DE954936C - Gearboxes for motor vehicles with a fluid gearbox or hydraulic torque converter - Google Patents
Gearboxes for motor vehicles with a fluid gearbox or hydraulic torque converterInfo
- Publication number
- DE954936C DE954936C DEG8613A DEG0008613A DE954936C DE 954936 C DE954936 C DE 954936C DE G8613 A DEG8613 A DE G8613A DE G0008613 A DEG0008613 A DE G0008613A DE 954936 C DE954936 C DE 954936C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- pressure
- valve
- gear
- chamber
- clutch
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H47/00—Combinations of mechanical gearing with fluid clutches or fluid gearing
- F16H47/06—Combinations of mechanical gearing with fluid clutches or fluid gearing the fluid gearing being of the hydrokinetic type
- F16H47/08—Combinations of mechanical gearing with fluid clutches or fluid gearing the fluid gearing being of the hydrokinetic type the mechanical gearing being of the type with members having orbital motion
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Details Of Gearings (AREA)
- Structure Of Transmissions (AREA)
Description
Getriebe für Kraftfahrzeuge mit einem Flüssigkeitsgetriebe oder hydraulischen Drehmomentwandler Die Erfindung bezieht sich auf ein Getriebe für Kraftfahrzeuge mit einem Flüssigkeitsgetriebe oder einem hydraulischen Drehmomentwandler, einem dahintergeschalteten Umlaufrädergetriebe und einer hydraulisch betätigten Kupplung und Bremse, durch die der Antrieb entweder direkt durch die Kupplung oder durch den Drehmomentwandler und das Umlaufrädergetriebe durch Steuerventile in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen geschaltet werden kann.Transmissions for motor vehicles with a fluid transmission or hydraulic Torque converter The invention relates to a transmission for motor vehicles with a fluid transmission or a hydraulic torque converter, a epicyclic gears connected downstream and a hydraulically operated clutch and brake, through which the drive either directly through the clutch or through the torque converter and the epicyclic gear through control valves as a function can be switched by the operating conditions.
Man kennt Getriebe, bei denen eine Kombination einer hydraulisch betätigten Kupplung mit einem Umlaufrädergetriebe benutzt wird; die Kupplung gehört manchmal dem Typ der Drehmomentwandler an, und manchmal ist es eine Flüssigkeitskupplung.Gearboxes are known in which a combination of a hydraulically operated Clutch is used with an epicyclic gearbox; sometimes the clutch belongs the type of torque converter, and sometimes it is a fluid coupling.
Weiter kennt man in solchen Getrieben die Verwendung von Bremsen und Kupplungen, die mit den Rädergetrieben für die Wahl der passenden Antriebsübersetzung oder des Antriebszustandes zusammenarbeiten, und man hat solche Bremsen und Kupplungen durch hydraulische Servogetriebe betätigt, die von Ventilen gesteuert werden, die entsprechend den Lauf- oder Betriebsbedingungen betätigt werden, beispielsweise nach der Drehzahl einer der Wellen oder nach dem übertragenen Drehmoment.The use of brakes and in such transmissions is also known Couplings with the gear drives for choosing the right drive ratio or the drive state work together, and you have such brakes and clutches operated by hydraulic servo gearboxes controlled by valves that according to the running or operating conditions are operated for example according to the speed of one of the shafts or according to the transmitted torque.
Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, daß das Zentral- oder Sonnenrad des ersten Umlaufrädersatzes des Umlaufrädergetriebes axial verschieblich und drehfest mit einem Reibkegel verbunden ist, der als Kolben ausgebildet ist, so daß ihn ein daraufwirkendes Druckmedium axial in Kontakt mit einem feststehenden Gegenglied bringt, wodurch das Sonnenrad festgehalten wird.The invention is characterized in that the central or sun gear of the first epicyclic gears of the epicyclic gear axially displaceable and non-rotatably is connected to a friction cone, which is designed as a piston, so that it is a pressure medium acting thereon axially in contact with a stationary counter-member brings, whereby the sun gear is held.
Die Zahnradübersetzung für den Vorwärts- und Rückwärtsgang wird durch Planetenräder und Räder mit Schrägverzahnung bewirkt, wobei der Eingriff einer Konusbremse für den Aasfahrgang durch den Axialschub unterstützt wird, den diese Zahnräder bei ihrer Belastung erzeugen.The gear ratio for the forward and reverse gear is through Causes planetary gears and gears with helical teeth, the engagement of a cone brake for the Aasfahrgang is supported by the axial thrust that these gears at generate their burden.
Auf diese Weise wird durch die hydraulisch betätigte Bremse, die den Antrieb über die schräg verzahnten Räder leitet, gleichzeitig durch diese Zahnräder der Anpreßdruck der Bremse entweder verstärkt oder vermindert, je nachdem die Drehmomentübertragung von den Zahnrädern zum Motor oder vom Motor auf die Zahnräder erfolgt.In this way, by the hydraulically operated brake that the Drive through the helically toothed gears, at the same time through these gears the contact pressure of the brake is either increased or decreased, depending on the torque transmission from the gears to the engine or from the engine to the gears.
Die Anordnung ist so getroffen, daß beim Zurückschalten vom direkten in den Aasfahrgang die Kupplung bis zu einem festgelegten Grade gelöst wird, ehe die Bremse wirksam angreift, so daß während einer kurzenZwischenzeit eineEntlastung des Motors eintritt, wodurch seine Drehzahl entsprechend zunimmt, so daß die Schaltung sehr weich vor sich geht.The arrangement is made so that when switching back from direct in the Aasfahrgang the clutch is released to a specified degree before the brake engages effectively, so that during a short interim period, the load is relieved of the motor occurs, whereby its speed increases accordingly, so that the circuit goes very smoothly.
Umgekehrt wird beim Schalten vom Aasfahrgang in den direkten Gang die Kupplung schon teilweise greifen, ehe die Bremse vollständig gelöst ist, so daß wegen der erhöhten Belastung des- Motors infolge des Eingreifens der Kupplung für den direkten Gang die Motordrehzahl etwas sinkt, womit wiederum sichergestellt ist, daß der Schaltvorgang ebenfalls weich und allmählich erfolgt.The opposite is true when shifting from Aasfahrgang to direct gear partially grip the clutch before the brake is fully released, so that because of the increased load on the engine as a result of the engagement of the clutch for the direct gear the engine speed drops slightly, which in turn ensures is that the switching process is also smooth and gradual.
Der Grad dieses überlagerns von Bremse und Kupplung ist von der Stellung der Drosselklappe des Motors und dadurch von dem zu übertragenden Drehmoment abhängig.The degree to which the brake and clutch overlap depends on the position the throttle valve of the engine and thus dependent on the torque to be transmitted.
Es ist auch eine Handbetätigung vorgesehen, die es gestattet, die Schaltung, falls erforderlich, mit der Hand vorzunehmen, selbst dann, wenn die selbsttätige Schaltung des Getriebes versagen sollte.There is also a manual override that allows the Switching, if necessary, to be carried out by hand, even if the automatic Shifting of the transmission should fail.
Die Handverstellung besteht aus einem Steuerventil, das mit der Hand aus einer Leerlaufstellung in eine erste oder in eine zweite Fahrstellung gestellt werden kann, wobei das Steuerventil in seiner ersten Fahrstellung Druckflüssigkeit in die Bremse liefert und dadurch das Getriebe in den Aasfahrgang schaltet, während es in seiner zweiten Fahrstellung bewirkt, daß der Flüssigkeitsdruck an der Bremse in Abhängigkeit von der Fahrzeuggeschwindigkeit gesteuert wird.The manual adjustment consists of a control valve that is operated by hand from an idle position to a first or a second driving position can be, wherein the control valve in its first driving position hydraulic fluid delivers into the brake and thereby shifts the transmission into Aasfahrgang while it in its second driving position causes the fluid pressure on the brake is controlled depending on the vehicle speed.
Der Rückwärtsgang wird durch eine weitere Konusbremse geschaltet, die so angeordnet ist, daß sowohl die Außen- wie auch die Innenfläche des Konus unter Wirkung eines hydraulischen Kolbens zum Eingriff kommt. Der Konus hat die Form einer Federfingerscheibe, die beim Aufhören des Flüssigkeitsdruckes den Kolben wieder in die Abschaltstellung zurückführt und die Kupplung löst.The reverse gear is switched by another cone brake, which is arranged so that both the outer and inner surfaces of the cone comes into engagement under the action of a hydraulic piston. The cone has that In the form of a spring finger washer that pushes the piston when the fluid pressure ceases returns to the shut-off position and releases the clutch.
Ein weiteres Merkmal der Erfindung besteht darin, daß, wenn das Fahrzeug zum Anlassen des Motors .gezogen oder angeschoben wird, ein relativ hoher Flüssigkeitsdruck bei verhältnismäßig geringen Fahrzeuggeschwindigkeiten in der durch die Abtriebswelle angetriebenen Flüssigkeitspumpe entsteht, so daß eine wirksame Antriebsverbindung von der Abtriebswelle durch .das- Getriebe nach dem Motor hergestellt wird und der Motor leicht angeworfen werden kann. Die Anordnung ist so getroffen, daß beim Schieben oder Ziehen des Fahrzeuges die Kupplung für den direkten Gang wirkt, bis der Motor anspringt.Another feature of the invention is that when the vehicle to start the engine .pulled or pushed, a relatively high fluid pressure at relatively low vehicle speeds in the by the output shaft driven liquid pump is created, so that an effective drive connection from the output shaft through .das- gear is made after the engine and the The engine can be started easily. The arrangement is made so that when pushing or pulling the vehicle, the clutch for direct gear works until the engine starts.
Ein weiteres Merkmal der Erfindung besteht darin, daß beim Eingriff der Bremse eine begrenzte Menge Luft in .der Druckkammer der Bremse zurückgehalten wird, so daß die Bremse weich angreift und angelegt bleibt.Another feature of the invention is that when engaged the brake a limited amount of air is retained in the pressure chamber of the brake so that the brake engages softly and remains applied.
Der Zahnradteil enthält eine Trommel, und es ist Vorkehrung getroffen, daß beim Antrieb des Fahrzeugs durch den Motor Schmieröl frei aus der Trommel austreten kann, daß aber, wenn das Fahrzeug den Motor treibt, der Austritt von Schmieröl aus der Trommel gedrosselt wird, so daß das in ihr eingeschlossene C51 dem Umlauf der Zahnräder und Zahnradträger in der Trommel einen Widerstand entgegensetzt und dadurch die Bremswirkung auf das Fahrzeug erheblich erhöht.The gear part contains a drum, and provision is made to that when the vehicle is driven by the engine, lubricating oil can escape freely from the drum but when the vehicle is driving the engine, the leakage of lubricating oil can occur the drum is throttled, so that the C51 enclosed in it the circulation of the Gears and gear carriers in the drum oppose a resistance and thereby the braking effect on the vehicle is significantly increased.
Gemäß der Erfindung in ihrer begrenzten Form ist der Zahnradteil des Getriebes mit einem hydraulischen Drehmomentwandler kombiniert, wobei die Anordnung so getroffen ist, daß der Kolben für die Kupplung des direkten Ganges unter Wirkung der einander entgegenwirkenden hydraulischen Drücke in einer Arbeitskammer und in dem Drehmomentwandler steht und daß die Förderung von Flüssigkeit in den Drehmomentwandler abgestellt wird und die Kammern des Drehmomentwandlers mit der Ölwanne in dem Augenblick verbunden werden, in dem die Förderung von Flüssigkeit in den Arbeitszylinder der Kupplung für den direkten Gang beginnt, wodurch der Eingriff der Kupplung für den direkten Gang erleichtert wird.According to the invention in its limited form, the gear part is the Transmission combined with a hydraulic torque converter, the arrangement is made so that the piston for the clutch of the direct gear is under action the opposing hydraulic pressures in a working chamber and in the torque converter and that the delivery of fluid to the torque converter is turned off and the chambers of the torque converter with the oil pan at the moment be connected in which the pumping of liquid into the working cylinder of the The clutch for the direct gear begins, thereby engaging the clutch for the direct gait is facilitated.
Das Getriebe ist ferner .mit einer Feststellbremse versehen, die die Abtriebswelle blockiert und so angeordnet ist, daß ein Hebel, der das Steuerventil betätigt, 'auch die Feststellbremse betätigt.The transmission is also .mit a parking brake that the Output shaft blocked and arranged so that a lever that controls the control valve actuated, 'also actuated the parking brake.
Die Erfindung ist im folgenden an Hand eines Ausführungsbeispieles ausführlich beschrieben und durch die Zeichnungen erläutert.The invention is based on an exemplary embodiment below described in detail and explained by the drawings.
In der Zeichnung stellen Fig. i a und i b nebeneinandergelegt einen Längsschnitt durch ein Getriebe nach der Erfindung dar, wobei die Fig. i b rechts neben die Fig. i a gelegt werden muß; Fig. 2 ist eine hintere Teilendansicht des in den Fig. i a und i b dargestellten Getriebes; Fig. 3 ist ein Teilschnitt längs der Linie 3-3 in Fig. i b; Fig. 4 ist ein Teilschnitt längs der Linie 4-4 in Fig. i b; ' Fig. 5 ist ein Teilschnitt längs der Linie 5-5 in Fig. 3; Fig. 6 ist ein Teilschnitt längs der Linie 6-6 in Fig. 3; Fig. 7 und 8 stellen Einzelheiten der Steuerhebel in vergrößertem Maßstabe dar; Fig. 9 ist ein Teilschnitt durch eine andere Ausführungsform; Fig. io ist ein Schnitt längs der Linie io-io in Fig. 9; Fig. i i ist ein Schnitt längs der Linie i i-i i in Fig. io; Fig. 1a ist eine schematische Ansicht des Einbaues des Getriebes in ein Kraftfahrzeug; Fig. 13 ist eine schematische Darstellung der Steuerventile des Getriebes, die in der Stellung gezeichnet sind, bei der Fahrzeug und Motor stillstehen, das Gaspedal.losgelassen ist und das Handsteaerventil sich in der Leerlaufstellung befindet; Fig. 14 bis 2i sind schematische Darstellungen, die die Steuerventile in verschiedenen- Stellungen unter verschiedenen Betriebsbediizgungen veranschaulichen.In the drawing, Fig. Ia and ib, placed side by side, represent a longitudinal section through a transmission according to the invention, Fig. Ib must be placed on the right next to Fig. Ia; Figure 2 is a partial rear end view of the transmission illustrated in Figures ia and ib; Fig. 3 is a partial section taken along line 3-3 in Fig. 1b; Fig. 4 is a partial section taken along line 4-4 in Fig. 1b; Fig. 5 is a fragmentary sectional view taken on line 5-5 in Fig. 3; Fig. 6 is a partial section taken along line 6-6 in Fig. 3; Figures 7 and 8 show details of the control levers on an enlarged scale; Fig. 9 is a partial section through another embodiment; Fig. Io is a section along the line io-io in Fig. 9; Fig. Ii is a section along the line i ii i in Fig. Io; Fig. 1a is a schematic view of the installation of the transmission in a motor vehicle; 13 is a schematic illustration of the transmission control valves drawn in the position with the vehicle and engine stopped, the accelerator pedal released and the hand steamer valve in the idle position; 14-2i are schematic representations illustrating the control valves in various positions under various operating conditions.
Das Getriebe nach der Erfindung besteht aus einem Drehmomentwandler mit einer Antriebswelle, die mit dem Antriebselement eines Planetengetriebes verbunden ist, während das Abtriebselement des Planetengetriebes mit der Abtriebswelle des Getriebes verbunden ist. Das Planetengetriebe hat zwei Planetenradsätze und wird hydraulisch gesteuert, so daß Leerlauf, Anfahrgang und Rückwärtsgang entstehen. In das Getriebe ist außerdem eine hydraulisch gesteuerte Kupplung für den direkten Gang eingebaut, die durch ihren Eingriff den Motor direkt mit der Getriebeabtriebs-. welle verbindet. Das Eingangselement des' Planetensatzes hat die Form einer Trommel, die auf ihrer Innenseite die Verzahnung zweier Zahnkränze trägt, während die Sonnenräder beider Planetenradsätze auf einem rohrförmigen Sonnenradteil angeordnet sind, das um die Abtriebswelle gelegt ist. Das Planetengetriebe hat zwei Träger, von denen jeder einen Satz Planetenräder trägt, die mit einem Sonnenrad und mit einem der Zahnkränze im Eingriff sind. Einer dieser Träger ist fest auf der Abtriebswelle, während der andere Träger zeitweilig gegen das Getriebegehäuse festgestellt werden kann, wodurch erreicht wird, daß die Abtriebswelle rückwärts läuft. Der Sonnenradkörper kann durch eine Bremse zeitweilig mit dem Getriebegehäuse fest verbunden werden, wodurch die Abtriebswelle vorwärts, aber mit verminderter Geschwindigkeit angetrieben wird. Die Zahnräder der Planetenradsätze haben Schrägverzahnung und sind so angeordnet, daß, wenn das Fahrzeug' von den Zahnrädern im Anfahrgang angetrieben wird, der Axialschub, der auf das Sonnenrad wirkt, die Wirkung der Bremse für den Anfahrgang unterstützt. Das offene Ende der Trommel, die das Antriebselement für den Planetengetriebeteil bildet, hat unter normalen Betriebsbedingungen einen gewissen Abstand von der ihm gegenüberliegenden Wand des Gehäuses, so daß das Schmieröl aus dem Raum innerhalb der Trommel frei austreten kann. Unter Betriebsbedingungen, bei denen das Fahrzeug angeschoben wird und den Motor treibt, wird die Trommel zur Gehäusewand hin bewegt und der Abflüß von Schmieröl aus dem Inneren der Trommel gedrosselt, so daß sich Schmieröl in der Trommel ansammelt und dem Umlauf der Planetenräder und Tragkörper einen Widerstand entgegensetzt, wodurch die Bremswirkung auf das Fahrzeug erheblich gesteigert wird.The transmission according to the invention consists of a torque converter with a drive shaft connected to the drive element of a planetary gear is, while the output element of the planetary gear with the output shaft of the Transmission is connected. The planetary gear has two planetary gear sets and is hydraulically controlled so that idling, starting gear and reverse gear occur. In the gearbox is also a hydraulically controlled clutch for direct Built-in gear that engages the engine directly with the gearbox output. wave connects. The input element of the 'planetary gear set has the shape of a drum, which carries the teeth of two ring gears on its inside, while the sun gears both planetary gear sets are arranged on a tubular sun gear part that is placed around the output shaft. The planetary gear has two carriers, one of which each carries a set of planetary gears, one with a sun gear and one with one of the Ring gears are in mesh. One of these carriers is fixed on the output shaft, while the other carrier is temporarily locked against the gearbox can, whereby it is achieved that the output shaft runs backwards. The sun gear body can be temporarily connected to the gearbox housing by means of a brake, thereby driving the output shaft forward but at a reduced speed will. The gears of the planetary gear sets have helical teeth and are arranged in such a way that that when the vehicle is driven by the gears in starting gear, the axial thrust, which acts on the sun gear, supports the effect of the brake for the starting gear. The open end of the drum, which is the drive element for the planetary gear part forms, has a certain distance from it under normal operating conditions opposite wall of the housing, so that the lubricating oil from the space inside the drum can escape freely. Under operating conditions where the vehicle is pushed and drives the motor, the drum is moved towards the housing wall and the outflow of lubricating oil from inside the drum is restricted so that Lubricating oil accumulates in the drum and the circulation of the planetary gears and supporting bodies opposes a resistance, whereby the braking effect on the vehicle is considerable is increased.
In dem Getriebe ist vorn eine von dem Motor angetriebene Pumpe und hinten eine von der Abtriebswelle angetriebene Pumpe angeordnet. Das Steuerventil für das Getriebe ist so angeordnet, daß unter normalen Betriebsbedingungen die Druckflüssigkeit, die die Bremsen und Kupplungen betätigt, von der durch den Motor angetriebenen Pumpe geliefert wird, und so, daß die Druckflüssigkeit, die von der durch die Abtriebswelle angetriebenen Pumpe geliefert wird, durch kalibrierte Öffnungen abfließt, wodurch ein Flüssigkeitsdruck zur Verfügung steht, der sich in Abhängigkeit von der Abtriebswellendrehzahl ändert. Dieser Druck wird dazu verwendet, ein Schaltsteuerventil zu betätigen, das das Getriebe automatisch aus dem Anfahrgang in den direkten Gang schaltet, während dieses Schaltsteuerventil außerdem von einer Druckflüssigkeit beeinflußt wird, deren Druck von der Stellung der Drosselklappe des Motors abhängig ist, so daß die Schaltungen zwischen dem Anfahrgang und dem direkten Gang sowohl von der Fahrzeuggeschwindigkeit als auch von der Stellung der Gasdrossel abhängig sind. Das Steuerventil ist außerdem so gebaut, daß beim Schalten vom Anfahrgang in den direkten Gang die Bremse für den Anfahrgang so lange angelegt bleibt, bis die Kupplung für den direkten Gang bis zu einem Grade gefaßt hat, der von der Stellung des Gaspedals abhängig ist, daß aber beim Zurückschalten vom direkten in .den Anfahrgang die Bremse des Anfahrganges so lange gelöst bleibt, bis der Eingriff der Kupplung für den direkten Gang fast aufgehört hat.In the front of the transmission is a pump driven by the engine and arranged at the rear a pump driven by the output shaft. The control valve for the gearbox is arranged in such a way that under normal operating conditions the hydraulic fluid, which operates the brakes and clutches, from the pump driven by the engine is supplied, and so that the hydraulic fluid that is supplied by the through the output shaft driven pump is supplied, drains through calibrated orifices, whereby a fluid pressure is available, which is dependent on the output shaft speed changes. This pressure is used to operate a switching control valve, the the transmission automatically shifts from starting gear to direct gear while this switching control valve is also influenced by a hydraulic fluid whose Pressure depends on the position of the throttle valve of the engine, so the circuits between the starting gear and the direct gear both on the vehicle speed as well as the position of the gas throttle are dependent. The control valve is also built in such a way that when shifting from starting gear to direct gear, the brake is applied for the starting gear remains applied until the clutch for direct gear has grasped to a degree which depends on the position of the accelerator pedal, but that when switching back from the direct to the starting gear, the brake of the starting gear remains released until the clutch for direct gear is almost engaged has stopped.
In dem Steuerventil befindet sich ein mit der Hand betätigtes Element, das eine Reihe verschiedener Stellungen einnehmen kann: eine Lerlaufstellung, bei der das Getriebe im Leerlauf bleibt; eine allgemeine Fahrstellung, bei der das Getriebe in Abhängigkeit von der Fahrzeuggeschwindigkeit und der Stellung des Gaspedals automatisch zwischen dem Anfahrgang und dem direkten Gang schaltet;, eine -Stellung für langsame Fahrt (Anfahrgangstellung), in der das Getriebe im Abfahrgang gehalten wird; eine Stellung für Rückwärtsfahrt und eine Parkstellung, in der das Getriebe im Leerlauf und die Parkverriegelung oder Feststellbremse eingelegt ist.In the control valve there is a manually operated element, that can take a number of different positions: a learning position, at that the transmission remains idle; a general driving position in which the transmission automatically depending on the vehicle speed and the position of the accelerator pedal shifts between the starting gear and the direct gear ;, a position for slow gear Travel (starting gear position) in which the transmission is held in the starting gear; one Position for reversing and a parking position in which the transmission is in neutral and the parking lock or parking brake is engaged.
