CABRIOLET-FAHRZEUG CONVERTIBLE VEHICLE
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Cabriolet-Fahrzeug mit einem Verdeck, welches einen Verdeckbezug umfasst, der in seiner Geschlossenstellung einen Fahrgastinnenraum überspannt und in einem rückwärtigen Fahrzeugbereich an einem karosserieseitig festgelegten Haltebügel angeordnet ist, wobei der Haltebügel eine auf der Seite des Fahrgastinnenraums befindliche innere und zumindest eine weitere nach außen weisende Seite aufweist. Weiterhin betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Herstellung eines solchen Cabriolet-Fahrzeugs .The present invention relates to a convertible vehicle having a top, which comprises a top cloth, which spans a passenger compartment in its closed position and is arranged in a rear vehicle area on a body-side retaining bracket, wherein the headband located on the side of the passenger compartment interior and at least has another outward-facing side. Furthermore, the invention relates to a method for producing such a convertible vehicle.
Die Festlegung von Stoffverdecken in einem rückwärtigen Fahrzeugbereich mittels eines (Stoff-) Haltebügels erfolgt nach dem Stand der Technik dadurch, dass die Verdecke in einer teilweisen Geschlossen- oder Offenstellung an den Karosserierohbau angesetzt werden. Anschließend wird der Haltebügel durch eine im Fahrzeuginnenraum befindliche Person von innen verschraubt oder anders von innen befestigt. Diese Art der Montage ist aufgrund der durch die teilweise Offenstellung des Verdecks stark beschränkten Raummaße sehr umständlich. Die Montage des Verdecks dauert entsprechend lange. Weiterhin führt die schwierige Festlegung gegebenenfalls zu unerwünschten Toleranzen.The definition of fabric cover in a rear vehicle area by means of a (fabric) retaining bracket is carried out according to the prior art, characterized in that the tops are set in a partial closed or open position on the body shell. Subsequently, the headband is screwed by a person located in the vehicle interior of the inside or otherwise secured from the inside. This type of assembly is very cumbersome due to the greatly limited by the partially open position of the top space dimensions. The installation of the roof takes a correspondingly long time. Furthermore, the difficult definition possibly leads to undesirable tolerances.
Es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, die Montage eines Cabriolet-Fahrzeugs zu vereinfachen.It is therefore an object of the present invention to simplify the assembly of a convertible vehicle.
Die Aufgabe wird gelöst durch ein Cabriolet-Fahrzeug gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 1, welches entsprechend dem kennzeichnenden Teil des Anspruchs 1 weitergebildet ist. Hierfür umfasst das Cabriolet-Fahrzeug eine Befestigungs-
Vorrichtung zur karosserieseitigen Festlegung des Haltebügels, die zumindest ein von außen zugängliches Befestigungsmittel umfasst. Die Montage eines Cabriolet-Verdecks wird hierdurch wesentlich vereinfacht, da sie unabhängig von den beengten Verhältnissen im Fahrgastraum erfolgen kann. Daher ist auch die Montage des Cabriolet-Fahrzeugs vereinfacht. Die Zugänglichkeit von außen ist insbesondere nach der Montage gegeben. Es ist jedoch auch denkbar, dass die Zugänglichkeit zum Befestigungsmittel nach vollständiger Montage eingeschränkt oder nicht mehr vorhanden ist.The object is achieved by a convertible vehicle according to the preamble of claim 1, which is developed according to the characterizing part of claim 1. For this purpose, the convertible vehicle comprises an attachment Device for the body-side fixing of the retaining clip, which comprises at least one externally accessible fastening means. The installation of a convertible top is thereby considerably simplified because it can be done regardless of the cramped conditions in the passenger compartment. Therefore, the assembly of the convertible vehicle is simplified. The accessibility from the outside is given especially after installation. However, it is also conceivable that the accessibility to the fastener after complete installation is limited or no longer available.
Je nach Ausbildung des Haltebügelquerschnitts ist die nach außen weisende Seite des Haltebügels beispielsweise die bezüglich einer Bodensenkrechten vom Innenraum des Fahrzeugs abgewandte Seite. Es kann sich jedoch auch um eine beispielsweise nach unten gerichtete Seite eines Haltebügels handeln, die während der Montage des Cabriolet- Fahrzeugs durch einen Eingriff von unten - mithin von einem unteren Äußeren - zugänglich ist. Die nach außen weisende Seite ist somit eine nicht auf Seite des Innenraums befindliche Seite.Depending on the design of the headband cross-section, the outwardly facing side of the retaining clip is, for example, the side facing away from the interior of the vehicle with respect to a bottom perpendicular. However, it may also be an example downward side of a retaining clip, which is accessible during assembly of the convertible vehicle by an engagement from below - and thus from a lower exterior. The outward-facing side is thus a side not on the side of the interior.
