EP1994842A1 - Glove with improved tactility - Google Patents

Glove with improved tactility Download PDF

Info

Publication number
EP1994842A1
EP1994842A1 EP07108676A EP07108676A EP1994842A1 EP 1994842 A1 EP1994842 A1 EP 1994842A1 EP 07108676 A EP07108676 A EP 07108676A EP 07108676 A EP07108676 A EP 07108676A EP 1994842 A1 EP1994842 A1 EP 1994842A1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
glove
hand
glove according
finger
fingertip
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
EP07108676A
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Gerd Hexels
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bluecher Systems GmbH
Original Assignee
Texplorer GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Texplorer GmbH filed Critical Texplorer GmbH
Priority to EP07108676A priority Critical patent/EP1994842A1/en
Publication of EP1994842A1 publication Critical patent/EP1994842A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/0006Gloves made of several layers of material
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01547Protective gloves with grip improving means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63BAPPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
    • A63B71/00Games or sports accessories not covered in groups A63B1/00 - A63B69/00
    • A63B71/08Body-protectors for players or sportsmen, i.e. body-protecting accessories affording protection of body parts against blows or collisions
    • A63B71/14Body-protectors for players or sportsmen, i.e. body-protecting accessories affording protection of body parts against blows or collisions for the hands, e.g. baseball, boxing or golfing gloves
    • A63B71/141Body-protectors for players or sportsmen, i.e. body-protecting accessories affording protection of body parts against blows or collisions for the hands, e.g. baseball, boxing or golfing gloves in the form of gloves

Abstract

A glove serves to cover an inner hand face, an outer hand face and fingers. The glove has raised sections at least on a finger part on the valance in the distal region. An independent claim is given for an application of a glove.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Handschuh mit erhöhter Taktilität sowie dessen Verwendung im zivilen oder militärischen Bereich.The present invention relates to a glove with increased tactility and its use in the civil or military field.

Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird unter dem Begriff der Taktilität die Bedienbarkeit und Treffsicherheit von Anlagen und Geräten wie beispielsweise Handys verstanden.In the context of the present invention, the term tactility refers to the operability and accuracy of systems and devices such as mobile phones.

Handschuhe werden zu verschiedenen zivilen und militärischen Zwecken und insbesondere in Bereichen, in welchen lang andauernde oder sich häufig wiederholende Handgriffe erforderlich sind, beispielsweise beim Führen von Fahrzeugen und Fluggeräten aller Art oder beim Bedienen von Anlagen und Geräten, verwendet.Gloves are used for various civilian and military purposes, and particularly in areas where long-lasting or repetitive manipulations are required, for example when driving vehicles and aircraft of all kinds or when operating equipment and devices.

Bei solchen Handschuhen ist die Taktilität, insbesondere im Bereich der Fingerspitzen ein wesentliches Qualitätsmerkmal. Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird unter Taktilität die taktile Sinneswahrnehmung (Hautsinn) über mechanische, thermische und schmerzempfindliche Rezeptoren in den verschiedenen Hautschichten verstanden, welche von einer Person wahrgenommen wird, die einen Handschuh trägt.In such gloves, tactility, especially in the area of the fingertips, is an essential quality feature. In the context of the present invention, tactility is understood to mean tactile sensory perception (skin sense) via mechanical, thermal and pain-sensitive receptors in the various skin layers, which is perceived by a person wearing a glove.

Aus dem Stand der Technik sind Handschuhe bekannt, die im Bereich von Fingern aus mehreren Materialzuschnitten bestehen, wobei diese Materialzuschnitte über Nähte miteinander verbunden sind. Üblicherweise verläuft eine dieser Nähte an einem Handschuhfinger distal an der Fingerspitze zwischen einer Handschuhunterseite und einer Handschuhoberseite. Bei derartigen Handschuhen ist der Tast- und Fühlsinn, also die Taktilität, im Bereich von Fingerspitzen einer Benutzerhand aufgrund der distalen Nahtverbindung in nachteiliger Weise eingeschränkt, Darüber hinaus weisen diese Handschuhe eine kürzere Lebensdauer auf, da die Nähte im Bereich der Fingerspitzen durch Berührung unterschiedlichster Gegenstände fortlaufend und unmittelbar einer erhöhten Beanspruchung, insbesondere Abrieb, Zugspannungen, schädigenden Substanzen, spitzen und scharfen Gegenständen, usw" ausgesetzt sind.Gloves are known from the prior art, which are in the range of fingers made of several material blanks, these blanks are connected by seams. Typically, one of these seams extends on a glove finger distal to the fingertip between a glove bottom and a glove top. In such gloves, the sense of touch and feel, so the tactility in the range of fingertips of a user's hand due to the distal seam is disadvantageously limited, Moreover, these gloves have a shorter life, since the seams in the fingertips through Touching a variety of objects continuously and immediately increased stress, in particular abrasion, tensile stresses, harmful substances, sharp and sharp objects, etc. "are exposed.

Um die Taktilität von derart ausgebildeten Handschuhen zu verbessern, sind aus dem Stand der Technik einige Maßnahmen bekannt.In order to improve the tactility of such trained gloves, some measures are known from the prior art.

So sind aus dem Stand der Technik beispielsweise Handschuhe bekannt, die im unmittelbaren Nahbereich der Fingerspitzen keine Nähte aufweisen, wie beispielsweise in der DE 200 08 047 U1 beschrieben. Dieser Handschuh besteht aus einem Innenhandteil (A) und einem Oberhandteil (B), wobei das Material der Innenhand über eine Fingerspitze hinweg nach oben gezogen ist und im distalen Nahbereich einer Fingerspitze keine Nähte vorhanden sind. Da dieser Handschuh aus nur zwei Zuschnittsteilen (Teil A und Teil B) besteht, ist es notwendig, dass sich an den Innenhandteil A im Fingerspitzenbereich ein laschenförmiger Fortsatz anschließt, der eine trapezartige Form aufweist und der über die Fingerkuppe gezogen wird. Der Finger des Innhandteils ist so breit zugeschnitten, dass dieser in Seitenbereichen aufgeklappt werden kann und im Bereich der Fingeroberseite mit dem Oberhandteil verbunden werden kann. Der Fortsatz ist im Ansatzbereich eingeschnitten bzw. mit einer Hinterschneidung versehen, damit dieser mit aufgeklappten Seitenkanten des Innenhandteils A vernäht werden kann. Bei einem derartigen Handschuh besteht der Nachteil, dass der Fingerspitzenbereich nur im unmittelbar distalen Bereich nahtfrei ist und in den seitlichen Fingerspitzenbereichen zwei Nähte vorgesehen sind, welche gegebenenfalls den auftretenden Beanspruchungen bei der Verwendung des Handschuhs durch einen Benutzer ausgesetzt sind. Aufgrund des somit auftretenden Nahtverschleißes ist auch die Lebensdauer eines derartigen Handschuhs sehr eingeschränkt. Darüber hinaus ist die mit diesem Handschuh erreichbare Taktilität insbesondere dann, wenn die Bedienung von beispielsweise kleinen Knöpfen gefragt ist, nicht ausreichend, da der trapezförmige Fortsatz in seiner Breite stark ausgeprägt ist.For example, gloves are known from the prior art, which have no seams in the immediate vicinity of the fingertips, such as in the DE 200 08 047 U1 described. This glove consists of an inner hand part (A) and an upper hand part (B), whereby the material of the palm is pulled up over a fingertip and there are no seams in the distal vicinity of a fingertip. Since this glove consists of only two blank parts (part A and part B), it is necessary that a lug-shaped extension adjoins the inner hand part A in the fingertip area, which has a trapezoidal shape and which is pulled over the fingertip. The finger of the handpiece is cut so wide that it can be unfolded in side areas and can be connected in the area of the finger top with the upper hand part. The extension is cut in the neck region or provided with an undercut so that it can be sewn with folded side edges of the inner hand part A. In such a glove, there is the disadvantage that the fingertip area is free of seams only in the immediately distal region and two seams are provided in the lateral fingertip areas, which optionally are exposed to the stresses occurring when using the glove by a user. Due to the thus occurring seam wear and the life of such a glove is very limited. In addition, the achievable with this glove tactility, especially when the operation of, for example, small buttons is required, not sufficient, since the trapezoidal extension is pronounced in its width.

Ein weiterer Handschuh, der im Bereich von Fingerspitzen keine Nähte aufweist, ist aus der DE 697 16 928 T2 bekannt. Der für Sportaktivitäten vorgesehene Handschuh weist an ein oder mehreren Handschuhfingern Nähte oder Verbindungsstellen nur an den lateralen Seiten und der dorsalen und volaren Seite der Handschuhfinger auf, wobei der eine oder die mehreren Finger keine Nähte auf jenen Flächen besitzen, die volaren, dorsalen und distalen Flächen auf den äußeren Phalangen entsprechen. Die Naht oder die Verbindungen, die auf der dorsalen und volaren Seite der Finger angeordnet sind, sind wenigstens 30 bis 40 mm vom äußersten Ende der Finger angeordnet und verlaufen zwischen den lateralen Seiten der Handschuhfinger. Nachteilig ist bei einem derartigen Handschuh, dass die Herstellung des nahtfreien Fingerspitzenbereichs sehr aufwendig und maschinell kaum durchführbar ist, da im Fingerspitzenbereich ein eigener Teil bzw. Zuschnitt an der Fingerspitze genäht oder befestigt wird und hierzu an mehreren, verzweigten Verbindungslinien Nähte angebracht werden. Die Herstellung eines derartigen Handschuhs ist somit nur sehr unwirtschaftlich möglich, da ein Innenhandzuschnitt, ein Oberhandzuschnitt und die Zuschnitte im Bereich der Fingerspitzen nicht in einem Arbeitsgang miteinander verbunden werden können, sondern jeder Finger mit dem jeweils vorgesehenen Fingerspitzenteil in einem eigenen Arbeitsschritt gefertigt werden muss. Darüber hinaus ist die mit diesem Handschuh erreichbare Taktilität insbesondere dann, wenn die Bedienung von beispielsweise kleinen Knöpfen gefragt ist, nicht ausreichend, da der trapezförmige Fortsatz in seiner Breite stark ausgeprägt ist.Another glove, which has no seams in the area of fingertips, is from the DE 697 16 928 T2 known. The glove provided for sports activities has sutures or junctions on one or more glove fingers only on the lateral sides and the dorsal and volar side of the glove fingers, the one or more fingers having no sutures on those surfaces, the volar, dorsal and distal surfaces correspond to the outer phalanges. The suture or junctions disposed on the dorsal and volar side of the fingers are located at least 30 to 40 mm from the extreme end of the fingers and extend between the lateral sides of the glove fingers. A disadvantage of such a glove that the production of the seamless fingertip area is very expensive and machine hardly feasible because in the fingertip area a separate part or blank is sewn or attached to the fingertip and this are attached to several, branched connecting lines seams. The production of such a glove is thus very uneconomical possible, since an inner hand blank, an upper hand blank and the blanks in the fingertips can not be connected together in one operation, but each finger must be made with the respective intended fingertip part in a separate step. In addition, the achievable with this glove tactility, especially when the operation of, for example, small buttons is required, not sufficient, since the trapezoidal extension is pronounced in its width.

