencia 200, el cual está estructurado como la forma de realización según la figura 2. En caso de necesidad se puede troquelar, durante el movimientos de las prensas 196 una entalladura en una de las zonas de costura 198, 199, de forma similar a la entalladura 16 de la figura 1. Figure 18 (f) shows the package with a finished partial quantity, designated herein by reference number 200, which is structured as the embodiment according to Figure 2. If necessary, it can be punched out, during the movements of the presses 196 a notch in one of the seam areas 198, 199, similar to the notch 16 of Figure 1.

En la figura 19, está representado un sistema en el cual un cierto número de paquetes con una cantidad parcial 200 están dispuestos, unos junto a otros, sobre una tira de material 202. Esto puede facilitar la manipulación por parte del usuario. En el ejemplo de realización está prevista una tira de material 202, realizada en papel, sobre la cual están adheridos los paquetes con una cantidad parcial 200. Son asimismo imaginables otros materiales (por ejemplo, plástico) u otra cantidad de tiras de material. In Fig. 19, a system is shown in which a certain number of packages with a partial quantity 200 are arranged, next to each other, on a strip of material 202. This can facilitate user manipulation. In the exemplary embodiment, a strip of material 202, made of paper, is provided on which the packages with a partial quantity 200 are attached. Other materials (for example, plastic) or other quantity of strips of material are also imaginable.

Claims (31)

