ES2222858T3 - Portavientos para un quemador de pulverizacion de aceite a presion y valvula de cierre para un portavientos de este tipo. - Google Patents
Portavientos para un quemador de pulverizacion de aceite a presion y valvula de cierre para un portavientos de este tipo.Info
- Publication number
- ES2222858T3 ES2222858T3 ES00101727T ES00101727T ES2222858T3 ES 2222858 T3 ES2222858 T3 ES 2222858T3 ES 00101727 T ES00101727 T ES 00101727T ES 00101727 T ES00101727 T ES 00101727T ES 2222858 T3 ES2222858 T3 ES 2222858T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- valve
- heating
- windshield
- shut
- oil
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 239000007921 spray Substances 0.000 title claims description 11
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 claims abstract description 42
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims description 2
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 claims 1
- 238000000889 atomisation Methods 0.000 abstract 1
- 239000003921 oil Substances 0.000 description 46
- 239000012528 membrane Substances 0.000 description 39
- 239000013589 supplement Substances 0.000 description 23
- 230000006835 compression Effects 0.000 description 14
- 238000007906 compression Methods 0.000 description 14
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 5
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 5
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 4
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 4
- 238000000034 method Methods 0.000 description 3
- 238000004804 winding Methods 0.000 description 3
- 238000002485 combustion reaction Methods 0.000 description 2
- 230000010339 dilation Effects 0.000 description 2
- 230000002349 favourable effect Effects 0.000 description 2
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 2
- 235000001674 Agaricus brunnescens Nutrition 0.000 description 1
- RYGMFSIKBFXOCR-UHFFFAOYSA-N Copper Chemical compound [Cu] RYGMFSIKBFXOCR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000004913 activation Effects 0.000 description 1
- 239000010724 circulating oil Substances 0.000 description 1
- 229910052802 copper Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000010949 copper Substances 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 239000003302 ferromagnetic material Substances 0.000 description 1
- 239000000295 fuel oil Substances 0.000 description 1
- 229930195733 hydrocarbon Natural products 0.000 description 1
- 150000002430 hydrocarbons Chemical class 0.000 description 1
- 230000005291 magnetic effect Effects 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000002035 prolonged effect Effects 0.000 description 1
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 1
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23D—BURNERS
- F23D11/00—Burners using a direct spraying action of liquid droplets or vaporised liquid into the combustion space
- F23D11/36—Details, e.g. burner cooling means, noise reduction means
- F23D11/44—Preheating devices; Vaporising devices
- F23D11/441—Vaporising devices incorporated with burners
- F23D11/448—Vaporising devices incorporated with burners heated by electrical means
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16K—VALVES; TAPS; COCKS; ACTUATING-FLOATS; DEVICES FOR VENTING OR AERATING
- F16K23/00—Valves for preventing drip from nozzles
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23D—BURNERS
- F23D11/00—Burners using a direct spraying action of liquid droplets or vaporised liquid into the combustion space
- F23D11/36—Details, e.g. burner cooling means, noise reduction means
- F23D11/38—Nozzles; Cleaning devices therefor
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23D—BURNERS
- F23D11/00—Burners using a direct spraying action of liquid droplets or vaporised liquid into the combustion space
- F23D11/36—Details, e.g. burner cooling means, noise reduction means
- F23D11/44—Preheating devices; Vaporising devices
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Pressure-Spray And Ultrasonic-Wave- Spray Burners (AREA)
- Nozzles For Spraying Of Liquid Fuel (AREA)
- Feeding And Controlling Fuel (AREA)
- Nozzles (AREA)
- Spray-Type Burners (AREA)
- Safety Valves (AREA)
Abstract
Conexión de tobera para quemador de atomización de presión tiene un elemento de calefacción de aceite instalado entre la sección de conexión y una cámara de tobera, una válvula de cierre instalada entre un calentador y la cámara de tobera. La conexión de tobera está formada como un precalentador y un elemento de calefacción (13) está instalado para calentar el flujo de aceite entre la sección de conexión (16) y la cámara de tobera (21). Una válvula de cierre (5) está instalado entre el calentador y la cámara de tobera. La válvula de cierre está instalada entre el calentador y la cámara de la tobera. La válvula de cierre puede estar construida como una unidad separada e instalada en la conexión a la tobera para conectar directamente al elemento de calefacción. El calentador está equipado con un intercambiador de calor (12) situado en el taladro pasante del calentador.
Description
Portavientos para un quemador de pulverización de
aceite a presión y válvula de cierre para un portavientos de este
tipo.
La presente invención se refiere al campo de la
técnica de quemadores. Se refiere a un cortavientos para un quemador
de pulverización de aceite a presión, cortavientos que presenta en
uno de sus extremos una cámara de eyector para alojar un eyector
pulverizador a presión y, en su otro extremo, una pieza de conexión
para conectar una tubería de alimentación de aceite, cortavientos
que comprende una válvula de cierre dispuesta entre la pieza de
conexión y la cámara de eyector para interrumpir el flujo de aceite
con el quemador no encendido. Se refiere asimismo a una válvula de
cierre para un portavientos de este tipo.
Se conoce un portavientos de la clase citada al
comienzo, por ejemplo, del documento
DE-A1-42 15 995.
