Anstrich zur Tarnung eines Objektes auf See gegen Sicht und Infrarot-Anstrahlung
Soll ein Seefahrzeug gegen sichtbares und Infrarot-Licht getarnt sein, so liegt
das Problem darin, daß die Farbe der Umgebung (Wasseroberfläche und Horizont) je
nach Beleuchtung, Tageszeit und Sonneneinstrahlung wechselt. Die Tarnfarbe auf See
bei Sonnenbestrahlung ist ein lichter Grauton, bei bedecktem Himmel ein Grünton
und in der Nacht, insbesondere auch bei Anstrahlung mit Infrarot, schwarz. Es ist
bekannt, ein Objekt auf See gegen Sicht zu tarnen. Hierfür ist zur Zeit ein hellgrauer
Anstrich gebräuchlich. Dieser genügt jedoch nicht, da bei bedecktem Himmel die Wasseroberfläche
und der Horizont viel dunkler sind und damit das Objekt zu hell erscheint. Ferner
ist dieser Anstrich bei Nacht und auch bei Infrarot-Anstrahlung viel zu hell. Demnach
besteht die Aufgabe darin, ein Objekt mit einem derartigen Anstrich zu versehen,
der unter den gleichen Lichtverhältnissen die gleichen Farben der Umgebung aufweist.Coating to camouflage an object at sea against sight and infrared radiation
If a vessel is to be camouflaged against visible and infrared light, it is lying
the problem is that the color of the surroundings (water surface and horizon) varies
changes according to lighting, time of day and solar radiation. The camouflage color at sea
when exposed to sunlight it is a light gray tone, when the sky is overcast it is a green tone
and at night, especially when illuminated with infrared, black. It is
known to camouflage an object at sea from sight. There is currently a light gray one for this
Painting in use. However, this is not enough, as the water surface when the sky is overcast
and the horizon is much darker, making the object appear too bright. Further
this coating is much too light at night and also with infrared radiation. Accordingly
the task is to provide an object with such a paint,
which has the same colors of the surroundings under the same lighting conditions.
Erfindungsgemäß wird vorgeschlagen, einen Tarnanstrich, bestehend
aus drei wirksamen Komponenten, aufzubringen. Die drei Komponenten können je nach
Bedarf in Form von drei Einzelschichten durch Kombination von zwei Komponenten in
einem Zweischichtenanstrich oder auch durch Kombination aller drei Komponenten in
einer einzigen Masse aufgebracht werden.According to the invention it is proposed to consist of a camouflage paint
from three effective components. The three components can vary depending on
Requirement in the form of three individual layers by combining two components in
a two-layer coating or by combining all three components in
a single mass can be applied.
Somit muß der Anstrich bei Sonnenbestrahlung ebenfalls in einer grauen
Färbung, bei bedecktem Himmel in einer grünlichen Färbung und in der Nacht und bei
Anstrahlung mit Infrarot schwarz erscheinen. Als vollkommene Absorptionspigmente
und damit zur Erzeugung eines Schwarz-Eindruckes bei Anstrahlung mit Infrarot eignet
sich, wie bekannt,
vor allem Ruß, Graphit, ferner schwarze Eisenoxyde,
Ferrite und Titanate (Komponente A). Als Komponente B zur Erzeugung einer grünlichen
sichtbaren Eigenfärbung muß das verwendete Pigment infrarot-durchlässig sein (um
durch Eigenreflexion die Absorption durch Komponente A nicht zu stören). Es besteht
aus an sich bekannten und in der Tarnung bereits verwendeten Grün-Pigmenten organischer
und/oder anorganischer Natur. Von den organischen Grün-Pigmenten sind die Gruppe
der Phthalocyanine und von den anorganischen Chromoxydgrün und Chromoxydhydratgrün
hervorzuheben. Als Komponente _C werden an sich bekannte Lumogene verwendet, das
sind solche Substanzen, welche durch Anregung mit Ultra-Violett und/oder nahem Violett
gelb bis rot strahlen.So the paint must also be gray when exposed to sunlight
Coloring, when the sky is overcast in a greenish tint and at night and at
Illumination with infrared appear black. As perfect absorption pigments
and therefore suitable for creating a black impression when illuminated with infrared
himself, as known,
especially soot, graphite, furthermore black iron oxides,
Ferrites and titanates (component A). As component B to produce a greenish color
visible inherent color, the pigment used must be infrared-permeable (um
not to disturb the absorption by component A by self-reflection). It exists
from green pigments known per se and already used in camouflage
and / or inorganic in nature. Of the organic green pigments are the group
of phthalocyanines and of the inorganic chromium oxide green and chromium oxide hydrate green
to highlight. Lumogens known per se are used as component _C
are those substances which by excitation with ultra-violet and / or near violet
shine yellow to red.
