Aus einem von einer Hülle umgebenen aufblasbaren Schlauch bestehendes
Verstrebungs- oder Versteifungsteil Es sind z. B. für Schlauchboote, Paddelboote
od. dgl. Verstrebungs- oder Versteifungsteile vorgeschlagen worden, welche aus einem
von einer Hülle umgebenen aufblasbaren Schlauch bestehen, wobei zur Versteifung
an der Außenfläche des Schlauches sowie an der Innenseite der Hülle gegeneinander
versetzt formsteife Platten, Streifen aus Kunststoff oder Metall od. dgl. befestigt
sind, so daß diese Platten sich überdecken oder überlappen.Consists of an inflatable tube surrounded by a cover
Strut or stiffening part There are z. B. for inflatables, paddle boats
Od. Like. Strut or stiffening parts have been proposed which consist of a
are surrounded by a cover inflatable tube, with for stiffening
on the outer surface of the hose and on the inside of the sleeve against each other
staggered dimensionally stable plates, strips of plastic or metal or the like attached
so that these panels overlap or overlap.
Dadurch, daß bei der bekannten Anordnung formsteife rinnenförmige
Platten in zwei gegeneinander versetzten Lagen, z. B. je vier Platten für die innere
und äußere Lage, vorgesehen sind, ergibt sich ein verhältnismäßig großer Aufwand.
Weiterhin ergibt sich der Nachteil, daß der Schlauchkörper mit so hohem Druck gefüllt
werden muß, daß die Platten der inneren Lage genügend an die Platten der äußeren
Lage angepreßt werden, um die erwünschte Versteifung zu erzielen. Schließlich liegt
ein Mangel darin, daß bei entleertem Schlauchkörper die formsteifen und gegeneinander
versetzt angeordneten Platten der beiden Lagen nicht flach aufeinandergelegt werden
können, so daß der Schlauchkörper auch im entleerten Zustand einen sperrigen Körper
mit erheblichem Raumbedarf darstellt.Characterized in the fact that dimensionally stable channel-shaped in the known arrangement
Plates in two mutually offset layers, e.g. B. four plates for the inner one
and outer layer, are provided, there is a relatively large effort.
Furthermore, there is the disadvantage that the hose body is filled with such a high pressure
it must be that the plates of the inner layer are sufficiently close to the plates of the outer
Position are pressed to achieve the desired stiffening. Finally lies
a deficiency in the fact that when the hose body is emptied, the dimensionally stable and against each other
staggered plates of the two layers are not placed flat on top of each other
can, so that the hose body has a bulky body even in the deflated state
represents with considerable space requirements.
Zur Vermeidung dieser Nachteile wird ein Verstrebungs- oder Versteifungsteil,
welches aus einem von einer Hülle umgebenen, aufblasbaren Schlauch besteht und bei
welchem zwischen Hülle und Schlauch flächige Verstärkungseinlagen aus einem
elastischen
festen Stoff, z. B. Kunststoff oder Metall, angeordnet sind, gemäß der Erfindung
in der Weise ausgebildet, daß zwischen Hülle und Schlauch einander gegenüberliegend
zwei ebene blattförmige Verstärkungen vorgesehen sind, welche bei gefülltem Schlauch
etwa halbzylindrische Versteifungsschalen bilden und bei entleertem Schlauch ihre
flache Form annehmen.To avoid these disadvantages, a bracing or stiffening part,
which consists of an inflatable tube surrounded by a cover and at
which between sheath and hose flat reinforcement inserts from a
elastic
solid material, e.g. B. plastic or metal, are arranged according to the invention
designed in such a way that between the sheath and hose opposite one another
two flat sheet-shaped reinforcements are provided, which when the hose is filled
Form approximately semi-cylindrical stiffening shells and theirs when the hose is empty
take on flat shape.
Bei der durch die Erfindung geschaffenen Bauart sind also nur zwei
Verstärkungen erforderlich. Dadurch, daß diese Verstärkungen beim Füllen des Schlauches
die Form einer halbrunden Rinne mit verhältnismäßig hohem Widerstandsmoment annehmen,
wird mit einfachen Mitteln und bei mäßigem Füllungsdruck eine überraschend hohe
Knickfestigkeit des Verstrebungs- oder Versteifungsteils erzielt. Ein weiterer Vorteil
dieser Ausbildung liegt darin, daß bei entleertem Luftschlauch die Verstärkungseinlagen
durch ihre Elastizität ihre flache Gestalt annehmen, so daß das Versteifungselement
auf kleinstem Raum untergebracht und gegebenenfalls auch zusammengerollt werden
kann.In the type created by the invention, there are only two
Reinforcements required. Because these reinforcements when filling the hose
take the form of a semicircular channel with a relatively high section modulus,
becomes a surprisingly high one with simple means and with moderate filling pressure
Buckling strength of the strut or stiffening part achieved. Another advantage
this training is that when the air hose is deflated, the reinforcement inserts
assume their flat shape due to their elasticity, so that the stiffening element
housed in a very small space and, if necessary, also rolled up
can.