En el caso de quemadores de pulverización de
aceite a presión, como los que se utilizan por ejemplo para
calefacciones de aceite en hogares, el aceite a quemar se presiona
por medio de una bomba con una bomba de varios bares mediante un
eyector pulverizador a presión, allí se pulveriza en gotitas finas,
se mezcla con aire insuflado y se quema en una llama. La llama se
enciende mediante un mecanismo de encendido apropiado y a
continuación se quema automáticamente y de forma estable, mientras
se alimenten aire de combustión y aceite en cantidad suficiente y en
las condiciones requeridas (presión, velocidad de circulación,
etc.).
En los quemadores de pulverización de aceite a
presión de este tipo puede producirse al desconectar el quemador, si
no se toma ninguna medida especial, una salida de tipo chorro de
aceite desde el eyector pulverizador a presión. Un
"post-goteo" de este tipo lleva, en la fase de
desconexión y en la subsiguiente fase de inicio, a un exceso de
aceite combustible en la cámara de combustión, que se hace notar en
forma de hidrocarburos no quemados en el gas de escape y empeora
considerablemente los valores de emisión de la instalación
calefactora. Los mismos efectos indeseados se producen cuando, como
consecuencia del calentamiento del aceite presente en la línea de
alimentación al eyector o en el portavientos, en especial cuando el
portavientos está configurado como precalentador de aceite, se
produce una dilatación volumétrica. La dilatación volumétrica
conduce a un aumento de presión en la tubería y a una emisión de
aceite hacia fuera de la abertura de eyector.
Por ello en el pasado se ha propuesto muchas
veces, para impedir el "post-goteo" o una
salida de otro tipo de aceite fuera de la verdadera fase de
funcionamiento del quemador, disponer cerca del eyector en la línea
de alimentación una válvula de cierre, que impide en gran medida la
indeseada salida de aceite desde el eyector. Para mantener lo más
pequeño posible el espacio nocivo entre la válvula de cierre y el
verdadero eyector y con ello el volumen de aceite no controlable en
la línea de alimentación, la válvula de cierre está configurada con
ello predominantemente formando parte integral del suplemento de
inyector dotado de un filtro, que puede atornillarse al portavientos
y puede sustituirse en caso de necesidad. Así se ha hecho patente en
el documento DE-A1-33 08 153 de la
solicitante por ejemplo un eyector pulverizador a presión
(atornillable), en el que entre el filtro (4) y la verdadera
abertura de salida (10) una válvula de cierre o bloqueo (21) que se
conecta automáticamente. En esta válvula de bloqueo se presiona un
cuerpo de cierre (22) en forma de una esfera, por medio de un
resorte (24) de tipo membrana, de forma estanca contra una
superficie de válvula (23). La válvula sólo se abre cuando a la
válvula se aplica aceite con una presión suficientemente
elevada.
Del documento
DE-C1-39 01 032 se conoce un eyector
pulverizador a presión con válvula de cierre integrada, en la que en
lugar del resorte se ha utilizado un muelle en espiral. El recorrido
de válvula más largo que puede conseguirse por medio de esto se
utiliza para mejorar todavía más el comportamiento de
post-goteo del eyector.
Del documento
EP-A1-0 566 855 de la solicitante se
conoce un eyector pulverizador a presión con válvula de cierre
integrada, en la que por medio de un muelle de compresión en forma
de espiral se presiona una membrana, a través de un émbolo de
cierre, de forma estanca contra un asiento de válvula. Otra
solución, como la que se ha hecho patente en el documento
DE-A1-33 20 270, usa en lugar de la
membrana una placa de válvula. Otra solución, como la que se
describe en el documento De-C2-38 00
300, usa un elemento de válvula bajo presión de un muelle, que
descansa sobre una superficie estanca con intercalación de un anillo
tórico.
En todas estas soluciones la válvula de cierre o
bloqueo es parte integrante del suplemento de inyector atornillable
e intercambiable. Con ello es ventajoso que la válvula de cierre
esté colocada muy cerca del verdadero eyector y por tanto se reduzca
a un mínimo la indeseada salida de aceite. Sin embargo, existe el
inconveniente de que la válvula forma parte del suplemento de
eyector y por ello se monta y desmonta junto con el suplemento de
inyector. En el curso de la normalización mediante la norma europea
EN 293, que se corresponde aproximadamente a la más antigua norma
alemana DIN 4790, se han establecido precisamente para el suplemento
de inyector atornillable masas externas (figura 1 de la DIN EN 293),
que deben garantizar que en el portavientos disponible de un
quemador de aceite puedan montarse sin problema inyectores
pulverizadores a presión de diferentes fabricantes.
Debido a que ahora se ofrecen en el mercado tanto
suplementos de eyector con válvula de cierre integrada como
suplementos de eyector sin válvula de cierre integrada, puede pasar
en ciertas circunstancias que un portavientos ya montado no presente
ninguna válvula de cierre, ya que se ha montado un suplemento de
eyector sin válvula de cierre integrada, o que la válvula de cierre
integrada en su característica de conexión no encaje con el diseño
restante del respectivo quemador. Es por ello deseable poner a
disposición un portavientos que contenga, independientemente del
suplemento de eyector seleccionado, una válvula de bloqueo
adecuada.
En el documento
DE-A-42 15 995 citado al comienzo se
ha propuesto ahora un portavientos diseñado como precalentador para
quemadores de pulverización de aceite a presión, en el que entre la
salida de la calefacción (de funcionamiento eléctrico) y el espacio
de montaje para el suplemento de eyector está dispuesta una válvula
de electroimán montada fijamente en el portavientos, la cual
interrumpe como válvula de bloqueo fuera del verdadero
funcionamiento del quemador la alimentación de aceite hacia el
eyector y, de este modo, impide un pre- y post-goteo
del aceite desde el eyector. En este portavientos conocido pueden
atornillarse por tanto, a elección, suplementos de eyector con y sin
válvula de cierre integrada, sin que se produzcan diferencias
esenciales en cuanto al pre- y postgoteo.
