ES1278094U - INFLATABLE TIRE PADDING THROUGH INTERNAL CHAMBER (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

INFLATABLE TIRE PADDING THROUGH INTERNAL CHAMBER (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1278094U
ES1278094U ES202032646U ES202032646U ES1278094U ES 1278094 U ES1278094 U ES 1278094U ES 202032646 U ES202032646 U ES 202032646U ES 202032646 U ES202032646 U ES 202032646U ES 1278094 U ES1278094 U ES 1278094U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
pressure
mousse
padding
tire
translation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES202032646U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1278094Y (en
Inventor
Martinez Rafael Ruiz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
MARIA ISABEL CANILLAS PINZOLAS
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES202032646U priority Critical patent/ES1278094Y/en
Publication of ES1278094U publication Critical patent/ES1278094U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1278094Y publication Critical patent/ES1278094Y/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Tires In General (AREA)

Abstract

Inflatable tire padding by means of an air chamber, characterized by having an air chamber (B) longitudinally embedded in the filler (C). (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

RELLENO PARA NEUMÁTICO HINCHABLE MEDIANTE CÁMARA INTERNAINFLATABLE TIRE PADDING BY INTERNAL CHAMBER

OBJETO DE LA INVENCIÓNOBJECT OF THE INVENTION

La presente invención, según se expresa en el enunciado de esta memoria descriptiva, se refiere a un dispositivo de relleno para neumático, hinchable mediante una cámara dispuesta en su interior, la cual dota a este de numerosas ventajas respecto al relleno para neumático convencional no dotado de esta.The present invention, as expressed in the wording of this specification, refers to a filling device for a tire, inflatable by means of a chamber arranged in its interior, which provides it with numerous advantages over the filling for a conventional non-endowed tire. this.

El relleno para neumático es un tipo de espuma que se instala en el interior de algunos neumáticos y coloquialmente se llama “mousse” debido a su esponjosidad. Básicamente se usa en neumáticos para motos y bicicletas para uso fuera de carretera. Esta espuma, caracterizada por tener forma de toroide, habitualmente está formada por microburbujas del propio material conteniendo en el interior de estas, gas nitrógeno para dar una flexibilidad al conjunto que hace las veces de una cámara convencional hinchada con una cierta presión. Este dispositivo es macizo y no alberga en su interior ningún tipo de dispositivo.Tire filler is a type of foam that is installed inside some tires and is colloquially called "mousse" due to its fluffiness. It is basically used in motorcycle and bicycle tires for off-road use. This foam, characterized by being in the shape of a torus, is usually formed by microbubbles of the material itself containing nitrogen gas inside them to give the assembly flexibility that acts as a conventional chamber inflated with a certain pressure. This device is solid and does not house any type of device inside.

Dicha presión va variando con el paso del tiempo y del uso del neumático. Por deterioro del mousse, la presión va bajando hasta que hay que reemplazar este mousse por no alcanzar la mínima presión de uso.This pressure varies with the passage of time and the use of the tire. Due to deterioration of the mousse, the pressure drops until it is necessary to replace this mousse because it does not reach the minimum pressure for use.

En el momento que el mouse no tiene una presión mínima no se dispone de ningún tipo de solución lo cual obliga a su reemplazo con los altos costes que conlleva.At the moment that the mouse does not have a minimum pressure, no type of solution is available, which requires its replacement with the high costs that it entails.

De cara a solucionar este inconveniente se presenta este modelo de utilidad.In order to solve this problem, this utility model is presented.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION

Se conocen varios sistemas para dotar de presión a los neumáticos de vehículos de todo tipo. Desde la tradicional cámara interna que se hincha hasta obtener la presión deseada al neumático, siendo esta hermética exceptuando la válvula de hinchado.Various systems are known for providing pressure to the tires of vehicles of all kinds. From the traditional internal chamber that is inflated until the desired pressure is obtained for the tire, this being hermetic except for the inflation valve.

También y mayoritariamente existen los neumáticos sin cámara formando estos un espacio hermético entre la cubierta y la llanta mara mantener la presión de inflado con una válvula en la propia llanta para su inflado.Also and mostly there are tubeless tires, these forming an airtight space between the tire and the rim to maintain the inflation pressure with a valve on the rim itself for inflation.

