DE961518C - World clock with weekday indicator for the different time zones on earth - Google Patents

World clock with weekday indicator for the different time zones on earth

Info

Publication number
DE961518C
DE961518C DEL11856A DEL0011856A DE961518C DE 961518 C DE961518 C DE 961518C DE L11856 A DEL11856 A DE L11856A DE L0011856 A DEL0011856 A DE L0011856A DE 961518 C DE961518 C DE 961518C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
day
dial
ring
world clock
week
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEL11856A
Other languages
German (de)
Inventor
Alfred Leisser
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DEL11856A priority Critical patent/DE961518C/en
Application granted granted Critical
Publication of DE961518C publication Critical patent/DE961518C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G04HOROLOGY
    • G04CELECTROMECHANICAL CLOCKS OR WATCHES
    • G04C17/00Indicating the time optically by electric means
    • G04C17/005Indicating the time optically by electric means by discs
    • G04C17/0058Indicating the time optically by electric means by discs with date indication
    • G04C17/0066Indicating the time optically by electric means by discs with date indication electromagnetically driven, e.g. intermittently
    • GPHYSICS
    • G04HOROLOGY
    • G04BMECHANICALLY-DRIVEN CLOCKS OR WATCHES; MECHANICAL PARTS OF CLOCKS OR WATCHES IN GENERAL; TIME PIECES USING THE POSITION OF THE SUN, MOON OR STARS
    • G04B19/00Indicating the time by visual means
    • G04B19/22Arrangements for indicating different local apparent times; Universal time pieces
    • G04B19/223Arrangements for indicating different local apparent times; Universal time pieces with rotary disc, rotary bezel, or rotary dial

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Electromechanical Clocks (AREA)

Description

Weltzeituhr mit Wochentag-Anzeiger für die verschiedenen Zeitzonen der Erde Weltzeituhren, das sind Uhren, die die in verschieddenen Zeitzonen gleichzeitig herrschenden Tageszeiten anzeigen, sind in verschiedenen Ausführungsformen bekannt, wie z. B. mit gleichmäßig fortbewegtem Zifferblatt innerhalb einer feststehenden Ortstafel, oder in entgegengesetzter Anordnung, das ist mit gleichmäßig fortbewegter Ortstafel bei feststehendem Zifferblatt. Weil sich für jeden Meridian außer der Ortszeit innerhalb 24 Stunden aber auch der Wochentag ändert, erscheint es als eine Vervollkommnung der Weltze,ituhr, sie mit einer Einrichtung zu versehen, die auch diese von Zeitzone zu Zeitzone fortschreitende Änderung des Wochentages anzeigt. In der USA.-Patentschrift 2 417 695 ist eine derart weitergebildete Weltzeituhr beschrieben. Sie zeigt den für jede Zeitzone gültigen Wochentag unmittelbar neben der für sie gültigen Stunde durch ein entsprechend beschriebenes Täfelchen an. Diese Anordnung ist jedoch nur unter der Bedingung möglich, daß der Wechsel des Wochentages bei den einzelnen Zeitzonen sprunghaft jeweils bei Vollendung einer vollen Stunde angezeigt wird; das hat wieder zur Voraussetzung, daß alle nach der dort beschriebenen Bauart dargestellten Zeitzonen dem Stundenzonen-Zeitsystem angehören. Es sind aber auf der Erde noch. andere Zeitzonenarten im Gebrauch, die sich voneinander dadurch unterscheiden, daß der Zeitunterschied ihrer Ortszeiten gegenüber der Ortszeit von Greenwich nicht eine volle Stunde (oder ein Vielfaches davon) beträgt, sondern von 6o Minuten verschieden ist. Bei der in der genannten USA.-Patentschrift beschriebenen Weltzeituhr sind aber infolge des dort angewandten Konstruktionsprinzipes der schrittweisen Fortschaltung die Anzahl und die Art der einzelnen Teile des Getriebes von der Anzahl sowohl der dargestellten einzelnen Zeitzonen als auch, und zwar in noch höherem Gradre, von der Anzahl der dargestellten Zeitzonenarten abhängig, so daß die Kompliziertheit des schon für die Darstellung auch nur einer Zeitzonenart nicht gerade einfachen Betriebswerkes durch die Darstellung weiterer Zeitzonenarten - wie das zur Veranschaulichung der auf der Erde tatsächlich bestehenden Datumverhältnisse notwendig wäre -konstruktiv unvermeidbar noch vergrößert und schließlich bis zu einem praktisch nicht mehr zulässigen Grad gesteigert würde.World time clock with weekday indicator for the different time zones of the earth World time clocks, that is clocks that display the times of the day in different time zones at the same time, are known in different embodiments, such. B. with evenly moving dial within a fixed place-name sign, or in the opposite arrangement, that is with evenly moving place-sign with a fixed dial. Because the day of the week changes for every meridian in addition to the local time within 24 hours, it appears to be a perfection of the world time to provide it with a device that also shows this change in the day of the week progressing from time zone to time zone. In the USA. Patent 2,417,695 such a further developed world clock is described. It shows the day of the week that is valid for each time zone directly next to the hour that is valid for it by means of a correspondingly described sign. However, this arrangement is only possible under the condition that the change of day of the week in the individual time zones is displayed in leaps and bounds at the end of a full hour; this again has the prerequisite that all time zones represented according to the type described there belong to the hour zone time system. But there are still on earth. other types of time zones in use which differ from one another in that the time difference between their local times and the local time of Greenwich is not a full hour (or a multiple thereof) but rather than 60 minutes. In the case of the world time watch described in the above-mentioned USA patent, however, due to the construction principle of step-by-step increment applied there, the number and type of individual parts of the transmission depend on the number of the individual time zones shown and, to a greater degree, from depends on the number of types of time zones shown, so that the complexity of the operational works, which is not exactly simple for the display of even just one type of time zone, is inevitably increased by the display of other types of time zones - as would be necessary to illustrate the date relationships actually existing on earth - constructively and ultimately would be increased to a practically no longer permissible level.

Es wird nun unter Bezugnahme auf die Zeichnungen eine Weltzeituhr beschrieben, die für jeden beliebigen Meridian außer der Ortszeit auch den Datumwechsel durch ein gleichmäßig fortbewegtes Zifferblatt und eine alle 12 Stunden schrittweise fortbewegte erklärende Tagesscheibe anzeigt, wodurch erreicht wird, daß das Triebwerk der Weltzeituhr nicht nur bedeutend vereinfacht wird, sondern außerdem - und darin: liegt der Hauptvorteil dieser Bauart - von der Anzahl der darzustellenden Zeitzonen und Zeitzonenarten vollkommen unabhängig ist. während bei der in der USA.-Patentschrift beschriebenen Weltzeituhr die Anzahl der darzustellenden Zeitzonen und Zeitzonenarten von vornherein genau feststehen muß, um die Weltzeituhr überhaupt bauen zu können.Referring now to the drawings, there becomes a world time watch describes the change of date for any meridian besides the local time through a steadily moving dial and one every 12 hours gradually Moved explanatory day disc indicates, whereby it is achieved that the engine the world clock is not only significantly simplified, but also - and in it: The main advantage of this design lies in the number of time zones to be displayed and time zone types is completely independent. while in the United States patent the number of time zones and time zone types to be displayed must be precisely determined from the outset in order to be able to build the world clock at all.