Das Steuerventil ist außerdem so gebaut, daß beim Anlassen des Motors durch Anschieben, bei dem die vom Motor angetriebene Pumpe nicht arbeitet, die von der Abtriebswelle angetriebene ölpumpe die Druckflüssigkeit zur Betätigung der Kupplung für den direkten Gang liefert, wobei diese Pumpe so gesteuert wird, daß sie schon bei geringer Fahrzeuggeschwindigkeit einen relativ hohen Druck liefert, um den Motor selbst bei geringer Fahrzeuggeschwindigkeit durchdrehen zu können.The control valve is also designed so that when the engine is started by pushing, at which the pump driven by the motor does not works, the oil pump driven by the output shaft to the hydraulic fluid Actuation of the clutch for direct gear delivers, with this pump controlled is that they have a relatively high pressure even at low vehicle speed supplies to keep the engine cranking even at low vehicle speeds can.
Das Steuerventil wird von Steuerhebeln verstellt, die mit dem Gaspedal und mit einem an der Lenksäule angebrachten Hebel verbunden sind. Diese Steuerhebel sind am Getriebegehäuse montiert; der Hebel, der mit dem an der Lenksäule sitzenden Hebel verbunden ist, betätigt auch die Feststellbremse für die Parkstellung. Die Elemente, die die Feststellbremse betätigen, dienen als Sperre und geben die verschiedenen Betriebsstellungen des mit der Hand betätigten Steuerventils an.The control valve is adjusted by control levers that come with the accelerator pedal and are connected to a lever attached to the steering column. These control levers are mounted on the gear housing; the lever that connects to the one sitting on the steering column Lever connected, also operates the parking brake for the parking position. the Elements that apply the parking brake act as a lock and give the various Operating positions of the manually operated control valve.
Die in der Zeichnung dargestellte Ausführungsform der Erfindung wird nun im folgenden im einzelnen beschrieben. Der Zahnradteil Das in den Fig. i a und i b dargestellte Getriebe ist in einem Kraftfahrzeug, wie in Fig. 12 veranschaulicht, hinter dem Motor io eingebaut. Das Getriebe besteht aus den folgenden Hauptteilen: einer Abtriebswelle 12, die zwischen der Kardanwelle (nicht dargestellt) und der Kupplung 13 für den direkten Gang liegt, einem hydraulischen Drebmomentwandler 14, einem Planetengetriebe 15 für Drehzahlminderung und Rückwärtsgang, einer vom Motor angetriebenen Pumpe i6, einer von der Abtriebswelle angetriebenen Pumpe 17, einer Feststellbremse 18 und einem Steuerventil i9.The embodiment of the invention shown in the drawing is now described in detail below. The gear part that in Figs. 1a and i b illustrated transmission is in a motor vehicle, as illustrated in Fig. 12, installed behind the engine io. The gearbox consists of the following main parts: an output shaft 12 between the cardan shaft (not shown) and the Clutch 13 for the direct gear is located, a hydraulic torque converter 14, a planetary gear 15 for speed reduction and reverse gear, one from the engine driven pump i6, one driven by the output shaft pump 17, one Parking brake 18 and a control valve i9.
Das Getriebe hat ein Gehäuse, das. an dem Schwungradgehäuse des Motors. io angeflanscht ist, und ist aus vier Hauptteilen zusammengesetzt: einem Hauptteil 2o, das an dem Motor befestigt ist, einem hinteren Teil 21, einem vorderen Pumpenteil 22 und einer Bodenwanne 23.The gearbox has a housing that attaches to the flywheel housing of the engine. io is flanged and is composed of four main parts: a main part 2o, which is attached to the engine, a rear part 21, a front pump part 22 and a floor pan 23.
Eine Verlängerung des Motors io zusammen mit einem Blechteil 25 enthält das Schwungrad 27 und ist an dem Gehäuseteil 2o befestigt, in dem die Kupplung 13 für den direkten Gang sowie der Drehmomentwandler14 untergebracht sind.An extension of the motor io together with a sheet metal part 25 contains the flywheel 27 and is attached to the housing part 2o in which the clutch 13 for direct gear and the torque converter14 are housed.
Das Schwungrad 27 ist mit Schrauben 28 an der Kurbelwelle 2,9 befestigt und trägt einen Zahnkranz 30; gleichzeitig ist das Schwungrad durch einen Ring 32 und einen Sprengring 33 fest mit dem Pumpenrad 31 des Drehmomentwandlers 14 verbunden, der aus vier Einzelaggregaten besteht. In dem Ring 32 sitzt eine Dichtung 34, die das Austreten von öl aus dem Pumpenradgehäuse 31 verhindert, während er mit seiner kreisförmigen Fläche 38 an dem Schwungrad 27 anliegt, an der er mit den Schrauben 35 befestigt ist.The flywheel 27 is fastened with screws 28 to the crankshaft 2.9 and carries a ring gear 30; At the same time, the flywheel is firmly connected by a ring 32 and a snap ring 33 to the pump wheel 31 of the torque converter 14, which consists of four individual units. A seal 34 is seated in the ring 32 and prevents oil from escaping from the pump impeller housing 31, while its circular surface 38 rests against the flywheel 27, to which it is fastened with the screws 35.
Beim Zusammenbau liegt die ringförmige Fläche 37 des Teiles 31, die an die rückwärtige Fläche des Schwungrades 27 paßt, ein paar hundertstel Millimeter links neben der Fläche 38 des Ringes 32, so daß mit dem Anziehen der Schrauben 35 die ringförmige Fläche 37 fest gegen das Schwungrad gezogen wird.When assembling is the annular surface 37 of the part 31, the fits on the rear surface of the flywheel 27, a few hundredths of a millimeter to the left of the surface 38 of the ring 32, so that with the tightening of the screws 35 the annular surface 37 is pulled tightly against the flywheel.
Eine Trennwand 40 aus Blech mit einem Rand 41 ist innerhalb des Ringes 32 bei 42 öldicht eingeschweißt und liegt gegen eine kreisförmige Druckplatte 43 an, die. mit den Schrauben 44 an dem Ring 32 befestigt ist, wobei die Schrauben 44 in dem gleichen Lochkreisdurchmesser zwischen den Schrauben 35 liegen. Der Rand 41 der Trennwand 4o bildet einen Zylinder So, in dem ein Kolben.45 liegt, der eine ringförmige Mitnehmerplatte 46 und einen Dichtungsring 47trägt. Der Kolben 45 ist in gleichen Abständen mit Löchern versehen, in denen Mitnehmerstifte 51 sitzen, die in damit fluchtenden Löchern in der Druckplatte 43 gleiten und damit sicherstellen, daß der Kolben 45 sich mit der Druckplatte 43 drehen, axial aber gegen sie verschieben kann.A sheet metal partition 40 with a rim 41 is within the ring 32 is welded oil-tight at 42 and lies against a circular pressure plate 43 to the. is fastened to the ring 32 with the screws 44, the screws 44 lie in the same pitch circle diameter between the screws 35. The edge 41 of the partition 4o forms a cylinder So in which a piston. 45 is located, the one annular driver plate 46 and a sealing ring 47 carries. The piston 45 is provided with holes at equal intervals in which driver pins 51 sit, which slide in aligned holes in the pressure plate 43 and thus ensure that the piston 45 rotate with the pressure plate 43, but move axially against it can.
Eine gewellte Kupplungsentlastungsfeder 52 drückt den Kolben 45 von der Druckplatte 43 ab, gestattet ihm aber seine Axialbewegung gegen die Druckplatte 43, wenn der Flüssigkeitsdruck in dem Zylinder So ansteigt. Die Kupplungsplatte 53 der Kupplung 13 ist üblicher Bauart und hat eine mit Keilnuten versehene Nabe, mit der sie auf der Abtriebswelle 12 sitzt. * Sie liegt in dem Raum zwischen dem Kolben 45 und der Druckplatte 43. Das vordere Ende der Abtriebswelle 12 ist mit einer Büchse 55 in der Nabe 54 des Kolbens 45 gelagert, in dem es sich sowohl drehen als auch axial verschieben kann.A corrugated clutch relief spring 52 pushes the piston 45 off the pressure plate 43, but allows it to move axially against the pressure plate 43 when the liquid pressure in the cylinder So increases. The clutch plate 53 of the coupling 13 is of conventional design and has a splined hub, with which it sits on the output shaft 12. * It lies in the space between the Piston 45 and the pressure plate 43. The front end of the output shaft 12 is with a sleeve 55 mounted in the hub 54 of the piston 45, in which it both rotate as well as axially.
Das Gehäuse 22 der vorderen Pumpe (Fig. i a), das einen Teil des Getriebegehäuses bildet, ist mit den Schrauben 6o abnehmbar an dem Hauptgetriebegehäuse 2o befestigt, und an ihm ist mit den Schrauben 62 der Flansch einer festen Büchse 63 abnehmbar befestigt, durch die die Abtriebswelle 12 hindurchgeht und auf deren vorderem, mit Keilnuten versehenem Ende der Innenring 64 der Freilaufgesperre 65 und 66 sitzt, die die Leitkränze 67 und 68 des Drehmomentwandlers 14 tragen. Die Überholkupplungen 65 und 66 gestatten den Leitkränzen 67 und 68, sich um die Büchse 63 in dergleichen Richtung wie das Pumpenrad 31 zu drehen, blockieren aber die entgegengesetzte Drehung der Leitkränze 67 und 68 in üblicher Weise. Druckscheiben 70 und 71 sind zwischen dem Pumpenrad 31 und dem Leitrad 68 und zwischen dem Turbinenläufer 72 und dem Leitrad 67 eingebaut, während eine ähnliche Druckscheibe 73 zwischen den beiden Leitkränzen 67 und 68 angeordnet ist. Die äußeren Druckscheiben 70 und 71 werden auf dem Innenring 64 durch Sprengringe 74 und 75 gehalten.The housing 22 of the front pump (Fig. Ia), which forms part of the gearbox, is detachably attached to the main gearbox 2o with the screws 6o, and the flange of a fixed sleeve 63 is detachably attached to it with the screws 62, through the the output shaft 12 passes through it and the inner ring 64 of the one-way locking mechanism 65 and 66, which carries the guide rings 67 and 68 of the torque converter 14, is seated on its front end, which is provided with splines. The overrunning clutches 65 and 66 allow the guide rings 67 and 68 to rotate about the sleeve 63 in the same direction as the impeller 31, but block the opposite rotation of the guide rings 67 and 68 in the usual manner. Pressure washers 70 and 71 are installed between the pump wheel 31 and the stator 68 and between the turbine rotor 72 and the stator 67, while a similar pressure washer 73 is arranged between the two guide rings 67 and 68. The outer thrust washers 70 and 71 are held on the inner ring 64 by snap rings 74 and 75.
Die Teile 31, 67, 68 und 72 des Drehmomentwandlers 14 sind aus Aluminiumguß ; das Pumpenrad 31 und der Turbinenläufer 72 überdecken in radialer Richtung die Druckscheiben 70 und 71, die aus gutem Lagermaterial hergestellt sind, um die Anordnung eines besonderen Drucklagers überflüssig zu machen. Der Turbinenläufer 72 ist mit den Nieten 77 an der Nabe 76 befestigt, die mit Keilnuten auf dem Ende eines büchsenartigen Fortsatzes 8o der Trommel ei des Planetengetriebes 15 sitzt. Zwischen dem büchsenartigen Fortsatz 8o und crer Nabe 76 befindet sich ein Dichtungsring 78, so daß Druckflüssigkeit, die, wie weiter unten erklärt wird, von dem Raum um die Büchse 63 zwischen die Nabenteile der Drehmomentwandlerteile 31 und 72 fließt, dann radial nach außen über die Oberflächen der Druckscheiben 70, 71 und 73 an die Schaufeln des Drehmomentwandlers gelangt.The parts 31, 67, 68 and 72 of the torque converter 14 are made of cast aluminum; the impeller 31 and the turbine runner 72 cover in the radial direction the thrust washers 70 and 71, which are made of good bearing material, in order to make the arrangement of a special thrust bearing superfluous. The turbine rotor 72 is fastened with the rivets 77 to the hub 76, which sits with keyways on the end of a sleeve-like extension 8o of the drum ei of the planetary gear 15. Between the sleeve-like extension 8o and the hub 76 there is a sealing ring 78 so that pressure fluid, which, as will be explained further below, flows from the space around the sleeve 63 between the hub parts of the torque converter parts 31 and 72, then flows radially outwards over the Surfaces of the thrust washers 70, 71 and 73 come to the torque converter blades.
Der Pumpenteil 31 ist mit Bolzen 84 an einer Büchse 83 befestigt, die die Büchse 63 mit einem kleinen Zwischenraum umgibt und von einer Dichtungsbüchse 85 getragen wird. Mit den Bolzen 84 ist eine Dichtung 82 zwischen die Teile 31 und 83 geklemmt.The pump part 31 is fastened to a sleeve 83 with bolts 84, which surrounds the sleeve 63 with a small gap and a sealing sleeve 85 is worn. With the bolts 84 is a seal 82 between the parts 31 and 83 clamped.
Die Flüssigkeitszuleitung 348 (Fig. i a) kommt von dem Steuerventil i9 und mündet in eine Nut zwischen der Büchse 85 und der vorderen Pumpe 16, während die Nabe 83 eine Anzahl Öffnungen aufweist, so daß die Flüssigkeit in der Nabe 83 fließt und von dort, wie oben angedeutet, in den Drehmomentwandler gelangt. Eine Wellenabdichtung 86 sitzt in dem Pumpengehäuse 22 und umgibt die Nabe 83, die Büchse 85 und die Nabe des Pumpenrades 34 wobei der Raum zwischen der Büchse 85 und der Wellendichtung 86 durch einen Abflußkanal 87, der in die durch die Abdeckplatte 23 gebildete Ölwanne führt, verbunden ist.The liquid supply line 348 (Fig. I a) comes from the control valve i9 and opens into a groove between the sleeve 85 and the front pump 16, while the hub 83 has a number of openings so that the liquid in the hub 83 flows and from there, as indicated above, reaches the torque converter. One Shaft seal 86 sits in pump housing 22 and surrounds hub 83, the sleeve 85 and the hub of the impeller 34 wherein the space between the sleeve 85 and the Shaft seal 86 through a drain channel 87 which is in the through the cover plate 23 formed oil pan leads, is connected.
Die vordere, vom Motor angetriebene Pumpe 16 (Fig. i a), die von üblicher Bauart ist, besteht aus einem Zahnrad 9i, das auf dem Ende der von dem Pumpenrad angetriebenen Nabe 83 sitzt und mit einer Innenverzahnung go kämmt, wobei beide Zahnräder in einer Kammer untergebracht sind, die durch das Pumpengehäuse 22 und dem Flansch der Büchse 63 gebildet wird, und in. einem Teil ihres Umfanges durch eine bogenförmige Scheidewand 92 voneinander getrennt sind. Der Eitilaßkanal der Pumpe 16 ist durch einen Kanal (nicht dargestellt) mit der durch die Abdeckplatte 23 gebildeten Ölwanne verbunden, während der Pumpenauslaß durch einen anderen Kanal (nicht dargestellt) mit dem Steuerventil ig verbunden ist.The front, motor-driven pump 16 (Fig. I a), the usual The design consists of a gear 9i, which is on the end of the of the pump wheel driven hub 83 sits and meshes with internal teeth go, both Gears are housed in a chamber through the pump housing 22 and the flange of the sleeve 63 is formed, and in part of its circumference through an arcuate septum 92 are separated from each other. The Eitilaßkanal the Pump 16 is through a channel (not shown) with that through the cover plate 23 formed oil pan connected, while the pump outlet through another channel (not shown) is connected to the control valve ig.
Die hintere, von der Abtriebswelle angetriebene Pumpe 17 (Fig. i b) ist ähnlich konstruiert wie die Pumpe 16 und besteht aus einem Zahnrad 97, das auf der Welle 12 sitzt und mit dem Innenzahnkranz 96 kämmt; die Zahnräder 96 und 97 sind in einer durch die an dem Getriebegehäuseteil2i befestigten Platten 95 und 98 gebildeten Kammer untergebracht; sie sind auf einem Teil ihres Umfanges durch eine bogenförmige Trennwand 99 getrennt. Die Ein- und Auslässe der Pumpe 17 sind mit der Ölwanne tand dem Steuerventil i9 durch Kanäle verbunden, die in der Zeichnung nicht dargestellt sind.The rear pump 17 driven by the output shaft (Fig. I b) is constructed similarly to the pump 16 and consists of a gear 97 which is on the shaft 12 is seated and meshes with the internal ring gear 96; the gears 96 and 97 are in a through the fixed to the gear housing part 2i plates 95 and 98 formed chamber housed; they are through on part of their scope an arcuate partition 99 separated. The inlets and outlets of the pump 17 are the control valve i9 is connected to the oil pan through the channels shown in the drawing are not shown.
Die Abtriebswelle 12 ist an ihrem hinteren Ende in einer Büchse io5 und in einem Kugellager io6 gelagert, das mit seinem äußeren Laufring gegen eineSchulter imGetriebegehäuse anliegt und durch einen Sprengring 107 gesichert ist, während sein innerer Laufring zwischen den beiden Sprengringen io8 auf der-Welle 12 gehalten wird.The output shaft 12 is supported at its rear end in a sleeve io5 and in a ball bearing io6, the outer race of which rests against a shoulder in the gear housing and is secured by a snap ring 107 , while its inner race is between the two snap rings io8 on the shaft 12 is held.
Der Planetensatz 15 des Getriebes besteht aus einer Trommel 81, in die sich die Büchse 8o fortsetzt, einem vorderen Planebenradträger 112, einem hinteren Planetenradträger 113, einem Sonrnenradkörper i i4, einer Bremse i 15 für den Anfahrgang und- einer Bremse 116 für den Rückwärtsgang.The planetary set 15 of the transmission consists of a drum 81, in which the bush 8o continues, a front planebenradträger 112, a rear one Planetary gear carrier 113, a Sonrnenradkörper i i4, a brake i 15 for the starting gear and a brake 116 for reverse gear.
Der Büchsenfortsatz 8o der Trommel 81 umgibt eng die relativ lange Schulter i 18 der Welle 12, damit ein Abfluß des Öls aus der Kammer des Drehmomentwandfers zwischen der Welle und dem Büchsenfortsatz 8o möglichst vermindert wird. Der Büchsenfortsatz 8o selbst ist in Büchsen 12o gelagert, die ziemlichen Abstand voneinander haben, und läuft gegen eine Druckscheibe 121.The liner extension 8o of the drum 81 closely surrounds the relatively long Shoulder i 18 of the shaft 12, so that an outflow of the oil from the chamber of the torque converter between the shaft and the liner extension 8o is reduced as possible. The canal process 8o itself is stored in cans 12o which are quite a distance apart, and runs against a pressure disk 121.
An der Innenseite ist die Trommel 81 mit einem schräg verzahnten Zahnkranz 123 und neben ihrem hinteren Planetenradträger 113, einem Sonnenradverzahnten Zahnkranz 124 versehen. Der Zahnkranz 123 hat einen kleineren Durchmesser als der Zahnkranz 124, so daß die Zahnköpfe des Zahnkranzes 124 radial außerhalb der Zahnflüsse des Zahnkranzes 123 liegen.On the inside is the drum 81 with a helically toothed ring gear 123 and next to her rear planet carrier 113, a sun gear ring gear 124 provided. The ring gear 123 has a smaller diameter than the ring gear 124, so that the tooth tips of the ring gear 124 radially outside the tooth fluxes of the Ring gear 123 lie.
Der vordere Planetenradsatz 112 besteht aus dem Tragkörper 13o, der mit Keilnuten auf der Welle 12 sitzt und drei Achsen IV aufweist, auf denen zwischen Druckscheiben 133 je ein schräg verzahntes Planetenzahnrad 132 gelagert ist, die mit dem Zahnkranz 123 und dem Sonnenrad 114 im Eingriff sind. Zwischen dem Tragkörper 130 und der Trommel 81 ist die Druckscheibe 134 eingefügt, während ein Sprengring 137 die Bewegung des Tragkörpers 13o auf der Abtriebswelle 12 begrenzt.The front planetary gear set 112 consists of the support body 13o, the sits with keyways on the shaft 12 and has three axes IV on which between Thrust washers 133 each have a helically toothed planetary gear 132 mounted, which are engaged with the ring gear 123 and the sun gear 114. Between the support body 130 and the drum 81, the thrust washer 134 is inserted, while a snap ring 137 limits the movement of the support body 13o on the output shaft 12.
Der Sonnenradkörper 114 ist rohrartig ausgebildet. Auf ihm ist nicht nur das Sonnenrad 136, sondern auch ein zweites Sonnenrad 147 ausgebildet. Aus seinem vorderen Ende ist er mit einer Büchse 135 auf dem Nabenteil des Planetenradträgers 130 gelagert.The sun gear body 114 is tubular. On it is not only the sun gear 136, but also a second sun gear 147 is formed. From his front end he is with a sleeve 135 on the hub part of the planet carrier 130 stored.
Das hintere Ende des Sonnenradkörpers 114 erstreckt sich durch eine mit einem Stift 152 fest mit dem Gehäuseteil 2o verbundene Trennwand 140, in der er drehbar gelagert ist (Fig. 3 und 4).The rear end of the sun gear body 114 extends through a with a pin 152 firmly connected to the housing part 2o partition 140, in the it is rotatably mounted (Fig. 3 and 4).
Der hintere Planetenradsatz 113 besteht aus dem Tragkörper 141 mit den Achsen 142, auf denen je ein schräg verzahntes Planetenrad 143 zwischen den Druckscheiben 144 .gelagert ist. Die Planetenräder sind mit dem schräg verzahnten Zahnkranz i24 der Trommel 8i und dem zweiten Sonnenrad 147 im Eingriff. Der Tragkörper 141 ist mit den Büchsen 145 und 146 auf dem Sonnenradkörper 114 gelagert und läuft gegen eine Druckscheibe 148 auf dem Sonnenradkörper 114.The rear planetary gear set 113 consists of the support body 141 with the axes 142, on each of which a helically toothed planet gear 143 between the Thrust washers 144. Is supported. The planet gears are with the helical toothed Ring gear i24 of the drum 8i and the second sun gear 147 in mesh. The supporting body 141 is supported by the bushes 145 and 146 on the sun gear body 114 and runs against a thrust washer 148 on the sun gear body 114.
Die Bremse i 15 für den Anfahrgang und die Bremse 116 für den Rückwärtsgang sind in einer zylindrisch-konischen Bohrung des Gehäuseteiles 2o untergebracht (s. auch Fig. 3 und 4), in der die Trennwand 14o eingesetzt ist, die mit einem Abstandsring 158 gegen die Kante einer mit federnden Fingern versehenen Druckscheibe 157 (Fig. 4) drückt, die als Federfingerscheibe ausgebildet ist und sich an der Schulter 151 abstützt. An der anderen Seite der Trennwand 140 liegt ein hohlkegeliger Ring 155, der in den Gehäuseteil 21 hineinragt, so daß auf ihm' die beiden Gehäuseteile 2o und 21 fluchten. Zwischen dem Ring 155 und dem Gehäuseteil 21 ist ein Dichtungsring 159 eingefügt. Ein gemeinsamer Stift 152 (Fig. 3 und 4) verhindert eine Drehung der Trennwand 14o und der Druckscheibe 157 sowie des Kegelringes 155 in dem Gehäuse.The brake i 15 for the starting gear and the brake 116 for the reverse gear are housed in a cylindrical-conical bore of the housing part 2o (see Fig. also Fig. 3 and 4), in which the partition 14o is inserted, which is provided with a spacer ring 158 against the edge of a pressure disc 157 provided with resilient fingers (Fig. 4) pushes, which is designed as a spring finger washer and to the shoulder 151 is supported. On the other side of the partition 140 there is a hollow cone Ring 155, which protrudes into the housing part 21, so that on it 'the two housing parts 2o and 21 align. A sealing ring is located between the ring 155 and the housing part 21 159 inserted. A common pin 152 (Figs. 3 and 4) prevents rotation the partition wall 14o and the thrust washer 157 and the conical ring 155 in the housing.