Asimismo, existen dispositivos hechos de material flexible y poroso tipo espuma que producen un cierto efecto de inflado ante un pinchazo de la cámara instalada en el neumático que permiten, aunque limitadamente a proseguir el viaje. Likewise, there are devices made of flexible and porous foam-like material that produce a certain inflation effect in the event of a puncture of the tube installed in the tire that allow, although limitedly, to continue the journey.

Cuando ocurre el pinchazo en un vehículo, este queda inutilizado para circular y de ahí que los coches incorporen normalmente una rueda de repuesto para poder solucionar esta situación cambiando la rueda pinchada por la de repuesto.When a puncture occurs in a vehicle, it is rendered useless for driving and that is why cars normally incorporate a spare wheel in order to solve this situation by changing the punctured wheel for the spare one.

También existe el mousse comentado anteriormente que proporciona una cierta presión al neumático y está exento de pinchazos aunque por otro lado presenta una serie de inconvenientes que se solventan notablemente mediante la presente invenciónThere is also the aforementioned mousse that provides a certain pressure to the tire and is free of punctures, although on the other hand it has a series of drawbacks that are notably solved by the present invention.

DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓNDESCRIPTION OF THE INVENTION

En aras de evitar esta bajada de presión del neumático y no depender la presión del mismo del estado físico del mousse, se describe la presente invención:In order to avoid this drop in tire pressure and not depend on the tire pressure on the physical state of the mousse, the present invention is described:

Hasta la actualidad se vienen usando cámaras de aire de goma que son las que dotan de presión al neumático convencional. Aunque también existen neumáticos sin cámara que están muy extendidos, para motocicletas y bicicletas de todoterreno se siguen usando las cámaras de aire.Until now, rubber air tubes have been used, which are what provide pressure to the conventional tire. Although there are also tubeless tires that are widely used, inner tubes are still used for motorcycles and off-road bikes.

Estas cámaras son estancas y nos permiten regular dicha presión, añadiendo más o menos aire. El inconveniente de las mismas es que ante una rozadura, pellizco o perforación, pierden la estanqueidad, se vacían y el neumático pierde la presión.These chambers are watertight and allow us to regulate said pressure, adding more or less air. The disadvantage of the same is that in the event of a scratch, pinch or perforation, they lose their tightness, they empty and the tire loses pressure.

Nos hallamos ante el típico pinchazo que inutiliza el vehículo y no nos permite continuar el viaje.We are faced with the typical puncture that disables the vehicle and does not allow us to continue the trip.

Por tal motivo se desarrollaron los mousses, que están exentos de pinchazos y no generan tal situación. Pero que acarrean otra problemática como la falta de control de la presión adecuada y el rápido deterioro. Dichos mousses se utilizan habitualmente en motocicletas y bicicletas fuera de carretera por no ser estos indicados para circular por las mismas.For this reason, mousses were developed, which are free of punctures and do not generate such a situation. But they carry other problems such as the lack of adequate pressure control and rapid deterioration. These mousses are commonly used on motorcycles and off-road bicycles because they are not suitable for riding on them.

Para evitar los inconvenientes de cada uno de los sistemas (cámara y mousse), se crea un mousse convencional caracterizado por tener una cámara embutida en su interior. Una vez montado el mousse en el neumático, este adquiere una presión determinada que podemos aumentar inyectando aire o gas nitrógeno en el interior de la cámara de aire habilitada para tal fin.To avoid the drawbacks of each of the systems (chamber and mousse), a conventional mousse is created characterized by having a chamber embedded inside. Once the mousse is mounted on the tire, it acquires a certain pressure that we can increase by injecting air or nitrogen gas inside the air chamber set up for this purpose.

Ante el deterioro progresivo del mousse que provoca una bajada de la presión del neumático, solo debemos añadir aire o nitrógeno por la válvula dispuesta para ello para corregir dicha presión y dicho mousse que en condiciones normales se debería reemplazar, aumenta de forma extraordinaria su durabilidad. Faced with the progressive deterioration of the mousse that causes a drop in tire pressure, we only have to add air or nitrogen through the valve provided for it to correct said pressure and said mousse, which in normal conditions should be replaced, dramatically increases its durability.

Asimismo, la cámara que cuando está montada de forma convencional está expuesta a golpes y perforaciones y es propensa a pincharse. Aquí se encuentra envuelta y protegida por el mousse lo que hace mucho más difícil dicho pinchazo.Also, the camera that when mounted in a conventional way is exposed to blows and punctures and is prone to being punctured. Here it is wrapped and protected by the mousse, which makes said puncture much more difficult.

