RESERVOIR POUR APPAREIL D ' ASSISTANCE RESPIRATOIRE TANK FOR RESPIRATORY ASSISTANCE APPARATUS
[0001] La présente invention concerne un réservoir apte à contenir un fluide pour l'enrichissement d'un gaz à délivrer à un patient par un appareil d'assistance respiratoire, par exemple un réservoir à eau pour un appareil de pression positive pour le traitement des troubles respiratoires du sommeil . The present invention relates to a reservoir adapted to contain a fluid for enriching a gas to be delivered to a patient by a respiratory assistance device, for example a water tank for a positive pressure device for the treatment breathing disorders of sleep.
[0002] Un patient souffrant, par exemple, d'un syndrome d'apnée du sommeil est généralement traité par un appareil à pression positive délivrant un flux d'air et associé à un humidificateur, qui consiste en un réservoir à eau positionné sur une plaque chauffante, afin d'éviter l'assèchement des voies respiratoires du patient. Le flux d'air généré par l'appareil traverse alors le réservoir à eau avant d'arriver dans un conduit pour ventiler le patient. [0002] A patient suffering, for example, from sleep apnea syndrome is generally treated with a positive pressure device delivering a flow of air and associated with a humidifier, which consists of a water reservoir positioned on a hot plate, to prevent drying of the patient's airways. The airflow generated by the device then passes through the water tank before arriving in a conduit to ventilate the patient.
[0003] Dans ce domaine, on connaît par exemple des réservoirs dont la sortie d'air est horizontale, ce qui favorise des risques de pénétration de fluide dans l'appareil, par exemple, suite à de mauvaises manipulations. In this area, for example, there are known tanks whose air outlet is horizontal, which promotes the risk of fluid penetration into the device, for example, following improper handling.
[0004] Ces risques de pénétration de fluide dans l'appareil peuvent alors entraîner un endommagement de l'appareil et de ses composants internes. These risks of fluid penetration into the device can then cause damage to the device and its internal components.
[0005] Ainsi, par mesures de sécurité, il est préférable que l'appareil ne puisse pas être utilisé par le patient si tous les composants du système d'humidification, et notamment des éléments d' étanchéité, ne sont pas assemblés, tout en limitant les risques de reflux de fluide dans l'appareil.
[0006] Par ailleurs, il est aussi nécessaire que le flux gazeux circule suffisamment dans le réservoir pour se charger en fluide, et notamment en humidité. Thus, for safety reasons, it is preferable that the apparatus can not be used by the patient if all the components of the humidification system, and in particular the sealing elements, are not assembled, while limiting the risk of fluid reflux in the device. Furthermore, it is also necessary for the gas flow to circulate sufficiently in the reservoir to be charged with fluid, and especially with moisture.
[0007] L'invention vise à remédier aux inconvénients de l'état de la technique, et plus particulièrement, l'invention a pour but de proposer un réservoir permettant de prévenir des reflux de fluide dans l'appareil en optimisant l'écoulement du flux de gaz dans le réservoir pour que celui- ci se charge suffisamment en fluide. Enfin, la présente invention vise aussi un réservoir dont les éléments constitutifs peuvent être intégralement lavés pour amoindrir, voire éviter, tout problème d'hygiène dû au fait que certains éléments intérieurs à un réservoir sont souvent inaccessibles . [0008] L'invention, selon un premier aspect, a ainsi pour objet un réservoir pour un appareil d'assistance respiratoire comprenant une turbine pour générer un flux gazeux, ledit réservoir comprenant un bac pour contenir un fluide destiné à être entraîné par le flux gazeux, un couvercle, un élément d'étanchéité entre le bac et le couvercle, l'élément d'étanchéité comprenant un joint périphérique qui assure l'étanchéité à la liaison entre le bac et le couvercle, un embout d'arrivée du flux gazeux, un embout de sortie du flux gazeux chargé en fluide, et une entretoise interne assurant le positionnement respectif de l'embout d'arrivée du flux gazeux et de l'embout de sortie du flux gazeux chargé en fluide et que l'embout d'arrivée du flux gazeux est solidaire de l'embout de sortie du flux gazeux grâce à une bride de liaison, de sorte qu'ils forment un tube interne. Le tube interne est constitué d'une pièce unique.
Ainsi, un tel réservoir est complètement démontable ce qui permet de nettoyer facilement les différents composants, ce qui contribue à limiter les problèmes d'hygiène. The invention aims to overcome the drawbacks of the state of the art, and more particularly, the invention aims to provide a reservoir for preventing fluid reflux in the device by optimizing the flow of the flow of gas into the reservoir so that it is charged enough fluid. Finally, the present invention also relates to a tank whose constituent elements can be fully washed to lessen or even avoid any hygiene problem due to the fact that certain elements inside a tank are often inaccessible. The invention, according to a first aspect, thus relates to a reservoir for a respiratory assistance device comprising a turbine for generating a gas flow, said reservoir comprising a container for containing a fluid intended to be driven by the flow gaseous, a lid, a sealing element between the tank and the lid, the sealing element comprising a peripheral seal which seals the connection between the tank and the lid, an inlet end of the gas stream , an outlet end of the gaseous flow loaded with fluid, and an internal spacer ensuring the respective positioning of the inlet end of the gas stream and the outlet end of the gaseous flow loaded with fluid and that the end piece of arrival of the gas stream is integral with the outlet end of the gas stream through a connecting flange, so that they form an inner tube. The inner tube consists of a single piece. Thus, such a tank is completely removable which allows easy cleaning of the various components, which helps to limit hygiene problems.