Damit besteht weiterhin ein großer Bedarf nach Handschuhen mit verbesserter Taktitität, welche sich auf einfache und kostengünstige Weise herstellen lassen.Thus, there is still a great need for gloves with improved tactility, which can be produced in a simple and cost-effective manner.

Es ist daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen Handschuh bereitzustellen, welcher die zuvor geschilderten Nachteile des Standes der Technik zumindest teilweise vermeidet oder aber wenigstens abschwächt und eine erhöhte Taktilität für die den Handschuh tragende Person aufweist. Hinsichtlich der Anforderungen an die mit dem Handschuh zu erreichende Taktilität soll sich der erfindungsgemäße Handschuh insbesondere zur Bedienung von kleinen Knöpfen oder Bedienelementen beispielsweise von Mobilfunkgeräten und elektrischen Steuerungen eignen.It is therefore the object of the present invention to provide a glove which at least partially avoids or at least mitigates the previously described disadvantages of the prior art and has increased tactility for the person wearing the glove. Regarding the requirements of the with the Glove to be achieved tactility, the glove according to the invention is particularly suitable for the operation of small buttons or controls, for example, mobile devices and electrical controls.

Der Handschuh sollte dabei vorzugsweise einfach und kostengünstig herzustellen sein.The glove should preferably be simple and inexpensive to manufacture.

Darüber hinaus sollte der Handschuh aufgrund seines Verwendungszweckes sowie aufgrund des bevorzugten Tragekomforts gegenüber bestimmten Chemikalien, insbesondere chemischen Kampfstoffen, vorzugsweise undurchlässig und gegenüber Wasserdampf vorzugsweise durchlässig sein, was zu einem unterdrückten Schwitzen der Hand im Handschuhinneren und somit zu einer Verbesserung der Taktilität führt. Daher bedarf es eines Handschuhs, der einen gewissen Schutz gegenüber beispielsweise gefährlichen chemischen Reagenzien, insbesondere Kampfstoffen, bei gleichzeitiger Beibehaltung eines hohen Maßes an Taktilität und Tragekomfort gewährleistet.In addition, because of its intended use and preferred wearing comfort, the glove should preferably be impermeable to and preferably permeable to water vapor, especially chemical warfare agents, resulting in suppressed hand perspiration in the glove interior and thus tactile improvement. Therefore, it requires a glove that provides some protection against, for example, hazardous chemical reagents, particularly warfare agents, while maintaining a high degree of tactility and comfort.

Die derzeit im Einsatz befindlichen Chemikalienschutzhandschuhe bestehen im Wesentlichen aus synthetischem Kautschuk, zumeist auf Basis von Bromobutyl. Derartige Handschuhe zeichnen sich durch sehr gute Chemikalienbeständigkeit und eine geringe Gasdurchlässigkeit aus. Die geringe Gasdurchlässigkeit ist zwar ein Vorteil, wenn es um die Schutzwirkung geht, stellt aber einen großen Nachteil für den Komfort dar. Da Wasserdampf und somit Schweiß nicht nach außen penetrieren können, schwitzt der Träger sehr stark an den Händen. Hierdurch weichen die Hände auf und die Taktilität wird vermindert. Dieses ist umso entscheidender, da die Taktilität ohnehin nicht besonders ausgeprägt ist, da für eine ausreichende Schutzwirkung Wandstärken von mindestens 0,5 mm empfohlen werden. Die Dehnbarkeit derartiger Gummihandschuhe ist nicht hoch genug, um ein besonders glattes Anlegen um die Haut zu gewährleisten. Die industriellen Herstellungsverfahren erlauben weiterhin keine exakte Anpassung an die unterschiedlichen Fingerlängen. Somit ist meistens an den Fingerspitzen zu viel Material vorhanden und der Tastsinn damit stark eingeschränkt.The chemical protection gloves currently in use mainly consist of synthetic rubber, mostly based on bromobutyl. Such gloves are characterized by very good chemical resistance and low gas permeability. Although the low gas permeability is an advantage when it comes to the protective effect, but represents a major disadvantage for the comfort. Since water vapor and thus sweat can not penetrate to the outside, the wearer sweats very strong on the hands. As a result, the hands soften and the tactility is reduced. This is all the more crucial because the tactility is not particularly pronounced anyway, as for a sufficient protective effect wall thicknesses of at least 0.5 mm are recommended. The extensibility of such rubber gloves is not high enough to ensure a particularly smooth application around the skin. The industrial manufacturing methods continue to allow no exact adaptation to the different finger lengths. Thus is usually at the fingertips too much material available and the sense of touch is severely limited.

Das der vorliegenden Erfindung zugrunde liegende Problem wird dadurch gelöst, dass der betreffende Handschuh im Bereich der Fingerspitzen Erhebungen aufweist, durch welche die den Handschuh tragende Person eine erhöhte Taktilität beispielsweise bei der Bedienung von Knöpfen aufweist. Durch diese Erhebung wird die Fingerkuppe wieder an den vordersten Punkt des Handschuhs gebracht. Insofern wird die Erhebung auch eine der Fingerkuppe ähnliche Form aufweisen.The problem underlying the present invention is solved in that the glove in question has elevations in the region of the fingertips, by means of which the person wearing the glove has increased tactility, for example in the operation of buttons. Through this survey, the fingertip is brought back to the foremost point of the glove. In this respect, the survey will also have a fingertip-like shape.

Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist somit ein Handschuh, wobei der Handschuh zur Bedeckung einer Handinnenseite, einer Handaußenseite und von Fingern dient.The subject of the present invention is thus a glove, wherein the glove serves to cover a palm inside, a hand outside and fingers.

Der erfindungsgemäße Handschuh ist dann dadurch gekennzeichnet, dass der Handschuh zumindest an einem Fingerteil auf der volaren Seite des Handschuhs im distalen Bereich, d.h. im Bereich der Fingerkuppe(n), Erhebungen aufweist.The glove according to the invention is then characterized in that the glove is attached to at least one finger part on the volar side of the glove in the distal region, i. in the area of the fingertip (s), surveys.

Im Folgenden werden diese Erhebungen auch als "Fingertips" bezeichnet.In the following, these surveys are also referred to as "finger tips".

Durch die Verwendung entsprechender Fingertips im Bereich der Fingerkuppen ist es der tragenden Person möglich, beispielsweise Tasten oder Knöpfe von Geräten wie beispielsweise von einem Mobilfunkgerät oder einem Bedienelement, mit einer erhöhten Genauigkeit zu bedienen, Insgesamt wird damit die Taktilität der den Handschuh tragenden Person erhöht. Mit einem derartigen Handschuh können somit sensible und feinmotorische Arbeiten durch einen Benutzer durchgeführt werden, die ein besonderes Feingefühl zur Wahrnehmung der Außenumgebung erfordern. Dies ist beispielsweise bei der Arbeit von Piloten von Fluggeräten notwendig, um die Bedienelemente im Cockpit sicher und exakt bedienen zu können, oder bei Tätigkeiten von Soldaten, die Navi Pads, Joysticks oder Computertastaturen bedienen sollen.By using corresponding finger tips in the area of the fingertips, it is possible for the wearer to operate, for example, buttons or buttons of devices such as a mobile device or a control element with increased accuracy. Overall, the tactility of the person wearing the glove is increased. With such a glove thus sensitive and fine motor work can be performed by a user who require a special sensitivity for the perception of the outside environment. This is necessary, for example, in the work of pilots of aircraft in order to be able to operate the controls in the cockpit safely and accurately, or in activities of soldiers who are to operate navigation pads, joysticks or computer keyboards.

Bei den Fingertips handelt es sich um Erhebungen auf der Außenseite des erfindungsgemäßen Handschuhs, welche, gerechnet von der Oberfläche der Außenschicht des erfindungsgemäßen Handschuhs, eine Höhe von vorzugsweise 1 bis 7 mm, besonders bevorzugt 2 bis 6 mm, insbesondere 3 bis 5 mm, aufweisen.The fingertips are elevations on the outside of the glove according to the invention, which, calculated from the surface of the outer layer of the glove according to the invention, a height of preferably 1 to 7 mm, more preferably 2 to 6 mm, in particular 3 to 5 mm ,

Die Fingertips weisen in einer ersten Ausgestaltung die Form eines Kegels, eines Kegelstumpfs, einer Pyramide mit polygonaler Grundfläche oder eines Pyramidenstumpf mit polygonaler Grundfläche auf.In a first embodiment, the finger tips have the shape of a cone, a truncated cone, a pyramid with a polygonal base surface or a truncated pyramid with a polygonal base surface.

In einer weiteren und bevorzugten Ausgestaltung werden die Fingertips vorzugsweise durch einen Kugelabschnitt, also eine gerade Grundfläche mit ovaler Form und eierförmiger Auswuchtung (eierförmiges Oberteil) gebildet. Zusätzlich kann in einer Ausführungsform des erfindungsgemäßen Handschuhs die Grundfläche auch invers geformt sein, um genau an die Fingerkuppe angepasst zu werden. Die erfindungsgemäß vorgesehenen Fingertips weisen Verjüngungen nach vorne auf, laufen jedoch nicht spitz zu. Damit sind die erfindungsgemäß vorgesehenen Fingertips in der Form vergleichbar mit der natürlichen Form einer Fingerkuppe. Hierdurch wird eine besonders hohe Taktilität im Sinne der vorliegenden Erfindung erreicht.In a further and preferred embodiment, the finger tips are preferably formed by a spherical section, that is to say a straight base with an oval shape and egg-shaped balancing (egg-shaped upper part). In addition, in one embodiment of the glove according to the invention, the base surface can also be formed inversely in order to be adapted exactly to the fingertip. The inventively provided Fingertips have tapers forward, but do not run to a point. Thus, the inventively provided Fingertips in shape are comparable to the natural shape of a fingertip. As a result, a particularly high tactility in the context of the present invention is achieved.

Die Abmaße der Fingertips weisen dabei eine Breite von vorzugsweise 4 bis 14 mm, besonders bevorzugt 6 bis 13 mm, insbesondere 9 bis 10 mm, auf.The dimensions of the finger tips have a width of preferably 4 to 14 mm, particularly preferably 6 to 13 mm, in particular 9 to 10 mm.

Die Abmaße der Fingertips weisen dabei eine Tiefe vorzugsweise von 3 bis 14 mm, besonders bevorzugt 4 bis 12 mm, insbesondere 6 bis 8 mm, auf.The dimensions of the fingertips have a depth of preferably from 3 to 14 mm, more preferably 4 to 12 mm, in particular 6 to 8 mm.

Die Abmaße der Fingertips weisen dabei eine Höhe vorzugsweise von 1 bis 10 mm, besonders bevorzugt 2 bis 9 mm, insbesondere 3 bis 8 mm, auf.The dimensions of the finger tips in this case have a height preferably of 1 to 10 mm, more preferably 2 to 9 mm, in particular 3 to 8 mm.