Aún y así que tal pinchazo ocurriera, el vehículo no quedaría inmovilizado puesto que con la presión residual del mousse, el vehículo podría continuar viaje hasta su reparación.Even if such a puncture occurred, the vehicle would not be immobilized since with the residual pressure of the mousse, the vehicle could continue its journey until it was repaired.

Del mousse se soluciona el problema de la falta de control de la presión y del deterioro del mismo pues la cámara de aire interna proporciona el extra de presión necesaria lo cual prolonga enormemente la vida del mousse, añadiendo aire a medida que el mousse se deteriora.The mousse solves the problem of the lack of pressure control and its deterioration since the internal air chamber provides the necessary extra pressure which greatly prolongs the life of the mousse, adding air as the mousse deteriorates.

De la cámara se soluciona el problema de los pinchazos que provocan la inmovilización del vehículo dado que estando embutida en el interior se encuentra mucho más protegida ante rozaduras golpes u objetos penetrantes.The camera solves the problem of punctures that cause the immobilization of the vehicle since, being embedded inside, it is much more protected against scratches, blows or penetrating objects.

DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOSDESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Para complementar la descripción que se esta realizando, y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características del invento, se acompaña a la presente memoria descriptiva, como parte integrante de la misma, una serie de figuras en las cuales, con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente.To complement the description that is being made, and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, the present specification is attached, as an integral part thereof, to a series of figures in which, for illustrative purposes and not limiting, the following has been represented.

La figura!- muestra un toroide en forma esquemática para dar una idea de la forma del mouse convencional sin montar.Figure! - shows a torus in schematic form to give an idea of the shape of the unmounted conventional mouse.

La figura2.- muestra una vista general de dos mousses, el de la invención (B) donde se ha integrado en su interior la cámara de aire de la cual aparece por el exterior la válvula (A) de dicha cámara de aire. Y se muestra un mousse convencional (C) que no incorpora dicha válvula.Figure 2.- shows a general view of two mousses, the one of the invention (B) where the air chamber from which the valve (A) of said air chamber appears on the inside. And a conventional mousse (C) is shown that does not incorporate said valve.

La figura3a.- muestra un corte del mousse sin montar, donde aparece la cámara de aire interna (B) con su válvula (A) saliendo al exterior. La figura 3b muestra el corte con una disposición diferente de la cámara de aire. Ambas cumpliendo el mismo cometido.Figure 3a.- shows a section of the mousse without mounting, where the internal air chamber (B) appears with its valve (A) coming out. Figure 3b shows the section with a different arrangement of the air chamber. Both fulfilling the same task.

Geométricamente, sería como meter un toroide fino con un diámetro inferior (cámara de aire) (B), dentro de un toroide mayor (mousse)(C), dispuestos en paralelo.Geometrically, it would be like putting a thin torus with a smaller diameter (air chamber) (B), inside a larger toroid (mousse) (C), arranged in parallel.

La figura4a.- muestra un corte de la rueda completa con el mouse (C) instalado, donde su forma dependería del espacio interior entre la llanta (E) y la cubierta (D). Al dar más presión de aire a la cámara de aire (B) esta sí que aumentaría de tamaño generando una mayor presión que se repartiría por todo el mousse consiguiéndose así una mayor presión en la rueda. La figura 4b muestra el corte con una disposición diferente de la cámara de aire. Ambas cumpliendo el mismo cometido.Figure 4a.- shows a section of the complete wheel with the mouse (C) installed, where its shape would depend on the interior space between the rim (E) and the tire (D). By giving more air pressure to the air chamber (B), this would increase in size, generating a greater pressure that would be distributed throughout the mousse, thus achieving greater pressure on the wheel. Figure 4b shows the section with a different arrangement of the air chamber. Both fulfilling the same task.

La figura5.- muestra varios cortes donde también aparece la cubierta del neumático (D). Rellenando esta, se puede ver el mousse (C) montado el cual a su vez tiene como relleno la cámara de aire (B) con la válvula de inflado (A)Figure 5.- shows several cuts where the tire cover (D) also appears. Filling this, you can see the mounted mousse (C) which in turn has as filling the air chamber (B) with the inflation valve (A)

REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓNPREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION

Durante el proceso de fabricación del mousse se crea un hueco interior donde se introduce la cámara en forma longitudinal por el interior del toroide (mousse) y se hace salir la válvula de la misma.During the mousse manufacturing process, an interior hole is created where the chamber is introduced longitudinally through the interior of the toroid (mousse) and the valve is forced out of it.