[0009] D'autre part, si le tube interne n'est pas monté, il est impossible d'utiliser la machine car le tube interne gère l'entrée et la sortie du fluide. On the other hand, if the inner tube is not mounted, it is impossible to use the machine because the inner tube manages the inlet and the outlet of the fluid.
[0010] La géométrie de l'élément d' étanchéité, de préférence en une seule pièce, permet un positionnement précis des embouts, de sorte que l'écoulement du flux gazeux dans le réservoir est suffisant pour assurer la charge du gaz en fluide. The geometry of the sealing element, preferably in one piece, allows precise positioning of the end pieces, so that the flow of the gas stream into the tank is sufficient to ensure the charge of the fluid gas.
[0011] On entend par « suffisant » que le flux gazeux comprend, en sortie du réservoir, une teneur en fluide conforme aux prescriptions standard permettant au moins d'éviter l'assèchement des voies respiratoires du patient. The term "sufficient" that the gas stream comprises, at the outlet of the tank, a fluid content complying with standard prescriptions to at least prevent drying of the respiratory tract of the patient.
[0012] L'agencement des différents composants (couvercle, bac, élément d' étanchéité et embouts) permet ainsi non seulement de faire le lien entre une entrée du flux gazeux dans le réservoir et une sortie du flux gazeux du réservoir pour être délivré à un patient, mais aussi de limiter les risques de reflux du fluide dans l'appareil, ce qui risquerait de l'endommager. The arrangement of the various components (lid, tray, sealing element and end caps) thus makes it possible not only to make the connection between an inlet of the gas flow in the reservoir and an outlet of the gaseous flow of the reservoir to be delivered to a patient, but also to limit the risk of reflux of the fluid into the device, which could damage it.
[0013] En outre, la forme du réservoir, et donc de l'élément d' étanchéité peut contribuer à assurer que l'élément d' étanchéité n'est positionnable que d'une seule façon. Par exemple, une paroi du réservoir peut être courbe. In addition, the shape of the tank, and therefore of the sealing element, can contribute to ensuring that the sealing element can be positioned in only one way. For example, a wall of the tank may be curved.
[0014] Le bon positionnement de l'élément d' étanchéité par rapport au couvercle et au bac peut aussi être indiqué par un code couleur ou la présence de rainures et de nervures, ou encore des variations de texture ce qui peut s'avérer très
utile dans le cas d'une utilisation par une personne mal voyante . The correct positioning of the sealing element with respect to the lid and the tray can also be indicated by a color code or the presence of grooves and ribs, or variations in texture which can be very useful in the case of use by a visually impaired person.
[0015] Selon un mode préférentiel de réalisation, 1' entretoise interne de l'élément d'étanchéité assure aussi la fixation de chacun des embouts. According to a preferred embodiment, the inner spacer of the sealing member also ensures the attachment of each of the end pieces.
[0016] La limitation du nombre de pièces constituant le réservoir permet aussi de simplifier son assemblage. The limitation of the number of parts constituting the reservoir also simplifies its assembly.
[0017] Les embouts peuvent par exemple être emmanchés dans des orifices prévus à cet effet. [0018] L'utilisation d'un matériau polymère est donc avantageuse pour former l'élément d'étanchéité car un matériau polymère procure élasticité et adhérence. The end pieces may for example be fitted into holes provided for this purpose. The use of a polymeric material is therefore advantageous for forming the sealing element because a polymer material provides elasticity and adhesion.
[0019] L'entretoise servant à la fois au positionnement et au maintien des embouts sert ainsi de détrompeur pour assembler les embouts avec l'élément d'étanchéité. The spacer for both positioning and holding the end pieces and serves as a key to assemble the end pieces with the sealing member.
[0020] Tout type de détrompage permettant d'assurer le bon positionnement des embouts (31, 32) peut convenir (par exemple : code couleur, diamètre des embouts (31, 32) différents en accord avec les orifices d'entrée et de sortie (11, 12) du couvercle, nervure-rainure, formes différentes). Any type of keying to ensure the proper positioning of the end pieces (31, 32) may be suitable (eg: color code, diameter of the end pieces (31, 32) different in accordance with the inlet and outlet ports (11, 12) cover, rib-groove, different shapes).
[0021] Avantageusement, le couvercle du réservoir comprend un orifice d'entrée du flux gazeux apte à être relié à une bouche d'échappement de gaz de l'appareil, et un orifice de sortie du flux gazeux chargé en fluide apte à être connecté à un conduit pour délivrer le flux gazeux chargé en fluide à un patient . Advantageously, the tank cover comprises an inlet of the gas flow capable of being connected to a gas exhaust mouth of the apparatus, and an outlet orifice of the gaseous flow loaded with fluid capable of being connected. a conduit for delivering the gas stream loaded with fluid to a patient.
[0022] Il n'est ainsi pas possible d'utiliser l'appareil tant que tous les éléments du réservoir ne sont pas correctement positionnés.