El portavientos conocido tiene sin embargo una
serie de inconvenientes:
- -
- La válvula de electroimán es casi la mitad de larga, desde el punto de vista de su forma constructiva, que toda la parte de calefacción. Esto tiene como consecuencia que, o el portavientos presenta una longitud total considerablemente mayor que los portavientos habituales o bien el espacio de montaje para el suplemento de eyector se acorta considerablemente con relación a la norma EN 293, de tal manera que no pueden montarse en absoluto suplementos de eyector conformes con la normativa con filtro instalado. Es entonces necesario, como se muestra en la figura del documento DE-A1-42 15 995, prever un filtro aparte a la entrada del precalentador.
- -
- Obligado por la gran longitud de la válvula de electroimán se requieren medidas especiales, para conducir el calor que parte de la calefacción hasta el eyector. Para esto debe preverse un manguito especial (48) de cobre que conduzca bien el calor, que puentee térmicamente la válvula de electroimán.
- -
- Para garantizar una forma de trabajo efectiva de la válvula de electroimán es necesario que el circuito magnético esté cerrado en la medida más amplia posible. Para ello se elige el tubo exterior del portavientos de un material ferromagnético, lo que limita notablemente la selección de materiales.
- -
- El montaje de la bobina de electroimán de la válvula de electroimán y de las líneas de alimentación eléctricas, no sólo exige espacio adicional en el portavientos, sino que exige también una considerable complejidad de montaje. Esto es también aplicable para una posible sustitución de la válvula.
- -
- La activación de la válvula de electroimán en coordinación con el respectivo estado de funcionamiento del quemador exige una complejidad adicional en cuanto a electrónica de medición y control y una determinación exacta de los parámetros de control.
En el documento DE 42 15 995 A1 se hace patente
un portavientos que presenta una forma constructiva compacta y
segura. Posee un tubo cilíndrico que presenta un diámetro
esencialmente igual en toda su longitud constructiva. Las conexiones
eléctricas con la válvula de bloqueo se conducen dentro del diámetro
exterior del tubo. El portavientos está estructurado con piezas
constructivas modulares.
Por ello la tarea de la invención es crear un
portavientos que, con una longitud prácticamente igual, con
independencia del suplemento de eyector montado impida con seguridad
un pre- y un postgoteo, permita el montaje de cualquier suplemento
de eyector conforme con la normativa, sea de estructura sencilla y
fácil de montar y mantener, así como proponer una válvula de cierre
para un portavientos de este tipo.
La tarea es resuelta mediante un portavientos con
las particularidades de la reivindicación 1. Mediante la
configuración conforme a la invención de la válvula de cierre es
posible estructurar el portavientos de forma compacta, sencilla y
fácil de mantener, y evitar una complejidad de control innecesaria.
La válvula puede estar configurada fundamentalmente como válvula
térmica, es decir, que trabaje por ejemplo con base en el calor del
precalentador de aceite o puramente mecánica, es decir, que funcione
con base en la presión de aceite. En las reivindicaciones
subordinadas se han definido perfeccionamientos.
Una forma de ejecución preferida del portavientos
según la invención está caracterizada porque la válvula de cierre es
una válvula que funciona mecánicamente, porque la válvula de cierre
se acciona mediante la presión del aceite aplicado sobre el
portavientos, y porque la válvula de cierre comprende un elemento de
válvula que es presionado en contra de la presión de aceite, por
medio de un muelle de compresión pretensado, herméticamente contra
un asiento de válvula. Por medio de esto pueden usarse válvulas de
cierre con una estructura sencilla y un funcionamiento seguro, que
ya han demostrado su capacidad como válvulas integradas en el
suplemento de eyector.
Como elementos de válvula entran en
consideración, aparte de placas de válvula, anillos tóricos, conos o
similares sobre todo también esferas, que son presionados sobre un
asiento de válvula correspondiente o contra una superficie estanca
correspondiente. Se obtiene una estructura especialmente compacta y
más favorable en cuanto a la técnica de circulación, si el elemento
de válvula está configurado como membrana conforme a un
perfeccionamiento preferido de la primera forma de ejecución, el
asiento de válvula abraza por el lado de obturación de la membrana,
concéntricamente, un taladro de entrada central, el asiento de
válvula está circundado por el lado de obturación de la membrana,
concéntricamente, por una primera ranura anular cubierta por la
membrana, en la que el aceite fluye hacia fuera del taladro de
entrada, cuando la membrana se eleva desde el asiento de válvula y
cuando, lateralmente junto a la membrana, se ha previsto al menos un
taladro de salida que discurre en dirección axial que está unido a
la primera ranura anular y conduce el aceite, desde la primera
ranura anular, hasta la salida de la válvula de cierre.
Mientras esté cerrada la válvula, la presión de
aceite actúa sobre la menor superficie, abrazada por el asiento de
válvula, de la membrana. Si se abre la válvula la presión actúa
sobre la mayor superficie, abrazada por la primera ranura anular, de
la membrana. De este modo sobre el muelle de compresión actúa una
fuerza mayor con relación a ambas superficies, de tal manera que la
membrana puede mantenerse con una presión menor en la posición de
apertura. Por medio de esto se consigue entre otras cosas una menor
caída de presión en la válvula.
