CHEVILLE A FOURREAU RAPPORTE DESTINEE A LA FIXATION DANS LE SOL DE POTEAUX OU PIQUETS.ADDED SLEEVE ANKLE FOR FIXING GROUND POLE OR POLE.
La présente invention concerne une cheville à fourreau rapporté ainsi qu'un procédé et un outil pour la mise en œuvre de ladite cheville pour la fixation de poteaux ou piquets dans le sol.The present invention relates to an anchor with attached sheath as well as a method and a tool for the implementation of said ankle for fixing poles or stakes in the ground.
Des quatre principaux modes de fixation dans le sol de poteaux ou similaires, le premier consiste à préparer un trou dans le sol, à planter la base du poteau au fond du trou, puis à remblayer. L'inconvénient de cette solution, en plus d'un important travail (creusement et remblaiement) , est qu'elle n'assure pas au poteau une bonne stabilité, le remblaiement avec la terre extraite n'offrant qu'une faible résistance aux efforts transversaux exercés sur le poteau. Pour cette raison, on remplace ce remblaiement par du béton. Cette solution est coûteuse en temps, en mains d'œuvre, et en transport de béton. Une autre solution, plus aisée, utilise des moyens de stabilisation associés à la base du poteau et engagés en même temps que ce dernier dans le trou : après remblaiement, ces stabilisations (généralement des éléments d'ancrage radiaux en saillie) assurent une meilleure fixation au poteau. Toutefois, l'inconvénient de cette solution est qu'elle nécessite de creuser des trous importants pour recevoir le poteau avec ses moyens de stabi¬ lisation.
Le deuxième mode de fixation des poteaux consiste à les enfoncer par percussion. Cela compacte légèrement le sol autour du poteau pendant la pénétration, d'où une meilleure stabilisation comparativement au poteau placé dans un trou préalable.Of the four main methods of fixing posts or the like to the ground, the first consists of preparing a hole in the ground, planting the base of the post at the bottom of the hole, then backfilling. The disadvantage of this solution, in addition to important work (digging and backfilling), is that it does not provide the post with good stability, the backfilling with the extracted earth offering only a low resistance to efforts transverse forces exerted on the post. For this reason, we replace this backfill with concrete. This solution is costly in terms of time, labor, and transportation of concrete. Another, easier solution, uses stabilization means associated with the base of the post and engaged at the same time as the latter in the hole: after backfilling, these stabilizations (generally projecting radial anchoring elements) ensure better fixing. at the post. However, the drawback of this solution is that it requires digging large holes to receive the post with its stabilization means. The second method of fixing the posts is to hammer them in. This slightly compacts the soil around the post during penetration, resulting in better stabilization compared to the post placed in a preliminary hole.
Toutefois, dans de nombreuses applications, le résultat obtenu est insuffisant et l'adjonction de moyens de stabili¬ sation est nécessaire.However, in many applications, the result obtained is insufficient and the addition of stabilization means is necessary.
Le troisième mode de fixation consiste à placer les moyens de stabilisation après que le poteau soit enfoncé dans le sol. Ces moyens de stabilisation peuvent par exemple consis¬ ter en une plaque de tôle rectangulaire ou taillée en pointe vers le bas, avec, dans sa partie médiane, un bridage (obte¬ nu par découpes et emboutissage) de même dimension que la section du poteau, permettant sur ce dernier un montage coulissant. Une fois la base du poteau enfoncée en terre, on la stabilise en faisant coulisser la plaque jusqu'au sol où on l'enfonce- par percussion, ce qui détériore "la galvanisa¬ tion ou le revêtement du poteau.The third method of fixing consists in placing the stabilization means after the post is driven into the ground. These stabilization means can for example consist in a rectangular sheet metal plate or cut in a downward point, with, in its middle part, a clamping (obtained by cutting and stamping) of the same dimension as the section of the post. , allowing a sliding mounting on the latter. Once the base of the post has been driven into the ground, it is stabilized by sliding the plate to the ground where it is pushed in by percussion, which deteriorates "the galvanization or coating of the post.
Il est clair que ce mode de fixation ne résout en aucune façon le problème de l'enfoncement du poteau, notamment ceux de grandes tailles et en sols rocheux : les poteaux tradi¬ tionnels ne peuvent être enfoncés directement qu'en sols meubles. En outre, ce mode de fixation, de même que les précédents, ne permettent pas une extraction facile du poteau et, par conséquent, son remplacement, rejoignant en cela les techniques traditionnelles qu'elles voulaient concurrencer.It is clear that this method of fixing does not in any way solve the problem of the insertion of the post, in particular those of large sizes and in rocky soils: traditional posts can only be driven directly into loose soil. In addition, this method of fixing, like the previous ones, does not allow an easy extraction of the post and, consequently, its replacement, joining in this the traditional techniques which they wanted to compete with.