[0023] Par exemple, s'il manque le couvercle, il n'est pas possible d'assembler l'ensemble réservoir à l'appareil. S'il manque le bac, rien n'est positionnable . S'il manque l'élément d' étanchéité, il n'est plus possible de positionner les embouts et en outre l'orifice d'entrée du couvercle n'est plus apte à arriver en vis-à-vis de la bouche d'échappement de l'appareil. S'il manque l'embout, il n'est pas possible de relier un conduit pour délivrer le flux gazeux chargé en fluide au patient. [0024] De plus, il est préférable que le joint périphérique soit nécessaire pour assembler le bac et le couvercle. C'est- à-dire que le bac et le couvercle ne présentent pas de forme complémentaire permettant de les assembler directement. It is thus not possible to use the device until all the elements of the tank are not correctly positioned. For example, if the lid is missing, it is not possible to assemble the reservoir assembly to the apparatus. If it misses the ferry, nothing is positionable. If the sealing element is missing, it is no longer possible to position the end pieces and furthermore the inlet opening of the cover is no longer able to reach in front of the mouth of the mouth. exhaust of the device. If the mouthpiece is missing, it is not possible to connect a duct to deliver the gas stream loaded with fluid to the patient. In addition, it is preferable that the peripheral seal is necessary to assemble the tray and the lid. That is to say that the tray and the lid do not have a complementary shape to assemble them directly.
[0025] Selon un mode préférentiel de réalisation, le couvercle comprend une cloison apte à coopérer avec 1' entretoise interne de l'élément d' étanchéité pour délimiter un circuit étanche, entre l'embout d'arrivée du flux gazeux et l'orifice d'entrée du réservoir, et/ou entre l'embout de sortie du flux gazeux et l'orifice de sortie du réservoir ce qui renforce 1 ' étanchéité . According to a preferred embodiment, the cover comprises a partition adapted to cooperate with the inner spacer of the sealing element to define a sealed circuit between the inlet end of the gas flow and the orifice. inlet of the tank, and / or between the outlet end of the gas stream and the outlet port of the tank which reinforces 1 sealing.
[0026] La présence d'un tel circuit étanche prolonge l'embout par l'assemblage de plusieurs éléments ce qui permet de limiter les zones difficiles d'accès pour nettoyer les éléments constitutifs du réservoir. [0027] Avantageusement, l' entretoise interne présente une gorge apte à recevoir la cloison du couvercle pour délimiter le circuit étanche. The presence of such a sealed circuit extends the tip by assembling several elements which limits the hard to access areas to clean the constituent elements of the tank. Advantageously, the inner spacer has a groove adapted to receive the partition of the cover to define the sealed circuit.
[0028] La coopération des différents éléments est nécessaire pour assurer l' étanchéité du parcours du flux de gaz. De plus, la présence de la gorge permet de garantir un bon positionnement des différents éléments.
[0029] Selon un mode préférentiel de réalisation, l'embout d'arrivée du flux gazeux se prolonge sous l' entretoise par un tronçon coudé puis par un tronçon rectiligne disposé au dessus du niveau maximum du fluide. Le tronçon coudé peut présenter un angle obtus, droit, aigu ou plat, de sorte que le tronçon rectiligne peut être orienté selon toute direction, être horizontal ou vertical. Le niveau du fluide est défini de telle façon qu' il soit en dessous du tronçon rectiligne de l'embout d'arrivée du flux gazeux et qui correspond à un niveau maximum. Ainsi le fluide ne rentre pas ou quasiment pas dans le tronçon relié à l'arrivée du flux gazeux quelque soit l'orientation du réservoir. The cooperation of the various elements is necessary to ensure the sealing of the path of the gas flow. In addition, the presence of the groove makes it possible to guarantee a good positioning of the different elements. According to a preferred embodiment, the inlet end of the gas stream is extended under the spacer by a bent section and then by a rectilinear section disposed above the maximum level of the fluid. The angled section may have an obtuse angle, straight, acute or flat, so that the rectilinear section can be oriented in any direction, be horizontal or vertical. The level of the fluid is defined such that it is below the straight section of the inlet end of the gas stream and which corresponds to a maximum level. Thus the fluid does not enter or almost no in the section connected to the arrival of the gas flow whatever the orientation of the tank.
[0030] La configuration de l'embout et des tronçons permet ainsi de garantir l'écoulement du flux de gaz dans le réservoir de sorte à ce qu' il se charge suffisamment en fluide. En effet, le gaz doit pouvoir demeurer suffisamment longtemps dans le réservoir pour se charger en fluide. L'embout prolongé par un tronçon coudé et un tronçon rectiligne oriente le flux et lui donne une vitesse nécessaire pour cela. The configuration of the nozzle and sections thus makes it possible to guarantee the flow of the gas flow in the reservoir so that it is sufficiently charged with fluid. Indeed, the gas must be able to remain in the reservoir long enough to load fluid. The tip extended by a bent section and a rectilinear section directs the flow and gives it a speed necessary for that.
[0031] Avantageusement, le tronçon rectiligne de l'embout d'arrivée du flux gazeux débouche sensiblement au centre de gravité du réservoir quand celui-ci est vide, car un tel positionnement permet en outre de limiter tout reflux de fluide. Advantageously, the rectilinear portion of the inlet end of the gas flow substantially opens to the center of gravity of the reservoir when it is empty, since such positioning also allows to limit any fluid reflux.
[0032] En effet, un tel positionnement permet de réduire le risque de pénétration de fluide dans l'appareil et/ou dans le circuit patient car le centre de gravité est la position la plus épargnée par l'eau lors de rotations du réservoir, quel que soit l'axe de rotation.