De las reivindicaciones dependientes se deducen
otras formas de ejecución del portavientos conforme a la
invención.
La válvula de cierre conforme a la invención para
el portavientos según la invención está caracterizada porque la
válvula de cierre es una válvula de funcionamiento mecánico, porque
la válvula de cierre se acciona mediante la presión del aceite
aplicado sobre el portavientos, y porque la válvula de cierre
comprende un elemento de válvula que es presionado en contra de la
presión de aceite, por medio de un muelle de compresión pretensado,
herméticamente contra un asiento de válvula.
Ha demostrado ser especialmente ventajoso que, en
el caso de la válvula de cierre conforme a la invención, conforme a
una forma de ejecución preferida el elemento de válvula esté
configurado como membrana, el elemento de válvula abrace por el lado
de obturación de la membrana, concéntricamente, un taladro de
entrada central que esté cerrado cuando la membrana está situada
sobre el asiento de válvula, que el asiento de válvula esté
circundado por el lado de obturación de la membrana,
concéntricamente, por una primera ranura anular en la que fluye el
aceite desde el taladro de entrada, que la membrana se eleve desde
el asiento de válvula, y que lateralmente junto a la membrana esté
previsto al menos un taladro de salida que discurre en dirección
axial, que está unido a la primera ranura anular y conduce el aceite
desde la primera ranura anular a la salida de la válvula de cierre.
Las ventajas de esta estructura de válvula ya se han explicado
anteriormente.
La válvula de cierre es especialmente compacta y
al mismo tiempo fácil de mantener si, conforme a un
perfeccionamiento preferido, el taladro de entrada, el asiento de
válvula y la primera ranura anular están dispuestos en el fondo de
un taladro ciego roscado en una carcasa de válvula, la membrana está
dispuesta sobre la cara frontal de un tornillo de válvula, que puede
atornillarse a una rosca exterior en el taladro ciego roscado, si en
el tornillo de válvula se ha insertado una cámara de muelle, que
está cerrada mediante la membrana, y en la que se aloja el muelle de
compresión si se ha previsto, entre el muelle de compresión y la
membrana, un perno de presión que es impulsado por el muelle de
compresión y presiona la membrana contra el asiento de válvula, si
el taladro de salida discurre en el tornillo de válvula y si el
taladro de salida, con el tornillo de válvula atornillado, está
unido a una segunda ranura anular que circunda por el lado de
obturación de la membrana, concéntricamente, la primera ranura
anular y está unido a la misma mediante al menos una ranura de
unión.
A continuación se explica con más detalle la
invención con base en ejemplos de ejecución con relación al dibujo.
Aquí muestran
la figura 1, en corte longitudinal, un ejemplo de
ejecución preferido de un portavientos según la invención con
suplemento de eyector atornillado y una válvula de cierre dispuesta
a la salida de la calefacción;
la figura 2, en corte longitudinal aumentado, la
estructura de la válvula de cierre de la figura 1;
la figura 3, en corte longitudinal, un corte de
un portavientos comparable con el de la figura 1 con válvula de
cierre prolongado; y
la figura 4, en corte longitudinal aumentado, la
estructura de la válvula de cierre de la figura 3.
En la figura 1 se reproduce, en corte
longitudinal, un ejemplo de ejecución preferido de un portavientos
según la invención con suplemento de eyector atornillado y una
válvula de cierre dispuesta a la salida de la calefacción. El
portavientos 1 comprende un tubo 10 cilíndrico alargado que
presenta, por un extremo, una cámara de eyector dotado de una rosca
interior 20 para montar un eyector pulverizador a presión 2. El
eyector pulverizador a presión 2 está configurado con ello, de forma
conocida por sí misma, como suplemento de eyector de dimensiones
normalizadas atornillable y, con este fin, tiene una rosca exterior
3 correspondiente. Un filtro 4, por ejemplo un filtro sinterizado,
forma parte del suplemento de eyector. Conforme a la norma europea
EN 293 citada al comienzo el suplemento de eyector penetra con una
longitud L1 máxima de 20,5 mm en la cámara de eyector 21,
presentando el filtro 4 un diámetro máximo de 11,8 mm.
En el otro extremo del portavientos 1 se ha
encajado en el tubo 10 una pieza de conexión 16 equipada con un
taladro roscado 18, a la que puede conectarse una tubería de
alimentación de aceite (no representada), como se describe por
ejemplo en el documento DE-C2-38 00
300. Componente fundamental del portavientos 1 es una calefacción 13
(cilíndrica) dispuesta en el interior del tubo 10 para precalentar
el aceite, que se apoya con uno de sus extremos sobre un apéndice de
diámetro en la pieza de conexión 16. Por el otro extremo de la
calefacción 13 se ha aplicado una válvula de cierre 5 automática
compacta, que se describirá con más detalle posteriormente con
relación a la figura 2.