Abb. i zeigt eine Vorderansicht der Ortstafel i und der Tagesscheibe 8 ; Abb. 2 stellt das Zifferblatt io dar; Abb. 3 zeigt eine Rückansicht der Tagesscheibe 8 und des Schaltrades 41; Abb. 4 zeigt den Zusammenbau der Weltzeituhr; Abb. 5 zeigt schematisch die Stellung des Zifferblattes io zu vier verschiedenen Tageszeiten; die übrigen Abbildungen zeigen Einzelheiten. Auf der Orts- (oder Meridian-)Tafel i (Abb. i und 4) sind zwei konzentrische Ringflächen angeordnet, die in vier Halbringflächen 2, 3, 4 und 5 unterteilt sind, von denen die Halbringflächen 3 und 4 gleichartig durch Punkte gekennzeichnet sind, während die Halbringflächea durch kleine Ringe und die Halbringfläche 5 durch kleine Kreuze gekennzeichnet ist. (Die zweckmägigste Kennzeichnung in der praktischen Ausführung ist die Kennzeichnung durch verschiedene Farben; so mögen beispielsweise die Punkte Rot, die kleinen Kreise Blau, und die Kreuze Grün bedeuten.) Die äußeren Halbringflächen 2 und 3 sind von radial angesetzten Linien 6 umgeben, welche die Meridiane darstellen, in deren Zeitzone die angeschriebenen Orte liegen. Mit Ausnahme der senkrecht stehenden Meridianlinien von o und i8o° sind (die Meridianlinien zum Zwecke der übersichtlichen AnschTeihun:g der Ortsnamen waagerecht umgebogen. Man kann natürlich alle gezeichneten Meridianlinien auch gradmäßig bezeichnen, wie das z. B. für -die Meridianlinien von Greenwich (o°) und von den Fiji Islands (i8o°) geschehen ist. Die Ortstafel i besitzt ein Fenster 7, durch welches die jeweils gültige Inschrift der Tagesscheibe 8 ersichtlich ist, und einen mit den Halbringflächen 2 bis 5 konzentrischen kreisförmigen Ausschnitt 9 (s. insbesondere Abb. 4, in der die Ortstafel i nach der durch die Doppelmeridianlinie o bis i8o° gegebenen Mittellinie geschnitten ist), welcher Ausschnitt 9 den Drehraum für die .im folgenden beschriebenen, an der Rückseite des Zifferblattes io befestigten Kontaktblättchen 26a und 261, (Abb. 4) bildet. Die Ortstafel i ist durch Schrauben i i (Abb. i) an der Oberwand 12 bzw. an der Seitenwand 13 (Abb. 4.) befestigt, welche zusammen mit der Rückwand 14 das Rahmengestell für den. Zusammenbau der Uhr bilden.Fig. I shows a front view of the place-name sign i and the day disc 8th ; Fig. 2 shows the dial io; Fig. 3 shows a rear view of the day disk 8 and the ratchet wheel 41; Fig. 4 shows the assembly of the world clock; Fig. 5 shows schematically the position of the dial io at four different times of the day; the remaining figures show details. On the place (or meridian) board i (Fig. i and 4) are two concentric ring surfaces arranged in four half-ring surfaces 2, 3, 4 and 5 are subdivided, of which the half-ring surfaces 3 and 4 are similar are marked by dots, while the half-ring surface a by small rings and the half-ring surface 5 is indicated by small crosses. (The most expedient Identification in the practical version is the identification by various Colours; for example, the dots like red, the little circles like blue, and the Crosses mean green.) The outer half-ring surfaces 2 and 3 are attached radially Lines 6 surround, which represent the meridians, in whose time zone the marked Places lie. With the exception of the vertical meridian lines of o and i8o ° are (the meridian lines for the purpose of clear annexing: g the place names bent horizontally. Of course, all drawn meridian lines can also be drawn by degree denote how the z. B. for -the meridian lines of Greenwich (o °) and of the Fiji Islands (i8o °) has happened. The place-name sign i has a window 7 through which the respectively valid inscription of the day disc 8 can be seen, and one with the half-ring surfaces 2 to 5 concentric circular cutout 9 (see in particular Fig. 4, in which the place-name sign i after that through the double meridian line o to i8o ° given center line is cut), which section 9 the turning space for the . In the following described, on the back of the dial io attached contact plates 26a and 261, (Fig. 4). The place-name sign i is attached by screws i i (Fig. I) the top wall 12 or on the side wall 13 (Fig. 4.) attached, which together with the rear wall 14, the frame for the. Assembling the clock form.

An der Rückwand 14 ist mittels der Schrauben 15 das' Uhrwerk 16 festgemacht, dessen Drehachse 17 das Zifferblatt io trägt, das mit 24 Stunden beziffert ist. Im Zifferblatt io (Abb. 2) sind zwei konzentrische Halbringe 18 und 19 ausgeschnitten, wobei der äußre ausgeschnittene Halbring i8 den Ziffernhalbkreis 12-18-24 und der innere ausgeschnittene Halbring i9 den Ziffernhalbkreis 24-6-12 umspannt. Der mittlere Halbmesser des ausgeschnittenen Halbringes 18 entspricht dern mittleren Halbmesser der Halbringflächen z und 3 (Abb. i), und der mittlere Halbmesser des ausgeschnittenen Halbringes i9 entspricht dem mittleren Halbmesser der Halbringflächen 4 und 5, so daß sich der ausgeschnittene Halbring i8., wenn das bei 20 (Abb. 2) durchlochte Zifferblatt to über die Drehachse 17 (Abb. i) geschoben wird, über den Halbringflächen 2 und 3 dreht, während der ausgeschnittene Halbring i9 über den Halbrinrgflächen 4 und 5 rotiert.The clockwork 16 is fastened to the rear wall 14 by means of the screws 15, whose axis of rotation 17 carries the dial io, which is numbered 24 hours. In the dial io (Fig. 2) two concentric half rings 18 and 19 are cut out, where the outer cut out half-ring i8 the digit semicircle 12-18-24 and the inner cut-out half-ring i9 spans the semicircle 24-6-12. The middle one The radius of the cut half-ring 18 corresponds to the mean radius of the half-ring surfaces z and 3 (Fig. i), and the mean radius of the cut out Half-ring i9 corresponds to the mean radius of the half-ring surfaces 4 and 5, see above that the cut-out half-ring i8., if it pierced at 20 (Fig. 2) Dial to is pushed over the axis of rotation 17 (Fig. I), over the half-ring surfaces 2 and 3 rotates, while the cut half-ring i9 over the half-ring surfaces 4 and 5 rotates.

An der Rückseite des Zifferblattes io sind zwei vollkommen gleich gebaute Kontaktvorrichtungen derart angebracht, daß die Kontaktflächen der Kontaktplättchen 26" und 26b (Abb. 4.) um i8o° gegeneinander versetzt in der Mittel- und Verbindungslinie E-F zwischen den Stundenziffern 12 und 24 liegen (Abb.2). Diese Kontaktvorrichtung ist in Abb. 6 und 7 in einem vergrößerten Maßstabe veranschaulicht, wobei Abb.6 die linke, nach der Linie C-D geschnittene Seitenansicht der Abb. 7 darstellt. Am Träger 21, der zwei Löcher 22 und 23 für die Schrauben hat, mit denen er an der Rückseite des Zifferblattes io befestigt ist, ist durch die Schrauben 24 und 25 ein Kontaktplättchen. 26, (bzw. 26b) festgemacht, das durch die Isolierstücke 27, 28, 29 und 30 vom Träger 21 isoliert ist.On the back of the dial io two completely identical contact devices are attached in such a way that the contact surfaces of the contact plates 26 "and 26b (Fig. 4) are offset from one another by 180 ° in the center and connecting line EF between the hour digits 12 and 24 ( This contact device is shown on an enlarged scale in Fig. 6 and 7, Fig.6 showing the left side view of Fig. 7, cut along the line CD has the screws with which it is attached to the back of the dial, a contact plate 26 (or 26b) is fastened by the screws 24 and 25. The contact plate is isolated from the carrier 21 by the insulating pieces 27, 28, 29 and 30 is.

In der Oberwand 12 (Abb. 4) des Rahmengestells sind zwei Zapfen 31 und 32 isoliert befestigt, in deren unterem Ende je ein Kontakthebel 33 und 34 leicht drehbar gelagert ist. Zu den Zapfen 31 und 32 führen Leitungsdrähte 35 und 36. An der Rückwand 14 des Rahmengestells ist durch eine Schraube 37 ein Ständer 38 festgemacht, in dem sich das Lager für die Drehachse 39 befindet, an deren zu einem Vierkant 40 ausgebildetem Ende das Schaltrad 41 und die Tagesscheibe 8 befestigt und durch einen. Splint 42 (Abt. i) gesichert sind. Durch eine Klammer 43 (Abt. 4) in, der Rückwand. 14 und zwischen den Schienen 44 und 45 (Abt. 3) ist ein Ringmagnet 46 festgemacht, in dem sich ein Anker 48 um eine im Ständer 38 gelagerte Achse 47 dreht. Der Ringmagnet 46 ist so bewickelt, daß seine Pole bei N und S entstehen, und besitzt einen Anschlag 49, durch dessen obere und untere Anschlagfläche der Drehbereich des Ankers 48 begrenzt wird. Am oberen Rande des Ankers 48 ist eine Rolle 5o befestigt, deren Bau durch die in einem vergrößerten Maßstabe gezeichneten Abb. 8 und 9 veranschaulicht wird, wobei Abb. 9 die linke Seitenansicht der in Abb. 3 ersichtlichen Rolle 5o darstellt (und wobei der Anker 48 so weit nach links gedreht angenommen ist, daß der Träger 51 senkrecht steht) ; Abb. 8, in der die Rolle 5o im Schnitt gezeichnet ist, zeigt Abb. 9, von oben gesehen. Der Träger 51 ist mit Schrauben 52 am Anker 48 befestigt und hat einen Zapfen 53, um den sich das Rollenlager 54 dreht, das die Rolle 5o trägt, welche durch die Schraube 55 festgehalten wird. Das Rollenlager 54 wird durch einen Splint 56 festgehalten. Der Rollenträger 54 wird durch eine mit ihren Enden im Stift 57 und im Zapfen 53 befestigte Spiralfeder 58 im Sinne des Uhrzeigers (nach Abb. 8) gedreht, bis der Rollenträger 54 an den Anschlag 59 stößt.In the upper wall 12 (Fig. 4) of the frame there are two pins 31 and 32 fixed insulated, in each of the lower end a contact lever 33 and 34 easily is rotatably mounted. Conductor wires 35 and 36 lead to the pins 31 and 32. At the rear wall 14 of the frame is fastened to a stand 38 by a screw 37, in which the bearing for the axis of rotation 39 is located, at which one becomes a square 40 formed end the ratchet 41 and the day disk 8 attached and through a. Splint 42 (Section i) are secured. By a bracket 43 (dept. 4) in, the Back wall. 14 and between the rails 44 and 45 (section 3) is a ring magnet 46 fixed, in which an armature 48 rotates about an axis 47 mounted in the stator 38. The ring magnet 46 is wound so that its poles arise at N and S, and has a stop 49, through the upper and lower stop surface of which the range of rotation of the armature 48 is limited. A roller 5o is attached to the upper edge of the armature 48, the construction of which is illustrated by Figs. 8 and 9 drawn to an enlarged scale is, Fig. 9 is the left side view of the roller 5o shown in Fig. 3 represents (and the armature 48 is assumed rotated so far to the left that the carrier 51 is vertical); Fig. 8, in which the roll 5o is drawn in section is shown in Fig. 9, seen from above. The carrier 51 is with screws 52 on the anchor 48 and has a pin 53 around which the roller bearing 54 rotates, the carries the roller 5o, which is held by the screw 55. The roller bearing 54 is held in place by a split pin 56. The roller carrier 54 is through a with their ends in the pin 57 and in the pin 53 fixed spiral spring 58 in the sense clockwise (according to Fig. 8) until the roller carrier 54 hits the stop 59 bumps.

