A N S P R Ü C H EEXPECTATIONS
Einrichtung zur absolut spielfreien Verbindung der Vorderradgabel zum Motorradrahmen durch neuartige TragmutterDevice for absolutely play-free connection of the front fork to the motorcycle frame using a new support nut
1. Einrichtung, zwischen Vorderradgabel und Motorradrahmen (F) eine absolut spielfreie Verbindung durch eine Tragmutter herzustellen, dadurch gekennzeichnet, daß eine Lagerstelle der Vorderradiagerung (Figur 2 u. 3) mit dieser Tragmutter (H) ausgerüstet wird, auf die ein Lagerring aufgepresst ist (I); mit dieser Einheit wird nun die Vorderrad¬ lagerung spielfrei eingestellt und mit einer Kontermutter (B) gekontert. Durch diese Anordnung wird ein Ausschlagen der Lagerstelle vermieden.1. Device between the front wheel fork and motorcycle frame (F) to make an absolutely backlash-free connection by a support nut, characterized in that a bearing point of the front radio bearing (Figure 2 and 3) is equipped with this support nut (H), onto which a bearing ring is pressed (I); With this unit, the front wheel bearing is now set without play and countered with a lock nut (B). This arrangement prevents the bearing from knocking out.
2. Einrichtung, zwischen Vorderradgabel und Motorradrahmen (F) eine absolut spielfreie Verbindung durch eine Tragmutter herzustellen, nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß Tragmutter und Innenringlager eine Einheit bilden können, oder auch aus beliebiger Menge von Einzelteilen bestehen kann.2. Device between the front fork and motorcycle frame (F) to make an absolutely backlash-free connection by a support nut, according to claim 1, characterized in that the support nut and inner ring bearing can form a unit, or can consist of any amount of individual parts.
3. Einrichtung, zwischen Vorderradgabei und Motorradrahmen (F) eine absolut spielfreie Verbindung durch eine Tragmutter herzustellen, nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Anordnung der Lagerstelle mit einer Tragmutter (H) auch an der gegenüberliegenden Lagerstelle erfolgen kann, bzw. beliebig konstruktiv ausgeführt sein kann. . Einrichtung, zwischen Vorderradgabel und Motorradrahmen (F) eine absolut spielfreie Verbindung durch eine neuartige Tragmutter herzustellen, nach Anspruch 1, 2 und 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Kombination "neuartige Tragmutter und Lagerart" beliebig sein kann wie z.B., daß auch Kegelrollenlager oder Axial-Kugellager (Figur 2 und 3) Verwendung finden können.3. Device between the front wheel and motorcycle frame (F) to establish an absolutely backlash-free connection by a support nut, according to claim 1 and 2, characterized in that the arrangement of the bearing point with a support nut (H) can also take place at the opposite bearing point, or can be of any design. . Device between the front wheel fork and motorcycle frame (F) to establish an absolutely backlash-free connection by a novel support nut, according to claim 1, 2 and 3, characterized in that the combination "novel support nut and bearing type" can be as desired, such as that tapered roller bearings or axial Ball bearings (Figure 2 and 3) can be used.
5. Einrichtung, zwischen Vorderradgabel und Motorradrahmen (F) eine absolut spielfreie Verbindung durch eine Tragmutter herzustellen, nach Anspruch 1, 2, 3 und Ψ, dadurch gekennzeichnet, daß auch an sämtlichen beliebigen anderen Zwei¬ rädern, Motorrädern, Leichtkrafträdern, Mopeds, Mokicks, Mofas, Fahrrä¬ dern usw. die Vorderradlagerung mit einer Tragmutter ausgerüstet wird.5. Device between the front fork and motorcycle frame (F) to make an absolutely backlash-free connection by a support nut, according to claim 1, 2, 3 and Ψ, characterized in that also on any other Zwei¬ wheels, motorcycles, light motorcycles, mopeds, mokicks , Mopeds, bicycles etc. the front wheel bearing is equipped with a support nut.
6. Einrichtung, zwischen Vorderradgabel und Motorradrahmen (F) eine absolut spielfreie Verbindung durch eine neuartige Tragmutter herzustellen, nach Anspruch 1, 2, 3, Ψ und 5, dadurch gekennzeichnet, daß dieses Verfahren im Reparaturfail sowie auch bei Neuherstellung bzw. Neukonstruktionen Anwendung finden kann.6. Device, between the front fork and the motorcycle frame (F) to make an absolutely backlash-free connection by a novel support nut, according to claim 1, 2, 3, Ψ and 5, characterized in that this method is used in the repair case as well as in new manufacture or new designs can.
- 5HE OM?I
A N S P R Ü C H E- 5U OM? I EXPECTATIONS
I*I *
7. Einrichtung, zwischen Vorderradgabel und Motorradrahmen (F) eine absolut spielfreie Verbindung durch eine Tragmutter herzustellen, nach Anspruch 1, 2, 3, 4, 5 und 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Größe dieser neuartigen Tragmutter beliebig ist, indem sie im Reparaturfalle bzw. bei Neuherstellung individuell den Größen-Erfordernissen angepaßt wird.7. device between the front fork and motorcycle frame (F) to make an absolutely backlash-free connection by a support nut, according to claim 1, 2, 3, 4, 5 and 6, characterized in that the size of this novel support nut is arbitrary by in the event of repair or individually adapted to the size requirements in the case of new production.
8. Einrichtung, zwischen Vorderradgabel und Motorradrahmen (F) eine absolut spielfreie Verbindung durch eine Tragmutter herzustellen, nach Anspruch 1, 2, 3, , 5, 6 und 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Werkstoff, der für diese neuartige Trag¬ mutter in Einsatz kommt, beliebig ist.8. Device between the front fork and motorcycle frame (F) to make an absolutely play-free connection by a support nut, according to claim 1, 2, 3,, 5, 6 and 7, characterized in that the material for this novel support nut in Use comes, is arbitrary.
f _ C?.'P *
Z U S A M M E N F A S S U N Gf _ C?. 'P * SUMMARY
Einrichtung zur absolut spielfreien Verbindung der Vorderradgabel zum Motorradrahmen durch neuartige TragmutterDevice for absolutely play-free connection of the front fork to the motorcycle frame using a new support nut
Die Tragmutter (s. Blatt 1, Figur H) stellt eine spielfreie Verbindung zwischen Rahmen und Vorderradgabel her, weil alle vier Lagerschalen (s. Blatt 1, Figur J, L, M u. N) einen Pressitz haben.The support nut (see sheet 1, figure H) creates a play-free connection between the frame and the front fork, because all four bearing shells (see sheet 1, figure J, L, M and N) have a press fit.
Bei der herkömmlichen Lagerung der Vorderradgabel ist am oberen Steuer¬ kopflager (s. Blatt 2, Figur J) ein Spiel bis zu 0,15 mm vorhanden. Dieses Spiel setzt sich bis zur Auflage des Reifens auf der Straße fort und ver¬ größert sich je nach Motorradtyp um ein 6- bis 10-faches (s. Blatt 3), also bis zu 1,5 mm. Das Spiel am oberen Steuerkopflager wird durch die Tragmutter beseitigt, also 0,0 mm; so ergibt sich an der Auflage des Reifens ebenfalls keine Bewegung.
In the conventional mounting of the front wheel fork, there is play of up to 0.15 mm on the upper steering head bearing (see sheet 2, Figure J). This play continues until the tire is on the road and, depending on the type of motorcycle, increases 6 to 10 times (see sheet 3), that is up to 1.5 mm. The play on the upper steering head bearing is eliminated by the support nut, i.e. 0.0 mm; so there is also no movement on the support of the tire.