REIVINDICACIONES
1. one.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra (10; 20; 30, 40; 50; 60, 70; 84; 94; 138; 150; 160; 170; 180; 200) para su utilización en la elaboración propia de cigarrillos, con un revestimiento (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 90; 140; 152; 162; 172; 182; 192), que rodea por todos lados un relleno de tabaco de tabaco de hebra (100; 130)) con por lo menos una porción de tabaco (94; 100; 130; 156; 166; 176; 190) separada para la elaboración de un cigarrillo. Package with a partial amount of strand tobacco (10; 20; 30, 40; 50; 60, 70; 84; 94; 138; 150; 160; 170; 180; 200) for use in the own manufacture of cigarettes, with a lining (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 90; 140; 152; 162; 172; 182; 192), which surrounds everywhere a filling of tobacco with strand tobacco (100 ; 130)) with at least a portion of tobacco (94; 100; 130; 156; 166; 176; 190) separated for the manufacture of a cigarette.
2. 2.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la reivindicación 1, caracterizado porque el revestimiento (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 140; 152; 192), que rodea por todos lados un relleno de tabaco de tabaco de hebra (100; 130) con una porción de tabaco (100; 130; 156; 190) para la elaboración de un único cigarrillo. Package with a partial amount of strand tobacco according to claim 1, characterized in that the coating (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 140; 152; 192), which surrounds on all sides a filling of tobacco of strand tobacco (100; 130) with a portion of tobacco (100; 130; 156; 190) for the elaboration of a single cigarette.
3. 3.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la reivindicación 1, caracterizado porque el revestimiento (90; 162; 172; 182) rodea por todos lados un relleno de tabaco de tabaco de hebra con varias porciones de tabaco (94; 166; 176) separadas entre sí para la elaboración de varios cigarrillos. Package with a partial amount of strand tobacco according to claim 1, characterized in that the coating (90; 162; 172; 182) surrounds everywhere a filling of strand tobacco with several portions of tobacco (94; 166; 176 ) separated from each other to make several cigarettes.
4. Four.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según una de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque el revestimiento (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 90; 172) está provisto de un dispositivo de apertura (16; 26; 38; 46, 47; 58; 66, 67, 68; 76, 77; 92; 175) para abrir el revestimiento (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 90; 172). Package with a partial amount of strand tobacco according to one of claims 1 to 3, characterized in that the coating (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 90; 172) is provided with an opening device (16 ; 26; 38; 46, 47; 58; 66, 67, 68; 76, 77; 92; 175) to open the liner (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 90; 172).
5. 5.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la reivindicación 4, caracterizado porque el revestimiento (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 90; 172) tiene una forma básica alargada y porque el dispositivo de apertura (16; 26; 38; 46, 47; 58; 66, 67, 68; 76, 77; 92; 175) presenta por lo menos un dispositivo seleccionado a partir de la siguiente lista: tira de desgarro (58), hilo de desgarro, perforación longitudinal (38) del revestimiento (32), ranura longitudinal en el revestimiento, costura longitudinal (66, 67) adherida por puntos del revestimiento (62) perforación transversal (26) del revestimiento (22), perforación transversal (46, 47) perimetral en ambos extremos del revestimiento (42), entalladura (16), zona de torsión (76, 77) en el revestimiento (72), hilo, cuerda, tapa (92; 175). Package with a partial amount of strand tobacco according to claim 4, characterized in that the coating (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 90; 172) has an elongated basic shape and because the opening device (16 ; 26; 38; 46, 47; 58; 66, 67, 68; 76, 77; 92; 175) have at least one device selected from the following list: tear strip (58), tear thread, longitudinal perforation (38) of the lining (32), longitudinal groove in the lining, longitudinal seam (66, 67) adhered by points of the lining (62) transverse perforation (26) of the lining (22), transverse perforation (46, 47) perimeter on both ends of the lining (42), notch (16), torsion zone (76, 77) in the lining (72), thread, rope, cover (92; 175).
6. 6.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según una de las reivindicaciones 1 a 5, caracterizado porque el revestimiento (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 90; 140; 152; 162; 172; 182; 192) presenta uno de entre los materiales seleccionados de la siguiente lista: papel, cartón, lámina de aluminio, lámina metálica, lámina de plástico, papeles revestidos con aluminio, papeles metalizados con aluminio, papeles revestidos con plástico, laminados, material no tejido, material perforado, material no fumable. Package with a partial amount of strand tobacco according to one of claims 1 to 5, characterized in that the coating (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 90; 140; 152; 162; 172; 182 ; 192) presents one of the materials selected from the following list: paper, cardboard, aluminum foil, metallic foil, plastic foil, aluminum coated papers, aluminum foil papers, plastic coated papers, laminates, nonwoven material , perforated material, non-smoking material.