Die Position der Breiten-, Tiefen- und Höhenangaben, relativ bezogen auf den Fingertip, sind in Abbildung 4 dargestellt, wobei "B" die Breitenangaben, "T" die Tiefenangaben und "H" die Höhenangaben darstellen und die Grundfläche der Fingertips durch die Breite x Tiefe gebildet wird.The position of latitude, longitude and altitude, relative to the fingertip, are in Figure 4 where "B" is the width information, "T" is the depth information, and "H" is the height information, and the footprint is formed by the width x depth.

Aufgrund der oben genannten bevorzugten Ausgestaltung der erfindungsgemäß vorgesehenen Fingertips laufen diese vorzugsweise nach vorne hin leicht rund zu, so dass die Spitze der Fingertips eine kleinere Fläche aufweist als die Seite der Fingertips, welche mit dem Handschuh verbunden ist (Grundfläche der Fingertips). Hierdurch wird die Treffgenauigkeit beispielsweise beim Betätigen von Tasten deutlich erhöht.Due to the above-mentioned preferred embodiment of the fingertips provided according to the invention, they preferably run slightly forward towards the front, so that the tip of the fingertips has a smaller area than the side of the fingertips which is connected to the glove (base of the fingertips). As a result, the accuracy is significantly increased, for example when pressing keys.

Die Fingertips weisen in einer weiteren Ausführungsform vorzugsweise Rillen auf, welche die Funktion haben, auf rutschigen Oberflächen Halt zu finden, Dies ist den Fingern sehr ähnlich, wobei die Finger eine Vielzahl feinerer Rillen besitzt.The finger tips in a further embodiment preferably have grooves which function to support on slippery surfaces. This is very similar to the fingers, with the fingers having a plurality of finer grooves.

Um den Halt auf rutschigen Oberflächen zu verbessern, können in einer weiteren Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Handschuhs andere grobporige Oberflächen oder stark bremsende Oberflächen vorgesehen sein.In order to improve the grip on slippery surfaces, in another embodiment of the glove according to the invention, other coarsely porous surfaces or strongly braking surfaces may be provided.

Die Fingertips im Bereich der Fingerkuppe umfassen in einer bevorzugten Ausführungsform ein stoßabsorbierendes Material.The finger tips in the region of the fingertip comprise, in a preferred embodiment, a shock-absorbing material.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform bestehen die Fingertips im Wesentlichen aus einem stoßabsorbierenden Material.In a further preferred embodiment, the finger tips essentially consist of a shock-absorbing material.

In einer noch weiteren bevorzugten Ausführungsform bestehen die Fingertips aus einem stoßabsorbierenden Material.In yet another preferred embodiment, the fingertips are made of a shock absorbing material.

Das stoßabsorbierende Material kann ausgewählt werden aus der Gruppe, bestehend aus schlagzähem Polycarbonat, Polyester, Polyethylen, EPP-Schaum (Expanded-Polypropylene-Schaum) und TPU (thermoplastisches Polyurethan).The impact absorbing material may be selected from the group consisting of impact-resistant polycarbonate, polyester, Polyethylene, EPP foam (Expanded Polypropylene Foam) and TPU (Thermoplastic Polyurethane).

Die Art, wie die Fingertips auf dem erfindungsgemäßen Handschuh aufgebracht sind, unterliegt keiner besonderen Beschränkung. So können die Fingertips auf dem erfindungsgemäßen Handschuh beispielsweise durch Kaschieren, Verkleben oder Annähen angebracht werden.The manner in which the fingertips are applied to the glove according to the invention is not subject to any particular restriction. Thus, the fingertips can be attached to the glove according to the invention, for example by laminating, gluing or sewing.

Das erfindungsgemäße Ziel einer erhöhten Taktilität wird in einer weiteren bevorzugten Ausführungsform darüber hinaus auch durch einen besonderen Schnitt erreicht. Letzterer ist so entwickelt worden, dass keine Nähte das "Fingerspitzengefühl" stören. Dies wird beispielsweise dadurch erreicht, dass das Material der Unterseite des erfindungsgemäßen Handschuhs über die Fingerspitze hinweg nach oben gezogen ist, wo Nähte für den die Handschuhe tragende Person nicht mehr störend sind.The inventive goal of increased tactility is achieved in a further preferred embodiment beyond also by a special cut. The latter has been developed so that no seams disturb the "instinct of touch". This is achieved for example in that the material of the underside of the glove according to the invention is pulled over the fingertip away upwards, where seams for the person wearing the gloves are no longer disturbing.

Dem gemäß betrifft die vorliegende Erfindung in einer speziellen Ausführungsform einen Handschuh mit mindestens einem Fingertip an mindestens einem Fingerteil, welcher ein erstes Materialstück zur Bedeckung einer Handvorderseite (Innenseite) und ein zweites Materialstück zur Bedeckung einer Handrückseite (Handrücken) umfasst, wobei das erste Materialstück, welches die Form einer Hand mit Fingern aufweist, sich jeweils über mehr als die Hälfte um den Umfang eines jeden Fingers erstreckt und zu den Fingerspitzen hin verjüngt ist, wobei sich das verjüngte Ende jeweils über die Fingerspitze eines jeden Fingers hinaus erstreckt. Mit anderen Worten erstreckt sich jedes freie Ende eines fingerbildenden Abschnitts des ersten Materialstücks bis auf die Rückseite um eine zugeordnete Fingerspitze und ist zum freien Ende hin verjüngt. Das zweite Materialstück weist ebenfalls die Form einer Hand mit Fingern auf und erstreckt sich weniger als die Hälfte um den Umfang eines jeden Fingers und unterhalb der Fingerspitze eines jeden Fingers. Dabei sind das erste und das zweite Materialstück randseitig miteinander verbunden bzw. vernäht, so dass alle Nähte beim Tragen des Handschuhs auf der Handrückseite liegen, d. h, im Bereich der Fingerspitzen also keine Nähte vorhanden sind.Accordingly, in a specific embodiment, the present invention relates to a glove having at least one fingertip on at least one finger part, which comprises a first piece of material for covering a front of the hand (inside) and a second piece of material for covering a back of the hand (back of the hand), the first piece of material, which is in the form of a hand with fingers, each extending over more than half the circumference of each finger and tapering towards the fingertips, the tapered end each extending beyond the fingertip of each finger. In other words, each free end of a finger-forming portion of the first piece of material extends to the back of an associated fingertip and is tapered towards the free end. The second piece of material also has the shape of a hand with fingers and extends less than half the circumference of each finger and below the fingertip of each finger. Here, the first and the second piece of material are peripherally connected or sewn together, so that all seams when wearing the glove on the back of the hand, d. h, in the area of the fingertips so no seams are present.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung wird die Nahtfreiheit an den Fingerspitzen wie folgt erreicht:

  • Die erfindungsgemäße Ausführungsform umfasst mehrere Materialstücke, die verbunden den Handschuh ergeben. Dabei weist der Handschuh mehrere Schnittstellen auf. Die einzelnen Nähte liegen dabei nicht nur auf der Handrückenseite, sondern auch seitlich der Finger bzw. auf dem Finger. Im Bereich der Fingerspitzen gibt es seitliche Nähte. Diese verlaufen jedoch vorzugsweise nicht über die Fingerspitze, weshalb sie hier auch nicht störend wirken können,
In a further preferred embodiment of the present invention, the absence of seams at the fingertips is achieved as follows:
  • The embodiment according to the invention comprises a plurality of pieces of material which connect the glove together. The glove has several interfaces. The individual seams are not only on the back of the hand, but also on the side of the fingers or on the finger. In the area of the fingertips there are lateral seams. However, these preferably do not run over the fingertip, which is why they can not be disturbing here,

In dieser nahtfreien Ausführungsform des erfindungsgemäßen Handschuhs ist zumindest ein Fingerzuschnitt oder ein Daumenzuschnitt des erfindungsgemäßen Handschuhs im Fingerspitzenbereich im Vergleich zu einem diesen zugeordneten Fingerzuschnitt des Oberhandteils oder einem weiteren Daumenzuschnitt um ein spezifisches Ausmaß, beispielsweise um 1 mm bis 50 mm, insbesondere 2 mm bis 10 mm, länger zugeschnitten. Somit kann der Innenhandteil zur Bildung eines nahtfreien Fingerspitzenbereichs über eine Fingerkuppe einer Benutzerhand gezogen bzw. gebogen werden und an einer im Bereich der dorsalen Zone mit dem Oberhandteil und zwei Finger-Seitenteilen verbunden werden.In this seamless embodiment of the glove according to the invention at least one finger cut or a thumb cut of the glove according to the invention in the fingertip area compared to an associated finger cut the upper hand part or another thumb cut by a specific amount, for example, 1 mm to 50 mm, in particular 2 mm to 10th mm, longer cut. Thus, the inner hand part can be bent over a fingertip of a user's hand to form a seamless fingertip area and connected at one in the region of the dorsal zone with the upper hand part and two finger-side parts.

Ein Handschuh, der so mit Fingertips und ohne Nähte im Fingerkuppenbereich ausgestaltet ist, ermöglicht die Betätigung von kleinen Schaltern, Knöpfen, Instrumenten usw., welche ein "Fingerspitzengefühl" erfordern, und ist sowohl im militärischen Bereich als auch für eine ganze Reihe von zivilen Anwendungen bestens geeignet. Damit der Handschuh gegen Kampfstoffe, insbesondere Hautgifte, schützt, muss - wie bei Schutzanzügen gegenüber Chemikalien und Giftstoffen - eine Adsorptionsschicht vorhanden sein. Zur Vermeidung von durch flüssigen Kampfstoff hervorgerufenen lokalen Durchbrüchen, empfiehlt sich auch eine gute Hydrophobierung und Oleophobierung der für den Handschuh verwendeten Materialien, Der Schichtaufbau des erfindungsgemäßen Handschuhs wird daher vorzugsweise durch eine hydrophile Innenschicht, eine Aktivkohleschicht, ein Trägermaterial, gegebenenfalls eine Membran und eine Außenschicht gebildet, wobei die angegebene Reihenfolge der Schichtfolge von Innen nach Außen entspricht.A glove designed with fingertips and fingertip seams allows for the actuation of small switches, buttons, instruments, etc. which require a "fingertip" feel, and is useful in both the military and a variety of civilian applications best for. To protect the glove against warfare agents, in particular skin toxins, an adsorption layer must be present, as is the case with protective suits against chemicals and toxins. In order to avoid local breakthroughs caused by liquid warfare agent, good hydrophobization and oleophobization of the materials used for the glove are also recommended. The layer structure of the glove according to the invention is therefore preferably formed by a hydrophilic inner layer, an activated carbon layer, a carrier material, optionally a membrane and an outer layer, wherein the order given corresponds to the sequence of layers from inside to outside.