[0033] Selon un mode préférentiel de réalisation, l'embout de sortie du flux gazeux se prolonge au-dessus de 1' entretoise par un tronçon rectiligne, de préférence vertical . [0034] L'orientation verticale facilite la sortie du flux de gaz chargé en fluide, notamment à cause du fait que l'appareil de traitement est souvent posé au sol ou sur une table de chevet alors que le patient est alité, ce qui permet de limiter de potentielles tortuosités au conduit permettant de délivrer le gaz au patient et qui pourraient dans certains cas obstruer le conduit, par exemple si celui-ci plie au lieu de se courber. Indeed, such positioning reduces the risk of fluid penetration into the apparatus and / or the patient circuit because the center of gravity is the position most spared by water during tank rotations, whatever the axis of rotation. According to a preferred embodiment, the outlet end of the gas stream is extended above the spacer by a rectilinear section, preferably vertical. The vertical orientation facilitates the exit of the flow of fluid-laden gas, particularly because the treatment device is often placed on the floor or on a bedside table while the patient is bedridden, which allows to limit potential tortuosities to the conduit for delivering the gas to the patient and that could in some cases obstruct the conduit, for example if it bends instead of bending.
[0035] De préférence, le tronçon rectiligne de l'embout de sortie du flux gazeux débouche à l'extérieur du couvercle du réservoir. Preferably, the rectilinear section of the outlet end of the gas flow opens out of the tank lid.
[0036] Ainsi, lorsqu'il est assemblé sur le couvercle du réservoir, le tronçon rectiligne de l'embout de sortie du flux gazeux est apte à former un tube de sortie de l'ensemble réservoir. Il permet alors la connexion avec le conduit du patient ou toute autre interface entre le réservoir et le patient . Thus, when assembled on the tank cover, the straight portion of the outlet end of the gas stream is able to form an outlet tube of the reservoir assembly. It then allows the connection with the patient's conduit or any other interface between the reservoir and the patient.
[0037] L'étanchéité entre le couvercle et le tronçon rectiligne de l'embout de sortie peut être assurée par un joint torique par exemple, ou par un pas de vis qui permettrait d'assurer à la fois l'étanchéité et la fixation de l'embout de sortie. The seal between the lid and the rectilinear section of the outlet nozzle can be provided by an O-ring for example, or by a screw which would ensure both the seal and the attachment of the exit tip.
[0038] Ceci contribue aussi à la sécurité d'utilisation induite par le fait que le réservoir n'est pas utilisable tant que tous les éléments ne sont pas correctement agencés. Par voie de conséquence, si le réservoir n'est pas
utilisable, l'appareil équipé d'un tel réservoir ne l'est pas non plus . This also contributes to the safety of use induced by the fact that the tank is not usable until all the elements are properly arranged. As a result, if the tank is not usable, the device equipped with such a tank is not so.
[0039] Selon un mode préférentiel de réalisation, l'embout d'arrivée du flux gazeux est solidaire de l'embout de sortie du flux gazeux grâce à une bride de liaison, de sorte qu' ils ne forment qu'une pièce unique. According to a preferred embodiment, the inlet end of the gas stream is secured to the outlet end of the gas stream through a connecting flange, so that they form a single piece.
[0040] Ceci permet de faciliter davantage l'assemblage du réservoir. De plus, en coopération avec l' entretoise, la liaison entre les deux embouts renforce l'aspect détrompeur lors de l'assemblage. Toute personne cherchant à assembler le réservoir ne peut donc pas mal l'assembler : soit le réservoir est assemblé et utilisable, soit il n'est pas assemblé et les pièces ne tiennent pas ensemble et il n'est alors pas utilisable. [0041] Avantageusement, la bride de liaison est disposée sous l' entretoise interne, ce qui permet d'assembler d'abord l'élément d'étanchéité avec le couvercle, puis ensuite avec les embouts. This makes it easier to assemble the tank. In addition, in cooperation with the spacer, the connection between the two endpieces reinforces the keying appearance during assembly. Anyone trying to assemble the tank can not bad assemble: either the tank is assembled and usable, or it is not assembled and the parts do not hold together and it is not usable. Advantageously, the connecting flange is disposed under the inner spacer, which allows to assemble first the sealing element with the lid, and then with the end caps.
[0042] Avantageusement, le tube interne formé par l'embout d'arrivée du flux gazeux et l'embout de sortie du flux gazeux comporte un crochet de verrouillage de l'assemblage du tube interne et du couvercle, s' étendant de préférence verticalement, apte à coopérer avec un élément complémentaire porté par le couvercle. [0043] Ceci permet non seulement le maintien en position des différents éléments les uns par rapport aux autres, mais ceci permet en outre d' éviter que le poids des embouts supporté par l' entretoise de l'élément d'étanchéité ne flue. Advantageously, the inner tube formed by the inlet end of the gas flow and the outlet end of the gas flow comprises a locking hook of the assembly of the inner tube and the cover, preferably extending vertically. , able to cooperate with a complementary element carried by the cover. This not only allows the different elements to be held in position relative to one another, but this also makes it possible to prevent the weight of the end pieces supported by the spacer of the sealing element from flowing.
[0044] Tout type d'élément permettant d'assurer le positionnement et la fixation des embouts, qu'ils forment ou
non une pièce unique, par rapport au couvercle peut convenir (clippage, butée de positionnement, nervure, emmanchement, vissage, pièce tierce du type goupille...) . Dans le cas où les embouts sont deux pièces séparées, chacun peut être muni de son propre élément de fixation, de même type que ceux énoncés précédemment . Any type of element to ensure the positioning and attachment of the tips, they form or not a single piece, relative to the cover may be suitable (clipping, positioning stop, rib, fitting, screwing, third part of the pin type ...). In the case where the end pieces are two separate pieces, each can be provided with its own fastener, of the same type as those mentioned above.