Besonders vorteilhaft ist das Befestigungsmittel zumindest teilweise an einer Außenseite des Haltebügels angeordnet. Bei Haltebügeln, die karosserieseitig auf ihrer Außenseite festgelegt sind, sind auch solche Anordnungen umfasst, bei denen das Befestigungsmittel auf einer Außenseite eines Karosserieblechs angeordnet ist und durch dieses hindurch den Haltebügel festlegt. So ist eine Zugänglichkeit von außen weiterhin gewährleistet und die Montage des Haltebügels weiterhin verbessert.
Vorteilhafterweise ist das Befestigungsmittel als Blindnietteil ausgebildet, welches nach seiner Befestigung mit einem Wulst den Haltebügel gegen die Karosserie oder karosseriezugehörige Teile drückt. Hierdurch ist der Haltebügel sicher an der Karosserie festgelegt und es bedarf keiner Gegenhaiterungen oder ähnlicher Befestigungsmittel, die innenseitig des Haltebügels ein dort zu haltendes Gegenglied erfordern. Als Blindnietteil kommen hierfür beispielsweise Blindniete oder vorzugsweise Blindnietmuttern in Frage.Particularly advantageously, the fastening means is at least partially disposed on an outer side of the retaining clip. In headband, which are fixed on the body side on its outer side, such arrangements are also included, in which the fastening means is arranged on an outer side of a body panel and defines therethrough the headband. So accessibility from the outside is still guaranteed and the mounting of the retaining clip continues to improve. Advantageously, the fastening means is designed as Blindietietteil, which presses after its attachment with a bead the headband against the body or body-related parts. As a result, the headband is securely fixed to the body and it requires no Gegenhaiterungen or similar fasteners that require the inner side of the retaining clip to be held there a member. Blind rivets or, preferably, blind rivet nuts come into consideration as blind rivet parts for this purpose.
Ein Wulst des Blindnietteils ist weiterhin vorzugsweise innerhalb eines als Hohlprofils ausgebildeten Haltebügels angeordnet, wodurch bei besonders einfachen Ausführungsva- rianten eines Cabriolet-Fahrzeugs der optische Eindruck - aus einem Innenraum heraus betrachtet - nicht beeinträchtigt wird. Außerdem wird die Gefahr von Beschädigungen durch über den Querschnitt des Hohlprofils hinausragende Teile vermindert.Furthermore, a bead of the blind rivet part is preferably arranged inside a retaining clip formed as a hollow profile, whereby in the case of particularly simple embodiment variants of a convertible vehicle, the visual impression - viewed from an interior - is not impaired. In addition, the risk of damage is reduced by over the cross section of the hollow profile protruding parts.
Zur Verbesserung der Langlebigkeit eines Cabriolet- Fahrzeugs weist dieses in einer weiteren vorteilhaften Ausbildung eine Befestigungsvorrichtung aus, welche zumindest ein während der Montage festzulegendes Ausgleichsmittel zum Ausgleich von Fertigungstoleranzen umfasst. Dieses Ausgleichsmittel wird beispielsweise mittels einer Lehre passgenau während der Montage karosserieseitig eingeschweißt, so dass der Stoffhaltebügel unter Umständen eine gegenüber dem Hauptlager zumindest leicht versetzte Position einnimmt, um Spannungen, die durch Fertigungstoleranzen des Rohbaus bzw. der Karosserie entstehen, zumindest teilweise auszugleichen.
In einer besonders einfachen Variante ist dieses Ausgleichsmittel als eine karosserieseitig festgelegte Hülse ausgebildet, durch die vorzugsweise ein Blindnietteil hindurch mit dem Haltebügel verbunden werden kann. Die Befestigungsvorrichtung umfasst hierbei somit Teile des Haltebügels und der Karosserie.To improve the longevity of a convertible vehicle, this has in a further advantageous embodiment of a fastening device which comprises at least one to be determined during assembly compensation means to compensate for manufacturing tolerances. This compensating means is, for example, by means of a gauge accurately welded during installation on the body side, so that the fabric support under certain circumstances assumes a relation to the main bearing at least slightly offset position to compensate for stresses caused by manufacturing tolerances of the shell or the body, at least partially. In a particularly simple variant of this compensating means is designed as a body-side fixed sleeve through which preferably a Blindnietteil can be connected to the headband. The fastening device thus comprises parts of the retaining bracket and the body.