Das hintere Ende des Sonnenradkörpers 114 geht durch die Trennwand 14o hindurch und trägt an seinem Ende einen Bremskonus 162, der innerhalb des Ringes 155 liegt und mit dessen Innenfläche 156 in Eingriff gebracht werden kann. Der Ring 155 liegt gegen die Trennwand i4o an und wird von dem Dichtungsring 159 gehalten. Wie weiter unten noch erklärt wird, kann sich der Konus 162 axial gegenüber dem Ring 155 bewegen. Die einzelnen Teile sind so angeordnet und dimensioniert, daß, wenn der Konus 162 nach links bewegt wird (Fig. i b) und sich damit um den größtmöglichen Betrag von dem Ring 155 entfernt, die sich gegenüberliegenden konischenFlächen nur relativ wenig, etwa einige hundertstel Millimeter, voneinander entfernt sind. Die Innenfläche des Ringes 155 ist in an sich bekannter Weise mit einem Reibbelag versehen, z. B. aus gesinterter Bronze, während die Oberfläche des Konus 162 aus bearbeitetem Stahl oder einer Eisenlegierung besteht.The rear end of the sun gear body 114 passes through the partition wall 14o through and carries at its end a brake cone 162 which is inside the ring 155 and can be brought into engagement with its inner surface 156. The ring 155 rests against the partition wall i4o and is held by the sealing ring 159. As will be explained further below, the cone 162 can be axially opposite the Move ring 155. The individual parts are arranged and dimensioned so that, when the cone 162 is moved to the left (Fig. i b) and thus to the largest possible Away from the ring 155, the opposing conical surfaces only are relatively little, about a few hundredths of a millimeter, apart. the The inner surface of the ring 155 is provided with a friction lining in a manner known per se, z. B. from sintered bronze, while the surface of the cone 162 from machined Steel or an iron alloy.
Zwischen der Trennwand i4Q.und der konisch zulaufenden Nabe des Konus 162 befindet sich ein etwa einige hundertstel Millimeter großes Spiel (in Fig. 5 übertrieben dargestellt), so daß ein verhältnismäßig langer verengter Kanal entsteht, der eine Kammer 163, die zwischen der Trennwand 140 und der Vorderseite der Nabe des Konus 162 entsteht, mit einer Kammer 164, die zwischen der Trennwand i4o und dem Konus. liegt, verbindet.Between the partition i4Q. And the conical hub of the cone 162 there is a clearance about a few hundredths of a millimeter (in Fig. 5 exaggerated), so that a relatively long narrowed canal is created, the one chamber 163 extending between the partition 140 and the front of the hub of the cone 162 arises, with a chamber 164 between the partition wall i4o and the cone. lies, connects.
In einer Ringnut in den äußeren Keilnuten des Sonnenradkörpers 114 liegt ein Dichtungsring 165, der -gegen die Enden der inneren Keilnuten der Nabe des Konus 162 paßt (s. auch Fig. 5). Dieser Dichtungsring 165 verhindert das Austreten von Öl zwischen dem Sonnenradkörper und dem Konus. In einer Nut am Ende des Sonnenradkörpers 114 sitzt ein Sprengring 166 und hält den Konus 162 auf dem Sonnenradkörper fest.In an annular groove in the outer splines of the sun gear body 114 lies a sealing ring 165 which-against the ends of the inner splines of the hub of the cone 162 fits (see also Fig. 5). This sealing ring 165 prevents leakage of oil between the sun gear body and the cone. In a groove at the end of the sun gear body 114 sits a snap ring 166 and holds the cone 162 firmly on the sun gear.
Der Sonnenradkörper 114 kann sich axial nach hinten (nach rechts in der Fig. i b) bewegen. Der Konus 162 bewegt sich mit dem Sonnenradkörper 114 und wird gegen die Fläche 156 an dem feststehenden Ring 155 gedrückt.The sun gear body 114 can extend axially rearward (to the right in of Fig. i b) move. The cone 162 moves with the sun gear body 114 and is pressed against surface 156 on stationary ring 155.
Die Trennwand 14o hat auf ihrer Vorderseite eine ringförmige zylindrische Ausdrehung 172, in der ein ringförm-igerKolben 170 mit den Dichtungsringen 171 sitzt. Der Kolben 17o hat eine schmale Nabe 174, an der die Druckscheibe 157 angreift, diese hat radiale Schlitze (Fig. 4), die eine Anzahl von nach innen gerichteten Armen bilden, und eine ringförmige Nut 175 an ihrem Umfang. Normalerweise versuchen die inneren Teile der Scheibe den Kolben 17o nach rechts gegen die Trennwand i4o zu drücken, aber die Bewegung des Kolbens 170 nach links unter dem Einfluß der Druckflüssigkeit in der Kammer 172 vermindert die durch die Scheibe ausgeübte entgegengesetzte Kraft.The front side of the partition wall 14o has an annular cylindrical recess 172 in which an annular piston 170 with the sealing rings 171 is seated. The piston 17o has a narrow hub 174 on which the thrust washer 157 engages, this has radial slots (Fig. 4) defining a number of inwardly directed arms and an annular groove 175 on its periphery. Normally the inner parts of the disc attempt to push piston 17o to the right against partition wall 14o, but movement of piston 170 to the left under the influence of the pressurized fluid in chamber 172 reduces the opposing force exerted by the disc.
Die Scheibe 157 ist mit den Stiften 176 (Fig. i b und 4) an dem inneren konischen Teil 18o befestigt, das zu einem Paar Reibungskonussen 18o und 181 gehört, die die Bremse 116 für den hinteren Planetenradsatz bilden, wobei das äußere Teil 181 mit Keilnuten auf dem Planetenradträger 141 gleitet und mit der inneren konischen Fläche in dem Gehäuse 2o in Eingriff .gebracht werden kann. Das innere Teil 18o weist einen Rand 182 auf, der an der Vorderseite der Druckscheibe 157 anliegt.The disc 157 is secured by pins 176 (Figs. 1b and 4) to the inner conical part 18o belonging to a pair of friction cones 18o and 181 which form the brake 116 for the rear planetary gear set, the outer part 181 having splines slides on the planetary gear carrier 141 and can be brought into engagement with the inner conical surface in the housing 2o. The inner part 18o has a rim 182 which rests against the front of the pressure disk 157.
Die Anordnung ist so getroffen, daß das. Teil 181 sich mit dem Tragkörper 141 dreht; daß aber der Tragkörper 141 und das Teil 181 sich axial zueinander verschieben können. Das innere Teil i8o ist nahe genug an dem Tragkörper 141 angeordnet, so daß bei einer Bewegung des Tragkörpers 141 nach rechts dieser das innere Teil i8o von dem äußeren Teil 181 frei macht.The arrangement is made so that the. Part 181 is with the support body 141 rotates; but that the support body 141 and the part 181 move axially to each other can. The inner part i8o is arranged close enough to the support body 141, so that when the support body 141 moves to the right, the inner part i8o makes free from the outer part 181.
Wenn Druckflüssigkeit in die Kammer 172 eintritt, so drückt die an dem Kolben 17o befindliche Schulter 174 nach links (Fig. i b) gegen die inneren Teile der Druckscheibe 157, wodurch diese gegen den Rand 182 an dem inneren Teil i8o drückt und dadurch dieses Teil i8o gegen den äußeren Konus 181 und diesen wiederum gegen die Innenfläche i 5o des Gehäuses drückt. Die von dem Kolben 170 ausgeübte Kraft wird durch die Hebelwirkung der Druckscheibe 157 vervielfältigt. Schon bei geringem oder mäßigem Flüssigkeitsdruck in der Kammer 172 klemmt eine verhältnismäßig große Kraft den Konus 181 zwischen das innere Teil i8o und die Gehäuseinnenfläche 150. Wenn das Teil 181 auf diese Weise eingeklemmt wird, so kann es sich nicht drehen und hält den Tragkörper 141 fest.When pressure fluid enters the chamber 172, the shoulder 174 located on the piston 17o presses to the left (FIG. 1b) against the inner parts of the pressure disc 157, whereby this presses against the edge 182 on the inner part i8o and thereby this part i8o against the outer cone 181 and this in turn presses against the inner surface i 50 of the housing. The force exerted by the piston 170 is multiplied by the leverage of the pressure disk 157. Even at low or moderate liquid pressure in the chamber 172, a relatively large force clamps the cone 181 between the inner part and the inner surface of the housing 150. If the part 181 is clamped in this way, it cannot rotate and holds the support body 141 tight .
Wenn unter diesen Betriebsbedingungen die Trommel 81 und der Zahnkranz 124 von dem Motor angetrieben werden, *so drehen sich die Planetenräder 143 auf ihren Achsen 142 und treiben den Sonnenradkörper 114 in umgekehrter Richtung mit relativ hoher Geschwindigkeit an. Der ebenfalls an der Trommel sitzende Zahnkranz 123 dreht die Planetenräder 132, die versuchen, den Tragkörper i3o des vorderen Planetenradsatzes 112 in der gleichen Richtung zu drehen, in der die Trommel umläuft; aber das Sonnenrad 136 des Sonnenradkörpers 114- zwingt die Planetenräder 132, den Tragkörper 130 in der entgegengesetzten Richtung zu drehen. Das Größenverhältnis zwischen den Zahnkränzen und Sonnenrädern der hinteren und vorderen Planetenradsätze ist so gewählt, daß, wenn der Tragkörper 141 der hinteren Planetenräder durch die Bremse 116 festgehalten wird, die Planetenräder des vorderen Planetenradsatzes von dem Sonnenrad in umgekehrter Richtung gedreht werden; und zwar mit größerer Drehzahl, als wenn sie durch den Zahnkranz 123 in Vorwärtsfahrtrichtung gedreht werden. Daher dreht sich der Tragkörper 13o des vorderen Planetenradsatzes entgegengesetzt mit einer Geschwindigkeit, die von dem Unterschied der Drehzahlen der beiden mit den Planetenrädern a32 im Eingriff befindlichen Räder bestimmt wird. Da der Tragkörper 13o mit Keilnuten auf der Abtriebswelle i2 sitzt, verursacht diese entgegengesetzte Drehung des Tragkörpers 13o eine Rückwärtsdrehung der Abtriebswelle 12.If, under these operating conditions, the drum 81 and the ring gear 124 are driven by the motor, the planet gears 143 rotate on their axes 142 and drive the sun gear body 114 in the reverse direction at a relatively high speed. The ring gear 123, which is also seated on the drum, rotates the planetary gears 132, which try to rotate the support body i3o of the front planetary gear set 112 in the same direction in which the drum rotates; but the sun gear 136 of the sun gear body 114 forces the planet gears 132 to rotate the support body 130 in the opposite direction. The size ratio between the ring gears and sun gears of the rear and front planetary gear sets is chosen so that when the support body 141 of the rear planetary gears is held by the brake 116, the planet gears of the front planetary gear set are rotated by the sun gear in the reverse direction; at a higher speed than when they are rotated by the ring gear 123 in the forward direction. Therefore, the supporting body 13o of the front planetary gear set rotates in the opposite direction at a speed determined by the difference in the speeds of the two gears engaged with the planet gears a32. Since the support body 13o is seated with keyways on the output shaft i2, this opposite rotation of the support body 13o causes the output shaft 12 to rotate backwards.
Wenn der Sonnenradkörper 114 auf diese Weise von dem hinteren Planetenradsatz 143 angetrieben wird, wird ein nach vorn gerichteter Axialschub an den Planetenrädern 143 erzeugt, der sich auf den Tragkörper 141 überträgt, @'er sich dadurch von dem Konus 181 fortbewegen will, aber das hat auf den Eingriff dieses Konus mit dem Gehäuse oder mit dem Konus 18o infolge der verschieblichen Verbindung zwischen dem Tragkörper 141 und dem Konus 181 keinen Einfluß.When the sun gear body 114 is in this way from the rear planetary gear set 143 is driven, there is a forward thrust on the planetary gears 143 generated, which is transferred to the support body 141, @ 'he is thereby from the Cone 181 wants to move, but that has to do with the engagement of this cone with the housing or with the cone 18o as a result of the movable connection between the support body 141 and the cone 181 have no influence.
Außerdem wirkt, wenn der hintere Planetenradträger 141 von der zugehörigen Konusbremse gehalten und die Trommel 81 von dem Motor angetrieben wird, auf den Sonnenradkörper 114 ein nach vorn gerichteter Axialschub, der durch den Sprengring 166 den Konus 162 der Bremse für den Anfahrgang 115 von der Innenfläche 156 des Ringes 155 abzieht. Diese Vorwärtsbewegung des Sonnenradkörpers 114 wird durch die Anlage der Vorderseite der Nabe des Konus 162 an der festen Trennwand 14o begrenzt. Dadurch -wird sichergestellt, daß in dem Maße, wie die Bremse 116 für den hinteren Planetenradtragkörper zur Einleitung der Rückwärtsfahrt angreift, der Sonnenradkörper 114 nach vorn gedrückt wird, während der Konus 162 für die Bremse für den Anfahrgang 115 von dem Ring 155 freikommt.In addition, acts when the rear planet carrier 141 from the associated Cone brake held and the drum 81 is driven by the motor on the Sun gear body 114 is a forward axial thrust created by the snap ring 166 the cone 162 of the brake for the starting gear 115 from the inner surface 156 of the Ring 155 pulls off. This forward movement of the sun gear body 114 is through the Rest of the front of the hub of the cone 162 is limited to the fixed partition wall 14o. This ensures that to the same extent as the brake 116 for the rear Planetary gear carrier engages to initiate reverse travel, the sun gear 114 is pushed forward, while the cone 162 for the brake for the starting gear 115 comes free from ring 155.
In der Trennwand 14o befinden sich die Kanäle 185 und 186 (Fig.3, 5 und 6), durch die Druckflüssigkeit an die Bremsen 115 und 116 geleitet und wieder abgeführt wird, und außerdem ein Kanal 187, durch den Schmieröl unter Druck-an Teile des Mechanismus geleitet wird. Diese Kanäle sind mit dem Steuerventil 1g verbunden. Der Kanal 185 führt in die Kammern für die Bremse für den Anfahrgang 115, der Kanal 186 führt in die Kammer 172 für die Bremse 116 für den Rückwärtsgajqg, Druckflüssigkeit aus dem Kanal 185 fließt in die zylindrische Kammer 163; die zwischen der Nabe des Sonnenradkörpers 114 und der Bohrung in der Trennwand 140 gebildet wird. Obwohl die Durchflußkapazität durch diesen Raum begrenzt ist, wird in der Kammer 163 ein hoher Druck aufgebaut, der genügt, wenn er auf das Ende der Nabe des Konus 162 wirkt, diesen Konus nach rechts und damit von der Trennwand 140 fortzubewegen und ihn gegen die Fläche 156 des Ringes 155 zu drücken.The channels 185 and 186 are located in the partition wall 14o (FIG. 3, 5 and 6), through which hydraulic fluid is passed to the brakes 115 and 116 and again is discharged, and also a channel 187, through the lubricating oil under pressure-to parts of the mechanism. These channels are connected to the control valve 1g. The channel 185 leads into the chambers for the brake for the starting gear 115, the channel 186 leads into the chamber 172 for the brake 116 for the reverse gear, hydraulic fluid from channel 185 flows into cylindrical chamber 163; between the hub of the Sun gear body 114 and the bore in the partition wall 140 is formed. Even though the flow capacity through this space is limited, in the chamber 163 a high pressure built up, which is sufficient if it acts on the end of the hub of the cone 162, to move this cone to the right and thus away from the partition wall 140 and against it to press face 156 of ring 155.
Dieses Anlegen des Konus 162 an den Ring 155 bedeutet die Einschaltung der Bremse für den Anfahrgang. Wird der Konus 162 gegen den Ring 155 gedrückt, so wird der Raum zwischen beiden abgedichtet, so daß .ein Abfließen von Druckflüssigkeit aus der Kammer 164, die innerhalb des Konus z62 liegt, nach außen und von dort in die Ölwanne verhindert wird. Dadurch steigt der Druck in den Kammern 163 und 164 und drückt infolge der großen Fläche des Konus 162 diesen -noch fester an den Ring 155 an.This application of the cone 162 to the ring 155 means the activation the brake for the starting gear. If the cone 162 is pressed against the ring 155, so the space between the two is sealed, so that .a drainage of hydraulic fluid out of the chamber 164, which lies inside the cone z62, to the outside and from there into the oil pan is prevented. This increases the pressure in chambers 163 and 164 and due to the large area of the cone 162 presses it even more firmly against the ring 155 at.
Wenn der Konus a62 den Sonnenradkörper 114 auf diese Weise an der Drehung hindert und das Sonnenrad 136 als Reaktionsglied wirkt, so geht der Kraftfluß vom Motor über die Trommel 81, die Planetenräder 132 und den Tragkörper 130 mit verringerter Drehzahl auf die Abtriebswelle 12. Die schräg verzahnten Planetenräder 132 und das Sonnenrad 136 erzeugen einen nach hinten gerichteten Axialschub auf den , Sonnenradkörper 114, der auf den Konus 162 übertragen wird, wodurch der Konus 162 noch fester gegen den Ring 155 gedrückt wird. Der von dem Konus 162 ausgeübte Druck schwankt mit dem auf die Antriebswelle a2 übertragenen Drehmoment und steigt damit in Abhängigkeit von dem erforderlichen Kraftbedarf zum Festhalten des, Sonnenradkörpers 14. Vorzugsweise soll der Axialschub, den der Sonnenradkörper 114 auf den Konus 162 ausübt, bei Übertragung des maximalen Drehmomentes durch den vorderen Planetenrädersatzaa2 ungefähr doppelt so groß sein wie der auf den Konus 162 durch die Druckflüssigkeit in den Kammern 163 und 164 ausgeübte Axialschub. Der von dem Sonnenradkörper114 ausgeübte Axialschub vermindert daher den Druck, der sonst in den Kammern 163 und 164 erforderlich wäre, und vermindert folglich die Leistung, die zum Antrieb der die Druckflüssigkeit liefernden Pumpe sonst erforderlich sein würde. Der von dem Konus 162 selbst erzeugte Anpreßdruck unterstützt auch die Abdichtung am Umfang des Konus, wenn sich Druckflüssigkeit in der Kammer 163 befindet und in der Kammer 164 ein Druck aufgebaut wird.When the cone a62 the sun gear body 114 in this way to the Prevents rotation and the sun gear 136 acts as a reaction member, the power flow goes from the motor via the drum 81, the planetary gears 132 and the support body 130 reduced speed on the output shaft 12. The helically toothed planetary gears 132 and sun gear 136 generate a rearward axial thrust the, sun gear body 114, which is transferred to the cone 162, whereby the cone 162 is pressed even more firmly against the ring 155. The one exerted by the cone 162 Pressure fluctuates with the torque transmitted to the drive shaft a2 and increases thus depending on the force required to hold the sun gear 14. Preferably, the axial thrust that the sun gear body 114 exerts on the cone 162 exerts, when the maximum torque is transmitted through the front planetary gear setaa2 be about twice as large as that on the cone 162 by the hydraulic fluid axial thrust exerted in chambers 163 and 164. The one from the sun gear body 114 Axial thrust exerted therefore reduces the pressure that would otherwise be in the chambers 163 and 164 would be required and consequently reduces the power required to drive the the pump supplying hydraulic fluid would otherwise be required. The one from that Cone 162 self-generated contact pressure also supports the seal on the circumference of the cone when there is hydraulic fluid in the chamber 163 and in the chamber 164 a pressure is built up.
Die Axialschubreaktion auf die Trommel 81 wirkt unter diesen Betriebsbedingungen nach vorn, so daß die Druckscheibe 121 gegen das Teil 63 gedrückt wird. Der Ringraum um das offene Ende der Trommel 81 läßt Öl aus dem Innern der Trommel 81 austreten, so daß es den Umlauf der Planetenräder und der Tragkörper nicht behindert.The axial thrust reaction on the drum 81 is effective under these operating conditions forward, so that the pressure disk 121 is pressed against the part 63. The annulus around the open end of the drum 81 allows oil to escape from the interior of the drum 81, so that it does not hinder the rotation of the planetary gears and the supporting body.
Eine Axialverschiebung des Konus 162 durch Druckflüssigkeit in den Kammern 163 und 164, wie oben beschrieben, bewirkt eine entsprechende Bewegung des Sonnenradkörpers 114 nach hinten, so daß ein Schub auf die Druckscheibe 148 ausgeübt wird, -der den hinteren Tragkörper 141 entsprechend verschiebt. Diese Bewegung des Tragkörpers 141 sichert die Lösung der Bremse 116 für den hinteren Planetenradsatz, indem sie den Konus 18o für den Rückwärtsgang nach hinten und damit von dem Gegenkonus 150 für den Rückwärtsgang abdrückt.An axial displacement of the cone 162 by hydraulic fluid in the Chambers 163 and 164, as described above, causes a corresponding movement of the Sun gear body 114 backwards, so that a thrust is exerted on the thrust washer 148 -the rear support body 141 moves accordingly. This movement of the Support body 141 ensures the release of the brake 116 for the rear planetary gear set, by moving the cone 18o for reverse gear to the rear and thus away from the counter cone 150 pulls for reverse gear.
Wenn die Druckflüssigkeit durch den Kanal 185 abgelassen wird, fließt sie aus den Kammern 163 und 164 ab und vermindert dadurch den von dem Konus 162 auf den Ring 155 ausgeübten Druck. Dieser Druckabfall tritt dann ein, wenn das Sonnenrad 136 noch als Reaktionsglied des vorderen Planetenradsatzes wirkt, aber eine Verminderung des durch ihn übertragenen Drehmomentes eintritt und damit eine entsprechende Verminderung der von dem Sonnenradkörper 114 ausgeübten Kraft eintritt, die den Konus 162 gegen den Ring 155 drückt. Diese Verminderung geht besonders schnell vor sich, wenn Druckflüssigkeit aus den Kammern 163 und 164 abgelassen wird und die Kupplung 13 für den direkten Gang (Fig. z a) zu fassen beginnt, so daß die Abtriebswelle 12 den Tragkörper 13o des vorderen Planetenradsatzes antreibt, mit dem Erfolg, daß der Sonnenradkörper 114 aufhört, als Reaktionsglied zu wirken. Bei vollständigem Aufhören deg Druckes in den Kammern 163 und 164 kommt der Konus 162 von dem Ring 155 frei, und Druckflüssigkeit kann am Umfang des Konus 162 aus der Kammer 164 in die Kammer 167 und damit in die Ölwanne entweichen. Weiterhin erfolgt eine vollständige Lösung der Konusse, und es besteht keine Gefahr, daß sie teilweise wieder angreifen.When the pressure fluid is drained through channel 185, flows removes them from chambers 163 and 164, thereby reducing that of the cone 162 pressure applied to ring 155. This pressure drop occurs when the sun gear 136 still as a reaction link of the front one Planetary gear set acts, but a reduction in the torque transmitted by it occurs and thus a corresponding reduction in the force exerted by the sun gear body 114 occurs, which presses the cone 162 against the ring 155. This reduction works particularly well quickly when pressure fluid is drained from chambers 163 and 164 and the clutch 13 for the direct gear (Fig. z a) begins to grasp, so that the Output shaft 12 drives the support body 13o of the front planetary gear set, with the success that the sun gear body 114 ceases to act as a reaction member. at When the pressure in chambers 163 and 164 ceases completely, the cone 162 comes into play from the ring 155 free, and pressure fluid can at the circumference of the cone 162 from the Chamber 164 escape into chamber 167 and thus into the oil pan. Still takes place a complete solution of the cones, and there is no risk of them partially attack again.