[0045] Dans le cas où les embouts ne forment qu'une pièce unique, le positionnement du crochet de verrouillage assure à la fois le maintien en position et le détrompage car il n'est possible de fixer la pièce d'embouts au couvercle que d'une seule . In the case where the end pieces form a single piece, the positioning of the locking hook ensures both the holding position and the keying because it is possible to fix the end piece to the cover that of one.
[0046] Avantageusement, le tube interne formé par l'embout d'arrivée du flux gazeux et l'embout de sortie du flux gazeux comporte une première butée apte à coopérer avec un élément du couvercle, ce qui permet d'assurer la stabilité du positionnement des éléments entre eux. Selon un mode préférentiel de réalisation, le crochet de verrouillage et la première butée peuvent ne constituer qu'une seule pièce. Advantageously, the inner tube formed by the inlet end of the gas flow and the outlet end of the gas flow comprises a first stop adapted to cooperate with a cover member, which ensures the stability of the positioning of the elements between them. According to a preferred embodiment, the locking hook and the first stop may constitute a single piece.
[0047] Avantageusement, le tube interne formé par l'embout d'arrivée du flux gazeux et l'embout de sortie du flux gazeux comporte une autre butée apte à venir en appui sur un élément en sailli d'une paroi latérale du bac, ce qui permet à la fois un bon positionnement du bac par rapport aux autres éléments et évite que le joint périphérique soit cisaillé entre le bac et le couvercle lorsqu'ils sont assemblés. Cette butée peut en outre être bloquée latéralement par des cales, qui peuvent être elles aussi solidaires de l'élément en sailli de la paroi latérale du bac. Advantageously, the inner tube formed by the inlet end of the gas flow and the outlet end of the gas flow comprises another abutment adapted to bear on a projecting element of a side wall of the tank, which allows both a good positioning of the tray relative to the other elements and prevents the peripheral seal is sheared between the tray and the lid when assembled. This stop may further be blocked laterally by shims, which may also be integral with the projecting element of the side wall of the tray.
[0048] De préférence, le bac du réservoir comprend un fond, de préférence métallique, apte à être positionné sur une plaque chauffante de l'appareil. Le chargement du gaz en
fluide est alors facilité du fait que le fluide contenu dans le réservoir peut être chauffé. Un fond métallique assure ainsi une meilleure conduction thermique sans risque de pollution du fluide contenu dans le bac. Preferably, the tank of the tank comprises a bottom, preferably metal, adapted to be positioned on a heating plate of the apparatus. The loading of the gas fluid is then facilitated by the fact that the fluid contained in the reservoir can be heated. A metal bottom provides better thermal conduction without risk of pollution of the fluid contained in the tray.
[0049] Selon un mode avantageux de réalisation, le fond métallique peut être détaché du bac du réservoir, ce qui facilite par exemple un détartrage du fond ou un nettoyage particulier. En outre, il est préférable que le fond métallique soit par exemple réalisé en acier inoxydable, par exemple pour limiter les risques d'oxydation du métal. Il est aussi possible de réaliser le fond métallique, par exemple, en plastique chargé en acier, ce qui est un matériau procurant l'avantage d'une stabilité dimensionnelle, d'une industrialisation plus facile (à moindre coût) , et pas de risque d'oxydation. Ou encore, le fond pourrait être constitué d'un matériau comprenant une base céramique, ce qui procure aussi une stabilité dimensionnelle, mais aussi un transfert thermique et stabilité thermique (ce qui permet de limiter la consommation d'énergie), une tenue dans le temps, et pas de risque d'oxydation. According to an advantageous embodiment, the metal bottom can be detached from the tank tank, which facilitates for example a descaling of the bottom or a particular cleaning. In addition, it is preferable that the metal bottom is for example made of stainless steel, for example to limit the risk of oxidation of the metal. It is also possible to make the metal base, for example, made of plastic loaded with steel, which is a material providing the advantage of dimensional stability, easier industrialization (at a lower cost), and no risk. oxidation. Or, the bottom could be made of a material comprising a ceramic base, which also provides dimensional stability, but also a thermal transfer and thermal stability (which allows to limit the energy consumption), a holding in the time, and no risk of oxidation.
[0050] Un réservoir tel que décrit précédemment présente donc l'avantage d'être facilement assemblé, par exemple de la façon suivante : A reservoir as described above thus has the advantage of being easily assembled, for example as follows:
On assemble l'embout d'arrivée du flux gazeux et l'embout de sortie du flux gazeux avec l' entretoise de l'élément d'étanchéité ; The inlet end of the gas flow and the outlet end of the gas flow are assembled with the spacer of the sealing element;
On fixe l'élément d'étanchéité assemblé avec les embouts sur le couvercle ; The assembled sealing element is fixed with the end pieces on the cover;
On assemble le couvercle et le bac. We assemble the lid and the tray.
[0051] Ou de la façon suivante :
On fixe l'élément d'étanchéité sur le couvercle ; Or as follows: The sealing element is fixed on the lid;
On positionne l'embout d'arrivée du flux gazeux et l'embout de sortie du flux gazeux sur l'élément d'étanchéité ; Positioning the inlet end of the gas stream and the outlet end of the gas stream on the sealing member;
On fixe l'embout d'arrivée du flux gazeux et l'embout de sortie du flux gazeux sur le couvercle ; The inlet end of the gas stream and the outlet end of the gas stream are fixed on the cover;
On assemble le couvercle et le bac. We assemble the lid and the tray.