Die Vorderseite der Tagesscheibe 8 ist, wie aus Abb. i ersichtlich, mit einer Beschriftung versehen, welche je zwei aufeinanderfolgendeTage der Woche paarweise zeigt nach d,m Schema »Sonntag/Montag, Sonntag/Montag; Montag/Dienstag, Montag/ Dienstag; Dienstag/Mittwoch, Dienstag/Mittwoch usf.«, so daß alle sieben Tage der Woche in je zwei Tagespaaren, also im ganzen in vierzehn Tagespaaren auf der Tagesscheibe 8 angeschrieben sind. Neben jedem Tagespaar sind die Bezeichnungen (oder in der praktischen Ausführung am zweckmäßigsten die Farben) der konzentrischen Halbringflächen 2, 3, 4 und 5 angegeben; und zwar stehen bei je zwei gleichen Tagespaaren neben dem ersten Tagte. des ersten Tagespaares die Bezeichnungen der Halbringflächen 3, 4 und 2, und neben dem zweiten. Tage des ersten Tagespaares steht die Bezeichnung der Halbringfläche 5; beim ersten Tage des zweiten gleichen Tagespaare ist jedoch die Bezeichnung der Halbringfläche2 angegeben, während neben dem zweiten Tage des zweiten gleichen Tagespaares die Bezeichnungen der Halbringflächern 5, 3 und 4 eingezeichnet sind.The front of the day disk 8 is, as can be seen from Fig. I, provided with a label that shows two consecutive days of the week in pairs shows according to the d, m scheme »Sunday / Monday, Sunday / Monday; Monday Tuesday, Monday Tuesday; Tuesday / Wednesday, Tuesday / Wednesday etc. «so that all seven Days of the week in two pairs of days each, so a total of fourteen pairs of days the day disc 8 are written on. Next to each pair of days are the names (or in the practical version most appropriate the colors) the concentric Half-ring surfaces 2, 3, 4 and 5 indicated; namely stand for two identical day pairs next to the first day. of the first pair of days the names of the half-ring areas 3, 4 and 2, and next to the second. The name of the days of the first pair of days is given the half-ring surface 5; however, on the first day of the second same pair of days the designation of the half-ring area2 indicated, while next to the second day of the The names of the half-ring areas 5, 3 and 4 are drawn in on the second identical day pair are.

Das Schaltrad 41 (Abt. 3) besitzt der Beschriftung der Tagesscheibe 8 mit vierzehn Tagespaaren entsprechend vierzehn Speichen 6o und vierzehn Sperrzähne 61, in die eine Sperrklinke 62 eingreifen kann, die durch eine Feder 63 in der Sperrstellung gehalten wird. Das Schaltrad 41 ist durch Schrauben 64 mit der Tagesscheibe 8 fest verbunden unter Zwischenschaltung von kleinen Ringen 65 (Abt. 4), so daß zwischen dem Schaltrad 41 und der Tagesscheibe 8 genügend Abstand besteht, um ein Durchgreifen der Rolle 5o zwischen den Speichen 6o zu ermöglichen.The ratchet wheel 41 (section 3) has the inscription of the day disk 8 with fourteen day pairs corresponding to fourteen spokes 6o and fourteen ratchet teeth 61, in which a pawl 62 can engage, which is held by a spring 63 in the locking position is held. The ratchet wheel 41 is fixed to the day disk 8 by screws 64 connected with the interposition of small rings 65 (section 4), so that between the ratchet wheel 41 and the day disk 8 is sufficiently spaced to reach through to enable the roller 5o between the spokes 6o.

In der Abb. 3 ist auch die elektrische Schaltung zur Erregung des Ringmagneten 46 schematisch dargestellt. Die von der Stromquelle 66 kommende Leitung ist zweimal unterbrochen; einmal beim Kontakthebel 34 (s. auch Abb. 4), der durch das Kontaktplättchen 26" (26b) in leitende Verbindung mit dem Kontakthebel 33 gebracht werden kann., von dem der elektrische Strom durch die Leitung 35 zur Stromquelle 66 zurückfließt; und das zweite Mal in der von der Leitung 36 abzweigenden Leitung 67 beim Kontaktknopf 68, durch dessen Niederdrücken der aus der Stromquelle 66 kommende Strom geschlossen werden kann. Die Anordnung des Kontaktknopfes 68 in der Ortstafel i ist aus Abb. i ersichtlich.In Fig. 3, the electrical circuit for exciting the ring magnet 46 is shown schematically. The line coming from the power source 66 is interrupted twice; once at the contact lever 34 (see also Fig. 4), which can be brought into conductive connection with the contact lever 33 through the contact plate 26 "(26b), from which the electrical current flows back through the line 35 to the power source 66; and that second time in the line 67 branching off from the line 36 at the contact button 68, by pressing which the current coming from the power source 66 can be closed.

Durch das Uhrwerk 16 (Abt. i und 4) wird das beispielsweise mit einer Viertelstundeneinteilung 69 (Abt. 2) versehene Zifferblatt io im entgegengesetzten Sinne des Uhrzeigers während 24 Stunden einmal voll herumgedreht. Die Abb.5 zeigt nun schematisch die Stellung des Zifferblattes io und der Tagesscheibe 8 zu vier verschiedenen, voneinander um je 6 Stunden abweichenden Tageszeiten und dient zur Darlegung der Art und Weise, wie der an einem gegebenen Orte zur angezeigten Tageszeit eben herrschende Wochentag unter Berücksichtigung der durch das Fenster 7 gezeigten Zeichen- (Farben-) Erklärung durch, die Bezeichnung (oder Farbe) der zwischen der Meridianlinie6 (Abt. r) und dem Zifferblatt io eben. sichtbaren Halbringfläche 2, 3, 4 oder 5 angezeigt wird.By the clockwork 16 (Dept. i and 4), for example, with a Quarter-hour division 69 (section 2) provided dial io in the opposite The clockwise direction is turned fully once during 24 hours. The fig.5 shows now schematically the position of the dial io and the day disk 8 to four different times of the day, each by 6 hours, and is used for Explanation of the manner in which that takes place in a given location at the time of day shown the day of the week currently prevailing, taking into account that shown by window 7 Character (color) explanation by, the designation (or color) of the between the Meridian line6 (section r) and the dial io flat. visible half-ring surface 2, 3, 4 or 5 is displayed.

