Die Erfindung bezieht sich auf eine kombinierte Lenkung für Einachsschlepper
unter Anordnung einer durch Handsteuerrad betätigten Lenkschenkelachsensteuerung
und besteht in der wahlweisen Betätigung der einen oder anderen Lenkungsart allein
oder beider Lenkungsarten im Zusammenspiel zueinander.The invention relates to a combined steering system for two-wheel tractors
with the arrangement of a steering knuckle axis control operated by a manual steering wheel
and consists in the optional actuation of one or the other type of steering alone
or both types of steering in interaction with one another.
Kombinierte Lenkungen, bei denen eine Achsschenkellenkung erfolgt
und auch eine Kupplungslenkung vorhanden ist, sind bekannt. Hierbei stehen die beiden
Lenkungsarten jedoch unter Zwischenschaltung von Exzenterstangen u. dgl. in festem
Zusammenhang, wobei z. B. bei Handradeinschlag, also bei Achsschenkellenkbetätigung,
in bestimmter Stellung auch zwangläufig noch die Kupplungslenkung in Tätigkeit tritt.
Eine solche Anordnung würde bei Einachsschleppern äußerst bedenklich sein, da in
Anbetracht der Fahrweise auf Feldern und gegebenenfalls auch am Hang und beim Kurvenfahren
ein entsprechender wahlweiser Ausgleich durch das Übereinanderspiel beider Lenkarten
nach Willen des Fahrers nicht möglich wäre. Die Kupplungslenkung würde unter Umständen
gerade in solchen Augenblicken durch die starre Vereinigung mit der Achsschenkellenkung
in Tätigkeit treten, wo es auf Grund besonderer Boden-und Fahrverhältnisse nicht
erwünscht und vielleicht sogar gefährlich ist, während eine wahlweise Beischaltung
der Kupplungslenkung wieder da nicht nach dem Willen des Fahrers herbeigeführt werden
könnte, wo es die Umstände verlangen.Combined steering systems with a stub axle steering
and clutch steering is also known. Here are the two
Types of steering, however, with the interposition of eccentric rods and the like in solid
Context, where z. B. when the handwheel is turned, i.e. when actuating the steering knuckle,
In a certain position, the clutch steering also inevitably comes into operation.
Such an arrangement would be extremely questionable for single-axle tractors, since in
Considering the driving style in fields and possibly also on slopes and when cornering
a corresponding optional compensation through the overlap of the two types of steering
would not be possible at the driver's will. The clutch steering would possibly
especially at such moments due to the rigid connection with the stub axle steering
take action where it is not due to special ground and driving conditions
is desirable and perhaps even dangerous, while an optional addition
the clutch steering cannot be brought about according to the driver's will
could where circumstances require.
Es ist der Zweck der Erfindung, die vorbeschriebenen Nachteile, die
eine Verwendung für Einachsschlepper völlig unmöglich machen, auszuschalten. Das
geschieht dadurch, daß eine Achsschenkellenkung vorgesehen ist, die mit einer außerdem
vorgesehenen Kupplungslenkung nicht in starrer Verbindung steht, jedoch wahlweise
vom Fahrer des Fahrzeuges betätigt werden kann, so daß die eine oder andere allein
oder beide im entsprechenden Zusammenspiel betätigt werden können. Dadurch kann
allen bei der Arbeit mit einem Einachsschlepper eintretenden Erscheinungen restlos
Rechnung getragen werden, da der Fahrer jederzeit in der Lage ist, alle Lenkungsmanöver
durchzuführen.It is the purpose of the invention, the above-described disadvantages, the
make a use for two-wheel tractors completely impossible to switch off. That
happens in that a stub axle steering is provided with a also
provided coupling steering is not in a rigid connection, but optional
can be operated by the driver of the vehicle, so that one or the other alone
or both can be operated in the appropriate interaction. This can
all phenomena that occur when working with a two-wheel tractor
Must be taken into account, as the driver is always able to perform all steering maneuvers
perform.