[0052] Inversement, le réservoir est aisément démontable par exemple pour être nettoyé, de la façon suivante : Conversely, the tank is easily removable for example to be cleaned, as follows:
On retire le couvercle du bac ; Remove the lid from the tray;
On décroche les embouts du couvercle ; The ends of the lid are unhooked;
On retire l'élément d'étanchéité du couvercle ; The sealing element is removed from the lid;
On sépare les embouts de l' entretoise interne de l'élément d'étanchéité. The end pieces are separated from the inner spacer of the sealing member.
[0053] Bien sûr, ces différentes étapes peuvent être réalisées sans ordre préférentiel à la guise de 1 ' utilisateur . Of course, these different steps can be performed without preferential order as desired by the user.
[0054] La présente invention a aussi pour objet un appareil d'assistance respiratoire comprenant un réservoir tel que décrit précédemment. The present invention also relates to a breathing apparatus comprising a reservoir as described above.
[0055] Selon un mode préférentiel de réalisation, l'appareil comprend en outre un connecteur souple, avantageusement proéminent, fixé sur la bouche d'échappement de gaz de l'appareil, de sorte que lorsque le réservoir est en place, le connecteur est en compression et assure l'étanchéité entre la bouche d'échappement de gaz de
l'appareil et l'orifice d'arrivée du flux gazeux du réservoir . According to a preferred embodiment, the apparatus further comprises a flexible connector, preferably protruding, fixed on the gas outlet of the appliance, so that when the reservoir is in place, the connector is in compression and ensures the seal between the exhaust gas mouth of the apparatus and the inlet orifice of the gas flow of the reservoir.
[0056] Enfin, la présente invention vise l'utilisation d'un appareil tel que décrit précédemment pour le traitement des troubles respiratoires du sommeil, et notamment pour le traitement de l'apnée du sommeil. Finally, the present invention relates to the use of an apparatus as described above for the treatment of sleep disordered breathing, and in particular for the treatment of sleep apnea.
[0057] L'invention, selon un mode préférentiel de réalisation, sera bien comprise et ses avantages apparaîtront mieux à la lecture de la description détaillée qui suit, à titre indicatif et nullement limitatif, et en référence aux dessins annexés présentés ci-après : The invention, according to a preferred embodiment, will be well understood and its advantages will appear better on reading the detailed description which follows, by way of indication and in no way limiting, and with reference to the accompanying drawings presented below:
La figure 1, est un schéma fonctionnel de 1 ' invention . Figure 1 is a block diagram of the invention.
La figure 2 représente une vue en coupe de profil d'un réservoir selon un mode de réalisation préférentiel de l'invention. FIG. 2 represents a profile sectional view of a reservoir according to a preferred embodiment of the invention.
La figure 3 représente une vue en coupe de dessus du réservoir . Figure 3 shows a sectional view from above of the tank.
La figure 4 représente une vue en coupe en perspective du réservoir. Figure 4 shows a perspective sectional view of the reservoir.
La figure 5 représente une vue en coupe en perspective du couvercle, de l'élément d'étanchéité et des embouts assemblés, selon le mode préférentiel de réalisation de l'invention. - La figure 6 représente une vue selon deux coupes en perspective de l'assemblage du couvercle, de l'élément d'étanchéité, des embouts, et du bac pour contenir un fluide, selon le mode préférentiel de réalisation de l'invention.
La figure 7 représente la figure 6 sans le bac pour contenir un fluide. FIG. 5 represents a perspective sectional view of the lid, the sealing element and assembled end pieces, according to the preferred embodiment of the invention. - Figure 6 shows a view in two sections in perspective of the assembly of the lid, the sealing member, the end pieces, and the tray for containing a fluid, according to the preferred embodiment of the invention. Figure 7 shows Figure 6 without the tray for containing a fluid.
La figure 8 représente un éclaté du réservoir. Figure 8 shows an exploded reservoir.
La figure 9 est un éclaté d'une variante de réalisation du réservoir. Figure 9 is an exploded version of an embodiment of the reservoir.
[0058] Les éléments identiques représentés sur les figures 1 à 9 sont identifiés par des références numériques identiques . The identical elements shown in FIGS. 1 to 9 are identified by identical reference numerals.
[0059] Un réservoir selon l'invention comprend un couvercle 1, un élément d'étanchéité 2, un embout d'arrivée d'air 31 et un embout de sortie d'air 32, et un bac 4 pour contenir un fluide. Le niveau du fluide est délimité par un niveau maximum 43. A tank according to the invention comprises a lid 1, a sealing member 2, an air inlet nozzle 31 and an air outlet nozzle 32, and a tank 4 for containing a fluid. The level of the fluid is delimited by a maximum level 43.
[0060] Le schéma fonctionnel de la figure 1 permet d'expliciter les différentes interactions existant entre les pièces constituant le réservoir. The block diagram of Figure 1 allows to explain the different interactions between the parts constituting the tank.
[0061] FC1 : Le couvercle 1 est directement en contact avec un connecteur souple d'un appareil pour assurer l'étanchéité entre le couvercle 1 et une bouche d'échappement de gaz de l'appareil. Avantageusement, le connecteur est donc en compression lorsque le réservoir est assemblé et mis en place sur l'appareil. FC1: The cover 1 is directly in contact with a flexible connector of an apparatus for sealing between the cover 1 and a gas outlet mouth of the apparatus. Advantageously, the connector is in compression when the tank is assembled and placed on the device.