Was die Adsorptionsschicht des erfindungsgemäßen Handschuhs anbelangt, so ist diese im Allgemeinen diskontinuierlich ausgebildet, d. h, die Adsorptionsschicht umfasst im Allgemeinen diskrete, chemische Gifte adsorbierende Adsorptionspartikel (z. B. auf Basis von Aktivkohle), die beispielsweise mittels eines Klebstoffs auf dem Trägermaterial fixiert sein können. Das Adsorptionsmaterial der Adsorptionsschicht ist insbesondere ein Aktivkohle enthaltendes oder hieraus bestehendes Adsorptionsmaterial, beispielsweise ein Material auf Basis von Aktivkohle in Form von Aktivkohleteilchen und/oder Aktivkohlefasern,As far as the adsorption layer of the glove according to the invention is concerned, it is generally discontinuous, i. In general, the adsorption layer comprises discrete adsorbing particles adsorbed to chemical poisons (eg based on activated charcoal), which may be fixed on the carrier material by means of an adhesive, for example. The adsorption material of the adsorption layer is in particular an adsorbent material containing or consisting of an activated carbon, for example a material based on activated carbon in the form of activated carbon particles and / or activated carbon fibers,

Denn, wenn als Adsorptionsmaterial für die Ausbildung der Adsorptionsschicht aktivkohlehaltige Materialien verwendet werden, kann der ohnehin bestehende, hohe Tragekomfort noch weiter gesteigert werden, weil die Aktivkohle als intermediärer Feuchtigkeits- bzw. Wasserspeicher (z. B. für Schweiß) dient und Feuchtigkeit bzw. Wasser sozusagen "abpuffern" kann. Bei Verwendung beispielsweise von Aktivkohlekügelchen als Adsorptionsmaterial für die Adsorptionsschicht sind Auflagen von bis zu ca. 250 g/m2 oder mehr üblich, so dass z. B. bei einem Schweißausbruch etwa 40 g/m2 Feuchtigkeit gespeichert werden können, die im Fall einer atmungsaktiven Träger- bzw. Außenschicht dann wieder an die Umgebung abgegeben werden können.For if activated carbon-containing materials are used as adsorption material for the formation of the adsorption layer, the already existing high wearing comfort can be further increased because the activated carbon serves as an intermediate moisture or water reservoir (eg for sweat) and moisture or Can "buffer" water, so to speak. When using, for example, activated carbon beads as adsorption material for the adsorption layer runs of up to about 250 g / m 2 or more are common, so that z. B. at a sweat break about 40 g / m 2 moisture can be stored, which can then be given back to the environment in the case of a breathable carrier or outer layer.

Gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung umfasst die Adsorptionsschicht diskrete Aktivkohleteilchen, vorzugsweise in Kornform ("Kornkohle") oder ("Kugelkohle"), In diesem Fall beträgt der mittlere Durchmesser der Aktivkohleteilchen weniger als 1,0 mm, insbesondere weniger als 0,5 mm, vorzugsweise weniger als 0,4 mm, bevorzugt weniger als 0,35 mm; der mittlere Durchmesser der Aktivkohleteilchen beträgt jedoch mindestens 0,1 mm. Bei dieser Ausführungsform werden die Aktivkohleteilchen im Allgemeinen in einer Menge von 5 bis 500 g/m2, vorzugsweise 20 bis 300 g/m2, bevorzugt 25 bis 250 g/m2, besonders bevorzugt 50 bis 120 g/m2, auf das Trägermaterial aufgebracht. Geeignete Aktivkohleteilchen weisen innere Oberflächen (BET) von mindestens 800 m2/g, insbesondere von mindestens 900 m2/g, vorzugsweise von mindestens 1 ,000 m2/g, bevorzugt im Bereich von 800 bis 1.500 m2/g, auf. Kornkohle, insbesondere Kugelkohle, hat den entscheidenden Vorteil, dass sie enorm abriebfest und sehr hart ist, was in Bezug auf die Verschleißeigenschaften von großer Bedeutung ist. Auf bevorzugte Weise beträgt der Berstdruck für ein einzelnes Aktivkohleteilchen, insbesondere Aktivkohlekörnchen bzw. -kügelchen, im Allgemeinen mindestens etwa 5 Newton, insbesondere mindestens etwa 10 Newton, und kann bis zu etwa 20 Newton erreichen.According to one embodiment of the present invention, the adsorption layer comprises discrete particles of activated charcoal, preferably in granular form ("granular carbon") or ("spherical carbon"). In this case, the mean diameter of the activated carbon particles is less than 1.0 mm, in particular less than 0.5 mm preferably less than 0.4 mm, preferably less than 0.35 mm; however, the average diameter of the activated carbon particles is at least 0.1 mm. In this embodiment the activated carbon particles are generally applied to the carrier material in an amount of 5 to 500 g / m 2 , preferably 20 to 300 g / m 2 , preferably 25 to 250 g / m 2 , particularly preferably 50 to 120 g / m 2 . Suitable activated carbon particles have internal surface areas (BET) of at least 800 m 2 / g, in particular of at least 900 m 2 / g, preferably of at least 1, 000 m 2 / g, preferably in the range of 800 to 1500 m 2 / g. Grain carbon, especially ball carbon, has the distinct advantage that it is extremely abrasion-resistant and very hard, which is in terms of wear properties of great importance. Preferably, the bursting pressure for a single particle of activated carbon, especially activated carbon granules, is generally at least about 5 Newton, more preferably at least about 10 Newton, and may reach up to about 20 Newton.

Gemäß einer alternativen Ausführungsform kann die Adsorptionsschicht als Adsorptionsmaterial Aktivkohlefasern, insbesondere in Form von Aktivkohfefaserflächengebilden, umfassen. Derartige Aktivkohlefaserflächengebilde können beispielsweise ein Flächengewicht von 20 bis 200 g/m2, insbesondere 30 bis 150 g/m2, vorzugsweise 15 bis 120 g/m2, aufweisen. Bei diesen Aktivkohlefaserflächengebilden kann es sich beispielsweise um Aktivkohlefosergewebe, -gewirke, -gelege oder - verbundstoffe handeln (z. B auf Basis von carbonisierter und aktivierter Cellulose und/oder carbonisierten und aktivierten Acrylnitrilen).According to an alternative embodiment, the adsorption layer may comprise activated carbon fibers, in particular in the form of activated carbon fiber fabrics, as adsorption material. Such activated carbon fiber sheetings may, for example, have a weight per unit area of 20 to 200 g / m 2 , in particular 30 to 150 g / m 2 , preferably 15 to 120 g / m 2 . These activated carbon fiber sheets may, for example, be activated carbon fiber fabrics, knits, fabrics or composites (eg based on carbonized and activated cellulose and / or carbonized and activated acrylonitriles).

Gleichermaßen ist es auch möglich, als Adsorptionsmaterial der Adsorptionsschicht Aktivkohleteilchen und Aktivkohlefasern miteinander zu kombinieren. Aktivkohleteilchen haben den Vorteil einer höheren Adsorptionskapazität, während Aktivkohlefasern eine bessere Adsorptionskinetik aufweisen.Likewise, it is also possible to combine activated carbon particles and activated carbon fibers with one another as the adsorption material of the adsorption layer. Activated charcoal particles have the advantage of higher adsorption capacity, while activated carbon fibers have better adsorption kinetics.

Zur Erhöhung der Adsorptionseffizienz bzw. Adsorptionsleistung besteht die Möglichkeit, das Adsorptionsmaterial der Adsorptionsschicht, insbesondere die Aktivkohleteilchen und/oder die Aktivkohlefasern, außerdem mit mindestens einem Katalysator zu imprägnieren. Erfindungsgemäß geeignete Katalysatoren sind beispielsweise Enzyme und/oder Metallionen, vorzugsweise Kupfer-, Silber-, Cadmium-, Platin-, Palladium-, Zink- und/oder Quecksilberionen. Die Menge an Katalysator kann in weiten Bereichen variieren; im Allgemeinen beträgt sie 0,05 bis 12 Gew.-%, vorzugsweise 1 bis 10 Gew.-%, besonders bevorzugt 2 bis 8 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht der Adsorptionsschicht.To increase the adsorption efficiency or adsorption capacity, it is possible to additionally impregnate the adsorption material of the adsorption layer, in particular the activated carbon particles and / or the activated carbon fibers, with at least one catalyst. Suitable catalysts according to the invention are, for example, enzymes and / or metal ions, preferably copper, silver, cadmium, platinum, palladium, zinc and / or mercury ions. The amount of catalyst can vary widely; In general, it is 0.05 to 12 wt .-%, preferably 1 to 10 wt .-%, particularly preferably 2 to 8 wt .-%, based on the weight of the adsorption layer.

Für eine effiziente Adsorptionsleistung ist es bevorzugt, wenn mindestens 50 %, insbesondere mindestens 60 %, vorzugsweise mindestens 70 %, der Adsorptionsschicht bzw. des Adsorptionsmaterials der Adsorptionsschicht für die zu adsorbierenden Gifte bzw. Kampfstoffe frei zugänglich sind, d. h. nicht mit Klebstoff bedeckt sind. Dies geschieht dadurch, dass die Menge und die Art, insbesondere die Viskosität, des Klebstoffs derart ausgelegt sind, dass das Adsorptionsmaterial der Adsorptionsschicht nicht vollständig in den Klebstoff eingedrückt wird bzw. einsinkt.For efficient adsorption performance, it is preferred if at least 50%, in particular at least 60%, preferably at least 70%, of the adsorption layer or of the adsorption material of the adsorption layer are freely accessible to the poisons or warfare agents to be adsorbed, d. H. not covered with glue. This happens because the amount and the type, in particular the viscosity, of the adhesive are designed such that the adsorption material of the adsorption layer is not completely pressed into the adhesive or sinks.

Die Adsorptionsschicht kann auf ihrer im Tragezustand der Hand zugewandten Seite, mit einer hydrophilen Abseitenschicht versehen sein, die auf vorteilhafte Weise an der Adsorptionsschicht befestigt ist; zur Befestigung der hydrophilen Abseitenschicht an der Adsorptionsschicht eignen sich beispielsweise Klebstoffe, die zu diesen Zwecken vorzugsweise diskontinuierlich, insbesondere punktförmig, auf der hydrophilen Abseitenschicht aufgetragen werden, oder aber so genannte Schmelzklebergewebe ("Schmelzkleberwebs"), welche zwischen der hydrophilen Abseitenschicht und der Adsorptionsschicht angeordnet werden. Als hydrophile Abseitenschicht eignen sich vorzugsweise luftdurchlässige Textilmaterialien, insbesondere textile Flächengebilde, wie Gewebe, Gewirke, Gestricke, PP, Naturfasergemische, Gelege oder Textilverbundstoffe (z. B. Vliese, insbesondere Polyamid/Polyester-Vliese bzw. PA/PES-Vliese). Vorteilhafterweise ist die hydrophile Abseitenschicht abriebfest ausgebildet bzw. besteht aus einem abriebfesten Textilmaterial. Ebenso ist vorzugsweise eine ausreichende Weiterreißkraft vorhanden.The adsorption layer may be provided, on its side facing the wearer's hand, with a side hydrophilic layer which is advantageously attached to the adsorption layer; Examples of suitable adhesives for attachment of the hydrophilic side layer to the adsorption layer are those which are applied discontinuously, in particular punctiform, to the hydrophilic side layer or so-called hot melt adhesive webs ("hot melt adhesive webs") which are arranged between the hydrophilic side layer and the adsorption layer become. Air-permeable textile materials, in particular textile fabrics, such as woven fabrics, knitted fabrics, knits, PP, natural fiber mixtures, scrims or textile composites (eg nonwovens, in particular polyamide / polyester nonwovens or PA / PES nonwovens) are preferably suitable as hydrophilic side layer. Advantageously, the hydrophilic side layer is formed abrasion resistant or consists of an abrasion-resistant textile material. Likewise, preferably a sufficient tear propagation force is present.