Der Kreis I. (Abt. 5) zeigt die Stellung des Zifferblattes io, wenn es in Greenwich (= G) zwölf Uhr mittag ist; es herrscht dann an allen Orten der Erde derselbe Wochentag, beispielsweise Sonntag,, wie aus den durch die ausgeschnittenen Halbringe 18 und i9 freigegebenen Bezeichnungen der Halbringflächen 3 und 4 und aus der durch das Fenster 7 gezeigten Zeichenerklärung der Tagesscheibe 8 ersichtlich. ist. In den Orten, die unmittelbar links von dem Meridian von. iSo° (Abt. i) liegen., hat der Sonntag eben begonnen; in den unmittelbar rechts von dem genannten Meridian liegenden Orten geht der Sonntag eben zu Ende, und in der nächsten Sekunde beginnt dort der Montag; bei der Weiterdrehung des Zifferblattes 1o erscheint im ausgeschnittenen Halbring i9, sobald er die senkrechte durch Greenwich gehende Mittellinie, welche dem Doppelmeridian o bis i8o° entspricht, überschreitet, in einem allmählich größer werdenden Halbringsektor die Bezeichnung (oder Farbe) der Halbringfläche 5, die nach der zu den Kreisen I. und II. gehörenden Zeichenerklärung der Tagesscheibe 8 »Montag« bedeutet. Dem Sektor der Halhringfläche 5 diametral gegenüber erscheint ein mit ihr jeweils gleich großer Sektor der Halbringfläche 2, deren Bezeichnung (Farbe) wie die der Halbringflächen 3 und 4 »Sonntag« bedeutet. In der Stellung des Zifferblattes io nach Kreis II., wenn es in Greenwich also achtzehn Uhr ist, ist in Adelavde (A) bereits Montag (und, zwar drei Uhr dreißig Minuten,, wie aus dar in A#bb. 2 dargestellten Viertelstundeneinteilung 69 des Zifferblattes ersichtlich wäre) ; während z. B. Johannesburg (J), Rio de Janeiro (R) und Honolulu (H) noch Sonntag haben.The circle I. (Section 5) shows the position of the dial io, if it is twelve noon in Greenwich (= G); it then prevails in all places of the Earth the same day of the week, for example Sunday, as from the ones cut out by the Half rings 18 and i9 released designations of the half ring surfaces 3 and 4 and from the explanation of symbols of the day disk 8 shown through the window 7. is. In the places immediately to the left of the meridian of. iSo ° (Section i) lie., Sunday has just begun; in the one immediately to the right of the aforementioned meridian Sunday is just coming to an end, and in the next second it will begin there Monday; as you turn the dial, 1o appears in the cut-out Half-ring i9, as soon as it reaches the vertical center line passing through Greenwich, which corresponds to the double meridian o to 180 °, exceeds it, in a gradually larger becoming half-ring sector the designation (or color) of the half-ring surface 5, the according to the explanation of symbols on the day disk belonging to circles I. and II 8 means "Monday". The sector of the halo ring surface 5 appears diametrically opposite a sector of the half-ring surface 2 of equal size with her, the name of which (Color) as that of the half-ring areas 3 and 4 means "Sunday". In the position of the dial io after circle II, when it is eighteen in Greenwich Is, it is already Monday in Adelavde (A) (namely, three and thirty minutes, as shown in A # bb. 2 quarter-hour division 69 of the dial shown would be apparent); while z. B. Johannesburg (J), Rio de Janeiro (R) and Honolulu (H) still have Sunday.

Bei einer Weiterdrehung des Zifferblattes um weitere 6 Stunden, so daß es also nach Kreis III. in Greenwich vierundzwanzig Uhr ist, haben sich die Sektaren der Halbringflächen 2 und 5 zu je einem Halbkreis vergrößert, während die mit d--r_ gleichen Bezeichnung (Farbe) gekennzeichneten Halbringflächen 3 und 4 in dem Zeitpunkte, in welchem in GreenwichMitternacht eintritt, verschwinden; ferner stellt in diesem Augenblick das Kontaktplättchen 266 (Abt. 2 und: 4) die leitende Verbindung zwischen den Kontakthebeln 33 und 34 her, deren Kontaktflächen in diesem Augenblick, wie die der Kontaktplättchen 26" und 266, in der durch die Mittellinie E-F des Zifferblattes io gehenden und zur Zeichenebene senkrecht stehende Ebene liegen, wie das aus Abb. i ersichtlich ist. (Diesbezüglich wird bemerkt, daß die in Abb. i eingezeichnete Lage der Zifferblattmittell-inie E-F nur für die Stellungen des Zifferblattes nach Kreis I. und III. [Abt. 5] gilt, weil eben nur in diesen beiden Stellungen des Zifferblattes die Kontaktflächen: der Kontakthebel 33 und 34 in der durch E-F gehenden und zur Zeichenebene senkrecht stehenden Ebene liegen.) Durch Schließung des Kontaktes bei 33 und 34 wird der Stromkreis 66-36-35 (Abb. 3) geschlossen, der Ringmagnet 46 erregt und das Schaltrad 41 mittels der am Anker 48 befestigten Rolle 5o in *der im folgenden beschriebenen Weise um einen Winkel von (180 :7)' weitergedreht, so daß im Fenster 7 die unter dem Kreis III. (Abt. 5) abgebildete Beschriftung der Tagesscheibe 8 erscheint; die Bezeichnung (Farbe) der Halbringflächen 3 und 4, welche bisher »Sonntag« bedeutete, bedeutet -bb jetzt »Montag«. Nach dem Stande des Zifferblattes io im Kreise III. ist es in Adelaide und Johannesburg Montag, in Greenwich geht der Sonntag eben zu Ende und beginnt der Montag, während es in Rio de Janeiro und Honolulu noch Sonntag ist.If you turn the dial a further 6 hours, see above that according to District III. in Greenwich it is eleven o'clock, they have Sectars of the half-ring areas 2 and 5 each enlarged to a semicircle, while the Half-ring surfaces 3 and 4 marked with d - r_ same designation (color) disappear at the time of midnight in Greenwich; further at this moment the contact plate 266 (Dept. 2 and: 4) is the conductive one Connection between the contact levers 33 and 34, their contact surfaces in this Moment, like that of the contact plates 26 "and 266, in the through the center line E-F of the dial io going and perpendicular to the plane of the drawing plane as can be seen from Fig. i. (In this regard it is noted that the Position of the dial center line E-F shown in Fig. i only for the positions of the dial according to circle I. and III. [Dept. 5] applies because only in these both positions of the dial, the contact surfaces: the contact lever 33 and 34 lie in the plane passing through E-F and perpendicular to the plane of the drawing.) By closing the contact at 33 and 34, the circuit 66-36-35 (Fig. 3) closed, the ring magnet 46 is excited and the ratchet wheel 41 by means of the armature 48 attached roller 5o in the manner described below at an angle von (180: 7) 'rotated further, so that in window 7 the under circle III. (Dept. 5) the depicted lettering of the day disk 8 appears; the name (color) of the half-ring surfaces 3 and 4, which previously meant "Sunday", now means -bb "Monday". According to the position of the dial io in circle III. it's in Adelaide and Johannesburg Monday, in Greenwich Sunday ends and begins Monday, while it is still Sunday in Rio de Janeiro and Honolulu.

Bei Weiterdrehung des Zifferblattes io erscheint die Bezeichnung der Halbringflächen 3 und 4 wieder, aber in der Bedeutung von »Montag«. Bei der Stellung des Zifferblattes io im Kreis IV., wenn es also in Greenwich. Montag sechs Uhr ist, hat auch schon Rio de Janeiro Montag, wogegen es in Honolulu noch immer Sonntag ist.If you continue to turn the dial io, the name of the appears Half-ring areas 3 and 4 again, but with the meaning of "Monday". At the position of the dial io in circle IV., if it is in Greenwich. Monday is six o'clock Rio de Janeiro already has Monday, whereas Honolulu is still Sunday is.

Dreht sich das Zifferblatt io abermals um 6 Stunden weiter, dann ergibt sich wieder das im Kreis I. dargestellte Bild: Die Bezeichnungen (Farben) der Halbringflächen 2 und 5 sind verschwunden, es sind nur die gleich bezeichneten Halbringflächen 3 und 4 sichtbar. In dem Zeitpunkte, in dem die. Hal.bringflächen 2 und 5 verschwinden, das ist, wenn es in Greenwich zwölf Uhr ist, stellt das Kontaktplättchen 26" (Abt. 2 und 4) die leitende Verbindung zwischen den Kontakthebeln 33 und 34 her, schließt so den Stromkreis 66-36-35, der dadurch erregte Ringmagnet 46 rückt vermittels der Rolle 5o und des Schaltrades 41 die Tagesscheibe8 um die nächste Beschriftung weiter, es erscheint im Fenster 7 unter dem Kreis I. statt »Sonntag/Montag« die Beschriftung »Montag Dienstag« in der ersten aus der Beschriftung der Tagesscheibe 8 (Abt. i) ersichtlichen Paarung. Es ist also an allen Orten der Erde Montag.If the dial rotates again by 6 hours, then the result is Again the picture shown in circle I. The designations (colors) of the half-ring surfaces 2 and 5 have disappeared, only the half-ring surfaces 3 with the same designation are and 4 visible. At the point in time at which the. Half-ring surfaces 2 and 5 disappear, that is when it is twelve o'clock in Greenwich, the contact plate represents 26 "(Dept. 2 and 4) the conductive connection between the contact levers 33 and 34 closes so the circuit 66-36-35, the thereby excited ring magnet 46 moves by means of the Roll 5o and the ratchet wheel 41 the day disk 8 to the next lettering, instead of "Sunday / Monday" the label appears in window 7 under circle I. "Monday Tuesday" in the first from the inscription of the day disk 8 (Dept. i) apparent pairing. So it is Monday everywhere on earth.

In analoger Weise wie der Übergang vom Sonnrtag zum Montag vollzieht sich der Übergang vom Montag zum Dienstag usf., so daß die Tagesscheibe 8 in einer Woche eine volle. Umdrehung macht.In the same way as the transition from Sunday to Monday takes place the transition from Monday to Tuesday, etc., so that the day disk 8 in a Week a full. Rotation makes.