Le quatrième mode de fixation consiste à utiliser une cheville préalablement enfoncée, dans laquelle on engage le poteau par exemple de la façon décrite dans le brevet FR 2 422 797 qui fait intervenir une cheville spéciale, enfoncée grâce à un outil approprié : selon ce brevet, la cheville destinée à la fixation dans le sol de poteaux ou
piquets comprend des ailettes d'ancrage délimitant par leurs bords repliés un fourreau sensiblement égal à la hauteur totale de la cheville, qui constitue le logement de la base du poteau ou du piquet.The fourth method of fixing consists in using a previously inserted dowel, in which the post is engaged for example in the manner described in patent FR 2 422 797 which involves a special dowel, driven in with a suitable tool: according to this patent, the anchor intended for fixing posts in the ground, or stakes comprises anchoring fins delimiting by their folded edges a sheath substantially equal to the total height of the dowel, which constitutes the housing of the base of the post or stake.
Or, le guidage de la cheville est d'autant plus précis que la broche de l'outil d'enfoncement et le fourreau ont, au moins sur une partie de leur longueur, des sections identi¬ ques ou complémentaires. Il est donc nécessaire d'utiliser une pluralité de broches de sections différentes s'adaptant aux divers profils des fourreaux de cheville.However, the guide of the dowel is all the more precise as the spindle of the driving tool and the sheath have, at least over part of their length, identical or complementary sections. It is therefore necessary to use a plurality of pins of different sections adapting to the various profiles of the ankle sleeves.
En outre, les chevilles décrites dans le brevet FR précité ne sont utilisables que pour une section déterminée de poteau ou de piquet, ce qui impose, là encore, un stock important et varié de pièces.In addition, the dowels described in the aforementioned FR patent can only be used for a determined section of post or stake, which again imposes a large and varied stock of parts.
L'invention a pour objet de supprimer ces inconvénients. Elle propose une cheville de fabrication simplifiée et pouvant être adaptée à différents types d'outils tout en' étant apte à recevoir diverses sections de poteaux et piquets.The object of the invention is to eliminate these drawbacks. It offers a simplified manufacturing ankle and can be adapted to different types of tools while 'being able to receive various sections of poles and pickets.
A cet effet, .elle propose une cheville comprenant :To this end,. It offers an ankle comprising:
- une pièce d'ancrage dont la portion de surface centrale, ou partie médiane, s'étend sur toute la hauteur de la pièce, selon un axe médian correspondant à l'axe d'enfon¬ cement de la pièce,an anchoring part, the central surface portion of which, or median part, extends over the entire height of the part, along a median axis corresponding to the axis of insertion of the part,
- au moins deux ailes dont la bordure supérieure est desti¬ née à recevoir les efforts de percussion et dont au moins une partie de la bordure latérale est biaise par rapport à l'axe d'enfoncement, pour favoriser la pénétration dans le sol.
- des premiers moyens d'assemblage aménagés de part et d'autre de la partie médiane, formant des logements allon¬ gés et plats,- At least two wings, the upper edge of which is intended to receive percussion forces and at least part of the lateral edge of which is biased relative to the driving axis, to promote penetration into the ground. - first assembly means arranged on either side of the middle part, forming allon¬ aged and flat housings,
- un fourreau amovible, sous forme de profilé, de longueur égale à la pièce d'ancrage, et de section variant en fonction de celle du poteau ou piquet correspondant,- a removable sheath, in the form of a profile, of length equal to the anchoring piece, and of section varying as a function of that of the corresponding post or stake,
- des seconds moyens d'assemblage, sous forme de méplats latéraux, coopérant sur ce fourreau avec les premiers moyens, pour assurer la fixation du fourreau amovible précité sur la partie médiane, coaxialement à l'axe d'enfoncement.- Second assembly means, in the form of lateral flats, cooperating on this sheath with the first means, to ensure the fixing of the aforementioned removable sheath on the middle part, coaxially with the driving axis.
Un assemblage temporaire se fait alors, par coulissement des méplats du fourreau amovible, dans les logements allongés et plats de la pièce d'ancrage, parallèlement à l'axe d'enfon¬ cement.A temporary assembly is then made, by sliding the flats of the removable sheath, in the elongated and flat housings of the anchoring part, parallel to the axis of penetration.
Par ailleurs, • l'invention propose des perfectionnements facilitant la préhension, la mise en place de la cheville à l'endroit où elle doit être enfoncée dans le sol, l'extrac¬ tion de l'outil, et l'introduction du poteau ou du piquet dans le fourreau, une fois la cheville enfoncée.Moreover, • the invention provides improvements to facilitate gripping, the establishment of the ankle to where it needs to be driven into the ground, the extrac¬ tion of the tool, and the introduction of post or the stake in the scabbard, once the ankle is inserted.
A cet effet, elle prévoit une cheville du type susdit dans laquelle la partie supérieure du fourreau est déformable et un outil comprenant une pièce de butée et une broche et, à la jonction entre ces deux éléments, une forme s'évasant progressivement de ladite broche à ladite pièce de butée, afin d'assurer :To this end, it provides a dowel of the aforementioned type in which the upper part of the sheath is deformable and a tool comprising a stop piece and a spindle and, at the junction between these two elements, a shape which widens progressively from said spindle to said abutment piece, in order to ensure:
- la préhension de la cheville par introduction de la broche dans le fourreau jusqu'à ce que l'orifice supérieur de celui-ci vienne se coincer contre la forme évasée, de manière à ce que la cheville soit solidarisée par coince¬ ment avec l'outil, ce qui permet de la transporter, en suspension, jusqu'au lieu d'enfoncement désiré.