In den Fig. 9, 1o und 11 ist _eine andere Ausführungsform der Bremse für den Anfahrgang dargestellt. Hier sitzt ein Dichtungsring 188 auf der Nabe des Konus 162a, der den Durchfluß von Druckflüssigkeit aus der Kammer 163 zwischen der Nabe und der Bohrung in der Trennwand 140a verhindert. Der mit Keilnuten versehene Teil des Sonnenradkörpers 114 ist mit einem Dichtungsring 165 versehen, der innerhalb der Nabe des Konus 162" anliegt und verhindert, daß Druckflüssigkeit aus der Kammer 163 austritt.In FIGS. 9, 10 and 11 there is another embodiment of the brake shown for the starting gear. Here a sealing ring 188 sits on the hub of the Cone 162a, the flow of pressure fluid from the chamber 163 between the Hub and the hole in the partition wall 140a prevented. The keyed one Part of the sun gear body 114 is provided with a sealing ring 165, the inside the hub of the cone 162 "rests and prevents hydraulic fluid from flowing out of the chamber 163 exits.
Die Keilnuten an dem Konus 162a sind verkürzt, und ihre Enden bilden eine Schulter, die gegen einen Druckring 168 anliegt, der in einer Nut im Sonnenradkörper 114 liegt. Wenn sich also der Sonnenradkörper 114 nach rechts bewegt (Fig. 9), drückt der Druckring 168 den Konus 162" gegen den Ring 155. Ein Sprengring 166 am anderen Ende der Keilnuten hält den Konus 162a auf dem Sonnenradkörper fest.The keyways on the cone 162a are shortened and form their ends a shoulder which bears against a pressure ring 168 which is in a groove in the sun gear body 114 lies. So when the sun gear body 114 moves to the right (Fig. 9), pushes the compression ring 168 the cone 162 "against the ring 155. One snap ring 166 on the other End of the keyways holds the cone 162a in place on the sun gear body.
Der Kanal 185" führt in die Kammer 163 (Fig. 9), während eine verengte Abzweigung 185b durch die Trennwand 140a in die Kammer 164 führt.The channel 185 "leads into the chamber 163 (Fig. 9), while a narrowed Branch 185b leads through partition 140a into chamber 164.
In dem Konus 162, sind zugehörige Ventile vorgesehen, die beire Lösen der Bremse für den Anfahrgang das Ausströmen von Luft in die Kammer 164 gestatten." Der Steg des Konus 162" ist mit einem schrägen Loch 2o5 versehen, das in der Nähe des Umfanges angebracht ist, so daß das Ende des Loches 2o5, das in die Kammer i64 mündet (Fig. 1o), mit Bezug auf die Drehrichtung hinter dem anderen Ende liegt (nach rechts in Fig. 11). Das hintere Ende des Loches 2o5 hat einen größeren Durchmesser. als das andere Ende, und in dem Loch 2o5 liegt eine Ventilkugel 2o6 (Fig. 11), die durch einen Stift 2o7 gehalten wird.Associated valves are provided in the cone 162 for releasing Allow the brake to vent air into chamber 164 for start-up gear. " The web of the cone 162 "is provided with an oblique hole 2o5, which is near of the circumference so that the end of the hole 2o5 which goes into the chamber i64 opens (Fig. 1o), with respect to the direction of rotation is behind the other end (after right in Fig. 11). The rear end of the hole 2o5 has a larger diameter. than the other end, and in the hole 2o5 lies a valve ball 2o6 (Fig. 11) which held by a pin 2o7.
Wenn im Betrieb der Konus 162" für den An- . fahrgang von dem Ring 155 gelöst ist, wird der Sonnenradkörper 1-14 in Vorwärtsrichtung getrieben, und der Konus 16z" rotiert ebenfalls. Wenn Druckflüssigkeit nun durch den Kanal 185a in die Kammer 163 geliefert wird, wird der Konus 162" mit dem Ring 155 in Eingriff gebracht, so daß sich der Umlauf des Konus 162a verlangsamt. In der Kammer 163 wird schnell ein Druck aufgebaut, erstens, weil die Kammer 163 ein viel kleineres Volumen hat als die Kammer 16q., und zweitens, weil der Kanal 185a, der in die Kammer 164 führt, verengt ist. Wenn der Umlauf des Konus 162" auf diese Weise verlangsamt wird, legt sich, wie aus Fig. 11 hervorgeht, die Ventilkugel 2o6 infolge ihrer Trägheit auf die Schulter und verhindert den Ausfluß von Flüssigkeit aus der Kammer 16q.. Auf diese Weise steigt der Druck in der Kammer 164 schneller und drückt den Konus 162a gegen den Ring 155. .Das Kugelventil 2o6 wird durch den Flüssigkeitsdruck in der Kammer 164 auf seinem Sitz gehalten, selbst wenn der Konus 162a zum Stillstand kommt.If during operation the cone 162 ″ for the starting gear of the ring 155 is released, the sun gear body 1-14 is driven in the forward direction, and the cone 16z "also rotates. If hydraulic fluid now through the channel 185a is delivered into the chamber 163, the cone 162 "with the ring 155 is engaged brought so that the revolution of the cone 162a slows down. In the chamber 163 is Pressure built up quickly, first, because chamber 163 is a much smaller volume has as the chamber 16q., and secondly because the channel 185a leading into the chamber 164 leads, is narrowed. When the revolution of the cone 162 "is slowed down in this way, As can be seen from FIG. 11, the valve ball 2o6 lies down as a result of its inertia on the shoulder and prevents the outflow of liquid from the chamber 16q .. In this way, the pressure in chamber 164 rises faster and pushes the cone 162a against the ring 155. The ball valve 2o6 is activated by the fluid pressure in the chamber 164 is held in its seat even when the cone 162a comes to a standstill comes.
Bis zu einer anfänglichen Berührung zwischen dem Konus 162a und dem Ring 155 kann Luft frei durch den Spalt zwischen dem Konus 162, und dem Ring 155 austreten. Wenn jedoch der Kords 162" an dem Ring-i55 vollständig gefaßt hat, ist noch eine beträchtliche Menge Luft unter Druck in der Kammer 164 zurückgeblieben, die den Eingriff des Konus 162, dämpft und die Bremse sehr weich und allmählich wirken läßt.Until initial contact between the cone 162a and the Ring 155 can air freely through the gap between the cone 162, and the ring 155 step out. However, when the cord 162 "is fully gripped on the ring-i55, it is there was still a considerable amount of air under pressure left in chamber 164, which cushions the engagement of the cone 162, and the brake very softly and gradually lets work.
Bei dem entgegengesetzten Vorgang, wenn der Kanal 185" mit der Ölwanne verbunden ist, um die Bremse -für den Anfahrgang zu lösen, tritt Druckflüssigkeit aus den Kammern 163 und 164 aus, um den Konus 162" von dem Ring 155 zu lösen, so daß er wieder vorwärts umzulaufen beginnt. Die Trägheit des Kugelventils 2o6 hebt dieses von seinem Sitz ab, so daß Luft aus der Kammer 167 in die Kammer 164 eintritt und dadurch dem in der Kammer 164 enthaltenen Öl gestattet, durch den Kanal 185b abzufließen. Das Öl kann außerdem am @ Umfang des Konus 162" herumfließen, nachdem er sich von dem Ring 155 gelöst hat, so daß die Kammer 164 sich schnell entleert. Bei dem darauffolgenden Anlegen der Bremse für den Anfahrgang, selbst wenn dieses Anlegen kurz nach dem Lösen der Kupplung erfolgt, ist, wie oben-beschrieben, ein Luftkissen in der Kammer 1,64 vorhanden, und die Wirkung der Bremse für den Anfahrgang ist weich und gleichmäßig, ohne Rücksicht darauf, wie häufig dieses Anlegen erfolgt.In the opposite process, if the channel 185 "is with the oil pan connected to release the brake -for starting gear, hydraulic fluid occurs from the chambers 163 and 164 to release the cone 162 "from the ring 155, so that he begins to run forward again. The inertia of the ball valve 2o6 lifts this from its seat so that air from the chamber 167 enters the chamber 164 and thereby allowing the oil contained in chamber 164 to pass through passage 185b to flow away. The oil can also flow around the circumference of the cone 162 "after it has become detached from the ring 155 so that the chamber 164 empties quickly. With the subsequent application of the brake for the starting gear, even if this Applying shortly after releasing the clutch is, as described above, a Air cushions are present in the chamber 1.64, and the action of the brake for the starting gear is soft and even, regardless of how often it is applied.
Wie am besten aus den Fig. 3 und 6 hervorgeht, mündet der Kanal 186 in der Trennwand 14o und führt in die Kammer 172 hinter dem Kolben 170 _W nahe an dem geschlossenen Ende der Kammer, so daß, die Flüssigkeit ohne Rücksicht auf die jeweilige Stellung des Kolbens 170 frei aus der Kammer 172 aus- und eintreten kann.As can best be seen in FIGS. 3 and 6, the channel 186 opens in the partition wall 14o and leads into the chamber 172 behind the piston 170 _W close to the closed end of the chamber so that, the liquid regardless of the respective position of the piston 170 can freely exit and enter the chamber 172.
Der Ölkanal 187 (Fig. 5) mündet in die Nabe der Trennwand 140, in der der Sonnenradkörper 114 gelagert ist, in der Nähe eines Loches 19o (Fig. i b), das durch den Sonnenradträger 114- hindurchgeht. Auf diese Weise schmiert das Öl, das durch den Kanal 187 geliefert wird, die Lager außerhalb und innerhalb des Sonnenradkörpers 114, und das Öl kann an diese Lagerstellen durch das Loch igo sowohl vom Inneren des Sonnenradkörpers 114 als auch von der Außenseite der Abtriebswelle 12 gelangen.The oil passage 87 1 (Fig. 5) leads into the hub of the partition wall 140 in which the sun gear body 114 is mounted, in the vicinity of a hole 19o (Fig. Ib), which passes through the Sonnenradträger 1 14-. In this way, the oil supplied through the channel 187 lubricates the bearings outside and inside the sun gear body 114, and the oil can get to these bearing locations through the hole igo from both inside the sun gear body 114 and from the outside of the output shaft 12 .
Wie weiter unten im einzelnen beschrieben, wird während der ganzen Betriebszeit des Motors, ausgenommen, wenn die Kupplung 13 für den direkten Gang gefaßt hat, Drucköl in die Kammer innerhalb des Drehmomentwandlers geliefert. Aus dieser Kammer fließt das Öl zwischen der Abtriebswelle 12 und dem Trommelfortsatz 8o hindurch und von dort durch die Keilnuten auf der Abtriebswelle 12 und dem Tragkörper 130 in den Raum zwischen der Abtriebswelle 12 und dem Sonnenradkörper 114. Die Verengung zwischen der Schulter 118 auf der Abtriebswelle 12 und der Innenwand des Trommelfortsatzes 8o (Fig. i a) bietet dem Durchfluß einen Widerstand, so daß in dem Drehmomentwandler ein erheblicher Druck erhalten bleibt. Eine erhebliche Menge Flüssigkeit jedoch fließt aus dem Drehmomentwandler ab, und Öl aus dem Trommelfortsatz 8o fließt nach außen zwischen die Druckscheibe 134 und die Trommel 8i und zwischen die Druckscheibe 134 und den Tragkörper 130.As will be described in detail below, during the entire operating time of the engine, except when the clutch 13 for direct gear is engaged, pressurized oil is supplied to the chamber within the torque converter. From this chamber the oil flows between the output shaft 12 and the drum extension 8o and from there through the keyways on the output shaft 12 and the support body 130 into the space between the output shaft 12 and the sun gear 114. The constriction between the shoulder 118 on the output shaft 12 and the inner wall of the drum extension 8o (Fig. Ia) offers a resistance to the flow, so that a considerable pressure is maintained in the torque converter. However, a significant amount of fluid flows out of the torque converter and oil from the drum extension 8o flows outwardly between the thrust washer 134 and the drum 8i and between the thrust washer 134 and the support body 130.
Das Öl, welches auf diese Weise durch die Keilnuten der Abtriebswelle 12 und des Tragkörpers 130 in das Innere des Sonnenradkörpers 114 fließt, kann von dort nach außen durch den Kanal 192 austreten und die Büchse 146 schmieren und weiter durch den Kanal igo (Fig. i b) an das Lager der Trennwand i4o gelangen. Auf diese Weise wird Drucköl auf verschiedenen Wegen in den Bereich innerhalb der Trommel 81 geliefert.The oil, which in this way flows through the splines of the output shaft 12 and the support body 130 into the interior of the sun gear body 114, can escape from there to the outside through the channel 192 and lubricate the bush 146 and continue through the channel igo (Fig. Ib ) reach the bearing of the partition i4o. In this way, pressurized oil is supplied to the area within the drum 81 in various ways.
Wird das Fahrzeug im Anfahrgang gefahren, d. h., wenn die Bremse 115 angelegt ist und das Fahrzeug eine größere Geschwindigkeit hat als der Motordrehzahl entspricht, so daß der Motor als Bremse wirkt, wirken die Axialschubreaktionen des schräg verzahnten Zahnkranzes 123 und der schräg verzahnten Planetenräder 132 nach rückwärts auf die Trommel 81 mit dem Erfolg, daß das hintere runde Ende der Trommel 81 gegen die Schulter 125 des Gehäuses 2o gedrückt wird. Dadurch wird der Durchfluß von 01 aus dem Inneren der Trommel 81 gedrosselt, so daß bei einem fortgesetzten Zufluß von Drucköl, wie oben beschrieben, die Trommel sich mit Öl füllt und der Druck in ihr erheblich ansteigt.If the vehicle is driven in starting gear, that is, when the brake 115 is applied and the vehicle is traveling faster than the engine speed, so that the engine acts as a brake, the axial thrust reactions of the helical ring gear 123 and the helical planetary gears 132 continue to have an effect backwards onto the drum 81 with the result that the rear round end of the drum 81 is pressed against the shoulder 125 of the housing 2o. Thereby, the flow is throttled by 01 from the interior of the drum 81 so that as described above, the drum fills with oil, and the pressure rises significantly in their in a continual flow of pressure oil.
Der hintere Planetenradträger 141 bildet eine feste Dichtung innerhalb der Schulter 125; denn die Keilnuten an diesem Tragkörper und an dem Konus i8i passen dicht und bilden einen verengten Durchgang. Außerdem ist der Spalt zwischen dem Äußeren des Konus 181 und der Fläche i5o ebenfalls verengt. Unter diesen Betriebsbedingungen laufen die Planetenräder 132 und 143 um und die Tragkörper 130 und 141 laufen ebenfalls um, aber ihr Umlauf wird durch die Druckflüssigkeit, in der sie laufen, behindert, so daß diese Teile die Bremskraft, die zur Abbremsung des Fahrzeuges zur Verfügung steht, erheblich verstärken. Diese zusätzliche Bremsung entwickelt sich von selbst, wenn die Bremse für den Anfahrgang angezogen ist und die Geschwindigkeit des Fahrzeuges höher ist, als der Motordrehzahl entspricht. In ähnlicher Weise hört diese Bremskraft automatisch auf zu wirken, wenn die Betriebsbedingungen sie unnötig oder unerwünscht machen. Sobald die Geschwindigkeit des Fahrzeuges nicht mehr höher ist, als der Motordrehzahl entspricht, oder wenn die Bremse i i 5 für den Anfahrgang gelöst wird, drückt die Trommel 81 nicht mehr gegen die Schulter 125, so daß das Öl aus der Trommel 81 in die Ölwanne entweichen kann und die Zahnräder und die Tragkörper innerhalb derTrommel sich frei drehenkönnen.The rear planet carrier 141 forms a tight seal within the shoulder 125; because the keyways on this support body and on the cone i8i fit tightly and form a narrowed passage. In addition, the gap between the exterior of the cone 181 and the surface i5o is also narrowed. Under these operating conditions, the planet gears 132 and 143 rotate and the support bodies 130 and 141 also rotate, but their circulation is hindered by the pressure fluid in which they run, so that these parts have the braking force available to brake the vehicle , amplify considerably. This additional braking develops automatically when the brake is applied for the starting gear and the speed of the vehicle is higher than the engine speed. Similarly, this braking force automatically ceases to act when the operating conditions make it unnecessary or undesirable. As soon as the speed of the vehicle is no longer higher than the engine speed, or when the brake ii 5 is released for the starting gear, the drum 81 no longer presses against the shoulder 125, so that the oil from the drum 81 escape into the oil pan and the gears and supports are free to rotate within the drum.
Die Abtriebswelle 12 weist einen .in ihrer Achse verlaufenden Kanal 195 auf, der am vorderen Ende in die Kammer 5o mündet, die vor der Kupplung 13 für den direkten Gang liegt, und der am hinteren Ende mit einer Nut 196 in der Welle 12 in Verbindung steht, in der ein vorderer und ein hinterer Dichtungsring 197 angeordnet sind, zwischen denen ein in dem Gehäuseteil 21 vorgesehener Kanal mit der Nut 196 und mit dem Steuerventil ig in Verbindung steht.The output shaft 12 has a channel running in its axis 195, which opens at the front end into the chamber 5o, which is in front of the coupling 13 for the direct gear is, and the one at the rear end with a groove 196 in the shaft 12 communicates, in which a front and a rear sealing ring 197 is arranged are, between which a provided in the housing part 21 channel with the groove 196 and is in communication with the control valve ig.
Im Betrieb wird der Drehmomentwandler mit Luft gekühlt, die durch die Flügel Zoo über seine Außenseite geblasen wird (Fig. i a). Eine ringförmige Ablenkscheibe toi, die mit den Schrauben 202 in einiger Entfernung von den Flügeln Zoo an dem Gehäuseteil 2o befestigt ist, weist in der Mitte eine Öffnung auf, so daß die Luft von der Hinterseite der Ablenkscheibe an ihre Vorderseite strömen kann, wenn sie von den Flügeln Zoo durch die im Gehäuseteil 2o vorgesehenen Öffnungen 203 eingesaugt und durch die Öffnungen 204 wieder herausgedrückt wird.In operation, the torque converter is cooled with air that is blown through the zoo wing over its outside (Fig. Ia). An annular baffle toi, which is fastened with the screws 202 at some distance from the wings Zoo to the housing part 2o, has an opening in the middle so that the air can flow from the rear of the baffle to its front when it comes off the zoo wing is sucked in through the openings 203 provided in the housing part 2o and pushed out again through the openings 204.
Das schon erwähnte Steuerventil i9 ist in den Fig. 13 bis 21 dargestellt und -ist am Boden 208 des Gehäuseteiles 2o befestigt (Fig. i a). Eine Zwischenplatte 210 ist an ihrer Oberseite und-an ihrer Unterseite mit Nuten versehen ( nicht dargestellt), die Kanäle bilden, welche Auslässe des Ventils mit den in dem Gehäuseteil 20 vorgesehenen Kanälen verbinden.The already mentioned control valve i9 is shown in Figures 13 to 21 and -. 208 is at the bottom of the housing part 2o fixed (Fig ia.). An intermediate plate 210 is provided with grooves (not shown) on its upper side and on its lower side, which form channels which connect the outlets of the valve with the channels provided in the housing part 20.
Das Steuerventil ig ist ein Aggregat und weist unter anderem ein mit der Hand betätigtes Ventil 211 auf, das in die folgenden Schaltstellungen gebracht werden kann: eine Parkstellung P, eine Leerlaufstellung 1T (dargestellt in Fig. 13), eine Stellung D für den großen oder direkten Gang, eine Anfahrgangstellung L und eine Rückwärtsgangstellung R. Außerdem weist das Steuerventil ig ein von der Gaspedalstellung des Fahrzeuges oder der Drosselklappenstellung des Motors gesteuertes Schieberventil (»Drosselventil«) 212 auf, durch das der Druck der den verschiedenen Teilen des Steuerventils i9 zugeführten Flüssigkeit geändert werden kann, so daß" wie weiter unten noch erläutert wird, der Betriebsdruck sich in Abhängigkeit von dem vom Motor übertragenen Drehmoment ändert.The control valve ig is a unit and has, among other things, a manually operated valve 211, which is brought into the following switching positions can be: a parking position P, an idling position 1T (shown in Fig. 13), a position D for high or direct gear, a starting gear position L and a reverse gear position R. In addition, the control valve ig has one of the Gas pedal position of the vehicle or the throttle position of the engine controlled Slide valve ("throttle valve") 212, through which the pressure of the various Parts of the control valve i9 supplied liquid can be changed so that " as will be explained further below, the operating pressure depends on the torque transmitted by the engine changes.
Zur Betätigung der Ventile 211 und 2i2 ist ein Mechanismus vorgesehen, der gleichzeitig die Feststellbremse betätigt. In dem Getriebegehäuseteil 2o ist eine mit Gewinde versehene Lagerbüchse 215 eingeschraubt (Fig. 2), in der eine Führungsmuffe 216 sitzt, auf deren innerem Ende eine Nockenplatte 2i7 (s. auch Fig. 7) und auf deren äußerem Ende ein Hebel 218 befestigt ist, dessen freies Ende an ein zu einem ari der Lenksäule angebrachten, mit der Hand betätigten Hebel führendes Gestänge angeschlossen werden kann (Fig. 12). Ein an der Büchse 215 vorgesehener Dichtungsring 22o mit Scheibe 2r9 verhindert das Austreten von Öl zwischen der Muffe 216 und der Büchse 2i5.To operate the valves 211 and 2i2, a mechanism is provided which simultaneously operates the parking brake. In the gear housing part 2o a threaded bearing bush 215 is screwed (Fig. 2), in which a guide sleeve 216 sits, on the inner end of which a cam plate 2i7 (see also Fig. 7) and on the outer end a lever 218 is attached , the free end of which can be connected to a linkage which is attached to an ari of the steering column and is manually operated (Fig. 12). A sealing ring 22o with washer 2r9 provided on the sleeve 215 prevents oil from escaping between the sleeve 216 and the sleeve 2i5.
In der Nockenplatte 217 ist ein Stift 221 befestigt, der in eine Nut des Ventils 21i eingreift, so daß, wenn der Hebel 218 gedreht wird, der Stift 22 i das Ventil 21i in die einzelnen angedeuteten Stellungen schiebt.In the cam plate 217 a pin 221 is fixed, which is in a groove of valve 21i engages so that when lever 218 is rotated, pin 22 i pushes the valve 21i into the individual indicated positions.
An ihrem äußeren Ende weist die Nockenplatte 217 eine Anzahl von Kerben, die den Stellungen R, L, D und N entsprechen, und eine Abflachung auf, die der Stellung P zugeordnet ist.At its outer end, the cam plate 217 has a number of notches, which correspond to the positions R, L, D and N , and a flat, which is associated with the P position.
In diese Kerben und die Abflachung greift eine Rolle 23o ein, die durch eine Scheibe 232 gesichert ist und auf dem Ende eines Armes 227 sitzt (Fig. 2), der durch eine Feder 231 nach oben gezogen wird und auf einer drehbaren Welle 224 sitzt, auf der gleichzeitig ein mit Zähnen versehener Hebel 225 befestigt ist, dessen Zähne in das Zahnrad 103 eingreifen können (s. auch Fig. i b).A roller 23o engages in these notches and the flat, which is secured by a washer 232 and sits on the end of an arm 227 (Fig. 2) which is pulled up by a spring 231 and sits on a rotatable shaft 224, on which at the same time a toothed lever 225 is attached, the teeth of which can mesh with the gear 103 (see also Fig. ib).