Nach einer zweckmäßigen Ausführung der Erfindung werden die blattförmigen
Verstärkungen zwischen die beiden Lagen einer doppelwandigen Hülle eingelegt. Die
Verstärkungen können jedoch auch in der Weise hergestellt werden, daß der Hüllenstoff
mit einer Kunststoffmasse getränkt wird.According to an expedient embodiment of the invention, the sheet-like
Reinforcements inserted between the two layers of a double-walled cover. the
However, reinforcements can also be produced in such a way that the casing material
is impregnated with a plastic compound.
In der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung wiedergegeben. Es
zeigen Fig. I eine Verstrebung in fertigem Zustand in Ansicht, Fig.2 einen Schnitt
durch die Verstrebung nach II-II in Fig. I.The subject of the invention is shown in the drawing. It
FIG. 1 shows a strut in the finished state in a view, FIG. 2 shows a section
by the strut according to II-II in Fig. I.
In der Zeichnung sind die beiden Lagen der doppelwandigen Hülle mit
i und I', die beiden gemäß der Erfindung vorgesehenen elastischen Verstärkungseinlagen
mit 2 und 2a, der Luftschlauch mit 3 und dessen Ventil mit 4 bezeichnet.In the drawing, the two layers of the double-walled shell are with
i and I ', the two elastic reinforcement inserts provided according to the invention
with 2 and 2a, the air hose with 3 and its valve with 4.
Wie dargestellt, bilden die Verstärkungseinlagen bei gefülltem Schlauch
etwa halbzylindrische Versteifungsschalen, während sie bei entleertem Schlauch wieder
ihre flache Form annehmen, so daß das Verstrebungsteil auf kleinstem Raum untergebracht
und gegebenenfalls auch zusammengerollt werden kann.As shown, the reinforcement inserts form when the hose is filled
approximately semi-cylindrical stiffening shells, while they come back when the hose is empty
assume their flat shape, so that the strut part accommodated in the smallest of spaces
and, if necessary, can also be rolled up.
Die Hülle I wird am einfachsten durch entsprechendes Einnähen des
Stoffes des Zeltes oder des Gegenstandes, an dem die Verstrebung angebracht wird,
hergestellt. Dadurch ist die Möglichkeit gegeben, dem Versteifungselement diejenige
Form zu geben, die dem erstrebten Verwendungszweck entspricht. Die blattförmigen
Verstärkungen 2 und 2 a können leicht der gewünschten Form entsprechend zugeschnitten
werden. Der Luftschlauch 3 paßt sich dieser Form ohne weiteres an. Der die Hülle
I bildende Stoff hat einen überschießenden Rand I", der je nach dem Verwendungszweck
des Gebrauchsgegenstandes mit diesem durch Naht, durch Knöpfe oder auf ähnliche
Weise verbunden wird.The easiest way to make the cover I is to sew in the
The fabric of the tent or the object to which the bracing is attached,
manufactured. This gives the possibility of the stiffening element
To give form that corresponds to the intended use. The leaf-shaped
Reinforcements 2 and 2a can easily be cut to the desired shape
will. The air hose 3 adapts to this shape easily. The shell
I forming fabric has an excessive edge I ", which depends on the intended use
of the commodity with this by stitching, by buttons or on the like
Way is connected.
Ein Verstrebungs- oder Versteifungsteil gemäß der Erfindung kann für
Klappstühle, Feldbetten, Faltboote, Zelte und ähnliche Gebrauchsgegenstände benutzt
werden. Es kann jedoch auch z. B. für Koffer; für Verpackungsmaterial an Stelle
von Kisten, für Rettungsboote, als Stock für Gartenschirme, für Faltgaragen und
Notstege, bei entsprechender Anordnung auch für Fallschirme und sogar für Segelflugzeuge
Verwendung finden. Im letzteren Fall ist es dann möglich, daß durch einen Fallschirmspringer
ein zusammengefaltetes Segelflugzeug nach dem Absprung mittels komprimierter Luft
zur Entfaltung gebracht und dadurch eine Ziellandung ermöglicht wird.A strut or stiffening part according to the invention can be used for
Folding chairs, camp beds, folding boats, tents and similar utensils are used
will. However, it can also, for. B. for suitcases; for packaging material in place
of boxes, for lifeboats, as a stick for garden umbrellas, for folding garages and
Emergency bridges, with the appropriate arrangement also for parachutes and even for gliders
Find use. In the latter case it is then possible that by a parachutist
a folded glider after taking off using compressed air
unfolded and thereby a target landing is made possible.