Die Absorptionsschicht kann zusätzlich auch antibakteriell ausgerüstet sein, um die Verbreitung von Bakterien und somit die Entstehung unangenehmer Gerüche zusätzlich zur Aktivkohle schon in dieser Schicht zu verhindern.In addition, the absorption layer can also be equipped with antibacterial properties in order to prevent the spread of bacteria and thus the formation of unpleasant odors in addition to the activated carbon even in this layer.

Darüber hinaus kann in das Textil an dieser Stelle ein Heizdraht eingebracht werden, um eine Erwärmung des Handschuhs zu ermöglichen. Die Energiezufuhr hierfür kann beispielsweise durch eine Vorrichtung zur Erzeugung von elektrischem Strom erfolgen, wie sie in der nicht vorveröffentlichten deutschen Patentanmeldung DE 10 2006 049459.8 mit dem Titel "Körpergetragene aktive Belüftungsvorrichtung" der Texplorer GmbH beschrieben ist.In addition, in the textile at this point a heating wire can be introduced to allow heating of the glove. The energy supply for this can be done, for example, by a device for generating electric current, as described in the non-prepublished German patent application DE 10 2006 049459.8 entitled "Body-worn Active Ventilation Apparatus" of Texplorer GmbH.

Alternativ ist es auch möglich, eine separate textile Fläche einzusetzen, die sich mittels externer Energiezufuhr ebenfalls erwärmen lässt.Alternatively, it is also possible to use a separate textile surface, which can also be heated by means of external energy supply.

Diese Schicht kann jedoch nicht nur als Extraschicht eingebracht werden, sondern kann auch mit anderen Schichten kombiniert oder integriert werden.However, this layer can not only be incorporated as an extra layer, but can also be combined or integrated with other layers.

Vorteilhafterweise besitzt die hydrophile Abseitenschicht ein Flächengewicht von 5 bis 150 g/m2, insbesondere 10 bis 125 g/m2, vorzugsweise 40 bis 100 g/m2. Die Anwesenheit der hydrophilen Abseitenschicht hat insbesondere den Vorteil, dass ein unmittelbarer Kontakt der Haut bzw. der Hand mit der Adsorptionsschicht beim Tragen des erfindungsgemäßen Handschuhs vermieden wird. Der Zweck einer hydrophilen Abseite besteht darin, die Feuchtigkeit aufzunehmen und in die Adsorptionsschicht zu transportieren.Advantageously, the hydrophilic side layer has a basis weight of 5 to 150 g / m 2 , in particular 10 to 125 g / m 2 , preferably 40 to 100 g / m 2 . The presence of the hydrophilic side layer has the particular advantage that direct contact of the skin or the hand with the adsorption layer when wearing the glove according to the invention is avoided. The purpose of a hydrophilic face is to absorb the moisture and transport it into the adsorption layer.

Ferner wird durch die hydrophile Abseitenschicht ein höherer Tragekomfort erziel, weil die hydrophile Abseitenschicht im Rahmen des erfindungsgemäßen Schichtaufbaus die Funktion eines textilen Innenhandschuhs einnimmt, welcher ein angenehmes Tragegefühl bewirkt. Zum anderen verhindert die hydrophile Abseitenschicht eine übermäßige mechanische Belastung des Adsorptionsmaterials der AdsorptionsschichtFurthermore, a higher wearing comfort is achieved by the hydrophilic side layer, because the hydrophilic side layer occupies the function of a textile inner glove in the context of the layer structure according to the invention, which causes a comfortable fit. On the other hand, the hydrophilic side layer prevents one excessive mechanical stress of the adsorption material of the adsorption layer

In einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung kann der hydrophile Effekt auch durch eine Ausrüstung des Materials, beispielsweise unter Einwirkung von Plasma, erfolgen.In a further embodiment of the present invention, the hydrophilic effect can also be achieved by equipping the material, for example under the action of plasma.

Das Trägermaterial selbst unterliegt keiner besonderen Beschränkung und es kann sich beispielsweise um eine längs- sowie auch querelastische Kettstuhlware aus vorzugsweise hautfreundlichen Fasern, wie zum Beispiel Baumwolle, handeln. Das Trägermaterial ist dabei vorzugsweise eine gute Abdeckung der Aktivkohle bzw, eine gute Grundlage für die Berieselung. Dabei kann das Gewicht des Trägermaterials in weiten bereichen variieren und beträgt vorzugsweise 70 bis 130 g/m2, besonders bevorzugt 80 bis 120 g/m2, insbesondere 90 bis 1 1 0 g/m2,The carrier material itself is not subject to any particular restriction and may be, for example, a longitudinally as well as transversely elastic warp-knitted fabric made of preferably skin-friendly fibers, such as cotton. The carrier material is preferably a good coverage of the activated carbon or, a good basis for sprinkling. In this case, the weight of the support material can vary within wide ranges and is preferably 70 to 130 g / m 2 , particularly preferably 80 to 120 g / m 2 , in particular 90 to 1 1 0 g / m 2 ,

Falls eine Membran in dem erfindungsgemäßen Schichtaufbau zugegen ist, so verbessert diese Membran im Allgemeinen die Funktion der Handschuhe: Besteht nämlich ein Gefälle zwischen dem Wasserdampfdruck im Handschuh und der Umgebung, so führt dies dazu, dass der Schweiß der Hände nach außen abtransportiert werden kann. Gleichzeitig ist das Eindringen von Wasser von Außen nach Innen nicht möglich, so dass ein wirksamer Nässeschutz besteht. Geeignete Membranen sind hierfür Diffusionsmembranen, welche aufgrund ihres strukturellen Aufbaus, der hydrophil sein muss, den Transport von Wasserdampf zulassen. Darüber hinaus kommen auch mikroporöse Membranen, bei denen der Transport durch die Poren stattfindet, in Frage.If a membrane is present in the layer structure according to the invention, this membrane generally improves the function of the gloves: namely, if there is a gradient between the water vapor pressure in the glove and the environment, this leads to the fact that the sweat of the hands can be carried away to the outside. At the same time the penetration of water from outside to inside is not possible, so that there is effective moisture protection. Suitable membranes for this purpose are diffusion membranes which, due to their structural structure, which must be hydrophilic, allow the transport of water vapor. In addition, microporous membranes in which the transport takes place through the pores, in question.

Um die Schutzwirkung gegen Chemikalien und biologischen Gefahrstoffen weiter zu erhöhen, empfiehlt sich insbesondere der Einsatz hydrophiler Diffusionsmembranen, Mikroporöse Membranen sind hierfür nur bedingt geeignet, da Poren hier wie Löcher agieren und vereinzelte Gefahrstoffe durchlassen können. Allerdings hängt die Wahl der Membran vom Verwendungszweck des erfindungsgemäßen Handschuhs ab, so dass mikroporöse Membranen auch verwendet werden können.In order to further increase the protective effect against chemicals and biological hazardous substances, the use of hydrophilic diffusion membranes is particularly recommended; microporous membranes are only of limited use for this purpose, since pores can act as holes here and allow individual hazardous substances to pass through. However, the choice of the Membrane from the intended use of the glove according to the invention, so that microporous membranes can also be used.

Die bevorzugte Dicke der Membran sollte hierbei zwischen 5 µm und 100 µm, bevorzugt zwischen 5 und 20 µm, liegen.The preferred thickness of the membrane should in this case be between 5 μm and 100 μm, preferably between 5 and 20 μm.

Der Wasserdampfdurchgangswiderstand Ret, gemessen nach DIN EN 31092 (02794) bzw. ISO 11092 (10/93) liegt hierbei vorzugsweise unter 14 m2Pa/W, vorzugsweise unter 12 m2Pa/W, besonders bevorzugt unter 10 m2Pa/W.The water vapor transmission resistance Ret, measured according to DIN EN 31092 (02794) or ISO 11092 (10/93), is preferably below 14 m 2 Pa / W, preferably below 12 m 2 Pa / W, particularly preferably below 10 m 2 Pa / W ,

Aufgrund der Vielzahl von Schichten des Schichtaufbaus ist die Wasserdampfdurchlässigkeit des erfindungsgemäßen Handschuhs insgesamt - im Vergleich zu der Membran allein - geringfügig geringer; die Wasserdampfdurchlässigkeit des erfindungsgemäßen Handschuhs insgesamt ist dennoch sehr hoch und beträgt mindestens 10 l/m2 pro 24 h, insbesondere mindestens 15 1/m2 pro 24 h, vorzugsweise mindestens 20 1/m2 pro 24 h, bei einer Dicke der Membran 6 von 50 µm (bei 25 °C).Due to the large number of layers of the layer structure, the water vapor permeability of the glove according to the invention as a whole is slightly lower in comparison to the membrane alone; the water vapor permeability of the glove according to the invention as a whole is nevertheless very high and is at least 10 l / m2 per 24 h, in particular at least 15 l / m2 per 24 h, preferably at least 20 l / m2 per 24 h, with a thickness of the membrane 6 of 50 μm (at 25 ° C).

Die Membran sollte aus Gründen der Atmungsaktivität einen geringen Wasserdampfdurchgangswiderstand Ret unter stationären Bedingungen - gemessen nach DIN EN 31 092:1993 vom Februar 1994 ("Textilien - Physiologische Wirkungen, Messung des Wärme- und Wasserdampfdurchgangswiderstandes unter stationären Bedingungen [sweating guarded-hotplate test]") bzw. nach gleichlautender internationaler Norm ISO 11 1 092 - bei 35 °C von höchstens 30 (m2 Pascal)/Watt, insbesondere höchstens 25 (m2 Pascal)/Watt, vorzugsweise höchstens 20 (m2. Pascal)/Watt, bei einer Dicke der Membran von 50 µm aufweisen,For reasons of breathability, the membrane should have a low water vapor transmission resistance Ret under steady-state conditions - measured in accordance with DIN EN 31 092: 1993 of February 1994 ("Textiles - Physiological effects, measurement of the heat and water vapor transmission resistance under stationary conditions [sweating guarded-hotplate test]" ) or equivalent international standard ISO 11 1 092 - at 35 ° C of not more than 30 (m2 Pascal) / watt, in particular not more than 25 (m2 Pascal) / watt, preferably not more than 20 (m2 Pascal) watt, at one thickness have the membrane of 50 microns,