- la formation d'un evasement par déformation progressive de la partie supérieure du fourreau selon 1'evasement de la broche, sous les percussions, cet evasement facilitant l'extraction de l'outil et l'introduction du piquet ou poteau,- gripping the ankle by introducing the pin into the sheath until the upper orifice thereof comes to wedge against the flared shape, so that the ankle is secured by coince¬ ment with the 'tool, which allows it to be transported, in suspension, to the desired insertion location. the formation of a flaring by progressive deformation of the upper part of the sheath according to the flaring of the spindle, under percussion, this flaring facilitating the extraction of the tool and the introduction of the stake or post,
- la concentration des percussions et le guidage appliqués à la cheville par l'outil selon l'axe d'enfoncement et au droit de la partie centrale qui est plus résistante que les ailes de stabilisation,- the concentration of the percussions and the guidance applied to the ankle by the tool along the driving axis and to the right of the central part which is more resistant than the stabilization wings,
- le sertissage solidarisant les deux pièces de la cheville et assurant par cet evasement une cohésion meilleure et définitive.- the crimp joining the two pieces of the ankle and ensuring by this flaring a better and final cohesion.
Selon une caractéristique de l'invention, la formation du susdit evasement est facilitée par le fait que les parois du fourreau, en particulier au niveau de sa partie supérieure, sont minces et exemptes de surépaisseurs importantes et sont, par conséquent, aptes à être déformées.According to a characteristic of the invention, the formation of the aforementioned flaring is facilitated by the fact that the walls of the sheath, in particular at the level of its upper part, are thin and free from significant excess thicknesses and are, therefore, able to be deformed .
D'autres particularités et avantages de l'invention appa¬ raîtront clairement à la lumière de la description ci-après, avec référence aux dessins annexés dans lesquels :Other features and advantages of the invention will become apparent in the light of the description below, with reference to the accompanying drawings in which:
La figure 1 est une vu*e.en perspective d'une cheville, dont les figures 2 et 3 représentent les sections respectives de la pièce d'ancrage et d'un élément du fourreau selon deux modes d'exécution différents ;Figure 1 is a view * e. in perspective of a dowel, of which Figures 2 and 3 show the respective sections of the anchor and an element of the sleeve according to two different embodiments;
La figure 4 représente différentes sections possibles pour l'élément de fourreau adaptables à une même pièce d'ancrage que celle de la figuré 2, seuls les méplats étant identiques ;FIG. 4 represents different possible sections for the sheath element adaptable to the same anchoring part as that of FIG. 2, only the flats being identical;
Les figures 5 et 6 représentent une variante d'exécu¬ tion d'une cheville, respectivement en perspective et en section droite ;
La figure 7 est une vue partielle des languettes que comporte la pièce d'ancrage de la figure 5 ;Figures 5 and 6 show a variant execution of a dowel, respectively in perspective and in cross section; Figure 7 is a partial view of the tabs that includes the anchor of Figure 5;
La figure 8 représente partiellement, en perspective, la pièce d'ancrage de la figure 5 assemblée à l'élé¬ ment de fourreau rapporté (et en partie seulement • engagé) de la figure 6 ;FIG. 8 partially represents, in perspective, the anchoring part of FIG. 5 assembled with the attached sheath element (and only partially • engaged) of FIG. 6;
La figure 9 illustre en perspective une forme d'exécu- tion dans laquelle le fourreau est entièrement consti¬ tué par un élément rapporté ;FIG. 9 illustrates in perspective a form of execution in which the sheath is entirely made up of an attached element;
Les figures 10 et 11 montrent en section droite, respectivement la pièce d'ancrage et les éléments de fourreau rapporté, dans une forme exécutable par extrusion ou par pultrusion ;Figures 10 and 11 show in cross section, respectively the anchor piece and the sheath elements attached, in a form executable by extrusion or by pultrusion;
La figure 12 est une coupe schématique illustrant le mode d'enfoncement de la cheville dans le sol, à l'aide d'un outil manuel ;Figure 12 is a schematic section illustrating the method of driving the dowel into the ground, using a manual tool;
La figure 13 est une coupe schématique montrant le tassement de la terre autour d'une cheville enfoncée conformément au procédé selon l'invention ;FIG. 13 is a schematic section showing the compaction of the earth around a plug inserted in accordance with the method according to the invention;
La figure 14 est une perspective montrant l1evasement de l'outil à la jonction entre la broche et la pièce de butée ;Figure 14 is a perspective view showing the one flaring of the tool at the junction between the pin and the abutment member;
La figure 15 est une perspective montrant la déforma¬ tion obtenue sur la cheville par la partie évasée de l'outil ;Figure 15 is a perspective showing the deformation obtained on the dowel by the flared part of the tool;
La figure 16 est une perspective d'un fourreau inter- calaire amovible adaptant la section de la broche de l'outil à des chevilles de sections différentes ;