7. 7.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según una de las reivindicaciones 4 a 6 combinada con la reivindicación 2, caracterizado porque el relleno de tabaco de tabaco de hebra (100; 130) está adaptado, en cuanto a su forma, a un cigarrillo terminado. Package with a partial amount of strand tobacco according to one of claims 4 to 6 combined with claim 2, characterized in that the filling of strand tobacco (100; 130) is adapted, as regards its shape, to a cigarette finished.
8. 8.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la reivindicación 7, caracterizado porque el revestimiento (12; 22; 32; 42; 52; 62; 140; 192) tiene una forma básica cilíndrica y está sellado por ambos extremos en una zona de costura (14, 15; 24, 25; 34, 35; 44, 45; 54, 55; 64, 65; 198, 199) plana que se extiende transversalmente. Package with a partial amount of strand tobacco according to claim 7, characterized in that the coating (12; 22; 32; 42; 52; 62; 140; 192) has a cylindrical basic shape and is sealed at both ends in an area of flat seam (14, 15; 24, 25; 34, 35; 44, 45; 54, 55; 64, 65; 198, 199) that extends transversely.
9. 9.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la reivindicación 7, caracterizado porque el revestimiento (72) tiene una forma básica cilíndrica y está retorcido y/o atado por ambos extremos (74, 75). Package with a partial amount of strand tobacco according to claim 7, characterized in that the coating (72) has a cylindrical basic shape and is twisted and / or tied at both ends (74, 75).
10. 10.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la reivindicación 7, caracterizado porque el revestimiento (83) está sellado por ambos extremos en una zona de costura (86, 87) plana que discurre transversalmente y presenta unos sellados (88, 89) en ambos lados longitudinales. Package with a partial amount of strand tobacco according to claim 7, characterized in that the coating (83) is sealed at both ends in a flat seam area (86, 87) that runs transversely and has seals (88, 89) in both longitudinal sides.
11. eleven.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado porque dicha por lo menos una porción de tabaco (156; 166; 176) está formada de manera compacta, preferentemente a modo de pastilla. Package with a partial amount of strand tobacco according to one of claims 1 to 6, characterized in that said at least a portion of tobacco (156; 166; 176) is formed in a compact manner, preferably as a pill.
12. 12.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado porque dicha por lo menos una porción de tabaco (156; 166; 176) tiene una forma similar a un cilindro y está rodeada, dentro del revestimiento (152; 162; 172), por una envuelta de revestimiento (158; 168; 178) de tipo casquillo, preferentemente de papel. Package with a partial amount of strand tobacco according to one of claims 1 to 6, characterized in that said at least a portion of tobacco (156; 166; 176) has a cylinder-like shape and is surrounded, within the lining ( 152; 162; 172), by a casing shell (158; 168; 178) of the bushing type, preferably of paper.
13. 13.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según la reivindicación 12, caracterizado porque el diámetro de la forma similar a un cilindro es por lo menos igual de grande que su longitud. Package with a partial amount of strand tobacco according to claim 12, characterized in that the diameter of the cylinder-like shape is at least as large as its length.
14. 14.
Paquete con una cantidad parcial de tabaco de hebra según una de las reivindicaciones 1 a 7 u 11 a 13, caracterizado porque el revestimiento (182) está estructurado a modo de embalaje blíster. Package with a partial quantity of strand tobacco according to one of claims 1 to 7 or 11 to 13, characterized in that the coating (182) is structured as a blister pack.
15. fifteen.
Sistema con un número de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra según una de las reivindicaciones 1 a 14, caracterizado porque los paquetes de porciones de tabaco de hebra (200) están dispuestos unos junto a otros y están conectados entre sí mediante un dispositivo de sujeción (202). System with a number of packages with a partial amount of strand tobacco according to one of claims 1 to 14, characterized in that the packages of strand tobacco portions (200) are arranged next to each other and are connected to each other by means of a device clamping (202).
16. 16.
Sistema según la reivindicación 15, caracterizado porque el dispositivo de sujeción presenta por lo menos una tira de material (202), preferentemente de papel, sobre la cual se fijan los paquetes de porciones de tabaco de hebra (200). System according to claim 15, characterized in that the clamping device has at least one strip of material (202), preferably of paper, on which the bundles of strand tobacco portions (200) are fixed.