Die Vorrückung des Schaltrades 41 bei Erregung des Ringmagneten 46 vollzieht sich in der folgenden Weise: Die Rolle 50 (Abt. 3) wird durch die Drehung des Ankers 48 zu den Polen N und S hin gegen die Speiche 6o' gedrückt und dreht dadurch das Schaltrad' 41 um einen Winkel von (180 :7)', wobei der Drehungswinkel des Ankers 48 durch die obere Kante des Anschlages 49 begrenzt wird und das Schaltrad 41 durch die in den nächsten Sperrzahn 6 1 einfallende Sperrklinke 62 in seiner neuen Stellung, in welcher die nächstfolgende Beschriftung der Tagesscheibe 8 im Fenster 7 (Abt. i) erscheint, festgehalten wird. Der Anker 48 bleibt so lange gegen den Anschlag 49 gedrückt, bis die Kontakthebel 33 und 34 (Abt. i und 4) von dem Kontaktplättchen 26" oder 266 bei der Weiterdrehung des Zifferblattes io abgleiten und dadurch den Stromkreis 66-36-35 unterbrechen, worauf die mit dem Anker 48 zurückschwingendeRolle5o gegen die infolgeVorrückung des Schaltrades 41 um einen Sperrzahn 61 nun senkrecht stehende Speiche 6o" stößt; weil der Anker 48 aber seine Gleichgewichtslage noch nicht erreicht hat, schwingt auch die Rolle 5o noch weiter zurück, was dadurch ermöglicht ist, daß sie sich (nach Abb. 8) im entgegengesetzten Sinne des Uhrzeigers um den Zapfen 53 dreht und so an der senkrecht stehenden Speiche 6o" vorbeigleitet, worauf sie durch die Spiralfeder 58 wieder in ihre Normallage zurückgedreht wird, die es ihr ermöglicht, bei der nächsten Erregung des Ringmagneten 46 das Schaltrad 41 durch einen Druck gegen die Speiche 6o" um einen. weiteren Sperrzahn 61 weiterzudrücken. Ein zu weites Zurückschwingen des Ankers 48 nach Unterbrechung des Stromkreises 66-36-35 wird durch die untere Kante des Anschlages 49 verhindert.The advancement of the ratchet wheel 41 when the ring magnet 46 is excited takes place in the following manner: The roller 50 (section 3) is pressed against the spoke 6o 'by the rotation of the armature 48 to the poles N and S and thereby rotates the ratchet wheel '41 by an angle of (180: 7)', the angle of rotation of the armature 48 being limited by the upper edge of the stop 49 and the ratchet wheel 41 in its new position by the pawl 62 falling into the next ratchet tooth 6 1, in which the next inscription of the day disc 8 in window 7 (section i) appears, is recorded. The armature 48 remains pressed against the stop 49 until the contact levers 33 and 34 (section i and 4) slide off the contact plate 26 "or 266 as the dial continues to rotate and thereby interrupt the circuit 66-36-35, whereupon the roller 5o swinging back with the armature 48 hits against the spoke 6o ″, which is now vertical as a result of the advancement of the ratchet wheel 41 about a ratchet tooth 61; but because the armature 48 has not yet reached its equilibrium position, the roller 5o also swings back further, which is made possible by the fact that it rotates (according to Fig. 8) in the counterclockwise direction around the pin 53 and so on the perpendicular standing spoke 6o "slides past, whereupon it is rotated back to its normal position by the spiral spring 58, which enables it to push the ratchet wheel 41 by a pressure against the spoke 6o" when the ring magnet 46 is next excited. to press further ratchet tooth 61. The lower edge of the stop 49 prevents the armature 48 from swinging back too far after the circuit 66-36-35 has been interrupted.

Bezüglich der bereits beschriebenen Kontaktvorrichtungen nach Abb.6 und 7 sei noch folgendes bemerkt: Das Isolierstück 27 gegen den Träger 2 1 reicht, wie aus Abb. 6 ersichtlich, über diesen hinaus und ist so hoch wie das Kontaktplättchen 26" (oder 266) urvd_ist auch ziemlich dick. Es wird damit folgendes bezweckt: Wenn .das Isolierstück 27' niedriger wäre als das Kontaktplättchen 26Q (266), dann wäre die Möglichkeit gegeben, daß die Kontakthebel 33 und 34 nach ihrem Abgleiten bei zu weitem Zurückpendeln. das Kontaktplättchen wieder berühren, wodurch ein Stromstoß durch die Leitung ginge, was wieder ein Zucken der Tagesscheibe 8 hervorrufen könnte; wenn. das Isolierstück 27 -aber so hoch ist wie das Kontaktplättchen .26a (26b), gleiten die Kontakthebel 33 und 34 vollends erst vom Isolierstück 27 ab, könnten also bei einem zu starken Zurückpendeln nur an dieses stoßen, nicht aber an das Kontaktplättchen 26" (26b).With regard to the already described contact devices according to Fig. 6 and 7, the following should be noted: The insulating piece 27 against the carrier 2 1 extends beyond this, as can be seen in Fig. 6, and is as high as the contact plate 26 "(or 266) urvd_ist The purpose of this is as follows: If the insulating piece 27 'were lower than the contact plate 26Q (266), then there would be the possibility that the contact levers 33 and 34 would touch the contact plate again after sliding back too far , whereby a current surge would pass through the line, which could again cause the day disk 8 to twitch; if the insulating piece 27 - but is as high as the contact plate 26a (26b), the contact levers 33 and 34 only slide completely off the insulating piece 27 , so could only hit this, but not the contact plate 26 "(26b), if it oscillates back too much.

Wenn man die Weltzeituhr in Gang setzt oder wenn sie aus irgendeinem Grund nicht die richtige Zeit zeigt, ergibt sich die Notwendigkeit, die Uhr richtigzustellen. Um das Zifferblatt io stellen zu können, ahne in den- Gang des Uhrwerks störend einzugreifen, ist eine Anordnung getroffen, die in den Abb. io bis 13 in vergrößertem Maßstabe dargestellt ist. (In Abb. 4 ist diese Anordnung nicht dargestellt, um die Klarheit der Zeichnung bei der Kleinheit des Maßstabes nicht zu beeinträchtigen.) Abb. 13 ist eine Vorderansicht der Anordnung, Abb. 12 zeigt eine Seitenansicht von Abb. 13 im Schnitt, Abb. io und i i' stellen Einzelheiten dar.Whenever the world clock is started, or if for some reason it does not show the correct time, the need arises to set the clock correctly. In order to be able to set the dial without interfering in the course of the clockwork, an arrangement is made which is shown on an enlarged scale in FIGS. (In Fig. 4 this arrangement is not shown in order not to impair the clarity of the drawing in view of the smallness of the scale.) Fig. 13 is a front view of the arrangement, Fig. 12 shows a sectional side view of Fig. 13 , Fig. io and ii 'represent details.

Der Ring 69 (Abt. io) hat einen mit zwei Löchern 7i versehenen Steg 70, an dem, wie aus Abb. i i die eine Seitenansicht des Ringes 69 zeigt, ersichtlich ist, vermittels der durch die Löcher 71 gehenden Schrauben 72 ein Plättchen 73 von der Breite des Steges 7o befestigt .ist. Das zur Aufnahme des Zifferblattes io bestimmte Ende der Drehachse 17 ist in der Richtung seiner Längsachse so ausgeschnitten, daß sich zwei Achsensegmente 74 und 75 ergeben. Auf der Drehachse 17 ist mittels einer Schraube 76 ein Anschlagring 77 befestigt. Auf der Drehachse 17 ist eine Feder 78 angeordnet, deren Ausdehnung auf der einen. Seite durch den Anschlagring 77 und auf der anderen Seite durch den Ring 69 begrenzt ist, der mit seinen segmentförmigen Öffnungen 79 und 8o über die Achsensegmente 74 und 75 geschoben ist; neben dem Ring 69 ist das Zifferblatt io über die Achsensegmente 74 und 75 geschoben, deren Ende mit einem Gewinde versehen ist, über welches eine Mutter Boa geschraubt ist. Durch den Druck der Feder 78 wird das Zifferblatt io zwischen, dem Ring 69 und der Mutter Boa unverdrehbar festgeklemmt.The ring 69 (section io) has a web 70 provided with two holes 7i, on which, as shown in FIG the width of the web 7o .is attached. The end of the axis of rotation 17 intended to receive the dial is cut out in the direction of its longitudinal axis in such a way that two axis segments 74 and 75 result. A stop ring 77 is fastened to the axis of rotation 17 by means of a screw 76. On the axis of rotation 17 , a spring 78 is arranged, the extension of which on the one. Side is limited by the stop ring 77 and on the other side by the ring 69, which is pushed with its segment-shaped openings 79 and 8o over the axle segments 74 and 75; In addition to the ring 69, the dial io is pushed over the axle segments 74 and 75, the end of which is provided with a thread over which a nut Boa is screwed. By the pressure of the spring 78, the dial io is clamped non-rotatably between the ring 69 and the nut Boa.

Durch einen Druck auf das über den Rand der Achsensegmente 74 und 75 etwas hinausragende Plättchen 73 wird-die Feder 78 zusammengedrückt, so daß das Zifferblatt io zwecks Richtigstellung der .Uhr leicht gedreht wenden kann. Weil der Druck auf das Plättchen 73 in axialer Richtung ausgeübt wird, wird dadurch der Drebachse 17 kein Drehantrieb in der einen oder anderen Richtung erteilt, so daß also der Gang des Uhrwerks 16 durch diesen Druck nicht beeinfiußt wird.By pressing the over the edge of the axle segments 74 and 75 slightly protruding plate 73-the spring 78 is compressed so that the Dial io can turn slightly rotated for the purpose of correcting the clock. because the pressure is exerted on the plate 73 in the axial direction, thereby becomes the Rotary axis 17 issued no rotary drive in one direction or the other, so that so the rate of the clockwork 16 is not influenced by this pressure.