Aufgrund der Vielzahl von Schichten des Schichtaufbaus ist der Wasserdampfdurchgangswiderstand Ret des erfindungsgemäßen Handschuhs insgesamt - im Vergleich zu der Membran allein - geringfügig höher; im allgemeinen beträgt der Wasserdampfdurchgangswiderstand Ret des erfindungsgemäßen Handschuhs insgesamt höchstens 30 (m2 . Pascal)/Watt, insbesondere höchstens 25 (m2. Pascal)/Watt, vorzugsweise höchstens 20 (m2 Pascal)/Watt, bei einer Dicke der Membran 6 von 50 µm,Due to the large number of layers of the layer structure, the water vapor transmission resistance Ret of the glove according to the invention as a whole is slightly higher in comparison to the membrane alone; In general, the water vapor transmission resistance Ret of the invention Maximum of 30 (m2 Pascal) / Watt, in particular not more than 25 (m2 Pascal) / Watt, preferably not more than 20 (m2 Pascal) / Watt, with a thickness of membrane 6 of 50 μm,

Die Membran sollte im Übrigen allenfalls nur geringfügig wasseraufnahmefähig bzw. quellfähig sein; eine geringfügige Wasseraufnahmefähigkeit bzw. Quellfähigkeit erhöht den Tragekomfort. Insbesondere sollte die Quellfähigkeit bzw. das Wasseraufnahmevermögen der Membran höchstens 35 %, insbesondere höchstens 25 %, vorzugsweise höchstens 20 %, bezogen auf das Eigengewicht der Membran, betragen. Im Übrigen sollte die Membran gegenüber Flüssigkeiten, insbesondere Wasser, und/oder gegenüber Aerosolen zumindest im Wesentlichen undurchlässig sein oder zumindest deren Durchtritt verzögern. Zur Erreichung einer allenfalls geringfügigen Quellfähigkeit sollte die Membran keine oder im Wesentlichen keine stark hydrophilen Gruppen, insbesondere keine Hydroxylgruppen, aufweisen. Zu Zwecken einer geringfügigen Quellung kann die Membran aber schwach hydrophile Gruppen, beispielsweise Polyethergruppen, aufweisen.Incidentally, the membrane should at most be only slightly absorbable or swellable; a slight water absorption capacity or swelling capacity increases the wearing comfort. In particular, the swelling capacity or the water absorption capacity of the membrane should be at most 35%, in particular at most 25%, preferably at most 20%, based on the intrinsic weight of the membrane. Incidentally, the membrane should be at least substantially impermeable to liquids, in particular water, and / or to aerosols, or at least delay their passage. To achieve at most a slight swelling capacity, the membrane should have no or substantially no strongly hydrophilic groups, in particular no hydroxyl groups. However, for purposes of slight swelling, the membrane may have weakly hydrophilic groups, for example polyether groups.

Die Membran kann aus einem Kunststoff oder einen Polymermaterial bestehen oder ein solches umfassen. Ein solcher Kunststoff bzw. ein solches Polymer kann auf geeignete Weise z. B. ausgewählt sein aus der Gruppe, bestehend aus Polyuethanen, Polyetheramiden, Polyesteramiden, Polytetrafluorethylenen und/oder Polymeren auf Cellulosebasis sowie Derivaten der vorgenannten Verbindungen, Beispielsweise kann die Membran als Reaktionsprodukt aus der Reaktion eines Isocyanats, insbesondere eines maskierten oder blockierten Isocyanats, mit einem isocyanatreaktiven Vernetzer erhalten sein. So kann die Membran beispielsweise eine polyurethanbasierte Membran sein. Gleichermaßen kann die Membran auch eine expandierte, gegebenenfalls mikroporöse Membran auf Basis von Polytetrafluorethylen sein.The membrane may consist of or comprise a plastic or a polymer material. Such a plastic or such a polymer can be suitably z. B. be selected from the group consisting of polyurethanes, polyetheramides, polyesteramides, polytetrafluoroethylenes and / or polymers based on cellulose and derivatives of the aforementioned compounds, for example, the membrane as a reaction product of the reaction of an isocyanate, in particular a masked or blocked isocyanate, with a be obtained isocyanate-reactive crosslinkers. For example, the membrane may be a polyurethane-based membrane. Similarly, the membrane may also be an expanded, optionally microporous membrane based on polytetrafluoroethylene.

Gemäß einer besonderen Ausführungsform kann die gegebenenfalls vorhandene Membran als ein mehrschichtiges Membranlaminat bzw, als ein mehrschichtiger Membranverbund ausgebildet sein. Dieses Membranlaminat bzw. dieser Membranverbund kann aus mindestens zwei, vorzugsweise mindestens drei miteinander verbundenen Membranschichten oder -lagen bestehen. Beispielsweise kann dieses Membranlaminat bzw. dieser Membranverbund eine Kernschicht auf Basis eines Polymers auf Cellulosegrundlage und zwei mit der Kernschicht verbundene äußere Schichten, insbesondere auf Basis eines Polyurethans, eines Polyetheramids und/oder eines Polyesteramids, umfassen. Dabei kann die Kernschicht auf Basis eines Polymers auf Cellulosegrundlage als 1 bis 100 µm, insbesondere 5 bis 50 µm, vorzugsweise 10 bis 20 µm dicke Membran ausgebildet sein und können die zwei mit der Kernschicht verbundenen äußeren Schichten jeweils als 1 bis 100 µm, insbesondere 5 bis 50 µm, vorzugsweise 5 bis 10 µm dicke Membran ausgebildet sein, Diese besondere Ausgestaltung der Membran ermöglicht es, verschiedene Membranmaterialien mit jeweils unterschiedlichen Eigenschaften, insbesondere unterschiedlichen Wasserdampfdurchlässigkeiten und/oder Barrierewirkungen gegenüber chemischen Giften, miteinander zu kombinieren und so eine Optimierung der Eigenschaften der Membran zu erreichen. Beispielsweise sind Cellulose und Cellulosederivate ausgezeichnete Sperrschichtmaterialien, insbesondere gegenüber chemischen Schad- bzw. Giftstoffen, wie z. B. Kampfstoffen (Lost etc.), und werden von diesen Giften nicht angegriffen bzw. aufgelöst; zum anderen verhindern polyurethanbasierte Materialien eine Migration bzw. Diffusion der in der Celluloseschicht gegebenenfalls vorhandenen Weichmacher und dämpfen außerdem das durch die Cellulose bedingte, beim Tragen auftretende Knistern, Deswegen ist es gemäß dieser besonderen Ausführungsform bevorzugt, dass im Fall eines Membranlaminats oder -verbunds die Kernschicht auf Basis eines Polymers auf Cellulosegrundlage gebildet wird, während die beiden Außenschichten der Membran durch Polyurethanschichten gebildet werden.According to a particular embodiment, the optionally existing membrane as a multilayer membrane laminate or be formed as a multilayer membrane composite. This membrane laminate or membrane composite can consist of at least two, preferably at least three interconnected membrane layers or layers. By way of example, this membrane laminate or membrane composite may comprise a core layer based on a cellulose-based polymer and two outer layers bonded to the core layer, in particular based on a polyurethane, a polyetheramide and / or a polyesteramide. The core layer based on a cellulose-based polymer may be formed as a 1 to 100 μm, in particular 5 to 50 μm, preferably 10 to 20 μm thick membrane and the two outer layers connected to the core layer may each be 1 to 100 μm, in particular 5 This special embodiment of the membrane makes it possible to combine different membrane materials, each with different properties, in particular different water vapor permeabilities and / or barrier effects against chemical poisons, and thus optimizing the properties of the membrane Reach the membrane. For example, cellulose and cellulose derivatives are excellent barrier materials, especially against chemical pollutants or toxins such. B. warfare agents (Lost etc.), and are not attacked or dissolved by these poisons; On the other hand, polyurethane-based materials prevent migration or diffusion of the softening agents optionally present in the cellulose layer and also dampen the cellulose-induced, crackling, wear. Therefore, according to this particular embodiment, it is preferred that in the case of a membrane laminate or composite, the core layer is formed on the basis of a cellulose-based polymer, while the two outer layers of the membrane are formed by polyurethane layers.

Zur Erhöhung des Tragekomforts einerseits und zur Erzielung einer guten Verschleißbeständigkeit andererseits ist es vorteilhaft, wenn der erfindungsgemäße Handschuh eine gewisse Elastizität aufweist, Insbesondere ist es vorteilhaft, wenn der erfindungsgemäße Handschuh zu mindestens 1 %, insbesondere zu mindestens 2 %, vorzugsweise zu mindestens 3 % oder mehr, zumindest in eine Richtung gedehnt bzw, gestreckt werden kann.To increase the wearing comfort on the one hand and to achieve good wear resistance on the other hand, it is advantageous if the In particular, it is advantageous if the glove according to the invention can be stretched or stretched at least 1%, in particular at least 2%, preferably at least 3% or more, at least in one direction.

Auch der Schichtaufbau insgesamt sollte zu den vorgenannten Zwecken - neben einer guten Biegsamkeit - auch eine gewisse Elastizität aufweisen; verglichen mit der Membran, ist die Elastizität des Schichtaufbaus als Ganzes jedoch etwas geringer, und im allgemeinen ist der Schichtaufbau insgesamt zu mindestens 5 %, vorzugsweise zu mindestens 10 %, ganz besonders bevorzugt zu mindestens 15 % oder mehr, zumindest in eine Richtung dehnbar bzw. streckbar.The overall layer structure should also have a certain elasticity for the aforementioned purposes - in addition to a good flexibility; However, compared to the membrane, the elasticity of the layer structure as a whole is slightly lower, and in general the layer structure is stretchable at least 5%, preferably at least 10%, most preferably at least 15% or more, at least in one direction .stretchable.

Gemäß einer besonderen, in den Figuren nicht dargestellten Ausführungsform kann die Membran gleichzeitig die Klebstoffschicht zur Befestigung der Adsorptionsschicht darstellen. In diesem Fall muss die Membran selbstklebend, insbesondere hitzeklebrig, ausgebildet sein Gemäß dieser besonderen Ausführungsform kommt es zu einer Einsparung von Gewicht, da auf eine zusätzliche Klebstoffschicht gänzlich verzichtet werden kann.According to a particular embodiment, not shown in the figures, the membrane may simultaneously constitute the adhesive layer for fixing the adsorption layer. In this case, the membrane must be self-adhesive, in particular heat-tacky, be formed According to this particular embodiment, there is a saving of weight, as can be dispensed with an additional layer of adhesive entirely.

Das Außenmaterial kann ein sehr weiches Leder oder ein ausreichend dehnbares textiles Material sein, dessen Stärke, Struktur und Fasermaterial in weiten Grenzen variieren kann, so dass dem Fachmann viele Möglichkeiten zur Verfügung stehen. Besonders bevorzugt ist dabei die Verwendung von feuerfestem Material.The outer material may be a very soft leather or a sufficiently stretchable textile material whose strength, structure and fiber material can vary within wide limits, so that the expert has many options. Particularly preferred is the use of refractory material.

Ein weiteres Material, was im Rahmen des erfindungsgemäßen Handschuhs als Außenmaterial verwendet werden kann, ist Ziegenleder, welche bei einer entsprechenden Handschuhversion eine Dicke von 0,5 bis 1 mm, besonders bevorzugt 0,6 bis 0,9 mm, insbesondere 0,7 bis 0,8 mm aufweisen kann. Dieses Material ist nach EN 659 feuerfest.Another material that can be used as the outer material in the context of the glove according to the invention is goat leather, which in a corresponding glove version has a thickness of 0.5 to 1 mm, particularly preferably 0.6 to 0.9 mm, in particular 0.7 to 0.8 mm. This material is fireproof according to EN 659.