La válvula de cierre 5 y la calefacción 13 están
adaptadas una a otra mediante diámetros escalonados, de tal manera
que pueden unirse una con otra de forma estanca al aceite. Durante
el ensamblaje del portavientos se introducen ambas junto con la
pieza de conexión 16 colocada encima, desde la derecha, en el tubo
10 del portavientos 1, hasta que una espaldilla exteriormente
periférica (37 en la figura 2) sobre la válvula de cierre 5 se apoya
en un apéndice 17 correspondiente en el tubo 10. La pieza de
conexión 16 se fija después en el tubo mediante soldadura por puntos
o similar, de tal modo que el tubo 10, la calefacción 13, la válvula
5 y la pieza de conexión 16 forman una unidad fija. Entre los dos
extremos se reduce el diámetro exterior de la calefacción 13, de tal
manera que en esta región se produce entre la calefacción 13 y el
tubo 10 una rendija anular 11 que está obturada, en los dos extremos
de la calefacción 13, mediante anillos tóricos 6 y 15
correspondientes con respecto a las cámaras 18 ó 21 que reciben el
aceite en el portavientos 1.
La calefacción 13 presenta un taladro de paso 14
central para guiar el aceite a calentar que, en un extremo, está
unido al taladro roscado 18 en la pieza de conexión 16 y se ensancha
hacia el eyector pulverizador a presión 2, para alojar un
intercambiador de calor 12 por el que circula el aceite que
garantiza, con una superficie lo mayor posible, una buena transición
de calor entre la calefacción 13 caliente y el aceite que circula.
El intercambiador de calor 12 puede estar fabricado, por ejemplo
como cuerpo sinterizado, con una multitud de esferitas metálicas.
Sin embargo, también puede pensarse en otros intercambiadores de
calor con canales paralelos, como los que se conocen por ejemplo de
los documentos DE-A1-42 15 995 o
DE-A1-42 16 008. El calentamiento de
la calefacción 13 se realiza por ejemplo a través de un devanado
calefactor 9 colocado por fuera, en la región de la rendija anular
11, sobre el cuerpo de la calefacción 13. Sin embargo, también puede
pensarse en otros elementos calefactores. Para regular la capacidad
térmica se ha aplicado un termómetro 7 en un rebajo en el cuerpo de
la calefacción 13. Las líneas de alimentación 8 hasta el termómetro
7 y hasta el devanado calefactor 9 se guían en la rendija anular 11
hasta una caja de empalmes 19 con contactos de conexión adecuados,
aplicada lateralmente por fuera al portavientos 1, que no se
tratarán aquí con más detalle. Naturalmente también puede pensarse
en prescindir del termómetro 7 y, en lugar de ello, instalar una
calefacción no regulada.
La longitud total L2 del portavientos 1 a modo de
ejemplo de la figura 1 no es superior a 90 mm, si bien en la cámara
de eyector 21 se dispone de toda la longitud de montaje L1 de la
norma europea EN 293. Esta estructura con ahorro de espacio debe
agradecerse sobre todo a la estructura extremadamente compacta de la
válvula de cierre 5, que presenta en el ejemplo de ejecución
representado, en dirección axial, un grosor de tan solo 5,3 mm y un
diámetro exterior máximo del orden de la espaldilla periférica (37
en la figura 2) de 14,7 mm. La estructura interior de la válvula de
cierre 5 puede verse en la representación en corte longitudinal
aumentada de la figura 2.
La válvula de cierre 5 está alojada en una
carcasa de válvula 22 (simétrica en rotación al eje), que presenta
por un lado un taladro de entrada 27 para el aceite que se ensancha
cónicamente y desemboca en el fondo de un taladro ciego roscado 35
coaxial, que se inserta desde el otro lado en la carcasa de válvula
22. En el fondo del taladro ciego roscado 35 se han dispuesto
asimismo dos ranuras anulares 26 y 25 que están unidas entre sí
mediante una ranura de unión 36 que discurre en dirección radial y
circundan concéntricamente el taladro de entrada 27. Entre el
ensanchamiento cónico del taladro de entrada 27 y la primera ranura
anular 26 (interior) se ha formado un asiento de válvula 29 anular,
contra el cual se presiona herméticamente una membrana 28 elástica,
con la válvula cerrada, que se compone por ejemplo de una goma
resistente al aceite. Precisamente la estructura de la válvula con
membrana bajo presión de un muelle y asiento de válvula con paso
lateral para el aceite crea una estructura extremadamente compacta
con una altura constructiva muy reducida.
La membrana 28 preferiblemente circular se
asienta en un rebajo redondo adaptado de un tornillo de válvula 23
que, mediante una rosca exterior 34, puede atornillarse de tal modo
en el taladro ciego roscado 35 de la carcasa de válvula 22 que la
membrana 28 llega a asentarse sobre el asiento de válvula 29 y al
mismo tiempo cubre la primera ranura anular 26. Por debajo de la
membrana 28 se ha introducido en el tornillo de válvula 23 un
taladro ciego con diámetro escalonado, que se cierra mediante la
membrana 28 y forma una cámara de muelle 30, en la que se aloja un
muelle de compresión 32 en forma de espiral. El muelle de compresión
32 presiona, en dirección axial, un perno de presión 31 en forma de
seta contra el lado inferior de la membrana 28, de tal manera que la
membrana 28, en el caso de presión normal en el taladro de entrada
27, sea presionada herméticamente contra el asiento de válvula 29.
El asiento de válvula 29 sobresale con ello con preferencia tan solo
1/10 mm desde la superficie de fondo del taladro ciego roscado 35,
para que se consiga una obturación segura con la válvula
cerrada.
Lateralmente junto a la membrana 28 se ha alojado
en el tornillo de válvula 23 al menos un taladro de salida 33 que
discurre en dirección axial, que está unido por un extremo a la
segunda ranura anular 25 y, por el otro extremo, desemboca al aire
libre. La segunda ranura anular 25 garantiza que, independientemente
de la posición final del tornillo de válvula 23 enroscado, el
taladro de salida 33 esté siempre unido a la primera ranura anular a
través de la ranura de unión 36.
