Falttür für Straßen- und Schienenfahrzeuge Es sind Falttüren. für
Straßen- und Schienenfahrzeuge mit zwei oder mehr Trittstufen bekannt, bei denen
die Trittstufenöffnungen bei geschlossenen Türen von den Türflügeln bis zur Trittstufen,
oberkante der ersten Stufe verschlossen, werden. Um die Trittstufenöffnungen in
ihrer Tiefe nicht zu groß werden zu lassen, ist es üblich, die zweite Trittstufe
in dem Bereich, in dem die Türflügel beim Öffnen den größten Raum, beanspruchen,
entsprechend dem Schwenkradius auszunehmen. Für die Türflügel ist dieser Weg günstig,
jedoch wird dadurch die Fläche der zweiten Trittstufe ungünstig beeinflußt, so daß
Fahrgäste beim Aussteigen die zweite Trittstufe im Schwenkbereich der Tür verfehlen
können. Zur Behebung dieses Übelstandes gehören bereits Falttüren zum Stand der
Technik, die nach der Wagenaußenseite hin geschwenkt werden. Es ist hierbei nachteilig,
daß beim vorzeitigen Öffnen der Türen in Bahnhofshallen oder an sonstigen Haltestellen
Fahrgäste von dem herausragenden Türteil verletzt werden können. Bei Falttüren mit
nicht unterteilten Flügeln ist es ferner bereits bekannt, die Trittbrettstufenöffnungen
durch die Falttürflügel bis zur Oberkante der ersten. Stufe abzudecken. Dabei übergreift
jeder der beiden aus einem Stück bestehenden. Türflügel die halbe Türöffnungsbreite,
so daß sich mit Rücksicht auf die durchgehende mittlere Stufe unerwünscht
tiefe
Trittstufen ergeben. Um durchgehende Trittstufen zu ermöglichen, ist es ferner nicht
mehr neu, die Türblätter auszuschneiden und die dadurch geschaffenen. Ausnehmungen
durch bewegliche Abschlußklappen zu verschließen, die bei einer bekannten Falttür
in Form von Spaltflügeln in An-Wendung kommen. Dadurch ergeben sich vielteilige
und teure Ausführungen, mit architektonisch ungünstiger Wirkung.Folding door for road and rail vehicles They are folding doors. for
Road and rail vehicles with two or more steps are known in which
the step openings when the doors are closed from the door leaves to the steps,
the upper edge of the first step must be closed. To get the step openings in
In order not to let its depth become too great, it is customary to use the second step
in the area in which the door leaves take up the greatest amount of space when opened,
to be excluded according to the swivel radius. This way is favorable for the door leaves,
however, the area of the second step is adversely affected, so that
When disembarking, passengers miss the second step in the pivoting area of the door
can. To remedy this problem, folding doors are already part of the state of the
Technology that can be swiveled to the outside of the car. It is disadvantageous here
that if the doors are opened prematurely in train stations or at other stops
Passengers can be injured by the protruding door part. With folding doors with
Not subdivided wings, it is also already known, the footboard step openings
through the folding door leaves to the top of the first. Level to cover. It overlaps
each of the two made of one piece. Door leaves half the door opening width,
so that it is undesirable with regard to the continuous middle level
depth
Result in steps. Furthermore, it is not in order to enable continuous steps
more new, to cut out the door leaves and the resulting ones. Recesses
to close by movable closing flaps, which in a known folding door
come into use in the form of split leaves. This results in multi-part
and expensive designs, with an architecturally unfavorable effect.
Die Erfindung vermeidet diese Nachteile. Sie bezieht sich auf Falttüren,
für Straßen- und Schienenfahrzeuge, deren Flügel in senkrechter Richtung nochmals
unterteilt sind mit zwei oder mehr Trittbrettstufen im Einstiegsbereich, die bei
geschlossenen Türen durch die Faltflügel bis zur oberen Kante der untersten Stufe
verschlossen werden und bei denen alle Kanten der Trittbrettstufen in ihrem ganzen
Bereich ohne Ausnehmungen, durchlaufen, wobei die Türflügel im Bereich der zweiten
Einstiegsstufe durch Abschlußklappen verschließbare Ausnehmungen aufweisen, die
beim Öffnen der Türflügel die zweite Stufe überschneiden. Erfindungsgemäß sind.
die Ausnehmungen in den Flügeltüren rechts und, links von der vertikalen. Teilfuge
entsprechend der Stärke der zweiten frei tragenden Trittbrettstufe als Schlitze
ausgebildet. Auf einfache Weise und mit geringen Mitteln wird hierdurch eine übersichtliche
Türanordnung mit durchgehenden Trittstufen geschaffen, bei der die Ausnehmungen
in den Türflügeln so gering sind; daß die Stabilität der Türen nicht gefährdet und,
die architektonische Wirkung nicht beeinträchtigt ist. Es liegt ferner ausschließlich
im Wesen der Erfindung, die Abschlußklappen für die Schlitze nach der Türaußenfläche
geneigt anzuordnen, so daß sie leicht auf den Trittstufen gleiten und bei geschlossenen
Klappen Verunreinigungen gut abfließen. Ebenfalls ausschließlich im Rahmen der Erfindung
können die Abschlußklappen für die Schlitze aus Gummi oder ähnlichem Material bestehen.The invention avoids these disadvantages. It relates to folding doors,
for road and rail vehicles, the wings of which in the vertical direction again
are subdivided with two or more step steps in the entry area, which are at
closed doors through the folding sash to the upper edge of the bottom step
are closed and in which all edges of the footboard steps in their entirety
Area without recesses, go through, with the door leaf in the area of the second
Entrance step have recesses that can be closed by closing flaps
when opening the door leaves overlap the second step. Are according to the invention.