17. 17.
Procedimiento para la fabricación de paquetes con una cantidad parcial de tabaco de hebra, los cuales están destinados a su utilización durante la elaboración propia de cigarrillos, presentando un paquete de porciones de tabaco de hebra (10; 20; 30; 40; 50; 60; 70; 84: 94; 138; 150; 160; 170; 200) un revestimiento (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 140; 152; 162; 172; 182; 192) que rodea, por todos lados, un relleno de tabaco de tabaco de hebra (100; 130) con las etapas siguientes: Procedure for the manufacture of packages with a partial amount of strand tobacco, which are intended for use during the manufacture of cigarettes, presenting a package of portions of strand tobacco (10; 20; 30; 40; 50; 60 ; 70; 84: 94; 138; 150; 160; 170; 200) a lining (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 140; 152; 162; 172; 182; 192) surrounding , everywhere, a filling of tobacco with strand tobacco (100; 130) with the following stages:
18. 18.
Procedimiento según la reivindicación 17, caracterizado porque el tabaco de hebra es dividido en porciones individuales (100; 130; 190) alargadas. Method according to claim 17, characterized in that the strand tobacco is divided into individual portions (100; 130; 190) elongated.
19. 19.
Procedimiento según la reivindicación 17 ó 18, caracterizado porque el tabaco de hebra (120) es interrumpido, para su fraccionamiento, a distancias uniformes, preferentemente mediante dos discos de corte (122, 123). Method according to claim 17 or 18, characterized in that the strand tobacco (120) is interrupted, for fractionation, at uniform distances, preferably by means of two cutting discs (122, 123).
20. twenty.
Procedimiento según la reivindicación 17 ó 18, caracterizado porque el tabaco de hebra es rodeado, para el fraccionamiento en una máquina de cigarrillos convencional para cada porción individual (100; 156; 166; 176) con una envuelta de revestimiento (102; 158; 168; 178) abierta por ambos extremos, la cual está realizada preferentemente en papel. Method according to claim 17 or 18, characterized in that the strand tobacco is surrounded, for fractionation in a conventional cigarette machine for each individual portion (100; 156; 166; 176) with a lining shell (102; 158; 168 ; 178) open at both ends, which is preferably made of paper.
21. twenty-one.
Procedimiento según la reivindicación 20, caracterizado porque las envueltas de revestimiento (102) de las porciones individuales (100) son retiradas antes del revestimiento de las porciones individuales (100). Method according to claim 20, characterized in that the coating envelopes (102) of the individual portions (100) are removed before the coating of the individual portions (100).
22. 22
Procedimiento según la reivindicación 21, caracterizado porque para la retirada de las envueltas de revestimiento (102), es introducida una porción individual (100) correspondiente con una envuelta de revestimiento (102) en un espacio de alojamiento, preferentemente un taladro (111) y es fijada en su interior, preferentemente mediante depresión, siendo la porción individual (100) expulsada de la envuelta de revestimiento (102), preferentemente de forma neumática. Method according to claim 21, characterized in that for the removal of the lining shells (102), a corresponding individual portion (100) with a lining shell (102) is introduced into a housing space, preferably a hole (111) and it is fixed inside, preferably by depression, the individual portion (100) being ejected from the lining shell (102), preferably pneumatically.
23. 2. 3.
Procedimiento según la reivindicación 22, caracterizado porque las porciones individuales (100) correspondientes son expulsadas sobre un dispositivo de transporte (112), preferentemente una cinta transportadora (112), en la cual cada porción individual (100) está alojada en un rebaje (113). Method according to claim 22, characterized in that the corresponding individual portions (100) are ejected on a transport device (112), preferably a conveyor belt (112), in which each individual portion (100) is housed in a recess (113) ).
24. 24.
Procedimiento según la reivindicación 22 ó 23, caracterizado porque un revólver (110) que gira presenta un número de alojamientos, preferentemente taladros (111), para la introducción, en cada caso, de una porción individual (100) con una envuelta de revestimiento (102) y porque el revólver (110) entrega las porciones individuales Method according to claim 22 or 23, characterized in that a rotating revolver (110) has a number of housings, preferably drills (111), for the introduction, in each case, of an individual portion (100) with a coating envelope ( 102) and because the revolver (110) delivers the individual portions
--
elaborar una disposición lineal continua de tabaco de hebra (120) en una máquina continua sin fin, develop a continuous linear arrangement of strand tobacco (120) in a continuous endless machine,
--
fraccionar el tabaco de hebra (120) en porciones individuales (100; 130; 156; 166; 176; 190), fractionating the strand tobacco (120) into individual portions (100; 130; 156; 166; 176; 190),
--