En cuanto la presión de aceite en el taladro de
entrada 27 alcanza una presión de apertura, determinada mediante la
elección del muelle de compresión 32, de por ejemplo 6,5 - 12 bares,
se eleva la membrana 28 automáticamente en contra de la presión del
muelle de compresión 32 desde el asiento de válvula 29, de tal
manera que el aceite puede circular desde el taladro de entrada 27,
pasando entre el asiento de válvula 29 y la membrana 28, hasta la
primera ranura anular 26, desde allí a través de la ranura de unión
36 hasta la segunda ranura anular 25 y desde allí, a través del
taladro de salida 33, hasta la salida de la válvula. El recorrido de
apertura de la membrana 28 o el recorrido del perno de presión 31
es, al abrirse la válvula, de tan solo 5/100 a 1/10 mm, de tal modo
en la cámara de muelle 30 sólo es necesario prever un pequeño juego.
Como ya se ha descrito al comienzo, la apertura (automática) de la
válvula de cierre 5 conduce a que aumenta la superficie de la
membrana 28 que recibe la presión de aceite y, de este modo, la
contrafuerza ejercida sobre el muelle de compresión 32. Esto tiene
como consecuencia que la válvula no se vuelve a cerrar hasta una
presión claramente inferior, que está aproximadamente
1-2 bares por debajo de la presión de apertura. Esto
tiene como consecuencia que la caída de presión en la válvula de
cierre 5 es muy reducida, de tal manera que la potencia de la bomba
de aceite que genera la presión de aceite puede dimensionarse de
forma correspondientemente más favorable.
En el ejemplo descrito hasta ahora se ha partido
de la base de que en el portavientos debía poder montarse un
suplemento de eyector con las dimensiones completas conforme a la
norma europea EN 293. Si se prescinde de un suplemento de eyector
con filtro colocado encima, la válvula de cierre puede acercarse más
al verdadero eyector, con unas dimensiones exteriores del
portavientos por lo demás iguales, para evitar espacios nocivos. Un
ejemplo de ejecución correspondiente para este caso se ha
reproducido en las figuras 3 y 4, en una representación
correspondiente a las figuras 1 y 2.
En el portavientos 1' de la figura 3 el tubo 10'
con el apéndice 17', la calefacción 13', el intercambiador de calor
12' y la rosca interior 20' se corresponden en gran medida con las
piezas constructivas equivalentes de la figura 1, designadas con los
símbolos de referencia sin tilde, de tal forma que en la figura 3
sólo se muestra el corte relevante del portavientos 1'. La
calefacción 13' y el intercambiador de calor 12' forman sin embargo,
a diferencia de la figura 1, una superficie de cierre plana con
respecto al eyector sin un apéndice para encajar la válvula de
cierre 5'. La cámara de eyector 21' se ha acortado hasta la longitud
L3 de aproximadamente 7,5 mm con respecto a la cámara de eyector 21
de la figura 1, lo que es precisamente suficiente para alojar un
eyector pulverizador a presión 2' con la rosca exterior 3', pero sin
filtro.
La válvula de cierre 5' conforme a la figura 4
tiene la misma estructura funcional y en la verdadera parte de
válvula las mismas dimensiones y parámetros que la válvula de cierre
5 de la figura 2. La válvula de cierre 5' está igualmente equipada
con una carcasa de válvula 22' con taladro ciego roscado 35' y
espaldilla 37' periférica, un tornillo de válvula 23' con rosca
exterior 34', un taladro de entrada 27', un taladro de salida 33',
una membrana 28', ranuras anulares 25' y 26' que están unidas
mediante una ranura de unión 36', un asiento de válvula 29', un
perno de presión 31' en forma de seta y un muelle de compresión 32'
en forma de espiral. La carcasa de válvula 22' con el taladro de
entrada 27' se ha alargado sin embargo con respecto a la válvula de
cierre 5 de la figura 2, hasta tal punto que la verdadera parte de
válvula con la membrana 28' se asienta lo más cerca posible del
eyector pulverizador a presión 2' atornillado. Por medio de esto se
reduce a un mínimo el espacio nocivo entre la válvula de cierre 5' y
el eyector pulverizador a presión 2'.
Puede pensarse por lo demás en dotar la
superficie frontal por el lado del eyector de la calefacción 13' y
del intercambiador de calor 12', así como la carcasa de válvula 22',
igualmente de un apéndice, como es el caso en la figura 1 con la
calefacción 13 y el intercambiador de calor 12 y la carcasa de
válvula 22. Dentro del mismo portavientos pueden instalarse entonces
a elección válvulas de cierre 5 ó 5', según qué espacio se necesite
para el eyector pulverizador a presión 2 ó 2'.
En total se obtiene con la invención un
portavientos con válvula de cierre integrada que, con una longitud
constructiva menor, hace posible el montaje de eyectores
pulverizadores a presión, tiene una estructura sencilla y compacta,
es fácil de montar y mantener, y no requiere ninguna complejidad
adicional de control externa.