Die Festlegung des Verdecks wird weiterhin optimiert durch eine Mehrzahl von Ausgleichsmitteln, die entlang des Haltebügels angeordnet sind, womit ein Ausgleich von Toleranzen rund um den Haltebügel ermöglicht wird und sich die aus Rohbautoleranzen stammenden unerwünschten Verdeckspannungen gleichmäßiger verteilen lassen.The determination of the top is further optimized by a plurality of compensation means, which are arranged along the retaining bracket, whereby a balance of tolerances around the headband is made possible and can be distributed evenly from Rohbautoleranzen unintentional top stresses.
Die Vorteile der vor- und nachstehend beschriebenen Weiterbildungen der Erfindung kommen auch den jeweiligen Merk- malskombinationen zu.The advantages of the embodiments of the invention described above and below also apply to the respective feature combinations.
Die Montage des Cabriolet-Fahrzeugs wird weiterhin durch eine Kulissenführung verbessert, die eine Beweglichkeit des Haltebügels während der Montage in seine Befestigungsposition zulässt. Diese Kulissenführung kann einerseits durch eine von dem Haltebügel ausgebildete Kulisse, andererseits auch durch eine rohbauseitige Kulisse -jeweils mit dem entsprechenden, geführten Gegenhalter- ausgebildet sein.The assembly of the convertible vehicle is further improved by a slotted guide, which allows movement of the retaining clip during assembly in its mounting position. This slotted guide can be formed on the one hand by a trained by the headband backdrop, on the other hand by a rohbauseitige backdrop, each with the corresponding, guided Gegenhalter-.
Eine besonders gute Festlegung des Haltebügels wird somit durch zwei seitlich angeordnete Kulissen und ein in einem rückwärtigen Bereich des Haltebügels angeordnetes Befestigungsmittel erreicht. Durch das Befestigungsmittel wird der Haltebügel in Längsrichtung in der Karosserie fixiert, während die Kulissenführung die Haltebügelseiten und somit den Haltebügel zumindest in Vertikalrichtung fixiert. Eine Aus-
bildung der Kulisse als T-Nut-Profil hat hierbei insbesondere den Vorteil, dass ein karosserieseitig angeordneter Gegenhalter, vorzugsweise ein T-Nut-Bolzen, mit seinem Pilzkopf in einem Hohlraum des Haltebügelprofils angeordnet sein kann und somit weniger Kanten und Ecken innerhalb des Cabriolet-Fahrzeugs vorhanden sind. Dies reduziert weiterhin die Gefahr von Beschädigungen des Cabriolet-Fahrzeugs aufgrund von offenen Kanten oder dergleichen.A particularly good fixing of the retaining clip is thus achieved by two laterally arranged scenes and arranged in a rear region of the retaining clip fastening means. By the fastening means of the headband is fixed in the longitudinal direction in the body, while the slotted guide fixed the headband sides and thus the headband at least in the vertical direction. An excursion Forming the scenery as a T-slot profile in this case has the particular advantage that a body-side arranged counter-holder, preferably a T-slot bolt, can be arranged with its mushroom head in a cavity of the headband profile and thus fewer edges and corners within the Cabriolet Vehicle are present. This further reduces the risk of damage to the convertible vehicle due to open edges or the like.
Der T-Nut-Bolzen fährt hierzu entlang der Kulisse soweit entlang der Fahrtrichtung ein, bis durch das Befestigungs- mittel der Haltebügel fixiert ist.For this purpose, the T-slot bolt moves in along the direction of movement along the direction of travel until the retaining bracket is fixed by the fastening means.