La figure 17 est une coupe d'ensemble représentant la surface d'appui de la pièce de butée de la broche d'un outil, une partie de la cheville sur laquelle l'outil prend appui, et un fourreau intercalaire amovible, en place autour de ladite broche ;FIG. 16 is a perspective view of a removable intermediate sleeve adapting the section of the spindle of the tool to dowels of different sections; FIG. 17 is an overall section showing the bearing surface of the abutment piece of the spindle of a tool, part of the dowel on which the tool is supported, and a removable intermediate sheath, in place around of said pin;
La figure 18 est une coupe schématique d'une cheville dans laquelle les premiers et deuxièmes moyens d'assemblage sont repliés vers l'extérieur au lieu de l'intérieur ;Figure 18 is a schematic section of a dowel in which the first and second assembly means are folded outwards instead of inside;
La figure 19 est une perspective montrant le dépasse¬ ment de la broche appointée de l'outil par rapport à la partie tronquée d'une cheville prête à être enfon- cée ;FIG. 19 is a perspective showing the overhang of the pointed spindle of the tool with respect to the truncated part of a dowel ready to be inserted;
La figure 20 est une vue en perspective schématique d'une cheville sur laquelle est fixé un poteau de grande section, par l'intermédiaire d'une platine ;Figure 20 is a schematic perspective view of a dowel on which is fixed a pole of large section, by means of a plate;
La figure 21 est une représentation schématique, en perspective, permettant d'illustrer le sertissage d'un poteau au moyen d'un outil approprié.FIG. 21 is a schematic representation, in perspective, making it possible to illustrate the crimping of a post by means of an appropriate tool.
La cheville des figures 1 à 4 et 18 comprend une pièce d'ancrage 1 réalisée en une seule tôle découpée dont les plis réunissent les ailes 101 et 102 à la partie centrale 103, et constituent deux logements plats et allongés 1010 et 1020 ouverts sur un côté et aux extrémités, pour recevoir les méplats repliés d'un élément de fourreau tel que 201, 202, 203, 204, 205.The plug of FIGS. 1 to 4 and 18 comprises an anchoring piece 1 produced in a single cut sheet, the folds of which join the wings 101 and 102 to the central part 103, and constitute two flat and elongated housings 1010 and 1020 open on a side and at the ends, to receive the folded flats of a sheath element such as 201, 202, 203, 204, 205.
Définissant par leur conformation un axe XX' et un sens F d'enfoncement, les ailes 101 et 102 sont inclinées symétri- quement par rapport à la partie médiane 103 pour recentrer l'effort d'enfoncement par rapport au volume déterminé par l'ensemble de la cheville et obtenir un ancrage multidirec- tionnel stabilisé.
Les deux logements plats 1010, 1020 renforcent également les résistances longitudinale et centrale de la cheville, là où se concentrent les percussions.Defining by their conformation an axis XX 'and a direction F of penetration, the wings 101 and 102 are inclined symmetrically with respect to the central part 103 to center the force of penetration relative to the volume determined by the assembly of the ankle and obtain a stabilized multidirectional anchoring. The two flat housings 1010, 1020 also reinforce the longitudinal and central resistance of the ankle, where the percussion is concentrated.
La figure 2 représente, en pointillé, l'élément de fourreau 202 et la partie médiane de la cheville 103 située à une distance appropriée de la face du fourreau qui est parallèle à ladite partie médiane. Les jonctions (entre les plis exté¬ rieurs de la partie médiane 103 et les ailes 101 et 102) forment des butées en saillies 1011 et 1021 qui empêchent les deux faces encastrées du fourreau 202 de s'écarter. La cheville et le fourreau qui lui est solidarisé sur toute sa hauteur ont un développé maximalisant la surface de contact avec la butée de la broche. La base de la cheville est tron- quée pour économiser du métal, le débord de l'extrémité appointée de l'outil étant suffisant pour l'enfoncement (figure 19) .FIG. 2 shows, in dotted lines, the sheath element 202 and the middle part of the pin 103 situated at an appropriate distance from the face of the sheath which is parallel to said middle part. The junctions (between the external folds of the middle part 103 and the wings 101 and 102) form projecting stops 1011 and 1021 which prevent the two built-in faces of the sleeve 202 from moving apart. The ankle and the sheath which is integral with it over its entire height have a developed maximizing the contact surface with the stop of the spindle. The base of the dowel is truncated to save metal, the protruding end of the pointed end of the tool being sufficient for driving in (Figure 19).
En variante de forme et de disposition, les plis de la pièce d'ancrage et les méplats du fourreau s'ouvrent vers l'axe de symétrie de la cheville et non vers les ailes (figure 18) . En figure 2, les plis sont plus simples et protègent mieux les lignes de pliage en cas de rencontre avec des pierres. Par contre, dans l'exemple représenté figure 18, l'utilisa- tion de languettes au lieu de plis facilite la fabrication, notamment avec une partie centrale unie et un fourreau à méplats extérieurs. Cette disposition rend impossible l'écartement des flancs latéraux du fourreau.As a variant of form and arrangement, the folds of the anchoring piece and the flats of the sheath open towards the axis of symmetry of the ankle and not towards the wings (FIG. 18). In Figure 2, the folds are simpler and better protect the fold lines in the event of an encounter with stones. On the other hand, in the example shown in FIG. 18, the use of tongues instead of folds facilitates manufacture, in particular with a united central part and a sheath with external flats. This arrangement makes it impossible to separate the lateral sides of the sheath.