the recesses in the double doors on the right and left of the vertical one. Parting line
corresponding to the strength of the second cantilever step as slots
educated. In a simple way and with minimal resources, this becomes a clear one
Door arrangement created with continuous steps, in which the recesses
in the door leaves are so small; that the stability of the doors is not endangered and,
the architectural effect is not impaired. It also lies exclusively
in the essence of the invention, the closing flaps for the slots after the door outer surface
inclined so that they slide easily on the steps and when closed
Flaps drain off dirt well. Also exclusively within the scope of the invention
the closing flaps for the slots can be made of rubber or similar material.
In der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung in vier Abbildungen
dargestellt.In the drawing, the subject matter of the invention is shown in four figures
shown.
Abb. I zeigt einten Horizontalschnitt durch eine Doppelfalttür in
Verbindung mit drei Trittstufen, Abb. 2 eine Außenansicht gegen eine solche Doppelfalttür
bei geschlossenen Türflügeln, Abb. 3 einen Querschnitt durch den unteren Bereich
der Falttür mit drei Trittstufen und einer Abschlußklappe für die Falttürausnehmung,
Abb. 4 einen Querschnitt durch den unteren Teil eines Türflügels mit Gummidichtung
zum Verschließen der Türausnehmungen.Fig. I shows a horizontal section through a double folding door in
Connection with three steps, Fig. 2 an outside view of such a double folding door
with the door leaves closed, Fig. 3 shows a cross-section through the lower area
the folding door with three steps and a closing flap for the folding door recess,
Fig. 4 shows a cross section through the lower part of a door leaf with a rubber seal
to close the door recesses.
In Abb. I sind die Türflügel I und 2 in, geöffneter Stellung gezeigt.
Die Trittstufe II ist in. zwei Ausführungen dargestellt, wobei die Außenkontur nach
der strichpunktiertem Linie I I in der bisher üblichen Weise verläuft und die Falttürflügel
im Schwenkbereich ohne Berührung der Trittstufe II bewegt werden können. Um dagegen,
die Außenkontur der Stufe II nach der Linie 9 mit voller Tiefe über die ganze Türöffnung
durchzuführen, sind die Türflügel I und 2 mit Ausnehmungen 4 und 5 nach Abb. 2 versehen.
Die Ausnehmungen 4 und 5 der Türflügel I und 2 werden bei geschlossenen Türen beispielsweise
durch eine Klappe 6 geschlossen (vgl. Abb. 3). Diese Klappe 6 ist zur Außenfläche
der Tür hin geneigt angeordnet, um ein leichtes Gleiten auf den Trittstufen zu gewährleisten
und das Abfließen von Feuchtigkeit. und Staub bei geschlossener Klappe während der
Fahrt zu begünstigen. Es ist möglich, die Unterkante der Ausnehmung noch mit einer
Wulst zu versehen, gegen die sich der Unterteil der Klappe 6 anlegt, um beispielsweise
das Eindringen von Regenwasser durch den Spalt an der Unterseite der Klappe zu verhindern:.
Abb. 4 zeigt eine weitere Ausführung, der Abdichtung der Ausnehmungen 4 und 5, und
zwar sind in diesem Falle zwei flexible Dichtungen 7 und 8 vorgesehen, die bei geschlossenen
Türen mit ihren Kanten aufeinanderstoßen und bei geöffneten Türen das Eindringen
der Trit@ stufen in die Ausnehmungen nicht behindern.In Fig. I, the door leaves I and 2 are shown in the open position.
The step II is shown in. Two versions, the outer contour according to
the dash-dotted line I I runs in the usual manner and the folding door leaves
can be moved in the swivel range without touching step II. To oppose it
the outer contour of level II after line 9 with full depth over the entire door opening
door leaves I and 2 are provided with recesses 4 and 5 as shown in Fig. 2.
The recesses 4 and 5 of the door leaves I and 2 are, for example, when the doors are closed
closed by a flap 6 (see. Fig. 3). This flap 6 is to the outer surface
inclined towards the door to ensure easy sliding on the steps
and the drainage of moisture. and dust with the door closed during the
Favor ride. It is possible, the lower edge of the recess with a
To provide bead against which the lower part of the flap 6 rests, for example
to prevent rainwater from entering through the gap at the bottom of the flap :.
Fig. 4 shows a further embodiment, the sealing of the recesses 4 and 5, and
although two flexible seals 7 and 8 are provided in this case, which when closed
Doors collide with their edges and penetration when the doors are open
Do not interfere with the Trit @ steps in the recesses.