Die Montage und auch eine Wartung des erfindungsgemäßen Cabriolet-Fahrzeugs ist besonders dann verbessert, wenn die Befestigungsvorrichtung mit ihrem Befestigungsmittel wenigstens teilweise durch einen mit einer heckseitig angeordneten Klappe abdeckbaren Hohlraum zugänglich ist. Insbesondere kann hierbei ein Befestigungsmittel in einem Kofferraum, zum Beispiel unter einer abnehmbaren Abdeckung angeordnet sein, wodurch die Befestigung des Haltebügels bei geöffneter Kofferraumklappe besonders einfach lösbar oder durchführbar ist.The assembly and maintenance of the convertible vehicle according to the invention is particularly improved if the fastening device with its fastening means is at least partially accessible through a coverable with a rear flap arranged cavity. In particular, in this case, a fastening means in a trunk, for example be arranged under a removable cover, whereby the attachment of the retaining clip with the boot lid open is particularly easy to solve or feasible.
Die eingangs genannte Aufgabe wird weiterhin durch ein Verfahren zur Herstellung eines Cabriolet-Fahrzeugs gemäß Anspruch 1 gelöst, bei dem der Haltebügel während der Montage des Cabriolet-Fahrzeugs von einer Außenseite gemäß der vorstehenden Definition her karosserieseitig befestigt wird.The above-mentioned object is further achieved by a method for producing a convertible vehicle according to claim 1, wherein the headband is fastened on the body side during assembly of the convertible vehicle from an outer side in accordance with the above definition.
Vorteilhafterweise wird bei dem Herstellungsverfahren ein mit zumindest einer Kulissenführung versehenes Fahrzeug mit einer Mehrzahl von Ausgleichsmittels montiert, indem zumin-
dest ein Teil der Ausgleichsmittel vor der Festlegung des Verdecks mittels einer Montagelehre positioniert und anschließend karosserieseitig festgelegt wird. Anschließend werden dann der Haltebügel und die Karosserie über die Kulissenführung miteinander verbunden, um dann den Haltebügel über das Befestigungsmittel von außen festzulegen. Hierfür wird der Haltebügel zunächst vorteilhafterweise eingeschwenkt, um eine Verbindung über die Kulissenführung herzustellen.Advantageously, in the manufacturing method, a vehicle provided with at least one slide guide is mounted with a plurality of balancing means, by least a part of the compensating means is positioned before fixing the top by means of an assembly jig and then fixed on the body side. Subsequently, the headband and the body are connected to each other via the slotted guide, and then set the headband on the attachment means from the outside. For this purpose, the headband is first advantageously pivoted to produce a connection via the slotted guide.
Weitere Ausbildungen der Erfindung lassen sich der nachfolgenden Figurenbeschreibung entnehmen. In den schematischen Abbildungen der Erfindung zeigt:Further embodiments of the invention can be taken from the following description of the figures. In the schematic illustrations of the invention shows:
Fig. 1 eine Perspektivansicht eines erfindungsgemäßen Cabriolet-Fahrzeugs ,1 is a perspective view of a convertible vehicle according to the invention,
Fig. 2 eine teilweise gebrochene Darstellung eines rückwärtigen Teils eines weiteren erfindungsgemäßen Cabriolet-Fahrzeugs ,2 is a partially broken view of a rear portion of another convertible vehicle according to the invention,
Fig. 3 den Schnitt III - III gemäß Fig. 2 undFig. 3 shows the section III - III of FIG. 2 and
Fig. 4 den Schnitt IV - IV gemäß Fig. 2.4 shows the section IV - IV according to FIG. 2.
In Fig. 1 ist ein erfindungsgemäßes Cabriolet-Fahrzeug offenbart, welches ein Verdeck 1 aufweist, das einen Verdeckbezug 2 umfasst, der in der gezeigten Geschlossenstellung einen Fahrgastinnenraum 3 überspannt und in einem rückwärtigen Fahrzeugbereich 4 an einem in der Figur nicht gezeigten karosserieseitig festgelegten Haltebügel angeordnet ist.