1,1' | Cortavientos |
2,2' | Eyector pulverizador a presión |
3,3' | Rosca exterior |
4 | Filtro |
5,5' | Válvula de cierre |
6,6',15 | Anillo tórico |
7 | Termómetro |
8 | Línea de alimentación |
9 | Devanado calefactor |
10,10' | Tubo (cilíndrico) |
11 | Rendija anular |
12,12' | Intercambiador de calor |
13,13' | Calefacción |
14 | Taladro de paso |
16 | Pieza de conexión |
17,17' | Apéndice |
18 | Taladro roscado |
19 | Caja de empalmes |
20,20' | Rosca interior |
21,21' | Cámara de eyector |
22,22' | Carcasa de válvula |
23,23' | Tornillo de válvula |
24 | Apéndice |
25,25' | Ranura anular |
26,26' | Ranura anular |
27,27' | Taladro de entrada |
28,28' | Membrana |
29,29' | Asiento de válvula |
30,30' | Cámara de muelle |
31, 31' | Perno de presión |
32, 32' | Muelle de compresión |
33, 33' | Taladro de salida |
34, 34' | Rosca exterior |
35, 35' | Taladro ciego roscado |
36, 36' | Ranura de unión |
37, 37' | Espaldilla (periférica) |
L1,L2,L3 | Longitud |
Claims (7)
1. Cortavientos (1,1') para un quemador de
pulverización de aceite a presión, comprendiendo el cortavientos un
tubo alargado (10) que, en uno de sus extremos presenta una cámara
de eyector (21, 21') para alojar un eyector pulverizador a presión
(2, 2') y, en su otro extremo, una pieza de conexión (16) para
conectar una tubería de alimentación de aceite, comprendiendo el
cortavientos (1,1') una válvula de cierre (5,5') dispuesta entre la
pieza de conexión (16) y la cámara de eyector (21) para interrumpir
el flujo de aceite con el quemador no encendido, estando configurado
el portavientos (1,1') como precalentador y presentando una
calefacción (13,13'), dispuesta entre la válvula de cierre (5,5') y
la pieza de conexión (16), para calentar el aceite que circula a
través de ella, caracterizado porque la válvula de cierre
está configurada como válvula que funciona automáticamente y porque
la calefacción (13,13') y la válvula de cierre (5,5') pueden
introducirse, con la pieza de conexión (16) colocada encima, en el
tubo (10) para formar una unidad de grupo constructivo.
2. Portavientos según la reivindicación 1,
caracterizado porque la calefacción (13,13') presenta un
intercambiador de calor (12,12').
3. Portavientos según la reivindicación 2,
caracterizado porque la calefacción (13,13') presenta un
taladro de paso (14) para guiar el aceite a calentar, y porque el
intercambiador de calor (12) está dispuesto en el taladro de paso
(14).
4. Portavientos según la reivindicación 3,
caracterizado porque el taladro de paso (14) se ensancha
hacia el eyector pulverizador a presión (2), para alojar el
intercambiador de calor (12) por el que circula el aceite.
5. Portavientos según una o varias de las
reivindicaciones 1 a 4, caracterizado porque en el interior
de una rendija anular (11), entre el tubo (10) y la calefacción
(13), está dispuesta una instalación calefactora (9) para calentar
la calefacción (13).
6. Portavientos según la reivindicación 5,
caracterizado porque se conducen líneas de alimentación (8)
hasta la calefacción (13) en la rendija anular (11) y discurren
hasta una caja de empalmes (19) aplicada lateralmente por fuera
sobre el portavientos (1).
7. Portavientos según una o varias de las
reivindicaciones 1 a 6, caracterizado porque la calefacción
(13) es una calefacción regulada.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH40596 | 1996-02-16 | ||
CH40596 | 1996-02-16 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2222858T3 true ES2222858T3 (es) | 2005-02-16 |
Family
ID=4186288
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES97810048T Expired - Lifetime ES2159827T3 (es) | 1996-02-16 | 1997-01-31 | Portador de boquilla para un quemador de pulverizacion de fuel-oil a presion asi como valvula de cierre para un portador de boquilla asi. |
ES00101727T Expired - Lifetime ES2222858T3 (es) | 1996-02-16 | 1997-01-31 | Portavientos para un quemador de pulverizacion de aceite a presion y valvula de cierre para un portavientos de este tipo. |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES97810048T Expired - Lifetime ES2159827T3 (es) | 1996-02-16 | 1997-01-31 | Portador de boquilla para un quemador de pulverizacion de fuel-oil a presion asi como valvula de cierre para un portador de boquilla asi. |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
EP (2) | EP0997685B1 (es) |
AT (2) | ATE201500T1 (es) |
DE (2) | DE59703576D1 (es) |
DK (2) | DK0997685T3 (es) |
ES (2) | ES2159827T3 (es) |
HU (1) | HU221282B1 (es) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ATE446478T1 (de) * | 2006-02-22 | 2009-11-15 | Tempratec Ltd | Vorrichtung und verfahren zum verbrennen eines brennstoffes |
WO2007096788A1 (de) * | 2006-02-22 | 2007-08-30 | Tempratec Ltd. | Vorrichtung und verfahren zum verbrennen eines brennstoffes |