Pouvant faire saillie à l'extérieur et non plus à l'inté¬ rieur du volume défini par les ailettes, la partie médiane 103 peut même former une pièce distincte assemblée à deux ailettes séparées ; les trois parties -de la pièce d'ancrage et le fourreau forment au moyen de bords repliés une chevil- le réduisant le stockage mais pénalisant les mises en œuvre et fabrication.
Le fourreau ouvert n'est fermé que par sa jonction à la partie centrale de la pièce d'ancrage. Si le recentrage des efforts d'enfoncement par rapport au volume défini par les ailettes est respecté, le rôle des deux pièces pour former un fourreau complet peut être plus ou moins égal. On peut même envisager de conférer à chacune de ces deux pièces le rôle d'un demi-corps de fourreau.Being able to project outside and no longer inside the volume defined by the fins, the middle part 103 can even form a separate part assembled with two separate fins; the three parts - of the anchor and the sheath form by means of folded edges a peg reducing the storage but penalizing the implementation and manufacturing. The open sheath is closed only by its junction with the central part of the anchoring part. If the re-centering of the driving forces relative to the volume defined by the fins is respected, the role of the two parts in forming a complete sheath can be more or less equal. We can even consider giving each of these two parts the role of a half-sheath body.
Dans l'une des formes d'exécution des figures 1 à 4, l'élé- ment de fourreau rapporté est guidé et reçu par des loge¬ ments plats formés par des plis d'une longueur égale à celle de l'élément d'ancrage afin que la broche de l'outil occupe l'intégralité du fourreau et empêche toute pénétration de terre.In one of the embodiments of FIGS. 1 to 4, the attached sheath element is guided and received by flat housings formed by folds of a length equal to that of the element of anchoring so that the tool spindle occupies the entire sleeve and prevents any penetration of soil.
L'une des formes d'exécution des figures 5, 6 et 7 montre que les logements plats n'ont pas besoin de régner de façon continue sur toute la hauteur de la cheville ; aux plis continus de guidage et de logement de l'élément du fourreau rapporté sont préférés deux couples de languettes 2011-2021 et 2012-2022 obtenus par découpes et emboutissage de la partie centrale de la pièce d'ancrage. La surface des languettes est préservée de l'emboutissage pour rester dans le plan de la face supérieure du bossage parallélépipédique 1032 tout en recouvrant partiellement deux gouttières 1030- 1031 séparées par ce bossage 1032. Ces couples de languettes suffisent à assurer, en coopération avec les gouttières, le guidage et le maintien des bords repliés ou méplats de l'élément.de fourreau rapporté 202 représenté partiellement engagé sur la pièce d'ancrage en figure 8.One of the embodiments of FIGS. 5, 6 and 7 shows that the flat housings do not need to reign continuously over the entire height of the dowel; rather than continuous folds for guiding and housing the element of the attached sheath, two pairs of tongues 2011-2021 and 2012-2022 are preferred, obtained by cutting and stamping the central part of the anchoring part. The surface of the tongues is preserved from stamping to remain in the plane of the upper face of the parallelepipedic boss 1032 while partially covering two gutters 1030-1031 separated by this boss 1032. These pairs of tongues are sufficient to ensure, in cooperation with the gutters, guiding and holding the folded or flat edges of the insert sleeve element 202 shown partially engaged on the anchoring part in FIG. 8.
Des éléments de fourreaux aux formes et dimensions différen¬ tes peuvent être rapportés sur la même pièce d'ancrage pour recevoir diverses sections de poteaux ou piquets.Sheath elements with different shapes and dimensions can be attached to the same anchor to receive various sections of posts or stakes.
Avantageusement, des raidisseurs tels que 1013-1014 (figu¬ res 5 et 7) sont réalisés sur la surface plane commune aux
deux languettes d'un même couple et sur la surface de bossa¬ ge intermédiaire, pour éviter le glissement intempestif du poteau et de l'élément du fourreau.Advantageously, stiffeners such as 1013-1014 (figures 5 and 7) are produced on the flat surface common to two tongues of the same couple and on the surface of the intermediate bossa¬ ge, to avoid inadvertent sliding of the post and the sheath element.
La pièce d'ancrage des figures 5 à 8, peut être avantageuse¬ ment réalisée d'un coup de presse, le fourreau pouvant alors être obtenu à partir de profils continus.The anchoring piece in FIGS. 5 to 8 can be advantageously made with a press stroke, the sheath then being able to be obtained from continuous profiles.