In der Fig. 2 ist bei einem geringfügig anders gestalteten Cabriolet-Fahrzeug der rückwärtige Fahrzeugbereich 4 in einer Ansicht ohne Verdeckbezug gezeigt. Der Verdeckbezug wird über einen an einer Karosserie 5 festgelegten Haltebügel 6 befestigt. Dieser Haltebügel 6 erstreckt sich von oberhalb einer auf der linken Seite des Fahrzeugs angeordneten Radkastenausnehmung 7 über einen Heckbereich hin zur rechten Seite der Fahrzeugkarosserie. Die innere Seite des Haltebügels 6 ist auf Seiten des Fahrgastraums oder Fahrga- stinnenraums 3 angeordnet, während der in der Figur gestrichelt dargestellte Teil der äußeren Seite des Haltebügels 6 nach außen weist. Der Haltebügel 6 ist direkt in dem Fahrzeuginnenraum 3 oberhalb einer Hutablage 8 angeordnet und reicht in Fahrzeugslängsrichtung links und rechts in etwa bis auf Höhe der Rücksitzkopfstützen 9. Varianten, in denen der Haltebügel 6 wie in Fig. 1 in einem nicht vom Fahrgastinnenraum 3 sichtbaren Bereich unterhalb einer Hutablage 8 angeordnet ist, sind ebenfalls möglich.In Fig. 1, a convertible vehicle according to the invention is disclosed which comprises a top 1, which comprises a top cloth 2, which spans a passenger compartment 3 in the closed position shown and arranged in a rear vehicle area 4 on a not shown in the figure body-mounted headband is. 2, the rear vehicle area 4 is shown in a view without a top cloth in a slightly differently shaped convertible vehicle. The top cloth is fastened via a fixed to a body 5 headband 6. This mounting bracket 6 extends from above a wheel housing recess 7 arranged on the left side of the vehicle via a rear area to the right side of the vehicle body. The inner side of the retaining clip 6 is arranged on the side of the passenger compartment or passenger compartment 3, while the portion of the outer side of the retaining bracket 6 shown in dashed lines in the figure faces outward. The headband 6 is arranged directly in the vehicle interior 3 above a parcel shelf 8 and extends in the vehicle longitudinal direction left and right approximately up to the height of the rear seat headrests 9. Variants in which the headband 6 as in Fig. 1 in a non-visible from the passenger compartment 3 area is arranged below a parcel shelf 8, are also possible.
In der in Fig. 2 gezeigten vorteilhaften Ausgestaltung des Haltebügels 6 umfasst dieser auf seiner linken und rechten Seite oberhalb der jeweiligen Radkastenausnehmungen 7 eine Kulisse 16, die durch ein entsprechendes T-Nut-Profil des Haltebügels ausgebildet wird (vergleiche Fig. 4) . Das T- Nut-Profil ist zwar in der Fig. 2 als sichtbares Profil eingezeigt, weist jedoch in der Detailzeichnung gemäß Fig. 4 eine geschlossene Innenseite auf.In the advantageous embodiment of the retaining clip 6 shown in FIG. 2, this comprises on its left and right side above the respective Radkastenausnehmungen 7 a link 16 which is formed by a corresponding T-slot profile of the retaining clip (see FIG. 4). Although the T-slot profile is shown as a visible profile in FIG. 2, it has a closed inner side in the detailed drawing according to FIG. 4.
Karosserieseitig ist zur Festlegung des Haltebügels 6 ein T-Nut-Bolzen 14 vorgesehen, über die der Haltebügel 6 zunächst in Längsrichtung beweglich ist. Durch eine Befestigung mit drei als Blindnietmuttern ausgebildeten Befestigungsmitteln 11, die durch einen zu öffnenden
Kofferraumdeckel 10 zugänglich sind, wird der Haltebügel 6 in Längsrichtung fixiert. Hierfür liegen in dem Hohlprofil 6 innenseitig jeweils Wülste 11.1 an. Hierbei wird der Haltebügel 6 entlang von T-Nut-Bolzen 14 entgegen der Fahrzeuglängsrichtung in der Kulisse 16 geführt und sitzt nach der Befestigung durch die Befestigungsmittel auch in den seitlichen Bereichen sicher an der Karosserie an.Body side is for fixing the retaining clip 6, a T-slot bolt 14 is provided, via which the headband 6 is initially movable in the longitudinal direction. By a fastening with three formed as blind rivet fasteners 11, which can be opened by a Trunk lid 10 are accessible, the headband 6 is fixed in the longitudinal direction. For this purpose, in the hollow profile 6 inside each bead 11.1. Here, the headband 6 is guided along the T-slot bolt 14 against the vehicle longitudinal direction in the gate 16 and sits securely on the body after attachment by the fastener in the lateral areas.