Die unter Federspannung stehende Rolle 230 wirkt als Sperre und hält die Nockenplatte 217 und das Ventil 211 in der durch die Handeinstellung gewählten Stellung.The spring- loaded roller 230 acts as a lock and holds the cam plate 217 and valve 211 in the position selected by the manual adjustment.
Wenn die Nockenplatte 217 über die Rolle 23o hinweggleitet, werden die an dem. Arm 225 befindlichen Zähne 226 auf die Zähne des Zahnrades 103 zu und von ihnen wegbewegt, und nur wenn die Abflachung P an der Rolle 23o anliegt, gelangen die Zähne 226 mit den Zähnen des Zahnrades 103 in Eingriff und verhindern eine Drehung der Abtriebswelle 12 und damit eine Bewegung des Fahrzeuges. Die Abflachung P ist weiter von der Achse der Nockenplatte entfernt als der Grund der Kerben in der Nockenplatte, so daß die Feder 231 beim Drehen der Nockenplatte in die Stellung P stärker gespannt werden muß, und diese zusätzliche Kraft, die aufzuwenden ist, um die Nockenplatte in die Parkstellung P zu drehen, verhindert ein unbeabsichtigtes Schalten in die Parkstellung.When the cam plate 217 slides over the roller 23o, the on the. The teeth 226 located in the arm 225 are moved towards the teeth of the gear 103 and away from them, and only when the flat P rests against the roller 23o, the teeth 226 come into engagement with the teeth of the gear 103 and prevent rotation of the output shaft 12 and thus a movement of the vehicle. The flat P is further from the axis of the cam plate than the bottom of the notches in the cam plate, so that the spring 231 must be tightened more when rotating the cam plate to the position P, and this additional force which has to be applied to the cam plate Turning to the park position P prevents unintentional switching to the park position.
Das durch die Stellungen des Gaspedals beeinflußte Drosselventil 212 wird durch das abgeflachte Ende 234 (Fig. 8) einer in der Muffe 216 drehbar gelagerten Welle 233 betätigt, auf der ein Arm 235 befestigt ist, der seinerseits durch ein Gestänge mit dem Gaspedal verbunden ist (Fig. 12). Ein Splint 236 (Fig. 8) in der Welle 233 verhindert ihre Verschiebung nach außen, und ein ähnlicher Splint 237 hält die Scheibe 238, um eine Verschiebung der Welle 233 nach innen zu verhindern. Eine Dichtung 239 verhindert das Durchlecken von 0I zwischen der Welle 233 und der Muffe 216.The throttle valve 212 influenced by the positions of the accelerator pedal is rotatably mounted in the sleeve 216 through the flattened end 234 (FIG. 8) Actuated shaft 233, on which an arm 235 is attached, in turn by a Linkage is connected to the accelerator pedal (Fig. 12). A cotter pin 236 (Fig. 8) in the Shaft 233 prevents it from shifting outward, and a similar cotter pin 237 holds the disk 238 to prevent the shaft 233 from shifting inward. A seal 239 prevents the leakage of OI between the shaft 233 and the Sleeve 216.
In dem Gehäuseteil 2o befindet sich ein senkrecht nach oben gehendes Rohr 242 (Fig. 2), in dem ein zweites Rohr 245 sitzt, durch welches Öl eingefüllt werden kann. Das Rohr 245 hat eine Entlüftung 246 und eine Einfüllklappe 243, an der ein Meßstab 244 befestigt ist.In the housing part 2o there is a vertically upward one Tube 242 (Fig. 2) in which a second tube 245 sits, through which oil is filled can be. The pipe 245 has a vent 246 and a filler flap 243 on to which a dipstick 244 is attached.
In der Ruhestellung sollte der Ölspiegel über dem unteren Teil der Trommel 81 stehen, und zwar so, daß im Betrieb das Steuerventil i9 unter Öl steht, damit durch Ausströmen von Öl aus dem Ventil sich kein Schaum bildet.At rest, the oil level should be above the lower part of the Drum 81 stand in such a way that the control valve i9 is under oil during operation, so that no foam is formed when oil flows out of the valve.
Das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil 211 (Fig. 13) enthält vier zylindrische Steuerflächen (»Kolben«) a, b, c und d und eine Axialbohrung 25o, die den Teil zwischen den Kolben b und c mit dem Auslaß »Ex« verbindet.The manually operated main switching valve 211 (FIG. 13) contains four cylindrical control surfaces ("pistons") a, b, c and d and an axial bore 25o which connects the part between pistons b and c with the outlet "Ex" .
Bei dem Drosselventil 2i2 liegt um- den äußeren Kolben b ein ringförmiger Druckkolben 251, der unter der Wirkung des Öldruckes in der Kammer 249 steht, an die eine Abzweigung der in die Kammer 5o der Kupplung 13 für den direkten Gang führenden Leitung 195 mündet (Fig. i a). Gegen das Ende des Kolbens b ist zwischen dem Kolben und der Abdeckplatte 254 eine Scheibe 252 eingepaßt. Hinter dem anderen hohlen Kolben a des Drosselventils 2i2 befindet sich ein Wechselventil 256, das unter Wirkung der einander entgegengesetzt wirkenden Kräfte des Öldruckes in der Kammer 257 und einer Feder 26o steht, die zwischen dem Drosselventil 212 und dem Wechselventil 256 eingeschaltet ist. Das Wechselventil 256 ist mit Kolben a und b versehen, die durch die Kammer 258 getrennt sind; diese ist durch einen Kanal 261 im Kolben a mit der Endkammer 257 verbunden.In the case of the throttle valve 2i2 there is an annular pressure piston 251 around the outer piston b, which is under the action of the oil pressure in the chamber 249, at which a branch of the line 195 leading into the chamber 5o of the clutch 13 for the direct gear opens (Fig . ia). A disk 252 is fitted towards the end of the piston b between the piston and the cover plate 254. Behind the other hollow piston a of the throttle valve 2i2 there is a shuttle valve 256 which is under the action of the opposing forces of the oil pressure in the chamber 257 and a spring 26o which is connected between the throttle valve 212 and the shuttle valve 256. The shuttle valve 256 is provided with pistons a and b separated by the chamber 258; this is connected to the end chamber 257 through a channel 261 in piston a.
Das Wechselventil 256 hat den Zweck, die Kammer 258 zwischen den Kolben a und b und damit auch die mit ihr verbundenen Kanäle und Kammern mit Druckflüssigkeit zu versorgen, deren Druck sich inAbhängigkeitvon derDrosselklappenstellung ändert. Dieser Druck wird im folgenden »T-V«-Druck genannt und ist ein Maß für das Drehmoment oder die Belastung des Motors. Die Ventile 256 und 212 und die zugehörigen Teile sind so angeordnet, daß, wenn das Gaspedal losgelassen ist oder die Drosselklappe sich in geschlossener Stellung befindet, das Drosselventil 212 sich in der in Fig. 13 dargestellten Stellung befindet, die. auf der einen Seite durch die Scheibe 252 begrenzt wird, und wobei das Wechselventil 256 so steht, daß sein Kolben b die Verbindung zwischen der Kammer 258 und einer nach der Ölwanne offenen Nut 262 unterbricht. In dieser Stellung unterbricht der Kolben a des Wechselventils 256 die Verbindung zwischen der Kammer 258 und der Nut 263, die mit dem Zuleitungskanal 265 von der vorderen und der hinteren Pumpe in Verbindung steht.The shuttle valve 256 has the purpose of supplying the chamber 258 between the pistons a and b and thus also the channels and chambers connected to it with pressure fluid, the pressure of which changes as a function of the throttle valve position. This pressure is called "TV" pressure in the following and is a measure of the torque or the load on the motor. Valves 256 and 212 and associated parts are arranged so that when the accelerator pedal is released or the throttle is in the closed position, the throttle valve 212 is in the position shown in FIG. is limited on one side by the disk 252, and wherein the shuttle valve 256 is so that its piston b interrupts the connection between the chamber 258 and a groove 262 open to the oil pan. In this position, the piston a of the shuttle valve 256 interrupts the connection between the chamber 258 and the groove 263, which is in communication with the supply channel 265 of the front and rear pumps.
In diesen Stellungen ist daher sowohl die Zufuhr von Druckflüssigkeit als auch der Austritt von Druckflüssigkeit aus der Kammer 258 zwischen den Kolben a und b des Wechselventils 256 unterbrochen, und die Kammer steht ebenso wie die mit ihr verbundene Kammer 257 im wesentlichen unter Atmosphärendruck.In these positions, therefore, both the supply of pressurized fluid and the discharge of pressurized fluid from the chamber 258 between the pistons a and b of the shuttle valve 256 are interrupted, and the chamber, like the chamber 257 connected to it, is essentially under atmospheric pressure.
Wird das Gaspedal niedergedrückt und die Drosselklappe des Motors geöffnet, so bewegt die Welle 233 das Drosselventil 212 nach links (in Fig. i3), wodurch die Feder26o zusammengedrückt und das Wechselventil 256 nach links bewegt wird, so daß sein Kolben a die Verbindung zwischen der Nut 263 und der Kammer 258 freigibt. Nun gelangt Flüssigkeit aus der Kammer 258 durch den Kanal 261 im Kolben a in die Kammer 257 sowie in den Kanal 293, wodurch der Druck in der Kammer 257 das Wechselventil 256 gegen die Wirkung der Feder 26o nach rechts drückt. Durch diese Bewegung des Wechselventils 256 sucht der Kolben a des Wechselventils 256 die Kammer 258 zu schließen, und auf diese Weise mißt das Wechselventil 256 die Lieferung von Druckflüssigkeit aus dem Kanal 265 so ab, daß der in der Kammer 257 aufgebaute Druck von der Größe der von dem Drosselventil 212 ausgeführten Bewegung und damit von dem Ausschlag des Gaspedals. abhängig ist.The accelerator pedal is depressed and the engine throttle open, so moves the Shaft 233 the throttle valve 212 to the left (in Fig. i3), whereby the spring 26o is compressed and the shuttle valve 256 after is moved to the left, so that its piston a the connection between the groove 263 and the chamber 258 releases. Fluid now passes from chamber 258 through the channel 261 in the piston a in the chamber 257 and in the channel 293, whereby the pressure in the Chamber 257 pushes the shuttle valve 256 to the right against the action of the spring 26o. With this movement of the shuttle valve 256, the piston a of the shuttle valve seeks 256 to close the chamber 258, and in this way the shuttle valve 256 measures the delivery of pressure fluid from the channel 265 so that the in the chamber 257 built up pressure on the size of the movement performed by the throttle valve 212 and thus from the deflection of the accelerator pedal. is dependent.
Umgekehrt wird beim Loslassen des Gaspedals die durch die Feder 26o auf das Wechselventil 256 ausgeübte Kraft vermindert, und die Druckflüssigkeit in der Kammer 257 bewegt das Wechselventil 25,6 nach rechts, so daß der Kolben a schließlich die Nut 263 wieder- schließt und der Kolben b die Verbindung zwischen der Kammer 258 und der Nut 262 nach dem Auslaß öffnet. Dadurch entweicht Druckflüssigkeit aus der Kammer 258 und auch aus der Kammer 257, so daß de'r Druck der Flüssigkeit in der Kammer 257 herabgesetzt wird und die Feder 26o das Wechselventil 256 in die Stellung bringt, in der der Kolben b die Nut 262 wieder schließt.Conversely, when the accelerator pedal is released, the pressure caused by the spring 26o reduced force exerted on the shuttle valve 256, and the pressure fluid in the chamber 257 moves the shuttle valve 25.6 to the right, so that the piston a finally the groove 263 closes again and the piston b closes the connection between the chamber 258 and the groove 262 after the outlet opens. This causes hydraulic fluid to escape the chamber 258 and also from the chamber 257, so that the pressure of the liquid in the chamber 257 is lowered and the spring 26o the shuttle valve 256 in the Brings position in which the piston b closes the groove 262 again.
Auf diese Weise hält das Wechselventil 256 die Flüssigkeit in der Kammer 258 unter einem Druck, der sich nach der Stellung des Gaspedals richtet. Wie weiter unten erklärt wird, ist die Kammer 258 mit anderen Kammern verbunden, die zeitweilig durch kleine kalibrierte Bohrungen nach der -Ölwanne hin offen sind, so daß aus ihnen Flüssigkeit abfließen kann. Die Durchlässigkeit des Ventils ist aber groß genug, um den gewünschten Drück in der Kammer und den mit ihr verbundenen Kanälen aufrechtzuerhalten.In this way, the shuttle valve 256 holds the liquid in the Chamber 258 at a pressure which depends on the position of the accelerator pedal. As will be explained below, chamber 258 is connected to other chambers, which are temporarily open to the oil pan through small calibrated bores, so that liquid can flow out of them. The permeability of the valve is but large enough to hold the desired pressure in the chamber and those associated with it Maintain channels.
Über dem Drosselventil 2i2 (Fig. 13) befindet sich ein Schaltregelventil 27o, an dessen einem Ende ein Schaltabstimmventi127i angeordnet ist, während sich an seinem anderen Ende ein Schaltblockierventil 272 befindet. Wie weiter unten noch erklärt wird, bestimmt das Schaltregelventil27o, ob die Bremse 115 für den Anfahrgang oder die Kupplung 13 für den direkten Gang zum Eingriff kommt.A switching control valve is located above the throttle valve 2i2 (Fig. 13) 27o, at one end of which a Schaltabstimmventi127i is arranged, while a shift blocking valve 272 is located at its other end. As below is explained, the shift control valve 27o determines whether the brake 115 is for the starting gear or the clutch 13 for the direct gear is engaged.
Das Schaltregelventil 270 weist die Kolben a, b und c auf, wobei die Innenseite des letzteren unter der Wirkung des Druckes in der Kammei- 273 steht, die mit dem Kanal 274 verbunden ist. Die andere Seite des Kolbens c steht unter der Wirkung des Druckes in der Kammer 275 und einer Feder 276, die sich gegen das Schaltblockierventil 272 abstützt.The switching control valve 270 has the pistons a, b and c, the inside of the latter being under the action of the pressure in the chamber 273 which is connected to the channel 274. The other side of the piston c is under the action of the pressure in the chamber 275 and a spring 276 which is supported against the switching blocking valve 272.
Das Schaltblockierventil 272 ist becherförmig und findet einen Anschlag an der Abdeckplatte 254. Von innen steht es unter der Wirkung der Feder j 276 und des Flüssigkeitsdrucks in der Kammer 275. Von außen steht es unter der Wirkung des Flüssigkeitsdruckes in der Kammer 277, die mit der Leitung 285,und der Nut 286 des Hauptschaltventils 2i i in Verbindung steht. Die Kammer 275 weist eine Nut 28o auf, die durch einen Kanal 281 einerseits mit einer Nut 282 in der Bohrung für das Schaltabstimmventil27i und andererseits mit einer Nut 283 in der Bohrung für das Drosselventil 212 verbunden ist. Wenn das Schaltblockierventil 272 sich in der Stellung der Fig. 13 befindet, wobei sein Kopf an der Abdeckplatte 254 anliegt, so ist die Nut 280 mit der Kammer 275 verbunden, aber bei einer Bewegung des Schaltblockierventils 272 gegen die Wirkung der Feder 276 nach- links bis zum Anschlag an dem Vorsprung 284 am Ende des Schaltregelventils 27o. wird die Verbindung zwischen der Nut 28o mit der Kammer 275 unterbrochen.The switching blocking valve 272 is cup-shaped and has a stop on the cover plate 254. From the inside it is under the action of the spring j 276 and the fluid pressure in the chamber 275. From the outside it is under the action of the fluid pressure in the chamber 277, which is connected to the Line 285, and the groove 286 of the main switching valve 2i i is in communication. The chamber 275 has a groove 28o which is connected by a channel 281 on the one hand to a groove 282 in the bore for the switching tuning valve 27i and on the other hand to a groove 283 in the bore for the throttle valve 212. When the switching blocking valve 272 is in the position of FIG. 13, with its head resting on the cover plate 254, the groove 280 is connected to the chamber 275, but when the switching blocking valve 272 is moved counter to the action of the spring 276 to the left up to the stop on the projection 284 at the end of the switching control valve 27o. the connection between the groove 28o and the chamber 275 is interrupted.
Das Schaltabstimmventil 27r weist die Kolben d, b und c auf, wobei die Außenseite des letzteren unter der Wirkung der Druckflüssigkeit in der Kammer 287 steht, die durch einen Zweig des Kanals 274 mit der Pumpe 17 verbunden ist, während die Innenseite des Kolbens c unter der Wirkung des Druckes in der Kammer 290 steht, die eine Nut 282 aufweist.. Der Kolben c hat einen Vorsprung, der. an der Abdeckplatte 291 anschlägt, während die Bewegung des Schaltabstimmventils 271 nach rechts durch seinen Anschlag an dem Schaltregelventi127o begrenzt wird, dessen Fortsatz 284 sich gegen das Schaltblockierventil 272 legt. In der in Fig. 13 dargestellten Stellung, in der der Kolben c an der Abdeckplatte 29i anliegt, gestattet die Stellung des Kolbens b eine Verbindung zwischen der Kammer 29o und der Nut 292 um den Kolben ca, die durch den Kanal 293 mit der Kammer 258 des T-V-Wechselventils 256 verbunden ist. Wenn sich das Schaltabstimmventi127i nach rechts bewegt (Fig. i3), so unterbricht sein Kolben b die Verbindung zwischen der Nut 292 und der Kammer 29o.The shift tuning valve 27r has the pistons d, b and c, wherein the outside of the latter under the action of the pressure fluid in the chamber 287, which is connected to the pump 17 by a branch of the channel 274, while the inside of the piston c under the action of the pressure in the chamber 290 stands, which has a groove 282 .. The piston c has a projection which. at of the cover plate 291 strikes while the movement of the shift tuning valve 271 is limited to the right by its stop on the Schaltregelventi127o whose Extension 284 rests against shift blocking valve 272. In the one shown in FIG The position in which the piston c rests against the cover plate 29i allows the position of the piston b a connection between the chamber 29o and the groove 292 around the piston ca, which is connected to chamber 258 of T-V shuttle valve 256 through channel 293 is. If the Schaltabstimmventi127i moves to the right (Fig. I3), so interrupts its piston b the connection between the groove 292 and the chamber 29o.
Über den Ventilen 270, 271 und 272 (Fig. 13) befindet sich ein Schaltwechselventil 295, das durch das Schaltregelventi127o betätigt wird und mit diesem zusammenwirkt, um die Kupplung 13 für den direkten Gang zu betätigen, . während das Schaltwechselventil 295 selbst die Bremse 115 für den Anfahrgang steuert. Das. Schaltwechselventil 295 weist die Kolben a, b, c und d und eine axiale Bohrung auf, die an einem Ende geschlossen und am anderen Ende offen ist. und in der eine Feder 296 liegt, deren eines Ende sich an dem Gehäuse abstützt. Der Kolben d ist an seiner Außenseite dem Flüssigkeitsdruck in der Kammer 297 ausgesetzt, die durch eine kalibrierte Bohrung 294 mit einem Zweig der Leitung 195 verbunden ist, die nach der Kupplung 13 für den direkten Gang führt.Above the valves 270, 271 and 272 (FIG. 13) there is a shift valve 295 which is actuated by the shift control valve and interacts with the latter in order to actuate the clutch 13 for the direct gear. while the switching valve 295 itself controls the brake 1 1 5 for the starting gear. That. Switching valve 295 has pistons a, b, c and d and an axial bore that is closed at one end and open at the other end. and in which a spring 296 lies, one end of which is supported on the housing. The piston d is exposed on its outside to the fluid pressure in the chamber 297, which is connected by a calibrated bore 294 to a branch of the line 195 which leads to the clutch 13 for the direct gear.
Die Kammer 300 an der Innenseite des Kolbens d ist durch eine Öffnung 301 ständig nach dem Auslaß offen.The chamber 300 on the inside of the piston d is continuously open to the outlet through an opening 301.
Die Bohrung in dem Schaltwechselventil 295 mündet in eine Kammer 303, die durch einen kalibrierten Kanal 302 mit der Ölwanne verbunden ist und eine Nut 304 aufweist, so daß sie nach der Kammer 303 offen ist, wenn sich das Schaltwechselventil 295 in der Stellung ganz rechts für den Anfahrgang befindet (wie in Fig. 13 dargestellt), während bei einer Bewegung des Schaltwechsel-Ventils 295 gegen die Wirkung der Feder 296 nach links in die Stellung für den direkten Gang sein Kolben a die Verbindung zwischen der Nut 304 und der Kammer 303 unterbricht. Die Nut 304 ist durch den Kanal 305 direkt mit der Nut 292 des Schaltabstimmventils 271 verbunden und von dort durch den Kanal 293 mit der Kammer 258 des T-V-Wechselventils 256 verbunden.The bore in the changeover valve 295 opens into a chamber 303 which is connected to the oil pan by a calibrated channel 302 and has a groove 304 so that it is open after the chamber 303 when the changeover valve 295 is in the rightmost position for the starting gear is located (as shown in Fig. 13), while when the shift valve 295 moves against the action of the spring 296 to the left into the position for the direct gear, its piston a interrupts the connection between the groove 304 and the chamber 303 . The groove 304 is connected directly to the groove 292 of the switching tuning valve 271 through the channel 305 and from there connected through the channel 293 to the chamber 258 of the TV changeover valve 256.
Das Steuerventil i9 enthält außerdem Einrichtungen für die Regelung des an die Bremsen gelieferten Druckes. Diese bestehen aus einem Primärregelventi131o und einem Sekundärregelventil 311. The control valve i9 also contains means for regulating the pressure supplied to the brakes. These consist of a primary control valve 131 and a secondary control valve 311.
Das Primärregelventil 31o weist eine Eindrehung 314 auf, die durch Durchlässe 315 mit der Axialbohrüng 316 in dem Ventilschieber verbunden ist; diese ist nach der Ölzufuhrkammer 317 offen, die durch den Kanal 318 in ständiger Verbindung mit der vom Motor angetriebenen Pumpe 16 steht und einen Anschlagstift 313 aufweist. Um das Ventil 3io läuft ferner eine Ringnut 32o, die ständig mit dem Auslaß in Verbindung steht, und eine Nut 321, die durch einen Kanal 322 mit der Nut 323 am Schaltregelventil 270 verbunden ist. Eine dritte Nut 324 um das Ventil 310 ist durch den Kanal 285 -mit der Kammer 277 an dem einen Ende des Schaltblockierventils 272 verbunden, so daß die Kammer 325 neben der Nut 324 unter dem gleichen Druck steht wie die Kammer 277. Die Außenseite des verjüngten Endteiles 312 des Primärregelventils 310 steht unter der Wirkung des Druckes in der Kammer 326, die von der Nut 327 umgeben wird. Diese ist ihrerseits durch den Kanal 274 mit der von der Abtriebswelle angetriebenen Pumpe 17 verbunden.The primary control valve 31o has a recess 314 which is connected by passages 315 to the axial bore 316 in the valve slide; this is open after the oil supply chamber 317, which is in constant communication with the pump 16 driven by the motor through the channel 318 and has a stop pin 313. Around the valve 3io an annular groove 32o, which constantly communicates with the outlet in communication, and a groove 321, which is connected by a duct 322 with the groove 323 at the shift control valve 270 also runs. A third groove 324 around valve 310 is connected through passage 285 to chamber 277 at one end of switch blocking valve 272 so that chamber 325 adjacent to groove 324 is under the same pressure as chamber 277. The outside of the tapered End part 312 of the primary control valve 310 is under the action of the pressure in the chamber 326, which is surrounded by the groove 327. This in turn is connected to the pump 17 driven by the output shaft through the channel 274.
