Eine Strahlungstrocknunganlage der bisher üblichen Bauart ist im Querschnitt
aufgebaut wie Fig. i zeigt. Das zu trocknende Gut i ruht auf einem luftdurchlässigen
Rost 2 und wird oberseitig von den Strahlungslampen 3 bestrahlt. Die Trocknungsluft
tritt, wie die Pfeile 4 zeigen, von, unten an das Gut heran, nimmt am Gut die Lösungsmitteldämpfe
auf und strömt als Lackdunst 5 durch die Zwischenräume zwischen den Strahlungslampen
3 ab.A radiation drying system of the type customary up to now is shown in cross section
constructed as Fig. i shows. The goods to be dried i rests on an air-permeable
Grate 2 and is irradiated by the radiation lamps 3 on the top. The drying air
comes, as the arrows 4 show, from below to the property, takes the solvent vapors on the property
and flows as paint mist 5 through the spaces between the radiation lamps
3 from.
Diese bekannte Anordnung besitzt die Nachteile, daß erstens das Gut
i nur oberseitig von der Strahlung erfaßt wird. Zweitens umströmen die warmen Lackdünste
die Lampen und setzen diese so-,vie die elektrischen Leitungsverbindungen in schädlicher
Weise hohen Temperaturen aus. Drittens setzen sich aus den Lackdünsten auf die Lampen
und Spiegel Niederschläge von Bestandteilen und Umsetzungsprodukten der Lösungsmittel
ab, welche die Strahlung behindern. Viertens ist der Wirkungsgrad dadurch ziemlich
niedrig, daß die Strahlung, die das Gut nicht unmittelbar trifft, nutzlos verlorengeht.This known arrangement has the disadvantages that, firstly, the good
i is only covered by the radiation on the top side. Second, the warm paint fumes flow around it
the lamps and put these as well as the electrical line connections in harmful
Detect high temperatures. Thirdly, the paint fumes settle on the lamps
and mirror precipitates of constituents and reaction products of the solvents
which obstruct the radiation. Fourth, it makes the efficiency quite good
low, that the radiation which does not hit the good directly is wasted uselessly.
Diese Nachteile werden durch die neue Anordnung nach Fig. 2 behoben.
Die Strahlungslampen 3 werden unterhalb des durchlässigen Rostes :2 angebracht und
bestrahlen das Gut i unmittelbar von unten. Oberhalb des Gutes i und den oberen
Abschluß des Trockenraumes bildend ist ein Rückstrahler 6 angeordnet. Dieser ist
in Form eines Halbzylinders von elliptischem oder ähnlichem Querschnitt ausgeführt.
Er kann auch aus einer Anzahl kleiner Einzelspiegel mit gekrümmter oder ebener Oberfläche
gebildet sein, die so angeordnet sind, daß sie als Ganzes einen Rückstrahler in
Form eines Halbzylinders bilden.These disadvantages are eliminated by the new arrangement according to FIG.
The radiation lamps 3 are attached below the permeable grate: 2 and
irradiate the good i directly from below. Above the good i and the upper ones
A reflector 6 is arranged to form the end of the drying room. This is
executed in the form of a half cylinder of elliptical or similar cross-section.
It can also consist of a number of small individual mirrors with a curved or flat surface
be formed, which are arranged so that they as a whole a reflector in
Form a half cylinder.
Dieser Rückstrahler 6 wirft die Strahlung, die von den Lampen 4 an
dem Gut i vorbeigeht, zurück, und zwar ganz oder zum Teil auf die nicht von den.
Lampen bestrahlten Flächen des Gutes i. Infolgedessen wird dieses direkt oder indirekt
auf allen Seiten angestrahlt und daher wesentlich gleichmäßiger getrocknet als nach
Fig. i. Der Teil der vom Rückstrahler 6 reflektierten Strahlung, der nicht auf das
Gut trifft, wird wiederum zum Teil von den Lampenspiegeln 3 erneut auf das Gut i
oder den Rückstrahler geworfen. Es geht also bei Anordnung nach Fig.2 nur der Teilbetrag
der Strahlung verloren, der durch die Zwischenräume zwischen den Lampen und dem
Rückstrahler entweichen kann. Ferner tritt die Trocknungsluft bei den Pfeilen 4
von unten zwischen den Lampen 3 ein, wobei sie diese sowie die elektrischen Zuleitungen
zu den Lampen kühlt. Die Trocknungsdünste 5 treten im First des Rückstrahlers 6
durch die Absaugestutzen 7 ins Freie. Diese durch natürlichen Wärmeauftrieb hervorgerufene
aufwärts gerichtete Bewegung der Trocknungsdünste 5 kann durch einen motorgetriebenen
Lüfter 8 noch verstärkt werden. Durch die geschlossene Form des eine Haube bildenden
Rückstrahlers 6 werden die Lackdünste in geordneter Strömung wirksam den Ausaugestutzen
7 zugeführt. Dadurch entsteht eine schnelle Strömung der Lackdünste an der spiegelnden
Oberfläche des Rückstrahlers 6, die verhindert, daß sich Niederschläge absetzen.This reflector 6 casts the radiation from the lamps 4
the good i passes, back, in whole or in part to the not of the.
Lamps irradiated areas of the goods i. As a result, this will be direct or indirect
irradiated on all sides and therefore dried much more evenly than after
Fig. I. That part of the radiation reflected by the reflector 6 that does not hit the
Good hits, the lamp mirrors 3 again in part hit good i
or thrown the reflector. With the arrangement according to FIG. 2, only the partial amount works
of radiation lost through the spaces between the lamps and the
Reflector can escape. Furthermore, the drying air occurs at the arrows 4
from below between the lamps 3, which they and the electrical leads
to the lamps cools. The drying vapors 5 occur in the ridge of the reflector 6
through the suction nozzle 7 to the outside. This caused by natural heat buoyancy
upward movement of the drying vapors 5 can be carried out by a motor-driven
Fan 8 can be reinforced. Due to the closed shape of the hood
Reflector 6, the paint fumes are effective in an orderly flow the Ausaugesutzen
7 supplied. This creates a fast flow of paint fumes on the reflective surface
Surface of the reflector 6, which prevents deposits from settling.