Anorganische Lumogene entsprechender Farbe bilden die Sulfide, Selenide,
Telluride von Zink und Cadmium in Form von Kristallgemischen und Mischkristallen,
aktiviert mit Kupfer und/oder Mangan und coaktiviert mit Kobalt und/oder Gallium
und/oder Indium.Inorganic lumogens of the same color form the sulfides, selenides,
Tellurides of zinc and cadmium in the form of crystal mixtures and mixed crystals,
activated with copper and / or manganese and co-activated with cobalt and / or gallium
and / or indium.
Die anorganischen Lumogene müssen in einer solchen Korngröße verwendet
werden, daß sie für Infrarot durchlässig sind (unter 2 R,), um der Komponente A
nicht die Möglichkeit der Absörption zu nehmen und selbst in einen gewissen Wellenbereich
zu reflektieren.The inorganic lumogens must be used in such a grain size
be that they are transparent to infrared (under 2 R,) to the component A
not to take the possibility of absorption and even in a certain wave range
to reflect.
Durch Addition von zwei additiven Farben (Gelb + Grün, Rot -I- Grün)
und Aufhellung des Farbtones mit an sich bekannten weißen Füllstoffen erreicht man
einen Grauton, der weitgehend der Farbe der Wasseroberfläche und des Horizontes
entspricht. Findet jedoch keine Sonnenstrahlung und damit geringe Einstrahlung von
Ultra-Violett und kurzwelligem Blau statt, so kommt der grüne Farbton der Komponente
B vollkommen zur Geltung. In der Nacht durchdringt jedoch das Infrarot-Licht die
beiden Farbkörper B und C und wird von der Komponente A absorbiert.By adding two additive colors (yellow + green, red -I- green)
and lightening of the hue is achieved with white fillers known per se
a shade of gray that largely matches the color of the water surface and the horizon
is equivalent to. However, finds no solar radiation and therefore low radiation from
Instead of ultra-violet and short-wave blue, this is the green color of the component
B to its full advantage. At night, however, the infrared light penetrates them
both color bodies B and C and is absorbed by component A.
Die wirksamen Komponenten A bis C werden, wie allgemein bekannt, in
Form von Lackschichten aufgebracht. Als Bindemittel eignen sich generell alle Anstrichgrundlagen
auf Basis von Kunststoffen, Silikonen, Gummi usw.The active components A to C are, as is generally known, in
Applied in the form of layers of paint. In general, all paint bases are suitable as binders
based on plastics, silicones, rubber, etc.
Um noch einmal zusammenzufassen besteht die Erfindung darin, die Tarnwirkung
der Komponenten A bis C, die alle an sich bekannt sind, derart zu vereinen, daß
unter den gegebenen Lichtverhältnissen auf See das mit dem erfindungsgemäßen Anstrich
versehene Objekt jeweils die wechselnden Farben der Umgebung automatisch mitmacht
und somit bei Tag und Nacht sowie bei Infrarot-Anstrahlung vollkommen getarnt ist.To summarize again, the invention consists in the camouflage effect
of components A to C, which are all known per se, to combine in such a way that
under the given light conditions at sea that with the paint according to the invention
provided object automatically takes part in the changing colors of the environment
and is thus completely camouflaged by day and night as well as by infrared radiation.