Das Sekundärregelventil 3 i i, das mit dem Primärregelventil 31o auf einer Achse liegt, steht unter der Wirkung der einander entgegenwirkenden Kräfte des Flüssigkeitsdrucks und einer Wendelfeder 330 in einer Kammer 331, die durch einen Kanal 329 mit der Nut 304 des Schaltwechselventils 295 und dadurch mit der Kammer 258 des T-V-Wechselventils 256 verbunden ist.The secondary control valve 3 ii, which is on the same axis with the primary control valve 31o, is under the action of the opposing forces of the fluid pressure and a helical spring 330 in a chamber 331, which is connected through a channel 329 to the groove 304 of the switching valve 295 and thereby to the Chamber 258 of the TV changeover valve 256 is connected.
Gleichachsig .mit den Ventilen 31o und 311 und auf der anderen Seite des Anschlagstiftes 313 befindet sich ein Anschiebstartventil 332, das die Kolben a und b mit einer Verbindungskammer 333 aufweist, die ihrerseits über eine Ringnut 334 durch den Kanal 274 mit der hinteren (durch die Abtriebswelle angetriebenen) Pumpe 17 verbunden ist, 3o daß auf das Ventil 332 Differentialkräfte einwirken, die durch das Verhältnis der Ringflächen an den beiden Kolben a und b bestimmt sind. Das Anschiebstartventil 332 wird durch eine Feder ;36 in einer Kammer 335 gegen den Anschlagstift ;13 gedrückt, wobei die Kammer 335 ständig fnit iem Auslaß verbunden ist. Das Anschiebstartventil 332 wird auf diese Weise entgegen der Feder 336 durch den Druck in der Kammer 3i7 und durch den Kräfteunterschied in der Kammer 333 nach links gedrückt. Ein Zweig des Kanals 274 ist mit dem Kanal 265 durch ein Rückschlagventil 337 verbunden, das einen Durchgang der Flüssigkeit aus dem Kanal 274 in den Kanal 265 gestattet, in der 'entgegengesetzten Richtung aber verhindert.Coaxially with the valves 31o and 311 and on the other side of the stop pin 313 is a push-on start valve 332, which has the pistons a and b with a connecting chamber 333, which in turn connects via an annular groove 334 through the channel 274 with the rear (through the Output shaft driven) pump 17 is connected, 3o that acting on the valve 332 differential forces which are determined by the ratio of the annular surfaces on the two pistons a and b . The push start valve 332 is pressed by a spring; 36 in a chamber 335 against the stop pin; 13, the chamber 335 being continuously connected to the outlet. The push start valve 332 is pressed in this way against the spring 336 by the pressure in the chamber 3i7 and by the difference in forces in the chamber 333 to the left. One branch of the channel 274 is connected to the channel 265 by a check valve 337 which allows passage of the liquid from the channel 274 into the channel 265, but prevents it in the opposite direction.
Eine um das Anschiebstartventil 332 laufende Ringnut 340 ist mit der Zuleitung 265 und eine ähnliche Nut 341 mit dem Kanal 342 verbunden. Die Nuten 340 und 341 sind so angeordnet, daß, wenn das Anschiebstartventil 332 an dem Anschlagstift 3 13 anliegt, wie es in Fig. 13 dargestellt ist, der Kolben a die Verbindung zwischen der Kammer 317 und der Nut 340 unterbricht, während der Kolben b die Verbindung zwischen der Kamrner 333 und der Nut 341 unterbricht. Zu Anfang der Bewegung des Anschiebstartventils 332 nach links gegen die Wirkung 'der Feder 336 öffnet der Kolben b die Verbindung zwischen der Kammer 333 und der Nut 341, noch ehe der Kolben a. die Verbindung zwischen der Kammer 317 und der Nut 340 freigibt; aber bei weiterer Bewegung des Ventils 332' sind beide Nuten 340 und 341 offen und bleiben dann offen. Liegt das Anschiebstartventil 332 an dem Anschlagstift 313 an, so öffnet der Kolben a die Verbindung zwischen der Kammer 333 und der Nut 340; aber bei einer Bewegung des Ventils 332 gegen die, Wirkung der Feder 336 nach links wird die Verbindung zwischen der Kammer 333 und der Nut 340 unterbrochen, ehe noch die Verbindung zwischen der Kammer 317 und der Nut 34o hergestellt ist.An annular groove 340 running around the push-on starter valve 332 is connected to the supply line 265 and a similar groove 341 is connected to the channel 342. The grooves 340 and 341 are arranged so that when the push start valve 332 abuts the stop pin 3 1 3 , as shown in Fig. 13, the piston a interrupts the communication between the chamber 317 and the groove 340, while the piston b interrupts the connection between the chamber 333 and the groove 341. At the beginning of the movement of the push start valve 332 to the left against the action of the spring 336, the piston b opens the connection between the chamber 333 and the groove 341, even before the piston a. the connection between the chamber 317 and the groove 340 releases; but as the valve 332 'continues to move, both grooves 340 and 341 are open and then remain open. If the push start valve 332 rests against the stop pin 313, the piston a opens the connection between the chamber 333 and the groove 340; but when the valve 332 is moved against the action of the spring 336 to the left, the connection between the chamber 333 and the groove 340 is interrupted before the connection between the chamber 317 and the groove 34o is established.
Ein Kanal 379, der von der Kammer 317 und damit von der durch den Motor angetriebenen Pumpe 16 kommt, weist eine kalibrierte Verengung i 38o auf und mündet in die Kammer 335 des An- . schiebstartventils 332 und damit normalerweise in den Auslaß. Wenn jedoch das Ventil 332 gegen die Wirkung der Feder 336 ganz nach links gestellt ist und an der Abdeckplatte 291 anliegt, blockiert sein Kolben b den Durchfluß aus dem Kanal 379. Der Kanal 379 gestattet somit den Austritt der von der Pumpe 16 bei ganz niederen Drehzahlen des Motors gelieferten Flüssigkeit und verhindert, daß die dann gelieferte Flüssigkeit das Anschiebstartventil 332 gegen die Wirkung der Feder 336 bewegt. Die verschiedenen Teile des Steuerventils i9 sind so angeordnet, daß bei einer Bewegung des Anschiebstartventils 332 gegen die Wirkung der Feder 336 eine Verbindung der Kammer 333 mit der Nut 341 hergestellt wird, ehe die Verbindung durch den Kanal 379 unterbrochen wird. Wie im folgenden erläutert wird, ermöglicht dies den Betrieb der Einrichtung beim Anschieben des Fahrzeuges.A channel 379, which comes from the chamber 317 and thus from the pump 16 driven by the motor, has a calibrated constriction i 38o and opens into the chamber 335 of the connection. slide start valve 332 and thus normally into the outlet. If, however, the valve 332 is set completely to the left against the action of the spring 336 and rests against the cover plate 291, its piston b blocks the flow from the channel 379. The channel 379 thus allows the discharge of the pump 16 at very low speeds of the motor and prevents the then supplied liquid from moving the push start valve 332 against the action of the spring 336. The various parts of the control valve 19 are arranged so that when the push-start valve 332 moves against the action of the spring 336, a connection between the chamber 333 and the groove 341 is established before the connection through the channel 379 is interrupted. As will be explained below, this enables the device to operate when the vehicle is being pushed.
Die Nut 341 des Anschiebstartventils 332 ist mit einem Kanal 338 verbunden, der eine Verengung aufweist und der normalerweise durch ein Ventil 344 geschlossen ist, das von dem einen Ende eines Bimetallstreifens 339 nach unten gedrückt wird, dessen anderes Ende mit einer Schraube 343 befestigt ist. Das eine Ende des Bimetallstreifens 339 ist an dem Ventilkörper befestigt und dadurch ständig in das Öl eingetaucht. Solange die Flüssigkeit verhältnismäßig kalt ist (z. B. bei einer Temperatur unter 32° C), ist das Abschlußventil 344 offen, wenn aber das Öl warm (z. B. über '32° C) wird, so schließt es sich. Auf diese Weise wird ein Teil der von der Pumpe 17 gelieferten Flüssigkeit abgelassen, wenn das Öl kalt und seine Viskosität groß ist. Der Druck der von der Pumpe 17 gelieferten Flüssigkeit ist daher von ihren Viskositätsschwankungen unabhängig.The groove 341 of the push start valve 332 is connected to a channel 338 which has a constriction and which is normally closed by a valve 344 which is pressed down by one end of a bimetal strip 339, the other end of which is fastened with a screw 343. One end of the bimetal strip 339 is attached to the valve body and thereby continuously immersed in the oil. As long as the liquid is relatively cold (e.g. at a temperature below 32 ° C.), the shut-off valve 344 is open, but when the oil becomes warm (e.g. above 32 ° C.) it closes. In this way some of the liquid supplied by the pump 17 is drained when the oil is cold and its viscosity is high. The pressure of the liquid supplied by the pump 17 is therefore independent of its viscosity fluctuations.
Bei normalen Betriebsbedingungen des Fahrzeuges regelt ein Regelventil 345 den Druck, der von der hinteren Pumpe 17 geliefert wird, und regelt damit den Druck in der Leitung 274 und den mit ihr verbundenen Kammern. Das Regelventil 345 steht unter der Wirkung der einander entgegengesetzt gerichteten Kräfte einer Wendel-. feder 346 und des Druckes in der Kammer 347, die durch den Kanal 342 mit der Nut 341 des Anschiebstartventils 332 verbunden ist. Die Kammer, in der die Feder 346 liegt, ist nach dem Auslaß zu offen, ebenso wie die- Kammer 347, die mit ihm durch einen verengten Kanal 350 verbunden ist. Eine Nut 351 um das Regelventil 345 ist mit dem Auslaß durch einen verengten Kanal 352. - verbunrl-.Under normal operating conditions of the vehicle, a control valve 345 regulates the pressure supplied by the rear pump 17 and thereby regulates the pressure in the line 274 and the chambers connected to it. The control valve 345 is under the action of opposing forces of a helix. spring 346 and the pressure in the chamber 347, which is connected through the channel 342 to the groove 341 of the push start valve 332. The chamber in which the spring 346 lies is open to the outlet, as is the chamber 347, which is connected to it by a narrowed channel 350 . A groove 351 around the control valve 345 is connected to the outlet through a narrowed channel 352. - connected.
Da.. Anschiebstartventil 332 reagiert auf den Be` '.-'.,zustand der vom Motor angetriebenen T- «pe 16, der sich durch den in der Kammer 317 gerrschenden Druck äußert, und das Ventil 332 wird dann nach links geschoben, um eine Verbindung von der Zuflußkammer 317 über die Zuleitung 265 nach den Ventilen 2ii und 212 herzustellen und gleichzeitig eine Verbindung zwischen der Kammer 333 und der Nut 341 zu schaffen, so daß der von der durch die Abtriebswelle angetriebenen Pumpe 17 gelieferte Druck, der durch die Leitung 274 eintritt, zu dem Kanal 342 weitergeleitet und von dem Regelventil 345 geregelt wird. Wenn das Fahrzeug fährt, der. Motor aber stillsteht, was sich durch das Fehlen von Flüssigkeitsdruck in der Kammer 317 äußert, dann hält das Anschiebstartventil 332 den Druck, den die Pumpe 17 in die Kammer 333 und die damit in Verbindung stehenden Kanäle liefert, auf einem ziemlich hohen Wert, beispielsweise 5,5 kg/em2. Wirkungsweise In den Fig. i a und i b ist das Getriebe und in der Fig. 13 das Steuerventil, das oben beschrieben wurde, in einem Betriebszustand dargestellt, bei dem der Motor und das Fahrzeug stillstehen, der mit der Hand betätigte Gangwählhebel in der Leerlaufstellung IV' und das Gaspedal losgelassen ist.Since .. push-start valve 332 reacts to the Be` '.-'., State of the motor-driven valve 16, which ruffles through the chamber 317 Pressure is expressed, and valve 332 is then slid to the left to connect from the inflow chamber 317 via the supply line 265 to the valves 2ii and 212 and at the same time to create a connection between the chamber 333 and the groove 341, so that the pressure supplied by the pump 17 driven by the output shaft, which enters through line 274 is passed to and from channel 342 Control valve 345 is regulated. When the vehicle is moving, the. But the engine is at a standstill, what is expressed by the lack of liquid pressure in the chamber 317 then holds the push start valve 332 the pressure that the pump 17 in the chamber 333 and the related channels supplies, at a fairly high value, for example 5.5 kg / em2. Mode of operation In Figs. 13 shows the control valve, which has been described above, in an operating state, when the engine and the vehicle are at a standstill, the manually operated gear selector lever in idle position IV 'and the accelerator pedal is released.
Da der Motor nicht läuft, liefert die vom Motor angetriebene Pumpe 16 keinen Druck in den Kanal 318, und das Primärregelventil 310 liegt unter Wirkung der Feder 33o an dem Anschlagstift 313 an, während das AnAhiebstartventil 332 durch den Druck der Feder 336 ebenfalls gegen den Anschlagstift 3z3 gedrückt wird.Since the engine is not running, the pump driven by the engine delivers 16 no pressure in the channel 318, and the primary control valve 310 is active the spring 33o on the stop pin 313, while the starting valve 332 by the pressure of the spring 336 is also pressed against the stop pin 3z3.
Da auch das Fahrzeug steht, so liefert auch die von der Abtriebswelle angetriebene Pumpe 17 keinen Druck in den Kanal 274 mit dem Resultat, daß die Kammer 333 des Anschiebstartventils 332 nicht unter Druck steht und die Leitung 274 und die mit ihr verbundenen Kammern keinen Druck haben. Da das Gaspedal losgelassen ist, unterbricht das T-V-Wechselventi1256 die Verbindung zwischen der Leitung 265 und der Kammer 258, - und die Kammer 258 _ sowie die mit ihr verbundenen Kanäle und Kammern stehen nicht unter Druck. Weiterhin werden das Schaltsteuerventil27o und das Schaltabstimmventil 27i durch die Feder 276 in ihrer linken Stellung gehalten.Since the vehicle is also at a standstill, the output shaft also delivers driven pump 17 no pressure in the channel 274 with the result that the chamber 333 of the push start valve 332 is not under pressure and the line 274 and the chambers connected to it have no pressure. As the accelerator pedal was released T-V changeover valve 1256 breaks the connection between line 265 and the chamber 258, - and the chamber 258 _ and the channels connected to it and chambers are not under pressure. Furthermore, the switching control valve 27o and the shift tuning valve 27i held in its left position by the spring 276.
Da sich der Gangwählhebel an der Lenksäule in der Leerlaufstellung befindet, ist die Feststellbremse nicht angezogen, und das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil2ii "befindet sich ebenfalls in der Leerlaufstellung, in der sein Kolben b die Nut 356, die mit der Zuleitung 265 verbunden ist, blockiert.Because the gear selector lever on the steering column is in the neutral position the parking brake is not applied and the hand-operated one Hauptschaltventil2ii "is also in the idle position, in which to be Piston b blocks the groove 356, which is connected to the supply line 265.
Die Kammer 277 des Schaltblockierventils 272 ist durch den Kanal 285, die Nut 286 ünd den Kanal 25o mit denn Auslaß verbunden, während die Kammer 325 des Primärregelventils 31o ebenfalls mit dem Auslaß verbunden ist.The chamber 277 of the switching blocking valve 272 is through the channel 285, the groove 286 and the channel 25o connected to the outlet, while the chamber 325 of the primary control valve 31o is also connected to the outlet.
In der Leerlaufstellung des mit der Hand betätigten Hauptschaltventils 2i1 ist der Kanal 186, der in die Kammer 172 der Kupplung 116 für den Rückwärtsgang führt, durch die Nut 357 und das Ende der Bohrung und durch die Nut 36o nach der Ölwanne zu geöffnet. Infolgedessen ist die Kupplung 116 für den Rückwärtsgang gelöst.In the idle position of the manually operated main switching valve 2i1 is the channel 186 which goes into the chamber 172 of the clutch 116 for the reverse gear leads, through the groove 357 and the end of the bore and through the groove 36o after the Oil pan too open. As a result, the clutch 116 is released for the reverse gear.
Da das Schaltsteuerventil27o durch die Feder 276 nach links in der Stellung für Abwärtsschalten gehalten wird, ist der Kanal 195, der in die Kammer 5o der Kupplung 13 für den direkten Gang führt, durch die Nut 361 und die Nut 362, die dauernd mit der Ölwanne verbunden sind, ebenfalls mit der Ölwanne verbunden. Dadurch ist die Kupplung 13 gelöst. Die Kammer 249 vor dem Kolben 251 des Drosselventils 212 und die Kammer 297 auf der rechten Seite des Schaltwechselventils 295 stehen unter atmosphärischem Druck.Since the switching control valve 27o by the spring 276 to the left in the In the downshift position, channel 195 is the one that goes into the chamber 5o of the clutch 13 for direct gear leads through the groove 361 and the groove 362, which are permanently connected to the oil pan, also connected to the oil pan. The clutch 13 is thereby released. The chamber 249 in front of the piston 251 of the throttle valve 212 and the chamber 297 are on the right side of the switching valve 295 under atmospheric pressure.
Da das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil 211 sich in der Leerlaufstellung befindet, ist der Kanal 363, der mit der Nut 364 verbunden ist, durch die Nut 365 mit der Ölwanne verbunden. Da der Kanal 363 mit der Nut 366 des Schaltwechselventils 295 und von dort mit der Nut 367 verbunden ist, wobei die Nuten 366 und 367 dauernd durch die Verengung 372 verbunden sind, ist der Kanal 37o durch seine Verbindung zu der Nut 367 ebenfalls mit der Ölwanne verbunden.Since the manually operated main switching valve 211 is in the idle position is located, the channel 363 connected to the groove 364 is through the groove 365 connected to the oil pan. Since the channel 363 with the groove 366 of the switching valve 295 and is connected from there to the groove 367, the grooves 366 and 367 being continuous connected by the constriction 372, the channel 37o is by its connection also connected to the groove 367 with the oil pan.
Befindet sich das Schaltwechselventil 295 in der Stellung für den Anfahrgang, so ist die Nut 373, die mit dem Kanal 185 zu den Kammern 163 und 104 der Bremse 115 für den Anfahrgang in Verbindung steht, mit der Nut 374 verbunden, die mit dem Kanal 375 und von dort mit der Nut 378 des Hauptschaltventils 211 verbunden ist; daher sind die Kammern für die Bremse 115 für den Anfahrgang mit dem Auslaß .verbunden,. und die Bremse ist gelöst.If the switching valve 295 is in the position for the Start-up gear, so is the groove 373, the one with the channel 185 to the chambers 163 and 104 the brake 115 for the starting gear is connected, connected to the groove 374, which are connected to the channel 375 and from there to the groove 378 of the main switching valve 211 is; therefore are the chambers for the brake 115 for the starting gear connected to the outlet. and the brake is released.
Da die Pumpen 16 und 17 nicht arbeiten, wird der Drehmomentwandler nicht unter. Druck gehalten, und das Öl kann aus ihm innerhalb der Büchse 8o in die Ölwanne austreten. Der Motor läuft, der Gangwählhebel steht auf Leerlauf (Fig. 14) Wird der Motor angelassen, so liefert die Pumpe 16 Druckflüssigkeit in den Kanal 318 und damit in die Kammer 317, die vor dem Anschiebstartventil332 und dem Primärregelventi131o liegt. In dem Maße, wie der Druck ansteigt, wird das Ventil 332 gegen die Kraft der- Feder 336 nach links in die dargestellte Stellung geschoben, bei der es eine Verbindung zwischen der Kammer 317 und der Nut 34o herstellt, so daß Öl in die Zuleitung oder den Kanal 265 fließt. Außerdem verbindet das Ventil 332 die Kammern 333 und 341 durch den Kanal 342 mit dem Regelventil 345 und auch mit dem Kanal 338, so daß, wenn schließlich das Fahrzeug fährt und die Pumpe 17 arbeitet, der Druck der von der Pumpe 17 gelieferten Flüssigkeit durch das Regelventil 345 geregelt wird.Since pumps 16 and 17 are not working, the torque converter will not be under. Pressure held, and the oil can escape from him inside the sleeve 8o into the oil pan. The engine is running, the gear selector lever is at idle (Fig. 14). When the engine is started, the pump 16 delivers pressure fluid into the channel 318 and thus into the chamber 317, which is located in front of the push-start valve 332 and the primary control valve. As the pressure increases, the valve 332 is pushed against the force of the spring 336 to the left into the position shown, in which it establishes a connection between the chamber 317 and the groove 34o, so that oil in the supply line or the channel 265 flows. In addition, the valve 332 connects the chambers 333 and 341 through the channel 342 to the control valve 345 and also to the channel 338 so that when the vehicle is finally running and the pump 17 is operating, the pressure of the liquid supplied by the pump 17 through the Control valve 345 is regulated.
Dann blockiert der Kolben b des Anschiebstartventils 332 den Kanal 379, so daß von der Pumpe 16 geliefertes Öl den Kanal 379 nicht verlassen kann.Then the piston b of the push-on start valve 332 blocks the channel 379 so that oil supplied by the pump 16 cannot leave the channel 379.
Bei weiterem Druckanstieg in der Kammer 317 werden die Ventile 31o und 3 i 1 len die Wirkung der Feder 33o nach rechts geschoben, so daß die Nut 314 mit der Nut 321 in Verbindung steht und Flüssigkeit aus der Kammer 317 durch die Bohrung 316 und die Auslässe 315 in dem Primärregelventil 31o durch die Nuten 314 und 321 in den Kanal 322 fließt. Die Flüssigkeit in dem Kanal 322- ergießt sich in die Nuten 323 und 376 des Schaltsteuerventils 27o und von dort in den Kanal 348, der in den Drehmomentwandler führt, wo der Druck, wie bereits ausgeführt, aufrechterhalten wird.If the pressure in the chamber 317 continues to rise, the valves 31o and 3 i 1 len the action of the spring 33o to the right, so that the groove 314 is in communication with the groove 321 and fluid from the chamber 317 through the bore 316 and the outlets 315 in the primary regulating valve 31o flows into the channel 322 through the grooves 314 and 321. The liquid in channel 322- pours into grooves 323 and 376 of shift control valve 27o and from there into channel 348 which leads into the torque converter, where the pressure is maintained, as already stated.
Der Kanal 187, der mit dem Kanal 322 verbunden ist, leitet- Schmieröl an die verschiedenen Stellen des Getriebes, wie bereits oben beschrieben wurde.Channel 187, which is connected to channel 322, carries lubricating oil to the different points of the transmission, as already described above.
Da in der Kammer 317 ein erheblicher Druck aufgebaut werden muß, ehe sich das Primärregelventil 310 weit genug nach rechts bewegt, um einen Durchfluß zum Drehmomentwandler zu ermöglichen, so ist genügend Druck vorhanden, um die Bremsen zu betätigen, ehe Öl in den Drehmomentwandler geliefert wird. Dadurch wird sichergestellt, daß bei geringen Motordrehzahlen, solange die Pumpenleistung klein ist, genügend Druck zur Betätigung- der Kupplungen vorhanden ist, .ehe Flüssigkeit in den Drehmomentwandler geliefert wird, und daß Flüssigkeit für den. Drehmomentwandler erst dann verfügbar ist, wenn die Anrforderungen der Bremsbetätigungen gesichert sind.Since a considerable pressure must be built up in the chamber 317 before the primary control valve 310 moves to the right far enough to permit flow To allow the torque converter, there is enough pressure to apply the brakes to operate before oil is delivered to the torque converter. This ensures that at low engine speeds, as long as the pump output is small, sufficient Pressure to operate the clutches is available, see fluid in the torque converter is supplied, and that liquid for the. Torque converter only available then is when the requirements of the brake actuation are assured.