revestir las porciones individuales (100; 130; 156; 166; 176; 190) con los revestimientos (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 140; 152; 162; 172; 192) de los paquetes de porciones de tabaco de hebra (10; 20; 30; 40; 50; 60; 70; 84; 94; 138; 150; 160; 170; 200). coating the individual portions (100; 130; 156; 166; 176; 190) with the coatings (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 140; 152; 162; 172; 192) of the packages of portions of strand tobacco (10; 20; 30; 40; 50; 60; 70; 84; 94; 138; 150; 160; 170; 200).
(100) expulsadas de la envuelta de revestimiento (102) correspondiente en un plano de transporte diferentes del plano de introducción. (100) ejected from the corresponding coating shell (102) in a transport plane other than the introduction plane.
25. 25.
Procedimiento según la reivindicación 20, caracterizado porque las envueltas de revestimiento (158; 168; 178) de las porciones individuales (156; 166; 176) no son retiradas antes del revestimiento de las porciones individuales (156; 166; 176). Method according to claim 20, characterized in that the coating envelopes (158; 168; 178) of the individual portions (156; 166; 176) are not removed before the coating of the individual portions (156; 166; 176).
26. 26.
Procedimiento según la reivindicación 17, caracterizado porque el tabaco de hebra antes del fraccionamiento o las porciones después del fraccionamiento son estabilizados en cuanto a su forma. Method according to claim 17, characterized in that the strand tobacco before fractionation or the portions after fractionation are stabilized in terms of shape.
27. 27.
Procedimiento según una de las reivindicaciones 17 a 26, caracterizado porque cada porción individual (100; 130; 156; 190) es introducida en un revestimiento separado (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 140; 152; 192), presentando una porción individual (100; 130; 156; 190) una porción de tabaco para la elaboración de un único cigarrillo. Method according to one of claims 17 to 26, characterized in that each individual portion (100; 130; 156; 190) is introduced into a separate coating (12; 22; 32; 42; 52; 62; 72; 83; 140; 152 ; 192), presenting an individual portion (100; 130; 156; 190) a portion of tobacco for the elaboration of a single cigarette.
28. 28.
Procedimiento según una de las reivindicaciones 17 a 26, caracterizado porque son introducidas en cada caso varias porciones individuales (94; 166; 176) separadas en un revestimiento (90; 162; 172; 182) común. Method according to one of claims 17 to 26, characterized in that several individual portions (94; 166; 176) separated in a common coating (90; 162; 172; 182) are introduced in each case.
29. 29.
Procedimiento según la reivindicación 27 ó 28, caracterizado porque los revestimientos correspondientes están estructurados como unas secciones (84), que se extienden transversalmente, situadas unas junto a otras y separadas mediante unas costuras de sellado (82), de una bolsa continua sin fin (80). Method according to claim 27 or 28, characterized in that the corresponding coatings are structured as sections (84), which extend transversely, located next to each other and separated by means of sealing seams (82), of an endless continuous bag ( 80).
5 5
30. Procedimiento según la reivindicación 17 ó 18, caracterizado porque el tabaco de hebra es rodeado en una máquina de cigarrillos con un revestimiento continuo y el tramo envuelto es cortado, para fraccionar, a distancias predeterminadas, de manera que se forman unas porciones individuales (190) envueltas, cada una para la elaboración de un único cigarrillo, y porque los revestimiento (192) correspondientes son cerrados a continuación por 30. Method according to claim 17 or 18, characterized in that the strand tobacco is surrounded in a cigarette machine with a continuous coating and the wrapped section is cut, to divide, at predetermined distances, so that individual portions are formed ( 190) wrapped, each for the elaboration of a single cigarette, and because the corresponding linings (192) are then closed by 10 sus dos lados extremos (193). 10 its two extreme sides (193). 31. Procedimiento según la reivindicación 30, caracterizado porque para el cierre de los lados extremos (193) de un revestimiento (192) correspondiente, el tabaco de hebra contenido en el revestimiento (192) es empujado, por los lados extremos (193), al interior del revestimiento (192) y porque, a continuación, el revestimiento (192) es aplanado 31. Method according to claim 30, characterized in that for closing the end sides (193) of a corresponding coating (192), the strand tobacco contained in the coating (192) is pushed, by the end sides (193), inside the lining (192) and because then the lining (192) is flattened 15 y cerrado por ambos extremos. 15 and closed at both ends.
ES05744901T 2004-04-29 2005-04-29 PACKAGE WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO AS WELL AS PROCESS OF MANUFACTURE OF PACKAGES WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO. Active ES2359834T3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102004021114 2004-04-29
DE102004021114A DE102004021114A1 (en) 2004-04-29 2004-04-29 Fine-cut partial quantity packing and method for producing fine-cut partial quantity packages