Family Cites Families (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH428605A (de) * | 1965-08-09 | 1967-01-15 | A Sutter Fa | Ventil für Spray-Düse |
DD159017A3 (de) * | 1981-06-24 | 1983-02-16 | Wolfgang Lohse | Druckeinstellbarer,beheizter duesenstock fuer hochviskose heizoele |
DE3226023A1 (de) * | 1982-07-12 | 1984-01-12 | Thermostar Heisler + Leins oHG Heizungs- und Klimatechnik, 7250 Leonberg | Duesenstock mit druckabbauvorrichtung |
DE3308153A1 (de) | 1983-03-08 | 1984-09-13 | Satronic AG, Regensdorf | Druckzerstaeuberduese fuer heizungsanlagen |
DE3320270A1 (de) | 1983-06-04 | 1985-03-07 | Hubert 7000 Stuttgart Gröner | Drallduese mit integriertem absperrventil |
DE3532576A1 (de) * | 1985-09-12 | 1987-03-19 | Satronic Ag | Verfahren zur regelung der aufheiztemperatur eines durchlauferhitzers sowie regelbare durchlauferhitzer |
US4660598A (en) * | 1986-01-13 | 1987-04-28 | Spraying Systems Co. | Diaphragm-type antidrip valve |
DE3800300C3 (de) | 1988-01-08 | 1998-04-30 | Schaefer Stettiner Schrauben | Ölzuführeinrichtung für einen Ölzerstäubungsbrenner |
DE3901032C1 (es) | 1989-01-14 | 1990-02-08 | Danfoss A/S, Nordborg, Dk | |
AT398620B (de) * | 1991-01-16 | 1995-01-25 | Schwarz A & Co | Ölvorwärmeeinrichtung für einen druckzerstäuberbrenner |
EP0566855A1 (de) | 1992-04-24 | 1993-10-27 | Satronic Ag | Druckluft-Oelzerstäuberdüse |
DE4216008C5 (de) | 1992-05-12 | 2006-06-01 | Suntec Industries France, S.A. | Vorwärmer für den Düsenstock eines Ölbrenners |
DE4215995C5 (de) | 1992-05-12 | 2008-02-21 | Suntec Industries France, S.A. | Düsenstock für Öldruckzerstäubungsbrenner |
-
1997
- 1997-01-31 ES ES97810048T patent/ES2159827T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1997-01-31 EP EP00101727A patent/EP0997685B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-01-31 EP EP97810048A patent/EP0790462B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-01-31 AT AT97810048T patent/ATE201500T1/de not_active IP Right Cessation
- 1997-01-31 ES ES00101727T patent/ES2222858T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1997-01-31 DK DK00101727T patent/DK0997685T3/da active
- 1997-01-31 DK DK97810048T patent/DK0790462T3/da active
- 1997-01-31 DE DE59703576T patent/DE59703576D1/de not_active Expired - Fee Related
- 1997-01-31 AT AT00101727T patent/ATE268883T1/de not_active IP Right Cessation
- 1997-01-31 DE DE59711715T patent/DE59711715D1/de not_active Expired - Fee Related
- 1997-02-14 HU HU9700448A patent/HU221282B1/hu unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
HUP9700448A2 (en) | 1997-11-28 |
DE59711715D1 (de) | 2004-07-15 |
HU221282B1 (en) | 2002-09-28 |
DK0997685T3 (da) | 2004-07-26 |
DK0790462T3 (da) | 2001-08-13 |
DE59703576D1 (de) | 2001-06-28 |
EP0997685A2 (de) | 2000-05-03 |
ES2159827T3 (es) | 2001-10-16 |
EP0790462B1 (de) | 2001-05-23 |
EP0790462A1 (de) | 1997-08-20 |
HU9700448D0 (en) | 1997-04-28 |
ATE201500T1 (de) | 2001-06-15 |
ATE268883T1 (de) | 2004-06-15 |
HUP9700448A3 (en) | 1998-01-28 |
EP0997685B1 (de) | 2004-06-09 |
EP0997685A3 (de) | 2000-07-12 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2237916T3 (es) | Valvula de inyeccion de combustible. | |
CA1282315C (en) | Fuel operated vehicle heater | |
ES2206577T3 (es) | Valvula de inyeccion de combustible. | |
ES2271205T3 (es) | Surtidor de refrigeracion de embolos de motor. | |
WO2010074273A1 (ja) | ガスエンジン | |
CA2558709C (en) | Gas supply coupling for a water heater | |
ES2222858T3 (es) | Portavientos para un quemador de pulverizacion de aceite a presion y valvula de cierre para un portavientos de este tipo. | |
BE1012810A3 (fr) | Bruleur a gaz a ventilation forcee pour chaudiere. | |
KR101547716B1 (ko) | 버너 | |
WO2001011278A1 (en) | Gas control assembly | |
US8262386B2 (en) | Gas burning hand tool | |
US5460330A (en) | Fuel oil burner with fuel heater and electromagnetic | |
ES2407559B1 (es) | Válvula de regulación para un aparato de cocción a gas. | |
ES2307967T3 (es) | Quemador, especialmente quemador venturi, con un tubo de camara de combustion. | |
US1584210A (en) | Burner | |
CZ46496A3 (en) | Shut-off valve of a nozzle and a pressure spray nozzle with a nozzle pressure closing valve | |
US6780006B1 (en) | Lighter | |
US5071342A (en) | Burner device | |
US1953358A (en) | Valve | |
CN107869717B (zh) | 燃烧器装置 | |
ES2262082T3 (es) | Dispositivo inyector de combustible para un motor de combustion interna. | |
JP3916108B2 (ja) | 燃料予熱手段を備えたバーナー装置 | |
WO1997021960A1 (en) | Gas flow control assembly, gas cock and gas flow manifold | |
ES2524999B1 (es) | Quemador de llama piloto dual para un aparato doméstico | |
CZ314995A3 (en) | Fuel injection valve for internal combustion engines |