Weil die Kontakthebel 33 und 34 nach beiden Seiten hin, frei schwingen können, kann das Zifferblatt io bei der Richtigstellung sowohl im. Sinne des Uhrzeigers als audh im entgegengesetzten Sinne gedreht werden, ohne die Kontaktvorrichtung 33-34-26a (26b) zu besehädigen; doch ist dabei folgendes zu beachten: Wenn man die UST z. B. einige Minuten vor zwölf oder vierundzwanzig Uhr nach Greenwichzeit richtigstellt und dabei den Kontaktträger 2i des Zifferblattes io im Uhrzeigersinne an die Kontakthebel 33 und 34 herandreht, muß man mit' der Möglichkeit rechnen, daß Punkt zwölf oder vierundzwanzig Uhr die nächstfällige Vorrückung der Tagesscheibe 8 nicht eintreten wird, weil sich das Kontaktplättchen 26" (26b), im Drehungssinne des Zifferblattes io genommen, bereits vor dien Kontakthebeln 33 und 34 befindet, so daß also in einem solchen Falle Punkt zwölf oder vierundzwanzig Uhr kein Stromstoß bewirkt werden kann und: daher eine nachträgliche Richtigstellung der Tagesscheibe 8 erforderlich wäre; es ist daher zweckmäßig, eine allenfalls notwendige Richtigstellung des Zifferblattes io nicht um zwölf oder vierundzwanzig Uhr herum durchzuführen, sondern zu einer Greenwichzeit, bei der die Kontakthebel 33 und 34 nach erfolgter Richtigstellung der Uhr vollkommen frei hängen.Because the contact levers 33 and 34 can swing freely to both sides, the dial can io when correcting both in. Are rotated clockwise than also in the opposite direction without damaging the contact device 33-34-26a (26b); but the following should be noted: If you use the VAT z. B. corrects a few minutes to twelve or twenty-four o'clock after Greenwich Mean Time and thereby turns the contact carrier 2i of the dial io clockwise towards the contact levers 33 and 34, one must reckon with the possibility that exactly twelve or twenty-four o'clock the next due advance of the day disc 8 will not occur because the contact plate 26 ″ (26b), taken in the direction of rotation of the dial io, is already in front of the contact levers 33 and 34, so that in such a case no current surge can be caused at twelve o'clock or twenty-four o'clock and: therefore a subsequent correction of the day disc 8 would be necessary; it is therefore advisable not to carry out any necessary correction of the dial io at twelve or twenty-four o'clock, but at Greenwich Mean Time, at which the contact levers 33 and 34 hang completely freely after the clock has been corrected .

Ist eine Richtigstellung der Tagesscheibe 8 erfoTderlich, so kann man sie vermittels des Kontaktknopfes 68 (Abt. i und 3) durchführen, indem man ihn so oft niedierdrückt und wieder freigibt, bis durch wiederholtes ruckweises Vorrücken der Tagesscheibe 8 die richtige Beschriftung im Fenster 7 erscheint. Das- richtige Tagespaar wird dem Einsteller ja in jedem Falle bekannt sein; die richtige Bezeieluinngs- (Farben-) Erklärung ergibt sich aus der Abb. 5: Zwischen null und zwölf Uhr nach Greenwichzeit gilt die im Fenster 7 unter den Kreisen III. und IV. gezeigte Bezeichnung;zwischen zwölf und vierundzwanzig Uhr dagegen die unter den Kreisen I. und II. erscheinende Bezeichnung.If a correction of the day disk 8 is necessary, then they can be carried out by means of the contact button 68 (dept. i and 3) by pressing it depressed and released again until repeated jerky advancement the day disc 8 the correct lettering appears in window 7. The right thing The setter will in any case be familiar with the pair of days; the correct designation (Color) explanation can be found in Fig. 5: Between zero and twelve o'clock after Greenwich Mean Time applies in window 7 under circles III. and IV. designation shown; between twelve and twenty-four o'clock, on the other hand, is the one appearing under circles I. and II Description.

Für ein Uhrwerk 16, das nicht durch eine Zentralruhr angetrieben wird, sondern Eigenantrieb besitzt, ist dessen Auf zie'hachse 81 (Abt. i) durch ein- Zahnrad 82 und eine Kette 83 mit einem Zahnrad 84 verbunden, dessen. Drehachse in einen Vierkant 85 endet, der durch ein Loch 86 in der Ortstafel i für den Uhrschlüssel zugänglich ist und so ein Aufziehen der Uhr ermöglicht. Das Zahn, rad 84 ist in einem (in, der Zeichnung nicht dargestellten) Träger gelagert, der in der Seitenwand 13 (Abt. 4) des Rahmengestells in passender Weise befestigt ist.For a clockwork 16, which is not driven by a central clock, but has its own drive, the pulling axis 81 (section i) of which is connected by a gear wheel 82 and a chain 83 to a gear wheel 84. The axis of rotation ends in a square 85, which is accessible to the clock key through a hole 86 in the place-name sign and thus enables the clock to be wound up. The toothed wheel 84 is mounted in a carrier (not shown in the drawing) which is fastened in a suitable manner in the side wall 13 (section 4) of the frame.

Was die arabischen Stundenziffern des in; Abb. 2 dargestellten Zifferblattes io anlangt, so kann man sie in bekannterWeise auf kleinen, um ihren Mittelpunkt drehbaren Scheiben anbringen, deren unterer Teil beschwert ist, so daß die Stundenziffern während der Drehung des Zifferblattes immer aufrecht bleiben. Will man aber das Zifferblatt durch Anbringung unbeweglicher Stundenziffern einfacher ausführen, so ist für die hier beschriebene Weltzeituhr die folgende Anordnung vorgesehen An Stelle der arabischen Ziffern werden römische verwendet, weil einige römische Zahlzeichen, wie I, II, III und X, um i8o° gedreht unverändert aussehen und weil wir durch die sie seit Jahrhunderten übliche Verwendung der römischen Zahlzeichen von I bis XII auf Zifferblättern daran gewöhnt sind,- sie auch in nicht aufrechter Lage-zu sehen und trotzdem mühelos richtig zu lesen, während umgekehrte arabische Ziffern auf uris einen ungewohnten Eindruck machen. Es wenden wie bisher auf Zifferblättern auch in der folgenden Anordnung nur die römischen Zahlzeichen von I bis XII verwendet, wegen der Vierun:dzwanzigstundeneinfieilung des Zifferblattes jedoch zweimal, wobei aber zwischen Tag- und Nachtstunden in der bildlichen Darstellung unterschieden wird. :Ulan hat eine Unterscheidung zwischen Tag- und . Nachtstunden bisher in der Weise versinnbildlicht, daß man den die Nachtstunden tragenden Teil des Zifferblattes dunkel oder schwarz färbte. Diese Unterscheidungsart wird bei der hier beschriebenen Weltzeituhr jedoch nicht angewendet, weil bei ihr in der praktischen Ausführung ja verschiedenfarbige Halbringflächen 2, 3, 4 und 5 vorkommen, bei denen die Bedeutung der Farben aber eine wesentlich andere ist, als durch sieden Unterschied zwischen Tag- und Nachtetunden zu symbolisieren, so daß eine an die farbigen Halbringflächen anschließende schwarz gefärbte Zifferblattfläche mit einer sinnbildlich wesentlich anderen Farbenbedeutung störend wirken würde. Es werden daher die römischen Nachrs.tundenzahlzeichen, nämlich VI bis einschließlich XII und anschließend von I bis einschließlich V, jede für sich einzeln in schwarzen Kreisfeldern angebracht, wobei .die römischen Zahlzeichen selbst weiß angeschrieben sind, so daß die voneinander getrennten schwarzen Kreisfelder jede einzelne Nachtstunde anschaulich hervorheben, ohne jedoch das in seiner Symbolik wesentlich verschiedene Farbenbild der Halbringflächen 2, 3, 4 und 5 zu stören.As for the Arabic numerals of the in; Fig. 2 shown dial io arrives, it can be seen in a known manner on small ones around its center Attach rotating discs, the lower part of which is weighted so that the hour digits always stay upright while rotating the dial. But you want that Make the dial easier by attaching immovable hour digits, see above the following arrangement is provided for the world clock described here Instead the Arabic numerals are Roman because some Roman numerals, like I, II, III and X, rotated by i8o ° look unchanged and because we are through the they have been using the Roman numerals from I to XII for centuries are used to seeing them on dials, even when they are not in an upright position and still effortlessly read correctly while reversing Arabic numerals on uris an unfamiliar one To impress. Apply it as before Dial also in the following arrangement only use the Roman numerals of I to XII used because of the twenty-four-hour division of the dial but twice, but between day and night hours in the pictorial representation a distinction is made. : Ulan has a distinction between day and. Night hours up to now symbolized in such a way that one has the part that carries the night hours of the dial colored dark or black. This type of distinction is used in However, the world clock described here is not used because it is in the practical execution yes different colored half-ring surfaces 2, 3, 4 and 5 occur, where the meaning of the colors is essentially different from that of boiling To symbolize the difference between day and night hours, so that one at the colored half-ring surfaces adjoining black colored dial surface with a symbolically, significantly different color meanings would have a disturbing effect. It will hence the Roman last hour number signs, namely VI up to and including XII and then from I to V inclusive, each individually in black Circular fields attached, whereby the Roman numerals themselves are written in white so that the black circle fields separated from one another every single hour of the night clearly emphasize without, however, the significantly different in its symbolism To disturb the color image of the half-ring areas 2, 3, 4 and 5.