Le fourreau 204, pièce autonome rapportée, peut avoir une section fermée triangulaire, .circulaire, rectangulaire ou autre, mais aussi ouverte sur toute sa longueur comme illus¬ tré en figure 9, ce qui le rend apte à recevoir un poteau P de type "ELKOSTA" dont la protubérance en T passera au travers de la fente 2040 vers l'extérieur du fourreau et bloquera le poteau au niveau du bord supérieur de la bride 1023. La pénétration de terre dans le fourreau par la fente est négligeable et ne gêne en rien l'introduction du poteau.The sleeve 204, an independent attached piece, may have a closed triangular, .circular, rectangular or other section, but also open over its entire length as shown in FIG. 9, which makes it suitable for receiving a P-type post " ELKOSTA "whose protuberance in T will pass through the slot 2040 towards the outside of the sheath and will block the post at the upper edge of the flange 1023. The penetration of soil into the sheath by the slot is negligible and does not interfere with nothing the introduction of the post.
La cheville des figures 10 et 11 est extrudée. Pour facili- ter l'enfoncement, les ailes de la pièce d'ancrage ont, par coupes biaises, une certaine pente.The plug of Figures 10 and 11 is extruded. To facilitate the insertion, the wings of the anchoring part have, by biased cuts, a certain slope.
Pour réduire le nombre de modèles des fourreaux rapportés et outils d'enfoncement, la compatibilité de poteaux et broches d'outil avec des sections de fourreau supérieures s'obtient en intercalant une pièce supplémentaire de calage ou "gaine de compensation" (rôle que joue le fourreau intercalaire amovible) . En métal ou en plastique, adhésive ou non, elle reste dans le fourreau après la pose du poteau en l'envelop- pant en tout ou partie, selon sa forme (bande, tube, autre) , un simple calage du poteau peut suffire (sur une seule face dans le cas de section triangulaire) .To reduce the number of models of insert sleeves and driving tools, the compatibility of tool posts and spindles with upper sleeve sections is obtained by inserting an additional wedging piece or "compensation sheath" (role played by the removable intermediate sheath). In metal or plastic, adhesive or not, it remains in the sheath after the installation of the post by wrapping it in whole or in part, depending on its shape (strip, tube, other), a simple wedging of the post may be sufficient ( on one side only in the case of triangular section).
Dans ses variantes, la cheville est enfoncée par les outils suivants :In its variants, the ankle is driven in by the following tools:
- avec un outil normal on dispose la cheville C à l'emplace¬ ment où elle doit être enfoncée puis on engage dans son
fourreau la broche de l'outil dont la pointe faisant saillie à l'extérieur vient pénétrer dans le sol,- With a normal tool, we place the dowel C at the location where it must be pressed and then we engage in its sheath the spindle of the tool, the point of which protrudes outside comes into the ground,
- avec l'outil à evasement on dispose la cheville C sur la broche où elle se coince sur l'évasement 173 (figure 14), ce qui permet la préhension de la cheville par coincement sur l'ouverture O du panneau (figure 15) et provoque dès les premiers chocs un élargissement de la partie supérieu¬ re du fourreau ; sont ainsi améliorées, pendant l'enfonce- ment, la liaison des deux pièces de la cheville par sertissage (pièce d'ancrage/fourreau) et le recentrage des chocs exercés dans l'axe central de la cheville sur la pièce de butée 17 en figure 12 puis, après enfoncement, l'extraction de l'outil et l'introduction du poteau:- with the flaring tool, the pin C is placed on the spindle where it gets stuck on the flare 173 (Figure 14), which allows the pin to be gripped by wedging on the opening O of the panel (Figure 15) and causes from the first shocks a widening of the upper part of the sheath; are thus improved, during insertion, the connection of the two pieces of the dowel by crimping (anchoring piece / sheath) and the refocusing of the shocks exerted in the central axis of the dowel on the stop piece 17 in Figure 12 then, after pressing in, the extraction of the tool and the insertion of the post:
Dans les deux cas, après introduction de la broche de l'outil dans la cheville, et sous les chocs du manchon 16 sur la pièce de butée 17 la cheville pénètre dans le sol. Après avoir légèrement dépassé le niveau du sol, l'outil est retiré puis le poteau introduit sans que la terre tassée n'ait pu pénétrer dans le fourreau.In both cases, after insertion of the tool spindle into the dowel, and under the impact of the sleeve 16 on the abutment piece 17, the dowel penetrates into the ground. After having slightly exceeded the level of the ground, the tool is withdrawn then the post inserted without the packed earth could not penetrate in the sheath.
La projection (lancée et lâchée) du bélier le long du guide de l'outil au-dessus de la pièce de butée, augmente à tel point l'énergie cinétique de ce bélier que les efforts transmis à la pointe de la broche débordant la base tronquée de la cheville (figure 19) pulvérisent des roches substan¬ tielles.The projection (launched and released) of the ram along the tool guide above the stop piece, increases the kinetic energy of this ram so much that the forces transmitted to the tip of the spindle extending beyond the base truncated ankle (Figure 19) pulverize substantial rocks.
La figure 12 montre, dépassant le fourreau d'une cheville en cours d'enfoncement, la pointe d'une broche 151 munie d'une pièce de butée 17 dont la face inférieure 172 et l'évasement 173 prennent appui sur la cheville C et dont la face supé¬ rieure 171 reçoit les coups du bélier 16 (aux crantages facilement préhensibles 161) coulissant sur le guide 15.FIG. 12 shows, projecting from the sheath of a dowel being driven in, the tip of a spindle 151 provided with a stop piece 17 whose lower face 172 and the flare 173 bear on the dowel C and whose upper face 171 receives the blows from the ram 16 (with easily grippable notches 161) sliding on the guide 15.