[0062] FC2 et FC2' : Le couvercle 1 est relié aux embouts (31, 32) par au moins un crochet apte à coopérer avec un élément complémentaire porté par le couvercle 1. Dans le présent exemple de réalisation, les embouts (31, 32) sont reliés par une bride de liaison 33 pour former une pièce unique constituant un tube interne 3. La bride de liaison 33 présente un crochet de verrouillage 34, ainsi que différentes
butées (35, 36) permettant d'assurer son positionnement et sa stabilité par rapport à l'ensemble du réservoir. Le couvercle 1 est relié à l'embout d'arrivée de flux gazeux 31 par l'intermédiaire d'une entretoise interne de l'élément d'étanchéité 2. L'embout d'arrivée du flux gazeux 31 traverse 1' entretoise interne de l'élément d'étanchéité 2 par un orifice 212, et l'embout de sortie du flux gazeux 32 traverse 1' entretoise interne de l'élément d'étanchéité 2 par un orifice 214 et est directement en contact avec le couvercle 1 au niveau d'un orifice de sortie 12. L'embout de sortie du flux gazeux 32 est avantageusement prolongé par un tronçon rectiligne vertical 321, qui traverse l'orifice 214 de l'entretoise interne et l'orifice de sortie 12 du couvercle. L'étanchéité entre l'orifice 12 et le tronçon rectiligne 321 de l'embout 32 peut être assurée grâce à la présence d'un joint torique par exemple. FC2 and FC2 ': The cover 1 is connected to the end pieces (31, 32) by at least one hook adapted to cooperate with a complementary element carried by the cover 1. In the present embodiment, the end pieces (31, 32) are connected by a connecting flange 33 to form a single piece constituting an inner tube 3. The connecting flange 33 has a locking hook 34, as well as different stops (35, 36) to ensure its positioning and stability with respect to the entire reservoir. The lid 1 is connected to the inlet end of the gas stream 31 via an inner spacer of the sealing element 2. The inlet end of the gas stream 31 passes through the inner spacer of the sealing element 2 through an orifice 212, and the outlet end of the gas stream 32 passes through the inner spacer of the sealing element 2 via an orifice 214 and is directly in contact with the cover 1 at the An outlet orifice 12. The outlet end of the gas stream 32 is advantageously extended by a vertical rectilinear section 321, which passes through the orifice 214 of the inner spacer and the outlet orifice 12 of the lid. The seal between the orifice 12 and the rectilinear section 321 of the tip 32 can be provided by the presence of an O-ring, for example.
[0063] FC3 : Le couvercle 1 est relié à l'élément d'étanchéité 2 principalement grâce à une gorge 221 portée par un joint périphérique 22 de l'élément d'étanchéité 2. Cette gorge 221 assure ainsi à la fois l'étanchéité et le positionnement de l'élément d'étanchéité 2 sur le couvercle 1. Dans le présent exemple de réalisation, le réservoir présente une forme courbe ce qui assure que le joint périphérique 22 ne peut être positionné que d'une seule façon. La coopération entre le couvercle 1 et l'élément d'étanchéité 2 permet aussi de former un circuit étanche délimité par une cloison 14 du couvercle 1 qui vient s'enfoncer dans une gorge 211 formée sur l'entretoise interne 21. Il est en de même avec une cloison 15 qui vient s'enfoncer dans une gorge 213 afin de renforcer l'étanchéité autour de l'embout de sortie 32. Le détrompage est une nouvelle fois assuré par le fait que les gorge 211 et 213
n'ont pas la même forme, mais sont de forme complémentaire à celle des parois 14 et 15. FC3: The lid 1 is connected to the sealing member 2 mainly through a groove 221 carried by a peripheral seal 22 of the sealing member 2. This groove 221 thus both sealing and positioning the sealing member 2 on the cover 1. In the present embodiment, the reservoir has a curved shape which ensures that the peripheral seal 22 can be positioned in only one way. The cooperation between the cover 1 and the sealing element 2 also makes it possible to form a sealed circuit delimited by a partition 14 of the cover 1 which is inserted into a groove 211 formed on the internal spacer 21. It is made of even with a partition 15 which sinks into a groove 213 to reinforce the seal around the outlet end 32. The keying is once again ensured by the fact that the grooves 211 and 213 do not have the same shape, but are of complementary shape to that of the walls 14 and 15.
[0064] FC4 : Chacun des embouts (31, 32) est de préférence relié à l'élément d'étanchéité 2 par emmanchement. L'embout d'arrivée de flux gazeux 31 traverse l'orifice 212 tandis que l'embout de sortie du flux gazeux 32 traverse un orifice 214. Le détrompage est notamment assuré par le fait que les embouts (31, 32) ne forment un tube interne 3 qu'il n'est possible d'emmancher dans les orifices (212, 214) que d'une seule façon. De plus, une fois les embouts (31, 32) assemblés à l'élément d'étanchéité 2, il n'est possible de les fixer au couvercle 1 que d'une seule façon de par la position des éléments (34, 35, 36). L'utilisation d'un matériau souple, type polymère, est donc avantageux pour assurer étanchéité et maintien des embouts. Par ailleurs, il est alors préférable que la bride de liaison 33 vienne se positionner sous l' entretoise interne 21 lorsque le couvercle 1, l'élément d'étanchéité 2 et la pièce d'embout 3 sont assemblés de sorte que la pièce d'embout 3 ne pèse pas sur l' entretoise interne 21 et puisse aussi lui servir de support. FC4: Each of the end pieces (31, 32) is preferably connected to the sealing element 2 by fitting. The inlet end of the gas stream 31 passes through the orifice 212 while the outlet end of the gas stream 32 passes through an orifice 214. The coding is ensured in particular by the fact that the end pieces (31, 32) form a internal tube 3 that it is possible to fit into the orifices (212, 214) in one way. In addition, once the end pieces (31, 32) assembled to the sealing element 2, it is possible to fix them to the cover 1 only in one way because of the position of the elements (34, 35, 36). The use of a flexible material, polymer type, is therefore advantageous to ensure sealing and maintenance of the tips. Furthermore, it is then preferable for the connecting flange 33 to be positioned under the internal spacer 21 when the cover 1, the sealing element 2 and the end piece 3 are assembled so that the part of tip 3 does not weigh on the inner spacer 21 and can also serve as a support.