Steigt der Druck in der Kammer 317 weiter, um die Lieferung von Flüssigkeit an den Drehmomentwandler zu erhöhen, so bewegt sich das Primärregelventil 31o weiter gegen die Wirkung der Feder 330 und läßt 'Flüssigkeit aus der Kammer 317 in die Nut 32o und damit in die Ölwanne abfließen und begrenzt auf diese Weise den Druck in der Kammer 3i7.If the pressure in chamber 317 continues to increase to increase the delivery of fluid to the torque converter, primary control valve 31o continues to move against the action of spring 330 , allowing fluid from chamber 317 into groove 32o and thus into the oil pan flow off and in this way limits the pressure in the chamber 3i7.
Da die Bremse 115 für den Anfahrgang, die Kupplung 13 für den direkten Gang und die Bremse 116 für den Rückwärtsgang gelöst sind, bleibt das Fahrzeug stehen, weil keine Verbindung hergestellt wird, die das Drehmoment des Motors auf die Abtriebswelle 12 überträgt.Since the brake 115 for the starting gear, the clutch 13 for the direct Gear and the brake 116 for reverse gear are released, the vehicle stops, because no connection is made, which the torque of the motor on the output shaft 12 transmits.
Wird das Gaspedal niedergedrückt, um die Drehzahl des Motors zu erhöhen, so erhöht die Pumpe 16 den Druck in der Kammer 317; aber das Primärregelventi131o begrenzt diesen Druck, wie bereits oben erklärt wurde. Eine solche Betätigung des Gaspedals steuert das Drosselventi12i2 und damit das Wechselventil256 aus der dargestellten Stellung nach links, wodurch Druckflüssigkeit aus der Zuleitung 265 in die Kammer 258 und damit durch die Kanäle 293, 305 und 329_ in die Kammer 331 des Sekundärregelventils 311 gelangt. Daraus ergibt sich, daß eine Erhöhung des Druckes in der Kammer 317 von dem Grad der Drosselklappenöffnung abhängig ist. Der Motor läuft; das mit der Hand betätigte Ventil befindet sich in der Stellung D (Fig. 15) Für die meisten Fahrbedingungen kann der mit der Hand betätigte Gangwählhebel in der Stellung D für direkten Gang stehenbleiben, so daß das Hauptschaltventil211 die in Fig. 15 dargestellte Stellung einnimmt, und das Anfahren durch Einlegen der Bremse 115 geschieht, wie im folgenden beschrieben wird. Bei einer Zunahme der Fahrzeuggeschwindigkeit und in Abhängigkeit von der Drosselklappenstellung wird die Bremse 115 für den Anfahrgang gelöst und der Kupplung 13 für den direkten Gang eingelegt, so daß die Abtriebswelle 12 vom Motor aus direkt angetrieben wird, wobei der Drehmomentwandler und die Planetengetriebe keine Kraft übertragen. Wenn umgekehrt die Geschwindigkeit des Fahrzeuges weit genug nachläßt, wird die Kupplung für den direkten Gang gelöst und die Bremse für den Anfahrgang angelegt, um die Kraftübertragung durch die Übersetzungen wiederherzustellen.When the accelerator pedal is depressed to increase the speed of the engine, the pump 16 increases the pressure in the chamber 317; but the primary control valve limits this pressure, as explained above. Such an actuation of the accelerator pedal controls the throttle valve12i2 and thus the shuttle valve 256 from the position shown to the left, whereby pressurized fluid flows from the supply line 265 into the chamber 258 and thus through the channels 293, 305 and 329_ into the chamber 331 of the secondary control valve 311. It follows that an increase in the pressure in the chamber 317 is dependent on the degree of throttle opening. The engine is running; the manually operated valve is in position D (Fig. 15) For most driving conditions the manually operated gear selector lever can remain in position D for direct gear so that the main switching valve 211 assumes the position shown in Fig. 15, and starting occurs by applying the brake 115, as will be described below. When the vehicle speed increases and depending on the throttle position, the brake 115 for the starting gear is released and the clutch 13 is engaged for the direct gear, so that the output shaft 12 is driven directly by the engine, the torque converter and the planetary gears not transmitting any power . Conversely, if the speed of the vehicle decreases enough, the clutch for the direct gear is released and the brake for the starting gear is applied in order to restore the power transmission through the gear ratios.
Bei einer Bewegung des Hauptschaltventils 211 von der Leerlaufstellung N (Fig. 14) in die Stellung D für direkten Gang (Fig. 15) unterbricht sein Kolben a die Verbindung zwischen den Kanälen 363 und 375 und der Auslaßnut 365, während der Kolben b die Verbindung zu der Zuleitung 265 mit den Kanälen 363 und 375 herstellt. Außerdem bleibt der Kanal 285 durch die Nut 286 und den Kanal 25o mit der Ölwanne verbunden, und während der Kolben c die Verbindung zwischen dem Kanal 186 und der Nut 36o unterbricht, wird der Kanal 186 zur Steuerung der Rückwärtsfahrbremse 115 durch den Kanal 250 mit der Ölwanne verbunden. Die Flüssigkeit geht dixrch den Kanal 363 zu den Nuten 366 und 367 des Schaltwechselventils 295 und von dort in den Kanal 370 und die Nut 371 des Schaltsteuerventils 27o, das sich jedoch in der Zurückschaltstellung befindet, so daß die Flüssigkeit nicht aus dem Kanal 370 in den Kanal 195 eintreten kann, der an die Kupplung 13 für den direkten Gang führt. Solange sich infolgedessen das Schaltsteuerventil27o in der Stellung links, d. h. in der Zurückschaltstellung befindet, bleibt die Kupplung 13 für den direkten Gang gelöst.When the main switching valve 211 moves from the idle position N (FIG. 14) to the position D for direct gear (FIG. 15), its piston a interrupts the connection between the channels 363 and 375 and the outlet groove 365, while the piston b interrupts the connection to the supply line 265 with the channels 363 and 375. In addition, the channel 285 remains connected to the oil pan through the groove 286 and the channel 25o, and while the piston c interrupts the connection between the channel 186 and the groove 36o, the channel 186 for controlling the reverse brake 115 through the channel 250 with the Oil pan connected. The liquid goes dixrch the channel 363 to the grooves 366 and 367 of the switching valve 295 and from there into the channel 370 and the groove 371 of the switching control valve 27o, which is, however, in the switch-back position, so that the liquid does not flow from the channel 370 into the Channel 195 can enter, which leads to the clutch 13 for the direct gear. As a result, as long as the shift control valve 27o is in the left position, ie in the downshift position, the clutch 13 for the direct gear remains released.
Flüssigkeit fließt aus dem Kanal 375 zwischen den Kolben a und b des Schaltwechselventils 295 und von dort in den Kanal 185, der in die Kammern 163 und 164 und nach der Bremse r r5 für den Anfahrgang führt. Infolgedessen wird die Bremse 115 durch eine Axialbewegung des Konus 162 und des Sonnenradkörpers 114 eingelegt, wie vorher schon beschrieben wurde.Liquid flows out of the channel 375 between the pistons a and b of the switching valve 295 and from there into the channel 185, which leads into the chambers 1 63 and 164 and after the brake r r5 for the starting gear. As a result, the brake 115 is engaged by an axial movement of the cone 162 and the sun gear 114, as already described above.
Weiterhin drehen sich, wenn genügend Drehmoment von dem Motor durch den Läufer 76 und damit die Trommel 81 übertragen wird, die Planetenräder 132 um das Sonnenrad 136 und den Tragkörper 130 und lassen die Abtriebswelle 12 mit geringerer als der Drehzahl der Trommel fix umlaufen. Solange jedoch das Gaspedal losgelassen ist und der Motor leer läuft, überträgt der Drehmomentwandler nicht genügend Drehmoment, um das Fahrzeug in Gang zu bringen, wenn aber das Gaspedal heruntergedrückt wird, erhöht sich das vom Drehmomentwandler übertragene Drehmoment so weit, daß es ausreicht, um das Fahrzeug zu bewegen.Furthermore, if enough torque is transmitted from the motor through the rotor 76 and thus the drum 81, the planet gears 132 rotate around the sun gear 136 and the support body 130 and let the output shaft 12 rotate at a fixed speed less than the speed of the drum. However, as long as the accelerator pedal is released and the engine is idling, the torque converter will not transmit enough torque to get the vehicle going, but when the accelerator pedal is depressed the torque converter will increase the torque transmitted by the torque converter to be sufficient to bring the vehicle into gear Moving vehicle.
Wird das Gaspedal auf diese Weise heruntergedrückt, wird das T-V-Wechselveutil 256 aus der dargestellten Lage nach links geschoben und läßt den Druck in seiner Kammer 258 und in den mit ihr verbundenen Kanälen 293, 305 und 329 in Abhängigkeit von der Drosselklappenöffnung ansteigen. Es findet ein Druckanstieg in der Kammer 33 r des Sekundärregelventils 3 r r statt, so daß die Kraft, die der Bewegung des Primärregelventils 310 nach rechts entgegenwirkt, durch den Flüssigkeitsdruck in der Kammer3 r7 größer wird. Weiterhin muß der Druck in der Kammer 317 ansteigen, ehe das Primärregelventil 31o nach rechts @ geschoben wird und die Entlastungsnut 320 öffnet, so daß ein allgemeiner Anstieg des Betriebsdruckes erfolgt und damit der Drehmdmentwandler in die Lage versetzt wird, ein größeres Drehmoment zu übertragen und die Bremse r r5 für den Anfahrgang in dem Maße, wie das vom Motor abgegebene Drehmoment steigt, stärker zum Anliegen kommt.If the accelerator pedal is depressed in this way, the TV-Wechselveutil 256 is pushed from the position shown to the left and lets the pressure in its chamber 258 and in the channels 293, 305 and 329 connected to it rise depending on the throttle valve opening. There is a pressure increase in the chamber 33 r of the secondary control valve 3 rr, so that the force that counteracts the movement of the primary control valve 310 to the right is greater due to the fluid pressure in the chamber 3 r7. Furthermore, the pressure in the chamber 317 must rise before the primary control valve 31o is pushed to the right @ and the relief groove 320 opens, so that there is a general increase in the operating pressure and thus the torque converter is enabled to transmit a greater torque and the Brake r r5 for the starting gear as the torque output by the motor increases, the more it comes into play.
Weiterhin wächst, wie bereits oben erklärt, der auf den Sonnenradkörper 114 wirkende Axialschub mit der Zunahme des von den Planetenrädern übertragenen Drehmomentes und erhöht damit den Druck auf den Bremskonus 162; folglich ist sichergestellt, daß die Bremse 115 für den Anfahrgang fest angelegt ist und den Sonnenradkörper 114 ohne Schlupf hält.Furthermore, as already explained above, that on the sun gear body grows 114 acting axial thrust with the increase of the transmitted from the planetary gears Torque and thus increases the pressure on the brake cone 162; consequently it is ensured that the brake 115 is firmly applied for the starting gear and the sun gear 114 holds without slippage.
Der Druckanstieg in der Kammer 258 des Wechselventils 256 wird durch den Kanal 293 und die Nut 292 an die Kammer 29o des Schaltabstimmventils 27r übertragen und geht von dort durch den Kanal 28r an die- Kammer 275 des Schaltsteuerventils 270 und durch den Kanal 305 an die Kammer 303 des Schaltwechselventils 295. Ein Arm des Kanals 28r ist mit der Nut 283 des Drosselventils 212 verbunden, das in allen Stellungen außer bei voll durchgetretenem Gaspedal mit seiner Nut 283 in die Nut 390 mündet, die durch die kalibrierte Verengung 391 ständig mit der Ölwanne verbunden ist. Weiterhin fließt unter normalen Betriebsbedingungen Flüssigkeit ständig aus dem Kanal 28r durch die kalibrierte Öffnung 391 in die Ölwanne, aber die kalibrierte Verengung 391 ist. so klein, daß, solange das Schaltabstimmventil 27r. in seiner linken oder Zurückschaltstellung ist, bei der Druckflüssigkeit frei aus dem T-V-Wechselventil 256 zu der Kammer 29o, dem Kanal 281 und der Kammer 275 geliefert wird, der Druck in diesen Kammern und Kanälen im wesentlichen auf der vollen Höhe bleibt, auf der er von dein Wechselventil 256 geliefert wird.The pressure increase in the chamber 258 of the shuttle valve 256 is transmitted through the channel 293 and the groove 292 to the chamber 29o of the switching tuning valve 27r and goes from there through the channel 28r to the chamber 275 of the switching control valve 270 and through the channel 305 to the chamber 303 of the switching valve 295. One arm of the channel 28r is connected to the groove 283 of the throttle valve 212, which, in all positions except when the accelerator pedal is fully depressed, opens with its groove 283 into the groove 390 , which is constantly connected to the oil pan through the calibrated constriction 391 is. Furthermore, under normal operating conditions, fluid flows continuously from the passage 28r through the calibrated opening 391 into the oil pan, but the calibrated restriction 391 is. so small that as long as the switching tuning valve 27r. when pressurized fluid is freely supplied from TV shuttle valve 256 to chamber 29o, channel 281 and chamber 275, the pressure in these chambers and channels remains at substantially the full level at which it is in its left or reset position is supplied by your shuttle valve 256.
Folglich wird der Flüssigkeitsdruck in der Kammer 29o und die auf das Ventil 271 wirkende Druckdifferenz versuchen, dieses Schaltabstimmventil27r nach links zu schieben. DieserDruckwird durch den Druck in der Kaminei 323 aus dem Kanal 322 an der Endseite des Kolbens a unterstützt. Der gleiche Druck in der Kammer323 drückt das Schaltregielventil 270 gegen die Wirkung der Feder 276 und gegen den Flüssigkeitsdruck in der Kammer 275 aus dem Kanal 28r nach rechts. Das Schaltregelventil 27o bleibt daher in der dargestellten linken oder Zurückschaltstellung, bis der Druck von der Pumpe 17 hoch genug wird, wie im folgenden erklärt werden soll.As a result, the fluid pressure in chamber 29o and the pressure differential acting on valve 271 will attempt to shift this shift tuning valve 27r to the left. This pressure is assisted by the pressure in the chimney 323 from the channel 322 on the end face of the piston a. The same pressure in the chamber 323 presses the switching regulator valve 270 against the action of the spring 276 and against the fluid pressure in the chamber 275 from the channel 28r to the right. The switching control valve 27o therefore remains in the illustrated left or switch-back position until the pressure from the pump 17 becomes high enough, as will be explained below.
In gleicher Weise fließt Druckflüssigkeit von dem Wechselventil 256 durch den Kanal 293, 305 in die Kammer 303 des Schaltwechselventils 295 und durch die kalibrierte Verengung 302, so daß, solange das Schaltwechselventil 295 in seiner rechten oder Zurückschaltstellung bleibt, der Druck in der Kammer 303 im wesentlichen auf der vollen Höhe des von dem Wechselventil 256 gelieferten Druckes gehalten wird. Der Druck in der Kammer 303 unterstützt die Wirkung der Feder 296 beim Halten des Schaltwechselventils 295 in der dargestellten Stellung Bei einer Erhöhung der Motordrehzahl über die Leerlaufdrehzahl hinaus erreicht die Drehmomentvergrößerung im Drehmomentwandler ein Maximum, so daß' das Fahrzeug weich anfährt -und sich sofort beschleunigt. Mit Zunahme der Fahrzeuggeschwindigkeit nimmt die Drehmomentsteigerung allmählich ab, so daß die Driehmomentsteigerung und die Geschwindigkeitssteigerung im Drehmomentwandler allmählich gleich werden, während die Geschwindigkeitsverminderung und Drehmoment-Steigerung in den Planetenradsätzen anhält.In the same way, hydraulic fluid flows from the changeover valve 256 through the channel 293, 305 into the chamber 303 of the changeover valve 295 and through the calibrated constriction 302, so that as long as the changeover valve 295 remains in its right or downshift position, the pressure in the chamber 303 in the is maintained at substantially the full level of the pressure delivered by shuttle valve 256. The pressure in the chamber 303 supports the effect of the spring 296 when the switching valve 295 is held in the position shown . As the vehicle speed increases, the increase in torque gradually decreases so that the increase in torque and increase in speed in the torque converter gradually become equal, while the decrease in speed and increase in torque in the planetary gear sets continue.
Sobald sich das Fahrzeug in Bewegung setzt, fängt die von der Abtriebswelle angetriebene Pumpe 17 an zu arbeiten und liefert Druckflüssigkeit durch die Leitung 274 in die Kammer 333 des Anschiebstartventils 332 und außerdem in die Kammer 287 am linken Ende des Schaltabstimmventils 271 wie auch in die Kammer 273 des Schaltregelventils 270. Die Flüssigkeit fließt von der Kammer333 in die Nut341 und von dort durch den Kanal 342 nach dem Regelventil 345, von wo aus sie durch die kalibrierte Verengung in dem Kanal 35o entweicht. Mit steigender Geschwindigkeit des Fahrzeuges steigt der Druck innerhalb der Kammer 333 und in den mit ihr verbundenen Kanälen und Kammern entsprechend, so daß das Regelventil 345 gegen die Wirkung der Feder 346 schließlich so weit nach links geschoben wird, daß die Verbindung nach der Nut 35 i durch den verengten Kanal 352 in den Auslaß geöffnet wird, so daß sich der Abfluß erheblich vergrößert und der Druckanstieg in der Kammer 333 über das Maß hinaus, das erforderlich ist, um das Regelventil 345 bis zur Öffnung der Nut 351 zu bewegen, nachläßt. Auf diese Weise steigt der Druck in der Kammer 333 zuerst sehr schnell an, bis er stark genug ist, um das Regelventil 345 weit genug zu schieben, bis die Nut 351 geöffnet ist, worauf dieser Druck verhältnismäßig langsam weiter steigt,- bis eine hinreichende Fahrzeuggeschwindigkeit, beispielsweise 8o km/h, erreicht ist, von .der an der von der Pumpe 17 gelieferte Druck verhältnismäßig schnell zunimmt.As soon as the vehicle starts moving, the pump 17 driven by the output shaft starts to work and supplies pressure fluid through the line 274 into the chamber 333 of the push start valve 332 and also into the chamber 287 at the left end of the shift tuning valve 271 as well as into the chamber 273 of the switching control valve 270. The liquid flows from the chamber 333 into the groove 341 and from there through the channel 342 to the control valve 345, from where it escapes through the calibrated constriction in the channel 35o. With increasing speed of the vehicle, the pressure within the chamber 333 and in the channels and chambers connected to it increases accordingly, so that the control valve 345 against the action of the spring 346 is finally pushed so far to the left that the connection to the groove 35 i is opened through the narrowed channel 352 into the outlet, so that the outflow is increased considerably and the pressure increase in the chamber 333 beyond the extent necessary to move the control valve 345 to the opening of the groove 351 decreases. In this way, the pressure in the chamber 333 first rises very quickly until it is strong enough to push the control valve 345 far enough until the groove 351 is open, whereupon this pressure continues to rise relatively slowly - until a sufficient vehicle speed , for example 80 km / h, is reached, from .the pressure delivered by the pump 17 increases relatively quickly.
Die einzelnen Teile sind so angeordnet und bemessen, daß unter allen normalen Betriebsbedingungen und bei allen gewöhnlichen Geschwindigkeiten der Druck in der Kammer 333 des Anschiebstartventils 332 kleiner ist als der Druck in der Zuleitung 265. Daraus folgt, daß der Druck in der Kammer 333 durch einen Abfluß durch das Kugelrückschlagventil 337 in die Leitung 265 nicht beeinflußt, sondern einzig durch das Regelventil 345 geregelt wird. Das Kugelrückschlagventil 337 jedoch läßt unter abnormen Betriebsbedingungen, z. B. besonders bei hohen Fahrzeuggeschwindigkeiten oder beim Anschieben des Fahrzeuges, Druck aus der Kammer 333 entweichen.The individual parts are arranged and dimensioned so that under all normal operating conditions and at all ordinary speeds of printing in the chamber 333 of the push start valve 332 is smaller than the pressure in the Feed line 265. It follows that the pressure in the chamber 333 by a drain not influenced by the ball check valve 337 in the line 265, but regulated solely by the control valve 345. The ball check valve 337, however lets under abnormal operating conditions, e.g. B. especially at high vehicle speeds or when the vehicle is pushed, pressure escapes from chamber 333.
Der von der Leitung 274 gleichzeitig in die Kammer 287 geleitete Druck, der auf die linke Seite des Schaltabstimmventils 271 wirkt und in der Kammer 273 des Schaltregelventils 27o die Ventile 271 und 27o nach rechts schieben will, sucht sie in ihre Aufwärtsschaltstellung zu bringen, aber diese Bewegungen sind von der entgegenwirkenden Kraft der Feder 276 und von dem T-V-Druck in den Kammern 275 und 29o abhängig.The pressure simultaneously conducted into chamber 287 from line 274, which acts on the left side of switch tuning valve 271 and wants to push valves 271 and 27o to the right in chamber 273 of switch control valve 27o, tries to bring them into their upward switch position, but this one Movements are dependent on the opposing force of spring 276 and on the TV pressure in chambers 275 and 29o.
Die einzelnen Teile sind so angeordnet und bemessen, daß, wenn das Gaspedal losgelassen wird, so daß kein T-V-Druck vorhanden ist, der Bewegung des Schaltregelventils 27o nach rechts nur die Kraft der Feder 276 entgegenwirkt, und der Druck, den die Pumpe 17 in die Kammern 287 und 273 liefert, hoch genug ist, um das Schaltregelventil 270 in die Aufwärtsschaltstellung zu bringen, wenn das Fahrzeug eine verhältnismäßig niedrige Geschwindigkeit, beispielsweise 24km/h, erreichthat.The individual parts are arranged and dimensioned in such a way that when the accelerator pedal is released so that there is no TV pressure, the movement of the switching control valve 27o to the right is counteracted only by the force of the spring 276, and the pressure that the pump 17 in chambers 287 and 273 is high enough to place the shift control valve 270 in the upshift position when the vehicle has reached a relatively low speed, e.g.
Andererseits reicht, wenn das Gaspedal bis zu dem Punkt niedergedrückt wird, bei dem eine weitere Bewegung durch den Widerstand des hydraulischen Kolbens 251 des Drosselventils 2i2 behindert wird, d. h., wenn die Drosselklappe fast ganz geöffnet ist und wenn der von dem Drosselventil 212 gelieferte Druck fast ein Maximum erreicht hat, der von der Pumpe 17 an die Kammern 287 und 273 gelieferte Druck nicht aus, um die Ventile 270 und 271 nach rechts in die Aufwärtsschaltstellung zu schieben, bis das Fahrzeug eine relativ hohe Geschwindigkeit, beispielsweise 9o km/h, erreicht hat.On the other hand, if the accelerator pedal is depressed to the point where further movement is hindered by the resistance of the hydraulic piston 251 of the throttle valve 2i2, that is, when the throttle valve is almost fully open and when the pressure supplied by the throttle valve 212 is almost has reached a maximum, the pressure delivered by the pump 17 to the chambers 287 and 273 does not release the valves 270 and 271 to the right in the upshift position until the vehicle reaches a relatively high speed, for example 90 km / h Has.