Dans les deux cas, l'adaptation de l'outil de fonçage à des sections différentes de fourreau peut s'obtenir par un
manchon intercalaire d'adaptation amovible, dont la partie centrale 3 (figures 16-17) est munie ou non d'évidements longitudinaux 30, 31, 32, 33 compris entre les extrémités 2 et 2', l'extrémité 2 épousant étroitement la broche R de l'outil de fonçage juste au-dessus de la pointe de ce dernier.In both cases, the adaptation of the driving tool to different sections of sheath can be achieved by a removable adapter spacer sleeve, the central part 3 (Figures 16-17) with or without longitudinal recesses 30, 31, 32, 33 between the ends 2 and 2 ', the end 2 closely following the spindle R of the driving tool just above the tip of the latter.
On dispose ainsi d'un jeu de manchons qui permettent d'adap¬ ter un outil unique à des chevilles ayant des fourreaux F de sections différentes.There is thus a set of sleeves which make it possible to adapt a single tool to dowels having sleeves F of different sections.
Les évidements 30, 31, 32, 33 empêchent le manchon d'adhérer au fourreau de la cheville et à la partie centrale de la broche de l'outil.The recesses 30, 31, 32, 33 prevent the sleeve from adhering to the sleeve of the dowel and to the central part of the spindle of the tool.
La partie 2' du manchon se termine avantageusement par une partie évasée 20 épousant celle de l'outil précédemment décrit et jouant le même rôle.The part 2 ′ of the sleeve advantageously ends in a flared part 20 matching that of the tool described above and playing the same role.
La cheville C est de construction plus légère car elle profite des pré-perforations et du guidage par l'outil.The anchor C is of lighter construction because it takes advantage of the pre-perforations and of the guidance by the tool.
La broche préserve l'intérieur du fourreau des chocs ou des flexions au cours du fonçage, sous l'effet cumulé des percussions ou des corps durs rencontrés.The spindle protects the inside of the sheath from impact or bending during sinking, under the cumulative effect of percussions or hard bodies encountered.
Elle interdit également toute pénétration de terre nuisible à l'engagement ultérieur du poteau.It also prohibits any penetration of soil harmful to the subsequent engagement of the post.
Le guidage et la tenue des chevilles ne sont pas affaiblis lorsque les ailes se tordent ou se déchirent en rencontrant des points durs dans le sol au cours du fonçage, la tenue est renforcée par :The guiding and holding of the ankles are not weakened when the wings twist or tear when encountering hard points in the ground during driving, the holding is reinforced by:
- les déformations et déchirures partielles d'ailes,- partial deformations and tears of wings,
- le tassement (effectué par la pointe de la broche) sur la terre déplacée le long du fourreau (figure 13) ,
- le très fort tassement (effectué par la butée - de la broche) en tête de la cheville, au-dessous du niveau du sol, en fin de fonçage, lorsqu'on insiste sur les percus¬ sions (figure 13) .- the compaction (carried out by the tip of the spindle) on the earth moved along the sheath (Figure 13), - the very strong compaction (carried out by the stop - of the spindle) at the head of the dowel, below ground level, at the end of driving, when the percus¬ sions are emphasized (Figure 13).
Par ailleurs, sont aménageables sur les ailes :In addition, the following can be fitted on the wings:
- des plis raidisseurs qui facilitent leur alignement et permettent une superposition pour le conditionnement ;- stiffening plies which facilitate their alignment and allow overlapping for packaging;
- des perforations qui facilitent leur déformation ration¬ nelle pour en améliorer l'ancrage et l'interpénétration de corps étrangers tels que de la terre, des racines, des pierres, etc..- Perforations which facilitate their rational deformation to improve the anchoring and the interpenetration of foreign bodies such as earth, roots, stones, etc.
Un exemple de réalisation de ces perforations et de ces plis raidisseurs est indiqué en traits interrompus sur la figure 20.An exemplary embodiment of these perforations and of these stiffening folds is indicated in broken lines in FIG. 20.
Les ailés peuvent en outre comprendre, comme représenté sur cette figure 20, des perforations 70 qui facilitent la mani¬ pulation et le stockage, ainsi que l'arrimage de câbles, crochets, etc..., en particulier pour le blocage de la platine 71 de base d'un poteau 72 de section importante.The adults can also include, as shown in this figure 20, perforations 70 which facilitate handling and storage, as well as the securing of cables, hooks, etc., in particular for blocking the plate. 71 at the base of a post 72 with a large section.
Dans ce cas, le poteau 72 ne pénètre plus dans le fourreau ; la platine 71 est posée en lieu et place de la butée de l'outil, sur le haut du fourreau et des ailes, permettant ainsi l'emploi d'outils de faible section pour des chevilles et des poteaux de grande taille.In this case, the pole 72 no longer enters the sheath; the plate 71 is placed in place of the tool stop, on the top of the sheath and the wings, thus allowing the use of tools of small section for dowels and large posts.