In Frage kommt jedoch auch flammfestes Material der Marke Nomex® (erhältlich von Du Pont de Nemour) oder allgemein Aramide,In question, however, is also flame-retardant material of the brand Nomex ® (available from Du Pont de Nemour) or generally aramids,

Darüber hinaus ist es für die erfindungsgemäßen Handschuhe bevorzugt, dass eine hohe Abriebfestigkeit und Widerstandskraft gegen äußere Einflüsse gegeben ist. Daher sollte die Echtheit der Ware dem Einsatzzweck angepasst werden, wobei auf Einflüsse von Licht, Chemikalien, etc. besonders geachtet werden soll.Moreover, it is preferred for the gloves according to the invention that a high abrasion resistance and resistance against external influences is given. Therefore, the authenticity of the goods should be adapted to the purpose, with special attention paid to the effects of light, chemicals, etc.

Darüber hinaus ist auch eine gute Wasser- und Ölabweisung sinnvoll, welche jedoch vorzugsweise die Atmungsaktivität nicht oder nur geringfügig einschränken sollte.In addition, a good water and oil repellency makes sense, but which should preferably not or only slightly restrict the breathability.

Darüber hinaus ist es möglich, dass das Material bereits einen gewissen Stichschutz bzw. Schnittschutz aufweist, Insgesamt ergibt sich damit ein Gewicht des erfindungsgemäßen Handschuhs von vorzugsweise nicht mehr als 300 g/m2, besonders bevorzugt 275 g/m2, insbesondere 250 g/m2.In addition, it is possible that the material already has a certain stab protection or cut protection. Overall, this results in a weight of the glove according to the invention of preferably not more than 300 g / m 2 , particularly preferably 275 g / m 2 , in particular 250 g / m 2 .

In einer weiteren besonders bevorzugten Ausführungsform weist der erfindungsgemäße Handschuh darüber hinaus einen Heizdraht auf, welcher beispielsweise vom Armansatz über den Handrücken und/oder die Handinnenfläche des Handschuhs und insbesondere auch über jeden einzelnen Fingerteil verläuft. Hierdurch ist der erfindungsgemäße Handschuh heizbar. Eine Betrieb des im erfindungsgemäßen Handschuh vorgesehenen Heizsystems kann beispielsweise über eine externe Batterie erfolgen.In a further particularly preferred embodiment, the glove according to the invention further comprises a heating wire, which runs, for example, from the arm attachment over the back of the hand and / or the palm of the glove and in particular also over each individual finger part. As a result, the glove according to the invention is heated. An operation of the heating system provided in the glove according to the invention can be carried out for example via an external battery.

Die Griffigkeit des erfindungsgemäßen Handschuhs kann durch an der Innenseite des Handschuhs, d. h. durch an der dem Handrücken gegenüberliegenden Seite, aufgedruckte Punkte oder Noppen eines mäßig weichen Kunststoffs erhöht werden. Als Beispiel für einen entsprechenden Kunststoff sei beispielsweise Impranil HS 62 genannt, welches mit Impranil HSC vernetzt und mit einer beispielsweise 10 bis 16 mesh-Schablone auf die Außenseite des Handschuhs gedruckt wird (Auflage beispielsweise 50 bis 100 g/m2).The grip of the glove according to the invention can be increased by points or nubs of a moderately soft plastic printed on the inside of the glove, ie by the side opposite the back of the hand. As an example of a corresponding plastic, for example Impranil HS 62 called, which cross-linked with Impranil HSC and with an example 10 to 16 mesh stencil is printed on the outside of the glove (pad, for example, 50 to 100 g / m 2 ).

In einer bevorzugten Ausführung wird für die Innenseite, d. h. für die dem Handrücken gegenüberliegende Seite, weiches Ziegenleder verwendet.In a preferred embodiment, for the inside, i. H. for the side opposite the back of the hand, soft goatskin used.

Auf diese Handinnenseite des Handschuhs können darüber hinaus ein Handballenschutz auf Höhe des Handballens sowie ein Schnittschutz auf der Höhe der Handinnenfläche vorgesehen sein. Auch ein Veloureinsatz am Daumen ist in dem erfindungsgemäßen Handschuhs möglich.In addition, a palm protection at the level of the palm and a cut protection at the level of the palm of the hand can be provided on this palm of the glove. A Veloureinsatz on the thumb is possible in the glove of the invention.

Auf der Handrückenseite kann der erfindungsgemäße beispielsweise auf der Höhe des Unterarmansatzes ein Fixierband mit Klettverschluss aufweisen. Darüber hinaus sind zum Schutz der Hand Knöchelprotektoren in einer bevorzugten Ausführungsform auf der Rückenseite des erfindungsgemäßen Handschuhs vorgesehen,On the back of the hand, the invention may have, for example, at the level of the forearm attachment a fixation with Velcro. Moreover, in order to protect the hand, ankle protectors are provided in a preferred embodiment on the back side of the glove according to the invention,

Durch eine gute Hydro- und Oleophobierung wird bereits ohne Adsorptionsschicht ein guter Schutz erreicht. Für die den Handrücken bedeckende Seite kann ein luftdurchlässiges textiles Material verwendet werden, welches durch die bereits beschriebene Adsorptionsschicht unterlegt sein kann.Good hydro- and oleophobization provides good protection even without an adsorption layer. For the back of the hand covering an air-permeable textile material can be used, which may be backed by the adsorption layer already described.

In einer anderen Ausführung kann auch das Leder mit einer Adsorptionsschicht unterlegt sein.In another embodiment, the leather may also be lined with an adsorption layer.

Wieder in einer anderen Ausführung kann anstelle des Leders ein strapazierfähiges, längselastisches Material eingesetzt werden, welches hydro- und oleophobiert sein kann.Again, in another embodiment, instead of the leather, a durable, longitudinally elastic material may be used, which may be hydro- and oleophobated.

Schließlich kann in einer Ausführung für zivile Anwendungen überhaupt keine Adsorptionsschicht vorhanden sein.Finally, in an embodiment for civilian applications, no adsorption layer can be present at all.

Vorteilhafterweise ist der erfindungsgemäße Handschuh jedoch als Fingerhandschuh ausgebildet, weist also die Form einer Hand mit fünf Fingern auf; dies steigert nicht nur den Tragekomfort, sondern erleichtert auch den Einsatz für militärische (zum Beispiel ABC-Zwecke) oder zivile Zwecke. Der erfindungsgemäße Handschuh erstreckt sich auf vorteilhafte Weise über den Handknöchel hinweg und weist daher einen Handschuhschaft auf. Dieses ermöglicht eine abdichtende Verbindung mit einem gleichzeitig getragenen ABC-Schutzanzug; zu diesem Zweck können der Handschuh und/oder der ABC-Schutzanzug mit entsprechenden Abdichtelementen ausgestattet sein (z. B. Reißverschlüsse, Klettelemente, Dichtlippen etc.), um den Übergang von erfindungsgemäßen Handschuh und ABC-Schutzanzug abzudichten bzw. abdichtend miteinander zu verbinden.Advantageously, however, the glove according to the invention is designed as a finger glove, thus has the shape of a hand with five Fingers open; This not only enhances comfort, but also facilitates deployment for military (for example, ABC purposes) or civilian purposes. The glove according to the invention advantageously extends over the knuckle and therefore has a glove shaft. This allows a sealing connection with a simultaneously worn ABC protective suit; For this purpose, the glove and / or the ABC protective suit can be provided with appropriate sealing elements (eg zippers, Velcro elements, sealing lips, etc.) to seal the transition of the glove according to the invention and the ABC protective suit or to seal them together.

Allen Ausführungen ist jedoch gemeinsam, dass die Fingerspitzen die erfindungsgemäßen Fingertips aufweisen.However, all versions have in common that the fingertips have the finger tips according to the invention.

Abbildung 1 zeigt eine Ausführungsform der Handinnenseite des erfindungsgemäßen Handschuhs und verdeutlicht die besondere und neue Art der Ausgestaltung der Fingerspitzen des erfindungsgemäßen Handschuhs. Im Detail zeigt die Abbildung 1 die Innenseite (A) des erfindungsgemäßen Handschuhs, welcher einen Handballenschutz (2), einen Schnittschutz (3) und einen Velourein/-aufsatz am Daumen (4) aufweist. Der erfindungsgemäße Handschuh weist an drei Fingerteilen auf der volaren Seite des Handschuhs im distalen Bereich, d.h. im Bereich der Fingerkuppe(n), Erhebungen, die so genannten Fingertips (1), auf. Der in Abbildung 1 dargestellte Handschuh weist keine Nähte an den Fingerspitzen auf. illustration 1 shows an embodiment of the palm of the glove of the invention and illustrates the particular and new way of designing the fingertips of the glove according to the invention. In detail shows the illustration 1 the inside (A) of the glove according to the invention, which has a palm rest (2), a cut protection (3) and a Velourein / -aufsatz on the thumb (4). The glove according to the invention has three finger parts on the volar side of the glove in the distal region, ie in the region of the fingertip (s), elevations, the so-called finger tips (1). The in illustration 1 shown glove has no seams on the fingertips.

In der Abbildung 1 ist eine mögliche Ausführungsvariante eines erfindungsgemäßen Handschuhs beschrieben, In diesem Ausführungsbeispiel ist der Handschuh in Fünffingerform ausgebildet, wobei dieser auch in Dreifingerform oder in Fäustlingform ausgebildet sein kann.In the illustration 1 a possible embodiment of a glove according to the invention is described, in this embodiment, the glove is formed in Fünffingerform, wherein this can also be formed in three-finger shape or in mitten shape.

Abbildung 2 zeigt eine Ausführungsform der Handaußenseite des erfindungsgemäßen Handschuhs und verdeutlicht die besondere und neue Art der Ausgestaltung der Fingerspitzen des erfindungsgemäßen Handschuhs, Im Detail zeigt die Abbildung 1 die Außenseite (B) des erfindungsgemäßen Handschuhs, welcher einen Knöchelprotektor (5), ein Fixierband mit Klettverschluss (6) und einen Anschluss für ein Heizsystem (7) aufweist. Der erfindungsgemäße Handschuh weist an drei Fingerteilen auf der volaren Seite des Handschuhs im distalen Bereich, d.h. im Bereich der Fingerkuppe(n), Erhebungen, die so genannten Fingertips (1), auf. Der in Abbildung 1 dargestellte Handschuh weist keine Nähte an den Fingerspitzen auf. Figure 2 shows an embodiment of the hand outside of the glove according to the invention and illustrates the special and new type of embodiment of the fingertips of the glove according to the invention, in detail shows the illustration 1 the outside (B) of the glove according to the invention, which has an ankle protector (5), a fixing strap with Velcro (6) and a connection for a heating system (7). The glove according to the invention has three finger parts on the volar side of the glove in the distal region, ie in the region of the fingertip (s), elevations, the so-called finger tips (1). The in illustration 1 shown glove has no seams on the fingertips.