Die Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt, und zwar zeigt Abb.
I die schematische Anordnung einer kombinierten Lenkung von oben und Abb. 2 die
Darstellung nach Abb. I von der Seite.The invention is illustrated in the drawing, namely Fig.
I the schematic arrangement of a combined steering from above and Fig. 2 the
Representation according to Fig. I from the side.
Das vom Antriebsmotor abgegebene Drehmoment wird überein im Gehäuse
I angeordnetes Getriebe 2 über Rutschkupplungen 4, Kupplungsgelenkstücke 5 mit in
Buchsen 9 gelagerten Wellen 6 über Gelenkwellen 7 auf die Triebräder 8, 81 übertragen.
Die Achsschenkellenkung erfolgt über das Handrad I2, wobei gegebenenfalls zur Wendeunterstützung
eine Spornradlenkung mit eingesetzt werden kann. Diese Lenkungsart dürfte der normalen
Fahrweise entsprechen. Bei Wendung auf der Stelle aus der Grundarbeitsstellung heraus
treten die Kupplungen 4, die im Eingriff mit den Kupplungsgelenkstücken 5 sind,
in Tätigkeit durch Mitergreifen der Zuggestänge I o und II, welche zweckmäßig in
der Nähe des Handrades I2 angeordnet sind, so daß nur eine Handspreizung erforderlich
ist, wobei das betreffende Zuggestänge Io und II an das Handrad herangedrückt wird.
Dadurch bringt das Zuggestänge über die Kupplungsgabel 18 die in den Keilen 3 der
Buchse 9 gleitende Rutschkupplung 4 in die ausgekuppelte Stellung 41. Der Schlepper
dreht sich dabei um das ausgekuppelte Rad 81 und die Buchse 9 leer um die stillstehende
Welle 6 bzw. Gelenkwelle 7. Mit dem Loslassen des betreffenden Zuggestänges wird
das Getriebe 2 durch Federeinwirkung auf die Kupplung wieder mit der Gelenkwelle
7 verbunden und der Einsatz der Achsschenkellenkung ermöglicht. Die so erreichte
wechselseitige oder auch gleichzeitige Verwendung der Achsschenkellenkung und der
Kupplungslenkung - gegebenenfalls unter Zusatz der Spornradlenkung - hat eine außerordentliche
Wendigkeit des Einachsschleppers zur Folge, wie solche für seine erweiterten Einsatzmöglichkeiten
von voraussetzender Bedeutung ist.The torque delivered by the drive motor is matched in the housing
I arranged gear 2 via slip clutches 4, coupling joint pieces 5 with in
Bushes 9 are transmitted to the shafts 6 on the drive wheels 8, 81 via cardan shafts 7.
The Ackermann steering takes place via the handwheel I2, where necessary for turning support
a star wheel steering can also be used. This type of steering should be the normal one
Driving style. When turning on the spot from the basic working position
occur the clutches 4, which are in engagement with the coupling joint pieces 5,
in action by grasping the drawbars I o and II, which are useful in
are arranged near the handwheel I2, so that only a hand spread required
is, with the relevant pull rods Io and II being pressed against the handwheel.
This brings the pull rod via the coupling fork 18 in the wedges 3 of the
Socket 9 sliding clutch 4 into the disengaged position 41. The tractor
rotates around the disengaged wheel 81 and the empty socket 9 around the stationary one
Shaft 6 or cardan shaft 7. When you let go of the pull rod concerned,
the transmission 2 by spring action on the coupling again with the cardan shaft
7 connected and the use of the stub axle steering is made possible. The so achieved
alternate or simultaneous use of the stub axle steering and the
Clutch steering - possibly with the addition of star wheel steering - has an extraordinary one
Maneuverability of the two-wheel tractor as a result, as well as those for its extended application possibilities
is of presupposing importance.