El mousse se instala de la forma convencional con la diferencia que la posición en relación a la llanta viene determinada por el orificio de salida de la válvula existente en la llanta como en cualquier cámara convencional y hay que respetar dicha posición para que la válvula pueda salir al exterior.The mousse is installed in the conventional way with the difference that the position in relation to the rim is determined by the valve outlet hole in the rim as in any conventional chamber and this position must be respected so that the valve can come out To the exterior.

Una vez montado si la presión del neumático es más baja que la deseada, solo debemos inflar la cámara para que el conjunto adquiera la presión adecuada. Once assembled, if the tire pressure is lower than desired, we only have to inflate the tube so that the assembly acquires the appropriate pressure.

Claims (2)

REIVINDICACIONES 1. Relleno para neumático hinchable mediante cámara de aire, caracterizado por disponer una cámara de aire (B) embutida longitudinalmente en el relleno (C). 1. Inflatable tire padding using an air chamber, characterized by having an air chamber (B) longitudinally embedded in the padding (C). 2. Relleno para neumático hinchable mediante cámara de aire caracterizado según la reivindicación primera por que la cámara de aire (B) dispone de una válvula (A) que asoma por el exterior de la llanta una vez montado, para poder efectuar el inflado o medir la presión. 2. Inflatable tire padding by means of an air chamber characterized according to claim one in that the air chamber (B) has a valve (A) that protrudes from the outside of the rim once it is mounted, to be able to inflate or measure the pressure.
ES202032646U 2020-12-08 2020-12-08 INFLATABLE TIRE PADDING THROUGH INTERNAL CHAMBER Active ES1278094Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202032646U ES1278094Y (en) 2020-12-08 2020-12-08 INFLATABLE TIRE PADDING THROUGH INTERNAL CHAMBER

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202032646U ES1278094Y (en) 2020-12-08 2020-12-08 INFLATABLE TIRE PADDING THROUGH INTERNAL CHAMBER

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1278094U true ES1278094U (en) 2021-09-23
ES1278094Y ES1278094Y (en) 2021-12-17

Family

ID=77989457

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES202032646U Active ES1278094Y (en) 2020-12-08 2020-12-08 INFLATABLE TIRE PADDING THROUGH INTERNAL CHAMBER

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1278094Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1278094Y (en) 2021-12-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US638628A (en) Self-inflating tire for bicycles.
US20170057286A1 (en) Flat resistant vehicular tire
ES1278094U (en) INFLATABLE TIRE PADDING THROUGH INTERNAL CHAMBER (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US9834039B2 (en) 2-chamber tire pressure tuning system
GB2024737A (en) An inflatable interior support structure for a pneumatic tire
US2242788A (en) Safety inner tube
CN108973532A (en) A kind of scattered ball filled type trouble-proof tire
KR100908554B1 (en) Vehicle wheel having inner tire and outer tire
CN216184245U (en) Puncture-proof and tire-burst-proof non-pneumatic tire
US499600A (en) Pneumatic tire
CN209454476U (en) A kind of double protection tire
WO2006114504A3 (en) Unpuncturable inner tube
ES2864624T3 (en) Tire structure and tire fixing structure
US487419A (en) India bubbeb tibe
ES2427490A2 (en) Tire with gas distribution under pressure in several sealed volumes and single valve (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US499174A (en) phelps
US1485975A (en) Gas tank for automobiles
CN105751828A (en) Double-layer flat-proof tire
US668994A (en) Tire for vehicles.
US20060254686A1 (en) Tubeless bicycle tire
US649053A (en) Pneumatic tire for bicycles.
US1858094A (en) Pneumatic tire
US1223827A (en) Inner tube to be used on automobiles and other conveyances.
US682057A (en) Cushion-tire.
US2299243A (en) Inner tube

Legal Events

Date Code Title Description
CA1K Utility model application published

Ref document number: 1278094

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: U

Effective date: 20210923

FG1K Utility model granted

Ref document number: 1278094

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: Y

Effective date: 20211213

PC1K Transfer of utility model

Owner name: MARIA ISABEL CANILLAS PINZOLAS

Effective date: 20220901