Abbildung 3 zeigt eine Ausführungsform des Schichtaufbaus des erfindungsgemäßen Handschuhs. Der Schichtaufbau wird in dieser Ausführungsform durch eine hydrophile Abseite (8), eine Aktivkohleschicht mit Aktivkohlekugeln (9), ein Trägermaterial (10), einer Membarn (11 und einem feuerfesten Leder (11) gebildet. Darüber hinaus verläuft durch das Schichtmaterial ein Heizdraht (13), Figure 3 shows an embodiment of the layer structure of the glove according to the invention. The layer structure is formed in this embodiment by a hydrophilic side (8), an activated carbon layer with activated carbon spheres (9), a carrier material (10), a membrane (11 and a refractory leather (11). 13)

Abbildung 4 zeigt die Form eines erfindungsgemäß vorgesehenen Fingertips (1) mit Längen- und Breitenangaben ("L" und "B"), Figure 4 shows the shape of a finger tip (1) according to the invention with length and width data ("L" and "B"),

Der Ordnung halber sei abschließend darauf hingewiesen, dass zum besseren Verständnis des Aufbaus des erfindungsgemäßen Handschuhdesignes Bestandteile teilweise unmaßstäblich und/oder vergrößert und/oder verkleinert dargestellt wurden.For the sake of order, it should finally be pointed out that, for a better understanding of the construction of the glove design according to the invention, components have been shown partially unevenly and / or enlarged and / or reduced in size.

Claims (13)

Handschuh, wobei der Handschuh zur Bedeckung einer Handinnenseite, einer Handaußenseite und von Fingern dient,
dadurch gekennzeichnet, dass
der Handschuh zumindest an einem Fingerteil auf der volaren Seite des Handschuhs im distalen Bereich Erhebungen aufweist.
Glove, the glove serving to cover a hand inside, a hand outside and fingers,
characterized in that
the glove has elevations at least on a finger part on the volar side of the glove in the distal region.
Handschuh nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, dass die Erhebungen auf der Außenseite des erfindungsgemäßen Handschuhs, gerechnet von der Oberfläche der Außenschicht des erfindungsgemäßen Handschuhs, eine Höhe von vorzugsweise 1 bis 7 mm, aufweisen.Glove according to claim 1, characterized in that the elevations on the outside of the glove according to the invention, calculated from the surface of the outer layer of the glove according to the invention, have a height of preferably 1 to 7 mm. Handschuh nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Erhebungen die Form eines Kugelabschnitts aufweisen.Glove according to claim 1 or 2, characterized in that the elevations have the shape of a spherical segment. Handschuh nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Grundfläche der Erhebungen eine Länge von 4 bis 14 mm aufweist und/oder die Grundfläche der Erhebungen eine Breite von 3 bis 14 mm aufweist.Glove according to one of claims 1 to 3, characterized in that the base of the elevations has a length of 4 to 14 mm and / or the base of the elevations has a width of 3 to 14 mm. Handschuh nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Erhebungen ein stoßabsorbierendes Material umfassen.Glove according to one of claims 1 to 4, characterized in that the elevations comprise a shock-absorbing material. Handschuh nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass das stoßabsorbierende Material ausgewählt wird aus der Gruppe, bestehend aus schlagzähem Polycarbonat, Polyester, Polyethylen, EPP-Schaum (Expanded-Polypropylene-Schaum) und TPU (thermoplastisches Polyurethan.Glove according to claim 5, characterized in that the impact-absorbing material is selected from the group consisting of impact-resistant polycarbonate, polyester, polyethylene, EPP foam (Expanded Polypropylene foam) and TPU (thermoplastic polyurethane. Handschuh nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Erhebungen auf dem Handschuh durch Kaschieren, Verkleben oder Annähen angebracht werden.Glove according to one of claims 1 to 6, characterized in that the elevations are mounted on the glove by laminating, gluing or sewing. Handschuh nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass der Handschuh keine Nähte auf der volaren Seite des Handschuhs im distalen Bereich aufweist.Glove according to one of claims 1 to 7, characterized in that the glove has no seams on the volar side of the glove in the distal region. Handschuh nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Material der Unterseite des Handschuhs über die Fingerspitze hinweg nach oben gezogen ist, wo Nähte für den die Handschuhe tragende Person nicht mehr störend sind.Glove according to claim 8, characterized in that the material of the underside of the glove is pulled over the fingertip away upwards, where seams for the person wearing the gloves are no longer disturbing. Handschuh nach Anspruch 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Handschuh ein erstes Materialstück zur Bedeckung einer Handvorderseite und ein zweites Materialstück zur Bedeckung einer Handrückseite umfasst, wobei das erste Materialstück, welches die Form einer Hand mit Fingern aufweist, sich jeweils über mehr als die Hälfte um den Umfang eines jeden Fingers erstreckt und zu den Fingerspitzen hin verjüngt ist, wobei sich das verjüngte Ende jeweils über die Fingerspitze eines jeden Fingers hinaus erstreckt und das zweite Materialstück ebenfalls die Form einer Hand mit Fingern aufweist und sich weniger als die Hälfte um den Umfang eines jeden Fingers und unterhalb der Fingerspitze eines jeden Fingers erstreckt, und das erste und das zweite Materialstück randseitig miteinander verbunden sind, so dass alle Nähte beim Tragen des Handschuhs auf der Handrückseite liegen.Glove according to claim 8 or 9, characterized in that the glove comprises a first piece of material for covering a front of the hand and a second piece of material for covering a back of the hand, wherein the first piece of material, which has the shape of a hand with fingers, in each case more than Extending halfway around the circumference of each finger and tapering to the fingertips, the tapered end each extending beyond the fingertip of each finger, and the second piece of material also being in the shape of a hand with fingers and less than half around the fingertip Extending the circumference of each finger and below the fingertip of each finger, and the first and the second piece of material are peripherally connected to each other, so that all seams are on the back of the hand when wearing the glove. Handschuh nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass der Handschuh aus mehreren Materialstücken aufgebaut ist, wobei einzelne die Materialstücke verbindende Nähte auf der Handrückenseite und seitlich der Finger und/oder auf dem Finger liegen.Glove according to claim 8, characterized in that the glove is constructed of several pieces of material, wherein individual seams connecting the pieces of material lie on the back of the hand and on the side of the fingers and / or on the finger. Handschuh nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Handschuh einen Schichtaufbau aufweist, welcher durch eine hydrophile Innenschicht, eine Aktivkohleschicht, ein Trägermaterial, gegebenenfalls eine Membran und eine Außenschicht gebildet wird, wobei die angegebene Reihenfolge der Schichtfolge von Innen nach Außen entspricht.Glove according to one of claims 1 to 11, characterized in that the glove has a layer structure which is formed by a hydrophilic inner layer, an activated carbon layer, a carrier material, optionally a membrane and an outer layer, wherein the specified order of the sequence of layers from inside to outside equivalent. Verwendung eines Handschuhes gemäß einem der Ansprüche 1 bis 12 im militärischen oder zivilen Bereich.Use of a glove according to one of claims 1 to 12 in the military or civilian field.
EP07108676A 2007-05-22 2007-05-22 Glove with improved tactility Withdrawn EP1994842A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP07108676A EP1994842A1 (en) 2007-05-22 2007-05-22 Glove with improved tactility

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP07108676A EP1994842A1 (en) 2007-05-22 2007-05-22 Glove with improved tactility

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EP1994842A1 true EP1994842A1 (en) 2008-11-26

Family

ID=38577440

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP07108676A Withdrawn EP1994842A1 (en) 2007-05-22 2007-05-22 Glove with improved tactility

Country Status (1)

Country Link
EP (1) EP1994842A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000019847A1 (en) * 1998-10-06 2000-04-13 Allegiance Corporation Elastomeric glove with enhanced grip strength
DE20008047U1 (en) * 2000-05-04 2000-09-14 Bluecher Gmbh Glove for pilots
DE10039887A1 (en) * 2000-05-05 2001-11-08 Bernd Kasdorf Foam material, useful for the production of sports equipment and clothing, comprising latex foam with additives, specially thermoplastics and/or self-cross-linking polymers
US6374417B1 (en) * 2000-05-22 2002-04-23 Thomas J. Stagnitta Food handling glove
US20050177923A1 (en) * 2004-02-17 2005-08-18 Milan Simic Heat/cold resistant protective hand covering

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000019847A1 (en) * 1998-10-06 2000-04-13 Allegiance Corporation Elastomeric glove with enhanced grip strength
DE20008047U1 (en) * 2000-05-04 2000-09-14 Bluecher Gmbh Glove for pilots
DE10039887A1 (en) * 2000-05-05 2001-11-08 Bernd Kasdorf Foam material, useful for the production of sports equipment and clothing, comprising latex foam with additives, specially thermoplastics and/or self-cross-linking polymers
US6374417B1 (en) * 2000-05-22 2002-04-23 Thomas J. Stagnitta Food handling glove
US20050177923A1 (en) * 2004-02-17 2005-08-18 Milan Simic Heat/cold resistant protective hand covering

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1677636B1 (en) Breathable protective glove with abc protection
EP1852027B1 (en) Shoe, in particular boot, with CBN protection
EP1738662B1 (en) Glove with ABC protective functions
DE102004024075B4 (en) Adsorption filter material, its use and protective materials
EP1874148B1 (en) Fireproof footwear with protective function against toxic substances
EP2142262B1 (en) Adsorption filter material for producing abc protective clothing having improved wearing physiology
EP1874144B1 (en) Glove
EP1675659A1 (en) Protective clothing providing abc protection
DE102007062667A1 (en) Adsorption filter material, in particular permeable barrier layer composite with adsorbent, and its use
DE202004013316U1 (en) Glove
EP2717973B1 (en) Functional protective material, in particular for use in protective clothing
US6301715B1 (en) Glove for pilots
DE202016100020U1 (en) Functional footwear unit
EP1278432B1 (en) Pilot's glove
DE10354902C5 (en) Breathable protective glove with ABC protection
EP1994842A1 (en) Glove with improved tactility
DE19624245C1 (en) Work glove
DE20314754U1 (en) Multilayer textile filter material is for use in clothing for protection against toxic biological substances and comprises wind-proof, water-repellent membrane
DE202005016585U1 (en) Glove, useful for the coverage of an inside and outside of hands and fingers with a protective function against poison and/or pollutants, comprises two glove sections connected with one another, which are developed from different materials
DE10335696B4 (en) Multi-ply filter material and use of the filter material to make a garment or sleeping bag
DE20315766U1 (en) Shoe for protection against exposure to chemical toxins, especially warfare agents, includes an intermediate layer that contains an adsorbant

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL PL PT RO SE SI SK TR

AX Request for extension of the european patent

Extension state: AL BA HR MK RS

17P Request for examination filed

Effective date: 20090402

17Q First examination report despatched

Effective date: 20090511

AKX Designation fees paid

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL PL PT RO SE SI SK TR

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: THE APPLICATION HAS BEEN WITHDRAWN

18W Application withdrawn

Effective date: 20100113