Pour solidariser le poteau à la cheville, on peut sertir le haut du fourreau par un choc ou une torsion horizontale d'un outil adapté, tel que, par exemple, celui représenté sur la figure 21.
Cet outil comprend une tige 73, munie à son extrémité infé¬ rieure, d'une fente 74 et qui comporte à son extrémité supérieure un bras transversal 75.To secure the post to the ankle, the top of the sheath can be crimped by a shock or a horizontal twist with a suitable tool, such as, for example, that shown in FIG. 21. This tool comprises a rod 73, provided at its lower end with a slot 74 and which comprises at its upper end a transverse arm 75.
L'outil est placé de manière à ce que sa fente 74 chevauche le bord supérieur du fourreau 76, le pince, en pénétrant en partie dans le sol et en partie dans l'espace disponible existant entre le fourreau 76 et le poteau 77. En effectuant une rotation de la tige 73, grâce au bras 75, on provoque ainsi le sertissage du poteau 77 en réduisant la section du fourreau 76.The tool is placed so that its slot 74 straddles the upper edge of the sheath 76, clamps it, penetrating partly into the ground and partly into the available space existing between the sheath 76 and the post 77. performing a rotation of the rod 73, thanks to the arm 75, the crimping of the post 77 is thus caused by reducing the section of the sheath 76.
La pose de piquets à l'aide de chevilles à fourreau rapporté et d'outils d'enfoncement conformes à la présente invention peut avantageusement s'effectuer conformément au procédé ci-après qui comprend les étapes suivantes :The installation of stakes using plugs with attached sheaths and driving-in tools in accordance with the present invention can advantageously be carried out in accordance with the process below which comprises the following steps:
- le choix d'un fourreau rapporté correspondant à là section du poteau ou du piquet que l'on désire enfoncer ;- the choice of an attached sheath corresponding to the section of the post or stake that one wishes to drive in;
- le montage du fourreau sur une plaque d'ancrage ;- mounting the sheath on an anchor plate;
- la mise en place de la cheville ainsi constituée à l'endroit où l'on désire poser le poteau ou le piquet ;- the installation of the dowel thus constituted at the place where it is desired to place the post or the stake;
- l'introduction, dans le fourreau, de la broche de l'outil d'enfoncement ;- the introduction, into the sheath, of the spindle of the driving tool;
- l'application d'efforts repétés sur l'outil d'enfoncement pour effectuer l'enfoncement simultané dudit outil et de ladite cheville ;- The application of repeated forces on the driving tool to effect the simultaneous driving of said tool and said pin;
- l'extraction de l'outil d'enfoncement une fois la cheville totalement enfoncée dans le sol ;- the extraction of the driving tool once the ankle is fully inserted into the ground;
- l'introduction d'un poteau ou d'un piquet dans le fourreau de la cheville.
Bien entendu, dans le cas où l'outil d'enfoncement comprend une partie évasée telle que celle précédemment décrite, une fois le montage du fourreau effectué sur la pièce d'ancrage, le procédé pourra comprendre :- the introduction of a post or a stake in the sheath of the ankle. Of course, in the case where the driving-in tool comprises a flared part such as that previously described, once the sleeve has been mounted on the anchoring part, the method may include:
- l'introduction de l'outil dans le fourreau de la cheville ainsi constituée ;the introduction of the tool into the sheath of the ankle thus formed;
- la préhension puis la mise en place de l'ensemble formé par la cheville et l'outil à l'emplacement où l'on veut effectuer la pose du piquet ou du poteau ;- gripping and then placing the assembly formed by the dowel and the tool at the location where one wishes to install the stake or pole;
- l'enfoncement de la cheville de la façon précédemment indiquée.- the insertion of the ankle as previously indicated.
De même, lorsqu'une adaptation de l'outil d'enfoncement au fourreau de la cheville est nécessaire, le procédé peut en outre comprendre, avant l'introduction de la broche de l'outil dans le fourreau de la cheville, la mise en place du manchon d'adaptation soit sur ladite broche, soit dans le fourreau.Likewise, when an adaptation of the driving tool to the ankle sheath is necessary, the method may further comprise, before the introduction of the tool spindle into the ankle sheath, place the adapter sleeve either on said pin or in the sheath.
Le procédé peut en outre comprendre une phase d'enfoncement supplémentaire de la cheville, légèrement en dessous du niveau du sol, pour permettre un tassement supplémentaire de la terre autour de la cheville.The method may further include an additional depressing phase of the ankle, slightly below ground level, to allow additional compaction of the soil around the ankle.
Il est clair que le procédé précédemment décrit permet d'effectuer la pose de piquets ou de poteaux à des cadences très rapides quelle que soit la nature du sol. Il présente en outre l'avantage de n'utiliser que des matériaux simples, peu coûteux et pouvant se fabriquer industriellement en grandes séries.
It is clear that the method described above makes it possible to install stakes or posts at very rapid rates regardless of the nature of the soil. It also has the advantage of using only simple materials, inexpensive and capable of being manufactured industrially in large series.