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2359834T3 true ES2359834T3 (en) 2011-05-27

Family

ID=34981556

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES05744901T Active ES2359834T3 (en) 2004-04-29 2005-04-29 PACKAGE WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO AS WELL AS PROCESS OF MANUFACTURE OF PACKAGES WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO.

Country Status (12)

Country Link
US (2) US20080216847A1 (en)
EP (1) EP1742547B1 (en)
AT (1) ATE500755T1 (en)
AU (1) AU2005237248B2 (en)
CA (1) CA2563986C (en)
DE (2) DE102004021114A1 (en)
DK (1) DK1742547T3 (en)
ES (1) ES2359834T3 (en)
PL (1) PL1742547T3 (en)
PT (1) PT1742547E (en)
SI (1) SI1742547T1 (en)
WO (1) WO2005104881A1 (en)

Families Citing this family (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8627828B2 (en) * 2003-11-07 2014-01-14 U.S. Smokeless Tobacco Company Llc Tobacco compositions
WO2005046363A2 (en) 2003-11-07 2005-05-26 U.S. Smokeless Tobacco Company Tobacco compositions
DE102005048115A1 (en) * 2005-10-06 2007-04-12 Brinkmann Tabakfabriken Gmbh Tobacco portion pack
DE102006035276A1 (en) * 2006-07-27 2008-01-31 Reemtsma Cigarettenfabriken Gmbh System for self-production of cigarettes
EP2048976B9 (en) * 2006-08-01 2011-05-18 R. J. Reynolds Tobacco Company Smokeless tobacco
SE530836C2 (en) 2007-05-04 2008-09-23 British American Tobacco Co Method of making a potionized smokeless tobacco product
SI2062484T1 (en) * 2007-11-23 2011-08-31 Reemtsma H F & Ph Process of manufacturing smokeless tobacco articles and smokeless tobacco article for oral consumption
US8251072B1 (en) * 2009-01-12 2012-08-28 Zepp Scott D One shot cigarette system
US8215316B1 (en) 2009-05-11 2012-07-10 Blunt Wrap U.S.A., Inc. Smoking article and method
IT1397482B1 (en) * 2010-01-21 2013-01-16 Azionaria Costruzioni Acma Spa CONTAINER FOR TOBACCO BAGS FOR CLOTHING OR FOR ORAL USE.
IN2015DN03124A (en) * 2012-10-17 2015-10-02 Nestec Sa
LT3003866T (en) * 2013-06-03 2019-04-10 Essentra Filter Products Development Co. Pte. Ltd Method of manufacture of a dispenser