. Abb. 14 zeigt eine solche auf dem Zifferblatt anzubringende unbewegliche Bezifferung im Ausschnitt, bei der also die schwarzen römischen Zahlenzeichen IV und V den arabischen Stundenzahlen 16 und 17 entsprechen; und die in den schwarzen; Kreisfeldern erscheinenden weißen römischen Zahlenzeichem VI und VII den arabischen Stundenzahlen 18 und i9 entsprechen.. Fig. 14 shows such an immovable one to be attached to the dial Numbering in the excerpt, with the black Roman numerals IV and V correspond to the Arabic numbers 16 and 17; and the ones in the black; Circular fields appearing white Roman numerals VI and VII the Arabic ones The number of hours corresponds to 18 and i9.

Schließlich wird darauf aufmerksam gemacht, daß die hier beschriebene Vorrichtung zur Veranschaulichung des Unterschiedes im Wochentage in den verschiedenen Zeitzonen nur eine der möglichenAusführung.sformen ist. Man kann dieseVorrichtung anstatt durch Anordnung von zwei konzentrischen ausgeschnittenen Halbringen beispielsweise auch durch Anordnung von vier gegeneinander um 9o° versetzte konzentrische ausgeschnittene Ringquadraten, die über verschieden gekennzeichneten 1:#ingflächensektoren rotieren, ausführen, Diese Feststellung verschiedener Ausführungsmöglichkeiten wird hier deshalb gemacht, um ausdrücklich. zu betonen, daß auch Ausführungsformen, die in der Anzahl der verwendeten konzentrischen ausgeschnittenen Ringsektoren und verschieden gekennzeichneten Rnngflächeneektoren von der oben beschriebenen Ausführungsform abweichen, in den. Rahmen dieser Erfindung fallen, soweit sie auf dem Grundgedanken der Verwendung konzentrischer ausgeschnittener Ringsektoren; die über verschieden bezeichneten Ringflächensektoren rotieren, :und auf einer die Bedeutung des Bezeichnung- (Farben-) Wechsels erklärenden Anordnung oder Vorrichtung beruhen.Finally, attention is drawn to the fact that the here described Device to illustrate the difference in the days of the week in the different Time zones is only one of the possible forms. One can use this device instead of by arranging two concentric cut-out half-rings, for example also by arranging four concentric cutouts offset from one another by 90 ° Ring squares that rotate over differently marked 1: # ing area sectors, execute, This determination of different execution possibilities is therefore here made to express. to emphasize that also embodiments that are in number the used concentric cut-out ring sectors and differently marked Circular area eectors differ from the embodiment described above, in the. The scope of this invention fall insofar as they are based on the concept of use concentric cut out ring sectors; those designated over differently Rotate ring area sectors,: and on one the meaning of the designation (color) Alternation based on the explanatory arrangement or device.

Die hier beschriebene Ausführungsform verwendet die mögliche Mindestzahl konzentrischer ausgeschnittener Ringsektoren und verschieden gekennzeichneter Ringflächensektoren und ist daher in jeder Beziehung die einfachste.The embodiment described here uses the minimum number possible concentric cut-out ring sectors and differently marked ring surface sectors and is therefore the simplest in every respect.

Es ist theoretisch auch möglich - und auch eine solche Konstruktion fällt in den Rahmen dieser Erfindung -., die Weltzeituhr so zu bauen, daß ein mit verschieden gekennzeichneten. Ringflächensektoren versehenes Zifferblatt feststeht, über welchem eine mit ausgeschnittenen Ringsektoren versehene Ortstafel rotiert. Doch w är- eine solche Bauart vom praktischen Standpunkt aus unzweckmäßig, weil die Ortsnamen nur in einer sehrgedrängten und unübersichtlichenWeise angebracht werden könnten; eine Anbringung der Ortsnamen auf drehbaren Schildern ließe sich bei den beschränkten Platzverhältnissen und der zum Teil unregelmäßigen Verteilung der angeschriebenen Ortsnamen schwer durchführen, so daß diese infolge der Drehung der Ortstafel nicht zu allen Tageszeiten aufrecht stünden; außerdem befänden sie sich für den Betrachter nicht zu allen Tageszeiten an derselben Stelle, so daß man in jedem konkreten Falle erst suchen müßte, an welcher Stelle sich der angeschriebene Name eines gegebenen Ortes eben befindet.It is theoretically also possible - and such a construction too falls within the scope of this invention -. to build the world clock in such a way that one with differently marked. Dial provided with annular surface sectors is fixed, above which a sign with cut-out ring sectors rotates. But from a practical point of view, such a design would be inexpedient because the place names are only applied in a very concise and confusing way could become; the place names could be affixed to rotating signs with the limited space and the sometimes irregular distribution of the written place names difficult to carry out, so that this as a result of the rotation the place-name sign is not upright at all times of the day; moreover, they would find not in the same place for the viewer at all times of the day, so that one in each concrete case would have to look first at which point the written Name of a given place.

Claims (7)