[0065] FC5 : Le bac 4 est principalement composé d'un fond 42, de préférence métallique, et d'une paroi latérale 41, qui relie le bac à l'élément d'étanchéité 2 grâce à une gorge 222. Ainsi, le joint périphérique 22 de l'élément d'étanchéité 2 est en compression entre le couvercle 1 et le bac 4 lorsque le réservoir est assemblé. FC5: The tray 4 is mainly composed of a bottom 42, preferably metal, and a side wall 41, which connects the tray to the sealing member 2 through a groove 222. Thus, the peripheral seal 22 of the sealing element 2 is in compression between the lid 1 and the tank 4 when the tank is assembled.
[0066] FC6 : La pièce d'embout 3 est avantageusement en contact avec le bac 4. La butée 36 de la bride de liaison 33 du tube interne 3 est apte à venir en appui sur un élément en sailli 411 de la paroi latérale 41 du bac 4. En outre, la butée 36 vient s'insérer entre deux cales 412. La pièce d'embout 3 est alors complètement immobilisée lorsque le
réservoir est assemblé. Par ailleurs, l'embout d'arrivée du flux gazeux 31 est de préférence formé d'un tronçon coudé 311 prolongé par un tronçon rectiligne 312 de sorte à ce que le flux gazeux arrive vers le centre du réservoir pour optimiser l'écoulement de gaz et que celui-ci soit suffisamment chargé en fluide avant d'atteindre l'embout de sortie 32. FC6: The tip piece 3 is preferably in contact with the tray 4. The stop 36 of the connecting flange 33 of the inner tube 3 is adapted to bear on a projecting element 411 of the side wall 41 of tray 4. In addition, the abutment 36 is inserted between two wedges 412. The piece of tip 3 is then completely immobilized when the tank is assembled. Furthermore, the inlet end of the gas stream 31 is preferably formed of an elbow section 311 extended by a rectilinear section 312 so that the gas flow arrives towards the center of the reservoir to optimize the flow of gas and that it is sufficiently charged with fluid before reaching the outlet end 32.
[0067] FC7 : Le couvercle et le bac peuvent aussi être directement en contact, par exemple par des charnières 414 et un clip (13, 413) formé par une languette 13 portée par le couvercle et une boucle 413 portée par le bac 4. cela sécurise l'assemblage du réservoir et évite qu'il ne se décompose lorsqu'il est transporté assemblé, par exemple pour être mis en position sur un appareil apte à la recevoir. FC7: The cover and the tray can also be directly in contact, for example by hinges 414 and a clip (13, 413) formed by a tongue 13 carried by the cover and a loop 413 carried by the tray 4. this secures the tank assembly and prevents it from decomposing when transported assembled, for example to be placed in position on a device able to receive it.
[0068] FC8 : Enfin, le circuit patient est connecté à l'embout de sortie 32 grâce à son tronçon rectiligne 321 traversant l'orifice de sortie 12. Le positionnement du circuit patient ainsi que l'étanchéité peuvent par exemple être assurés par un emmanchement serrant, ou bien un vissage du circuit patient à l'orifice 12 ou au tronçon rectiligne 321. Finally, the patient circuit is connected to the outlet end 32 by virtue of its rectilinear section 321 passing through the outlet orifice 12. The positioning of the patient circuit as well as the sealing can for example be ensured by a tightening, or screwing the patient circuit to the orifice 12 or the rectilinear section 321.
[0069] Dans la variante illustrée à la figure 9 l'élément d'étanchéité 2 est divisé en plusieurs parties ou fonctions indépendantes : In the variant illustrated in FIG. 9, the sealing element 2 is divided into several independent parts or functions:
l'orifice 214 et la gorge 213 sont rapportés ou intégrés au tube interne 3, the orifice 214 and the groove 213 are attached to or integrated with the inner tube 3,
l'orifice 212 et la gorge 211 sont rapportés ou intégrés au tube interne 3, the orifice 212 and the groove 211 are attached to or integrated into the inner tube 3,
le joint périphérique 22 est rapporté ou intégré au bac 4.
[0070] On peut envisager une variante (non représentée) où les parties ou fonctions de l'élément d'étanchéité sont disposées différemment: l'orifice 214 et la gorge 213 sont rapportés ou intégrés au couvercle 1, the peripheral seal 22 is attached or integrated to the tray 4. It is possible to envisage a variant (not shown) where the parts or functions of the sealing element are arranged differently: the orifice 214 and the groove 213 are attached to or integrated with the cover 1,
l'orifice 212 et la gorge 211 sont rapportés ou intégrés au couvercle 1, the orifice 212 and the groove 211 are reported or integrated in the lid 1,
le joint périphérique 22 est rapporté ou intégré au couvercle 1.
the peripheral seal 22 is attached or integrated to the lid 1.