Family Cites Families (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2735543A (en) * 1956-02-21 Smoking pipe tobacco cartridge packages
US1282779A (en) * 1915-12-18 1918-10-29 Caleb C Dula Method of manufacturing tobacco cartridges.
US1376586A (en) * 1918-04-06 1921-05-03 Schwartz Francis Tobacco-tablet
NL28259C (en) * 1925-08-20
US1865943A (en) * 1931-10-30 1932-07-05 Samuel C Miller Cigarette and cigarette package
BE763049A (en) * 1971-02-16 1971-07-16 Heden Rita M W Van PRE-PRESSED AND PRE-MOLDED TOBACCO FILLING FOR PIPE.
SE388585B (en) * 1972-03-28 1976-10-11 J O Johansson PORTION PACKAGING FOR SNUS
DE3149584A1 (en) * 1981-12-15 1983-06-23 Jürgen 2800 Bremen Häntze Metered feeding of tobacco into hand-operated cigarette-filling/tipping machines
DE3706960A1 (en) * 1987-03-04 1988-09-15 Otto Hans Kauz Prefabricated tobacco fill for pipes
SE8703827D0 (en) * 1987-10-05 1987-10-05 Svenska Tobaks Ab TOBACCO PORTION
DE4228227A1 (en) * 1992-08-25 1994-03-03 Efka Werke Kiehn Gmbh Fritz Smoking tobacco for making a cigarette and device therefor
CN2193038Y (en) * 1994-04-25 1995-03-29 易珉 Wholly-sealed hygienic cigarette
WO1996014763A1 (en) * 1994-11-14 1996-05-23 Brown D G JACK AND JILL ßßß ßßß
DE19519961C2 (en) * 1995-05-31 1997-07-03 Mrd Medical Research And Dev P Splitting device for tobacco-filled cigarette tubes and tobacco recovery device with it
DE19528581B4 (en) * 1995-08-03 2004-05-19 The House Of Edgeworth Inc. System for self-manufacturing of cigarettes by the consumer
DE19549121C2 (en) * 1995-12-29 2001-08-16 Reemtsma H F & Ph Process for packaging cut tobacco
PT1347690E (en) * 2000-12-20 2004-05-31 Reemtsma H F & Ph UNIT PACKING FOR FINE CUT TOBACCO
US6769436B2 (en) * 2002-06-28 2004-08-03 Richard C. Horian Volatile inhaler and method
US7712472B2 (en) * 2005-10-28 2010-05-11 National Honey Almond/Nha, Inc. Smoking article with removably secured additional wrapper and packaging for smoking article

Also Published As

Publication number Publication date
DK1742547T3 (en) 2011-06-14
EP1742547B1 (en) 2011-03-09
DE102004021114A1 (en) 2005-12-29
WO2005104881A1 (en) 2005-11-10
CA2563986C (en) 2012-08-07
PL1742547T3 (en) 2011-08-31
US20080216847A1 (en) 2008-09-11
AU2005237248B2 (en) 2011-03-10
PT1742547E (en) 2011-05-30
US20110180085A1 (en) 2011-07-28
EP1742547A1 (en) 2007-01-17
CA2563986A1 (en) 2005-11-10
AU2005237248A1 (en) 2005-11-10
ATE500755T1 (en) 2011-03-15
DE502005011086D1 (en) 2011-04-21
SI1742547T1 (en) 2011-07-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2359834T3 (en) PACKAGE WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO AS WELL AS PROCESS OF MANUFACTURE OF PACKAGES WITH A PARTIAL AMOUNT OF TOBACCO TOBACCO.
ES2319232T3 (en) AROMATIC FIBROSIAN STRIP OF A CONSUMER PACKAGE.
ES2435624T3 (en) Pack of cigarettes
KR101793302B1 (en) Wrapped container with adhesive label
ES2434870T3 (en) A package for smoking articles
MX2012011141A (en) Smoking article with flavor delivery system.
US5797494A (en) Food packet and method for forming a packet for a food product
AU2008229828A1 (en) Reclosable consumable product package assembly
KR100892448B1 (en) A Piece of Cigarette Supply Apparatus and Packaging Apparatus Using it
JPWO2005087619A1 (en) Hinge lid type package of stick-like smoking article and its blank
ES2700499T3 (en) Method for producing packaging blanks for consumer goods
AU2006325044A1 (en) Tiered hinge-lid pack of smoking articles
KR101142750B1 (en) Smoking article pack blanks
RU2242415C2 (en) Package for tobacco goods
US20160031634A1 (en) Packaging Insert
JP2013543736A (en) Cigarette smoke filter
CN103339039A (en) Wrapped package with opening tab
RU2388670C2 (en) Method to pack coffee and coffee packing machine
CN108137217A (en) Resealable container comprising insertion piece
WO2012164247A1 (en) A wrapper assembly for smoking articles
WO2016156889A1 (en) Blister pack for cigarette filters
EP3166857A1 (en) Container for consumer articles comprising an inner tray element
CZ32877U1 (en) Cigarette paper
CN207001324U (en) A kind of double-row type cigarette case
US7000761B2 (en) Smoking article package