PATENTANSPRÜCHE: i. Weltzeituhr mit gleichmäßig fortbewegtem Zifferblatt (oder einer solchen Ortstafel) innerhalb einer feststehenden Ortstafel (oder eines solchen Zifferblattes) und mit Vorrichtung zur Anzeige der von einer Zeitzone zur anderen fortschreitenden .Änderung des Wochentages, dadurch gekennzeichnet, daß die Änderung des Wochentages als -eine von Meridian zu Meridian gleichmäßig fortschreitende, durch zwei oder mehrere auf dem sich drehenden Teil, z. B. dem Zifferblatt (1o), vorgesehene, auf verschiedenen Ringflächen liegende, gegeneinander um ihre gleich. g -oßen Zentriwinkel versetzte ausgeschnittene Ringsektoren (18, i9) veranschaulicht wird, die über feststehenden konzentrischen, durch verschiedenartige Bezeichnungen (Farben) gekennzeichneten Ringflächensektoren (2, 3, 4, 5) rotieren, wobei der nach Vollendung je eines halben Umlaufes des. sich drehenden Teiles eintretende Bedeutungswechsel der Bezeichnungen (Farben) der Ringflächensektoren (2, 3, 4, 5) selbsttätig angezeigt wird. PATENT CLAIMS: i. World clock with a smoothly moving dial (or such a place-name sign) within a fixed place-name sign (or a such dial) and with a device for displaying the time zone for Another progressive change of the day of the week, characterized in that the change of the day of the week as a uniform progression from meridian to meridian, by two or more on the rotating part, e.g. B. the dial (1o), provided, lying on different annular surfaces, against each other around their equal. g -oss central angle offset cut-out ring sectors (18, i9) illustrates becomes, over fixed, concentric, by various designations (Colors) marked ring area sectors (2, 3, 4, 5) rotate, whereby the after Completion of half a revolution of the rotating part, each change of meaning the names (colors) of the ring area sectors (2, 3, 4, 5) are automatically displayed will. 2. Weltzeituhr nach Anspruch i, gekennzeichn:et durch eine hinter dem feststehenden Teil, z. B. der Ortstafel (i), angeordnete Tagesscheibe (8), auf der sieben Wochentagpaare, jedes der sieben Tagespaare zwei aufeinanderfolgende Wochentage enthaltend und in der üblichen Reihenfolge mit dem nächstfolgenden Wochentage beginnend, doppelt, und- zwar alle gleichen Paare unmittelbar hintereinanderfolgend, in sich schließender kreisförmiger Anordnung angeschrieben sind, wobei neben jedem Tagespaare die Bezeichnungen (Farben) der Ringflächensektoren (2, 3, 4, 5) im Sinne der jeweils nach Vollendung eines halben Umlaufes des sich drehenden Teiles, z. B. des Zifferblattes (i o), geänderten Bedeutung gruppiert sind und wobei die Tagesscheibe (8) mit einem Schaltrad (41) fest verbunden ist, welches, den auf der Tagesscheibe (8) angeschriebenen vierzehn . Tagespaaren entsprechend, je vierzehn Sperrzähne (61) und Speichen (6o) hat, in welch letztere (z. B. 6o'), eine auf dem Anker (48) eines Ringmagneten (46) angeordnete Rolle (5o) eingreift und bei Erregung des Ringmagneten (46) bei Eintritt eines Bedeutungswechsels der Bezeichnungen (Farben) der Ringflächensektoren (2, 3, 4, 5) das Schaltrad (41) um einen Sperrzahn (61) ,veiterdreht und dadurch das mit der die richtige Ablesung der Wochentage ermöglichenden Bezeichnungs- (Farben-) Gruppierung versehene Tagespaar der Tagesscheibe (8) in ein Fenster (7) rückt, das in dem fest stehenden Teil, z. B. der Ortstafel (i), ausgeschnitten ist. 2. World clock according to claim i, marked: et by a behind the fixed Part, e.g. B. the place-name sign (i), arranged day disc (8), on the seven weekday pairs, each of the seven pairs of days containing two consecutive days of the week and in in the usual order starting with the next day of the week, double, namely all same pairs immediately following one another, are written in a closed circular arrangement, with next to each Day pairs the names (colors) of the ring area sectors (2, 3, 4, 5) in the sense each after completing half a revolution of the rotating part, z. B. the dial (i o), changed meaning are grouped and with the day disc (8) is firmly connected to a ratchet wheel (41), the one on the day disk (8) written fourteen. Corresponding to daily pairs, fourteen ratchet teeth each (61) and spokes (6o), in which the latter (e.g. 6o '), one on the anchor (48) a ring magnet (46) arranged roller (5o) engages and when the ring magnet is excited (46) when the meaning of the names (colors) of the ring area sectors changes (2, 3, 4, 5) the ratchet wheel (41) around a ratchet tooth (61), further rotated and thereby with the designation (color) that enables the correct reading of the days of the week Grouping provided day pair of the day disk (8) moves into a window (7) that in the fixed part, e.g. B. the place-name sign (i), is cut out. 3. Weltzeituhr nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet daß das Lager (54) der waagerecht gelagerten Rolle (5o) um einen senkrechten Zapfen (53) derart ech.wenkbar gelagert ist, daß die Rolle (5o) beim Zurückschwingen des Ankers (48) nach Unterbrechung des Erregerstromes durch eine entsprechende Schwenkung um den Zapfen (53) an der nächsten Speiche (6o") vorbeigleitet, worauf sie unter der Wirkung einer Spiralfeder (58) wieder in ihre durch einen Anschlag (59)- begrenzte Normallage zurückkehrt. 3. World clock according to claim 2, characterized in that the bearing (54) of the horizontally mounted Roller (5o) is mounted so ech.wenkbar around a vertical pin (53) that the role (5o) when the armature (48) swings back after the excitation current has been interrupted by pivoting around the pin (53) on the next spoke (6o ") slides past, whereupon she returns to her under the action of a spiral spring (58) by a stop (59) - limited normal position returns. 4. Weltzeituhr nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß an der Rückseite des umlaufenden Teiles, z. B. des Zifferblattes (io), zwei isolierte Kontaktplättchen (26Q, 26b) um i8o° gegeneinander versetzt derart angebracht sind, daß abwechselnd eines der beiden Kontaktplättchen zwei in der Oberwand (12) des Rahmengestells isoliert befestigte Kontakthebel (33, 34) zwecks Schließung des Erregerstromes für den Ringmagneten (46) jeweils in dem Zeitpunkt leitend berührt, in welchem infolge des Eintrittes eines Bedeutungswechsels in den Be= zeichnungen (Farben) der Ringflächensektoren (2, 3. 4, 5) die Vorrückung des Schaltrades (41) um einen Sperrzahn (61) zur Einrückung der richtigen Beschriftung der Tagesscheibe (8) in das -Fenster (7) notwendig ist. 4. World clock after Claim 3, characterized in that on the back of the circumferential part, z. B. the dial (io), two isolated contact plates (26Q, 26b) around i8o ° are attached offset from one another in such a way that alternately one of the two Contact plate two secured in the top wall (12) of the frame isolated Contact lever (33, 34) for the purpose of closing the excitation current for the ring magnet (46) in each case conductively touched at the point in time at which as a result of the occurrence a change of meaning in the designations (colors) of the ring area sectors (2, 3, 4, 5) the advancement of the ratchet wheel (41) by a ratchet tooth (61) for engagement correct labeling of the day disc (8) in the window (7) is necessary. 5. Weltzeituhr nach. Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß das Isolierstück (27) die volle Höhe des Kontaktplättchens (26Q oder 26b) hat. 5. World clock after. Claim 4, characterized in that the insulating piece (27) the full height of the contact plate (26Q or 26b). 6. Weltzeituhr nach Anspruch i bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Drehachse (17), auf welcher der rotierende Teil, z. B. das Zifferblatt (io), :sitzt, zwei Adhsensegmente (74, 75) besitzt, über die ein Ring (69) derart geschoben ist, daß dessen Steg (70), auf dem ein Plättchen (73) befestigt ist, zwischen den Achsensegmenten (74, 75) liegt, wobei der Ring (69) durch eine zwischen ihm und einem auf der Drehachse (17) festgemachten Anschlagring (77) angeordnete Feder (78) gegen den rotierenden Teil, z. B. das Zifferblatt (io), gedrückt wird. 6. World clock according to claim i to 5, characterized in that the axis of rotation (17) on which the rotating part, for. B. the dial (io),: sits, has two Adhsensegmente (74, 75) over which a ring (69) is pushed so that its web (70) on which a plate (73) is attached between the Axis segments (74, 75) , the ring (69) being held against the rotating part, e.g. B. the dial (io) is pressed. 7. Weltzeituhr nach Anspruch i bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß bei einem sich drehenden Zifferblatt (io) die Beschriftung mit vierundzwanzig unbeweglich angeschziebenen Stundenziffern derart durchgeführt ist, daß die ersten zwölf römischen: Zahlzeichen doppelt, nämlich als Tagstunden- und Nachtstundenziffern, in der Weise verwendet werden, daß die Nachtstundenziffern von sechs Uhr abend bis einschließlich fünf Uhr früh als solche dadurch gekennzeichnet sind., daß jede Ziffer einzeln und für sich als ein weißes. Zahlzeichen in einer gesonderten schwarzen Kreisfläche (Abb. 14) erscheint. In Betracht gezogene-Druckschriften: Deutsche Patentschriften Nr. 807 912, 252 130; USA.-Patentschrift Nr. 2 417 695.7. World clock according to claim i to 6, characterized in that with a rotating dial (io) the inscription with twenty-four immovable hour digits is carried out in such a way that the first twelve Roman numerals double, namely as day and night hour digits, in the Wise used, that the night hour digits from six o'clock in the evening up to and including five o'clock in the morning are marked as such, that each digit individually and separately as a white. Numerals appear in a separate black circular area (Fig. 14). Publications considered: German Patent Nos. 807 912, 252 130; U.S. Patent No. 2,417,695.
DEL11856A 1952-03-18 1952-03-18 World clock with weekday indicator for the different time zones on earth Expired DE961518C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEL11856A DE961518C (en) 1952-03-18 1952-03-18 World clock with weekday indicator for the different time zones on earth

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEL11856A DE961518C (en) 1952-03-18 1952-03-18 World clock with weekday indicator for the different time zones on earth

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE961518C true DE961518C (en) 1957-04-04

Family

ID=7258986

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEL11856A Expired DE961518C (en) 1952-03-18 1952-03-18 World clock with weekday indicator for the different time zones on earth

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE961518C (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE252130C (en) *
US2417695A (en) * 1946-06-08 1947-03-18 James E Lewis International time and day clock
DE807912C (en) * 1949-05-07 1951-07-09 Karl Suess World time clock

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE252130C (en) *
US2417695A (en) * 1946-06-08 1947-03-18 James E Lewis International time and day clock
DE807912C (en) * 1949-05-07 1951-07-09 Karl Suess World time clock

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3331711C2 (en)
CH504706A (en) Date display devices, in particular for clocks
DE2311539C3 (en) Calendar mechanism
EP2988176B1 (en) Function digit sheet
DE961518C (en) World clock with weekday indicator for the different time zones on earth
DE2835518C2 (en) Electric timer with analog time display
EP1515201B1 (en) Date display device
CH104371A (en) Device for regulating the rate of clocks and similar engines.
DE2004077C3 (en) Clock with alarm device
DE2321140A1 (en) CALENDAR WATCH
CH705113B1 (en) Mehrfachzeitzonenuhr.
DE626045C (en) Perpetual calendar
DEL0011856MA (en)
CH711224A1 (en) A display unit for a mechanical date display device for a mechanical watch.
DE631335C (en) Mechanical calendar
DE202018104676U1 (en) Mayachron
DE2111209A1 (en) Clock with indicator
DE2251113C3 (en) Electromechanical digital world clock
DE19808283B4 (en) Clock, especially wall clock
DE4209082C1 (en) Analogue timepiece display including date indicator - has auxiliary date hand cooperating with date scale extending over part of minutes scale
DE102022110815A1 (en) Time display method and a clock with this time display method
DE2333730C3 (en) Geographic time display
DE19845539A1 (en) Wristwatch with large date display has indexing member which increments disc by two or more indexing teeth
DE102007011889B3 (en) Clock for displaying time, has needles adjustable by actuation of cap in each time of each time zone, and color markings displaying exact time in another time zone, where cap rotates needles in needle adjusting position
DE561601C (en) Calendar clock