Die Festlegung des Haltebügels 6 erfolgt somit von außen und vom Kofferraum her, was einer Festlegung auf einer der inneren Seite des Haltebügels 6 abgewandten Seite entspricht. Die Montage des Cabriolet-Fahrzeugs ist damit insbesondere gegenüber den Varianten verbessert, bei denen eine im Fahrzeuginnenraum 3 befindliche Person bei teilweise geöffnetem Verdeck den Haltebügel 6 verschrauben muss.The determination of the retaining clip 6 thus takes place from the outside and from the trunk forth, which corresponds to a determination on one of the inner side of the retaining clip 6 side facing away. The assembly of the convertible vehicle is thus improved in particular with respect to the variants in which a person located in the vehicle interior 3 has to screw the retaining clip 6 with the roof partially open.
In der in Fig. 3 gezeigten Stellung ist der Kofferraumdek- kel 10 geöffnet. Der gestrichelte Kofferraumdeckel 10 zeigt diesen in seiner Geschlossenstellung. Erkennbar ist der als Hohlprofil ausgebildete Haltebügel 6 über ein von außen durch die geöffnete Kofferraumklappe 10 hindurch zugängliches Befestigungsmittel 11, das wie beschrieben als Blindnietmutter ausgeführt ist, gegenüber der Karosserie 5 festgelegt .In the position shown in FIG. 3, the boot lid 10 is open. The dashed trunk lid 10 shows this in its closed position. Visible is formed as a hollow profile headband 6 via an externally accessible through the open trunk lid 10 through fastener 11, which is designed as described as blind rivet nut, set relative to the body 5.
Zur Karosserie zugehörig ist hierbei weiterhin ein als Hülse ausgebildetes Ausgleichsmittel 12, welches vor Festlegung des Haltebügels 6 mittels einer Lehre passgenau gegenüber der Karosserie 5 angeordnet und durch Schweißnähte 13 festgelegt wird. Die drei in der Fig. 2 erkennbaren Befestigungspositionen des Haltebügels weisen drei solcher Hülsen auf. Ergänzt wird die Befestigungsvorrichtung durch ein flexibles Dichtprofil 17, das durch seine Flexibilität auch
bei in Fahrzeuglängsrichtung unterschiedlicher Anordnung der Hülsen 12 eine ausreichende Dichtung zwischen Verdeckbezug 2 und Karosserie 5 gewährleistet. Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung eines Cabriolet-Fahrzeugs wird somit in den Fig. 2 bis 4 ebenfalls deutlich.Belonging to the body is in this case further designed as a sleeve compensating means 12, which is arranged before fixing the retaining clip 6 by means of a teaching accurately with respect to the body 5 and fixed by welds 13. The three in Fig. 2 recognizable mounting positions of the retaining bracket have three such sleeves. The fastening device is supplemented by a flexible sealing profile 17, which by its flexibility also ensured in the vehicle longitudinal direction different arrangement of the sleeves 12, a sufficient seal between the top cloth 2 and body 5. The inventive method for producing a convertible vehicle is thus also clear in Figs. 2 to 4.
Der in Fig. 4 gezeigte T-Nut-Bolzen 14 ist ebenfalls über eine Montagelehre angepasst und über Schweißnähte 13 mit der Karosserie 5 verschraubt. Der Haltebügel 6 ist so auch in den Seitebereichen insbesondere in Vertikalrichtung sicher festgelegt, so dass in Kombination mit den im rückwärtigen Fahrzeugteil 4 von außen zugänglichen Befestigungsmitteln eine sichere und vereinfachte Festlegung des Haltebügels 6 ermöglicht ist.The T-slot bolt 14 shown in Fig. 4 is also adapted via an assembly jig and bolted to the body 5 via welds 13. The headband 6 is thus securely fixed in the side areas, in particular in the vertical direction, so that in combination with the fastening elements accessible from the outside in the rear vehicle part 4, a secure and simplified fixing of the retaining bracket 6 is made possible.
Der Verdeckbezug ist weiterhin entlang des Haltebügels 6 an diesem mittels eines Federnutprofils festgelegt, wodurch gerade in den Seitenbereichen eine saubere Abknick-Kante 15 des Verdeckbezugs 2 erzeugt wird.The top cloth is further fixed along the retaining bracket 6 on this by means of a spring groove profile, whereby a clean kink edge 15 of the top cloth 2 is generated just in the side areas.
In den Figuren 3 und 4 sind die inneren Seiten des Haltebügels mit 18 und die äußeren oder nach außen weisenden Seiten mit 19 bezeichnet.
In FIGS. 3 and 4, the inner sides of the retaining clip are denoted by 18 and the outer or outward-facing sides by 19.