Bei dazwischenliegenden Stellungen der Drosselklappe hat der T-V-Druck des Drosselventils 212 einen Zwischenwert, und der Druck aus der Pumpe 17 ist stark genug, um die Ventile 270 und 271 in die Aufwärtsschaltstellung zu bringen., selbst dann, wenn das Fahrzeug in mittleren Geschwindigkeiten fährt.If the throttle valve is in between positions, the T-V pressure is applied of the throttle valve 212 is an intermediate value, and the pressure from the pump 17 is strong enough to put valves 270 and 271 in the upshift position., itself when the vehicle is traveling at medium speeds.
Bei einer Bewegung des Schaltregelventils 27ö in die Aufwärtsschaltstellung bewegt sich auch das Schaltabstimmventil271 nach rechts (s. Fig. 16), so daß sein Kolben b den Einfluß des T-V-Druckes auf die Kammer 290 und damit auf den Kanal 281 und die Kammer 275 des Schaltregelventils 270 unterbricht. Wie bereits oben erwähnt, sind die Kammern 29o und 275 mit der Ölwanne durch den Kanal 28i, die Kammern 283 und 390 und den verengten kalibrierten Durchlaß 391 verbunden.When the switching control valve 27ö moves into the upward switching position, the switching tuning valve 271 also moves to the right (see Fig. 16), so that its piston b influences the influence of the TV pressure on the chamber 290 and thus on the channel 281 and the chamber 275 of the Switching control valve 270 interrupts. As mentioned above, the chambers 29o and 275 are connected to the oil pan through the passage 28i, the chambers 283 and 390 and the narrowed calibrated passage 391.
Infolgedessen fällt, sobald der Zufluß von Druckflüssigkeit in die Kammern 29o und 275 durch das Schaltabstimmventil271 unterbrochen wird, der Flüssigkeitsdruck in diesen Kammern schnell ab, so daß die Kraft, die der Bewegung des Schaltregelventils 270 in die Aufwärtsschaltstellung entgegenwirkt, wesentlich kleiner wird. Die Kraft der Feder 276 wirkt dieser Bewegung weiterhin entgegen, aber die Druckabnahme ist um so viel größer als die Zunahme an Federdruck 276, daß die Ventile ihre Bewegung in die Aufwärtsschaltstellung sicher und schnell ausführen (Fig. 16), wenn die Unterbrechung eintritt.As a result, as soon as the flow of pressure fluid into the chambers 29o and 275 is interrupted by the switching tuning valve 271, the fluid pressure in these chambers drops rapidly so that the force counteracting the movement of the switching control valve 270 into the upshift position is significantly smaller. The force of spring 276 continues to oppose this movement, but the pressure decrease is so much greater than the increase in spring pressure 276 that the valves move safely and quickly to the upshift position (FIG. 16) when the interruption occurs.
Wenn die Ventile 270 und 271 ihre Bewegung in die Aufwärtsschaltstellung vollendet haben, wie dies in Fig. 16 dargestellt ist, unterbricht der Kolben a des Ventils 271 die Verbindung zwischen den Nuten 323 und 376 und damit die Lieferung von Druckflüssigkeit in den Kanal 348, der nach dem Drehmomentwandler führt. Gleichzeitig unterbricht der Kolben a des Schaltregelventils 27o die Verbindung der Nut 361 und des Kanals 195 der Kupplung 13 für den direkten Gang mit der Auslaßnut 362 und stellt die Verbindung von der Nut 376 nach der Nut 362 her, so daß der Drehmomentwandler nach der Ölwanne zu offen ist.When the valves 270 and 271 have completed their movement in the upshift position, as shown in Fig. 16, the piston a of the valve 271 interrupts the connection between the grooves 323 and 376 and thus the supply of pressure fluid in the channel 348, the after the torque converter leads. At the same time, the piston a of the shift control valve 27o interrupts the connection of the groove 361 and the channel 195 of the clutch 13 for direct gear with the outlet groove 362 and establishes the connection from the groove 376 to the groove 362, so that the torque converter is fed to the oil pan is open.
Es befindet sich jedoch .genügend Öl in dem Drehmomentwandler, und dieses wird durch die Fliehkraft vom Abflußkanal weg nach außen geschleudert, so daß der Drehmomentwandler - weiterhin in der Lage ist, Drehmoment zu übertragen, auch nachdem die Lieferung von Druckflüssigkeit unterbrochen ist. Der Druckabfall im Drehmomentwandler setzt die Kraft herab, die einer Rechtsbewegung des Kolbens 45 der Kupplung 13 für den direkten Gang entgegenwirkt, so daß der Druck, der erforderlich ist, um diese Kupplung einzulegen, vermindert wird.However, there is enough oil in the torque converter, and this is thrown away from the drainage channel by centrifugal force, see above that the torque converter - is still able to transmit torque, even after the supply of hydraulic fluid has been interrupted. The pressure drop in the torque converter reduces the force required to move the piston to the right 45 of the clutch 13 for direct gear counteracts, so that the pressure, the required to engage this clutch is reduced.
Bei einer solchen Bewegung des Schaltregelventils 27o in die Aufwärtsschaltstellung stellt sein Kolben b dic. Verbindung zwischen den Nuten 371 und 361 her, so daß Druckflüssigkeit aus der Hauptzuleitung 265, durch das Hauptschaltventil 211, den Kanal 363, das Schaltwechselventil 295 parallel zu dem verengten Durchgang 372 und den Kanal 370 in den Kanal 195 der Kupplung 13 für den direkten Gang geliefert wird. Infolgedessen tritt ein Druckanstieg in der Kammer 5o der Kupplung 13 für den direkten Gang ein, so daß der Kolben 45 die Entlastungsfeder 52 zusammendrückt und die Kupplungsscheibe 53 gegen die Druckscheibe 43 drückt. Dadurch wird das Drehmoment direkt vom Schwungrad auf die Abtriebswelle 12 übertragen.With such a movement of the switching control valve 27o into the upward switching position, its piston b dic. Connection between the grooves 371 and 361, so that pressure fluid from the main line 265, through the main switching valve 211, the channel 363, the switching valve 295 parallel to the narrowed passage 372 and the channel 370 in the channel 195 of the clutch 13 for the direct gear is delivered. As a result, a pressure rise occurs in the chamber 50 of the clutch 13 for the direct gear, so that the piston 45 compresses the relief spring 52 and presses the clutch disk 53 against the pressure disk 43. As a result, the torque is transmitted directly from the flywheel to the output shaft 12.
Weiterhin übt bei der Bewegung des Schaltregelventils 270 in die Aufwärtsschaltstellung die Flüssigkeit zwischen den Kolben ca und b einen resultierenden Druck auf die Ringfläche des Kolbens b nach rechts aus, der das Ventil in der dargestellten Aufwärtsschaltstellung zu halten versucht. Dieser Druck baut sich schnell auf, sobald der Kolben b die Verbindung nach der Nut 371 herstellt, und stellt eine beschleunigte Ausführung der Schaltbewegung in die Aufwärtsschaltstellung sicher.Furthermore, when the switching control valve 270 moves into the upward switching position, the liquid between the pistons ca and b exerts a resulting pressure on the annular surface of the piston b to the right, which pressure tries to keep the valve in the illustrated upward switching position. This pressure builds up quickly as soon as the piston b establishes the connection to the groove 371, and ensures that the switching movement is accelerated into the upward switching position.
Wenn sich der Druck in der Kammer 5o der Kupplung 13 für den direkten Gang erhöht, so erhöht sich auch der Druck aus dem Kanal 195 durch die Abzweigung in die Kammer 297 des Schaltwechselventils 295. Wenn dieser Druck einen genügend großen Werterreicht hat, wird das Schaltwechselventil 295 gegen die Wirkung der Feder 296 und des T-V-Druckes in der Kammer 303 nach links in die Aufwärtsschaltstellung geschoben.When the pressure in the chamber 5o of the clutch 13 for the direct gear increases, the pressure from the channel 195 also increases through the branch into the chamber 297 of the change-over valve 295. When this pressure has reached a sufficiently high value, the change-over valve becomes 295 is pushed to the left into the upshift position against the action of the spring 296 and the TV pressure in the chamber 303.
Wenn das Schaltwechselventi1295 diese Bewegung in die Aufwärtsschaltstellung ausführt (Fig. i7), stellt sein Kolben a die Verbindung zwischen dem von der Bremse 115 ausgehenden Kanal 185 für den Anfahrgang und der Nut 392 her, die nach der Ölwanne offen ist. Zur gleichen Zeit unterbricht der Kolben b die Verbindung zwischen dem Kanal 375 und dem Kanal 185, so daß die Bremse 115 für den Anfahrgang gelöst wird. Der Kolben c gelangt in die Stellung, in der er die Verbindung zwischen den Nuten 366 und 367 unterbricht, so daß der Durchgang von Druckflüssigkeit nach der Kupplung 13 für den direkten Gang durch die Verengung 372 erfolgt und damit der Druckanstieg in der Kammer 5o der Kupplung für den direkten Gang wesentlich nachläßt.When the shift change valve 1295 executes this movement into the upshift position (FIG. I7), its piston a establishes the connection between the channel 185 for the start-up gear emanating from the brake 115 and the groove 392, which is open after the oil pan. At the same time, the piston b interrupts the connection between the channel 375 and the channel 185, so that the brake 115 is released for the starting gear. The piston c reaches the position in which it interrupts the connection between the grooves 366 and 367, so that the passage of pressure fluid to the clutch 13 for the direct gear through the constriction 372 and thus the pressure increase in the chamber 5o of the clutch for the direct walk decreases significantly.
Außerdem unterbricht der Kolben a die Verbindung zwischen der Nut 304 und dem Kanal 305, der von dem T-V-Wechselventil 256 kommt, nach der Kammer 303, so daß der Druck in der Kammer 303 schnell auf atmosphärischen Druck sinkt, da er durch den Kanal 3o2 entweicht, und es tritt eine Abnahme der Kraft ein, die der Linksbewegung des Schaltwechselventils 295 in die Aufwärtsschaltstellung entgegenwirkt (Fig. z7). Aus dem Vorhergesagten erhellt, daß die Schaltventile 270 und 271 durch den von der Abtriebswellenpumpe 17 an die Kammern 273 und 287 gelieferten Druck in die Aufwärtsschaltstellung gedrückt werden (Fig. 15 und i6), wobei der Druck aus dieser Pumpe in Abhängigkeit von der steigenden Abtriebswellendrehzahl steigt, und daß der Bewegung des Schaltregelventils 270 in die Aufwärtsschaltstellung der Druck in der Kammer 280, der von dem T-V-Ventil 256 über die Leitung 28r, die Nuten 282 und 292 des Schaltabstimmventils 271, die Leitung 293 und die Kammer 258 dieses Ventils 256 geliefert wird, und die Kraft der Feder 276 entgegenwirken, und dieser Druck in Abhängigkeit von der Drosselklappenstellung ansteigt. Weiterhin erhöht sich die Geschwindigkeit des Fahrzeugs, bei der das Schaltregelventi127o in die Aufwärtsstellung übergeht, in dem Maße, wie das Gaspedal durchgetreten wird. Wenn die Ventile 270 und 271 in die Aufwärtsschaltstellungen übergehen (Fig. 16 und z7), wird :in schnellem Maße Druckflüssigkeit an die Kupplung 13 für den direkten Gang geliefert, bis in der Kammer 50 der Kupplung ein mittlerer Druck aufgebaut ist, der bewirkt, daß das Schaltwechselventil 295 nach links in seine Aufwärtsschaltstellung gebracht wird (Fig. z7). Dieser Bewegung des Schaltwechselventils 295 wirken der T-V-Druck in der Kammer 303 und die Kraft der Feder 296 entgegen, so daß der Druck, der in der Kammer 5o der Kupplung 13 für den direkten Gang aufgebaut werden muß, ehe das Schaltwechselventil 295 nach links in seine Aufwärtsschaltstellung zum Lösen der Bremse r 15 für den Anfahrgang und Verminderung der Drucksteigerung im Anlegen der Kupplung 13 für den direkten Gang übergeht, wächst, wenn das Gaspedal durchgetreten. wird, und damit das Drehmoment des Motors steigt. Weiterhin ändert sich die. Dauer der Überlagerung, während der sowohl die Bremse 115 für den Anfahrgang als auch die Kupplung 13 für den direkten Gang fassen, in Abhängigkeit von dem von dem Motor gelieferten Drehmoment.In addition, the piston a interrupts the communication between the groove 304 and the channel 305, which comes from the TV shuttle valve 256, after the chamber 303, so that the pressure in the chamber 303 quickly drops to atmospheric pressure as it passes through the channel 3o2 escapes, and there is a decrease in the force which counteracts the left-hand movement of the switching valve 295 into the upward switching position (FIG. z7). From the foregoing it is evident that the switching valves 270 and 271 are pressed into the upshift position by the pressure supplied by the output shaft pump 17 to the chambers 273 and 287 (FIGS. 15 and 16), the pressure from this pump being dependent on the increasing output shaft speed increases, and that the movement of the switching control valve 270 in the upward switching position, the pressure in the chamber 280, which is generated by the TV valve 256 via the line 28r, the grooves 282 and 292 of the switching tuning valve 271, the line 293 and the chamber 258 of this valve 256 is supplied, and counteract the force of the spring 276, and this pressure increases as a function of the throttle valve position. Furthermore, the speed of the vehicle at which the shift control valve changes to the up position increases as the accelerator pedal is depressed. When the valves 270 and 271 change to the upshift positions (Fig. 16 and z7), pressure fluid is supplied to the clutch 13 for the direct gear at a rapid rate, until a medium pressure has built up in the chamber 50 of the clutch, which causes that the switching valve 295 is brought to the left in its upward switching position (Fig. Z7). This movement of the changeover valve 295 counteract the TV pressure in the chamber 303 and the force of the spring 296, so that the pressure that must be built up in the chamber 5o of the clutch 13 for the direct gear before the changeover valve 295 to the left in its upshift position for releasing the brake r 1 5 for the starting gear and reducing the pressure increase in applying the clutch 13 for the direct gear, grows when the accelerator pedal is depressed. becomes, and thus the torque of the motor increases. Furthermore, the changes. Duration of the superposition, during which both the brake 115 for the starting gear and the clutch 13 for the direct gear are engaged, as a function of the torque delivered by the motor.
In dem Maße, wie das Drehmoment, das durch die von der Bremse für den Anfahrgang geschalteten Zahnräder auf die Abtriebswelle übertragen wird, durch allmähliche Zunahme des durch die Direktgangkupplung übertragenen Drehmomentes abnimmt, nimmt auch das durch den Drehmomentwandler gehende Drehmoment ab, so daß eine allmähliche Abnahme der Drehmomentsteigerung und Geschwindigkeitsminderung in dem Drehmomentwandler eintritt. Infolgedessen treibt allmählich der Drehmomentwandler die Trommel 81 und damit den Tragkörper..13o und die Abtriebswelle 12 mit geringerer Drehzahl und geringerem Drehmoment, während die Kupplung 1,3 für den direkten Gang den ganzen Antrieb übernimmt.To the extent that the torque produced by the brake for gearwheels switched to the starting gear are transmitted to the output shaft the gradual increase in the torque transmitted by the direct clutch decreases, the torque going through the torque converter also decreases so that a gradual Decrease in torque increase and decrease in speed in the torque converter entry. As a result, the torque converter gradually drives the drum 81 and thus the support body..13o and the output shaft 12 at a lower speed and lower Torque, while the clutch 1.3 takes over the entire drive for the direct gear.
Außerdem wird, während die- Kupplung 13 für den direkten Gang eingelegt und immer wirksamer wird, um das Drehmoment vom Motor an die Abtriebswelle r2 zu übertragen, die Belastung des Motors größer, da die Kupplung für den direkten Gang die Abtriebswelle 12 mit der Drehzahl des Motors anstatt mit geringerer Drehzahl antreibt, wie das der Fall ist, wenn das Drehmoment durch die Anfahrgänge und den Drehmomentwandler übertragen wird. Weiterhin sinkt die Motordrehzahl infolge der allmählich steigenden Belastung ab, während sich die Fahrzeuggeschwindigkeit dadurch erhöht, daß der Antrieb auf das Fahrzeug durch die Kupplung für den direkten Gzng wirkt. Diese Abnahme der Motordrehzahl und Erhöhung der Fahrzeuggeschwindigkeit dauert so lange an, wie sich die Wirkung der Bremse für den Anfahrgang und der Kupplung für den direkten Gang überlagern, und da die Dauer dieser Überlappung mit dem Durchtreten des Gaspedals zunimmt, dauert die Periode, in der Motordrehzahl- und Fahrzeuggeschwindigkeit synchronisiert werden, desto länger, je schwieriger diese Synchronisation herbeizuführen ist.In addition, while the clutch 13 is engaged for direct gear and becomes more and more effective to increase the torque from the engine to the output shaft r2 transferred, the load on the engine is greater because the clutch is for direct gear the output shaft 12 at the speed of the Motor instead of a lesser one Speed drives, as is the case when the torque through the starting gears and the torque converter is transmitted. Furthermore, the engine speed drops as a result the gradually increasing load decreases as the vehicle speed increases increased by having the drive on the vehicle through the clutch for direct Gzng works. This decrease in engine speed and increase in vehicle speed lasts as long as the brake is effective for the starting gear and the clutch superimpose for the direct walk, and since the duration of this overlap with the passage of the accelerator pedal increases, the period in which the engine speed and vehicle speed lasts are synchronized, the longer, the more difficult it is to achieve this synchronization is.
Wenn das Schaltwechselventil 295 in seine Aufwärtsschaltstellung geht (Fig. 17), so ist der mit der Kammer 163 verbundene Kanal 185 (Fig. i b) der Bremse 115 für den Anfahrgang durch die Nut 392 mit der Ölwanne verbunden, so daß die Druckflüssigkeit aus dieser Kammer abgelassen wird, mit dem Resultat, daß Druckflüssigkeit in beschränkter Menge aus der Kammer 164 in die Kammer 163 und von dort in die Ölwanne abfließt. Dadurch entsteht ein allmählicher Druckabfall in diesen Kammern und ein allmähliches Nachlassen des Druckes des Konus 162 gegen den Ring 155- Schließlich ist der Druck in den Kammern 163 und 164 nicht mehr hoch genug, um den Konus 162 hinreichend fest gegen den Ring 155 zu drücken, um damit einen Umlauf des Konus 162 und des Sonnenradkörpers 114 zu verhindern, so daß die Bremse 115 für den Anfahrgang unwirksam wird und kein Drehmoment mehr durch die zugeordneten Zahnräder übertragen wird und diese Zahnräder keinen Axialschub mehr ausüben, der sich auf den Sonnenradkörper 114 übertragen und den Konus 162 anlegen könnte. Infolgedessen setzt sich der Konus 162 von dem Ring 155 ab, und die in der Kammer 164 etwa noch vorhandene Druckflüssigkeit entweicht am Umfang des Konus 162 und von dort in die Ölwanne, während die in der Kammer 163 enthaltene Druckflüssigkeit weiterhin durch den von dem Schaltwechselventi1295 gesteuerten Kanal in die Ölwanne abgeht. Nach Beendigung der Aufwärtsschaltung wird der Planetenradsatz mehr von dem mit der Abtriebswelle 12 verbundenen Tragkörper 13o angetrieben, als durch den Eingangszahnkranz 8i, so daß der von den Zahnrädern erzeugte Axialschub sich in seiner Richtung umkehrt und den Konus 162 nach links, d. h. von dem Hohlkegelsitz 156 wieg bewegt.When the changeover valve 295 goes into its upshift position (FIG. 17), the channel 1 85 (FIG. 1b) of the brake 115 connected to the chamber 1 63 for the start-up gear is connected to the oil pan through the groove 392, so that the pressure fluid is drained from this chamber, with the result that pressure fluid flows in a limited amount from the chamber 164 into the chamber 163 and from there into the oil pan. This creates a gradual pressure drop in these chambers and a gradual decrease in the pressure of the cone 162 against the ring 155- Finally the pressure in the chambers 163 and 164 is no longer high enough to press the cone 162 sufficiently firmly against the ring 155, in order to prevent the cone 162 and the sun gear 114 from rotating, so that the brake 115 for the starting gear is ineffective and no more torque is transmitted through the associated gears and these gears no longer exert any axial thrust that is transmitted to the sun gear 114 and the cone 162 could apply. As a result, the cone 162 separates from the ring 155, and any pressure fluid still present in the chamber 164 escapes at the circumference of the cone 162 and from there into the oil pan, while the pressure fluid contained in the chamber 163 continues through the pressure fluid controlled by the switching change valve1295 Channel goes off into the oil pan. After the upshift is complete, the planetary gear set is driven more by the supporting body 13o connected to the output shaft 12 than by the input ring gear 8i, so that the axial thrust generated by the gears is reversed in its direction and the cone 162 to the left, i.e. by the hollow conical seat 156 Wieg moves.
Ein Abzweig der Leitung 274, der von der durch die Abtriebswelle angetriebenen Pumpe 17 ausgeht, ist mit der Kammer 326 verbunden, die links von dem Sekundärregelventil 311 liegt (Fig. 17). Da sich der von der Pumpe 17 gelieferte Druck in Abhängigkeit von der Abtriebswellendrehzahl ändert, wirkt ein Druckanstieg in der Kammer 326 unterschiedlich auf die Ventile 311 und 310, so daß die auf sie wirkende, nach links gerichtete Kraft vermindert wird und sie nach rechts bewegt werden und Druckflüssigkeit aus der Kammer 317 durch die Nut 32o ablassen, wodurch der Druck in der Kammer 317 und in den damit verbundenen Kanälen und Kammern einschließlich der Kammer 5o der Kupplung für den direkten Gang vermindert wird.A branch of the line 274, which originates from the pump 17 driven by the output shaft, is connected to the chamber 326, which is to the left of the secondary control valve 311 (FIG. 17). Since the pressure supplied by the pump 17 changes depending on the output shaft speed, an increase in pressure in the chamber 326 acts differently on the valves 311 and 310, so that the leftward force acting on them is reduced and they are moved to the right and releasing pressure fluid from chamber 317 through groove 32o, thereby reducing the pressure in chamber 317 and in the associated channels and chambers including chamber 5o of the direct clutch.
Der T-V-Druck, der in der Kammer 331 des Sekundärregelventils 311 herrscht, beeinflußtweiterhin den in dem System herrschenden Druck in der Weise, daß die Kraft, die zur Erhaltung des Eingriffs der Kupplung 13 für den direkten Gang wirkt, sich mit dem durch die Kupplung übertragenen Drehmoment ändert. Diese Vorkehrungen regeln den Druck in den Leitungen durch den ganzen Bereich der Fahrzeuggeschwindigkeiten, in denen das Fahrzeug meistens betrieben wird, und vermindern damit die Leistung, die die Pumpe 16 aufnehmen muß.The T-V pressure that is in the chamber 331 of the secondary regulator valve 311 prevails, further influences the pressure prevailing in the system in such a way that that the force necessary to maintain the engagement of the clutch 13 for the direct Gear acts, changes with the torque transmitted through the clutch. These Precautions regulate the pressure in the lines through the whole range of vehicle speeds, in which the vehicle is mostly operated, and thus reduce the performance, which the pump 16 must accommodate.
Nach dem Lösen der Bremse 115 für den Anfahrgang werden der mit der Trommel 81 verbundene Zahnkranz und der Tragkörper 130 mit der Drehzahl der Abtriebswelle 12 und damit mit Motordrehzahl angetrieben. Der Sonnenradkörper 114 dreht sich ebenfalls mit Motordrehzahl.After releasing the brake 115 for the starting gear, the ring gear connected to the drum 81 and the supporting body 130 are driven at the speed of the output shaft 12 and thus at the engine speed. The sun gear body 114 also rotates at the engine speed.
Wenn die Kupplung 13 für den direkten Gang zum Eingriff kommt, wird Druckflüssigkeit in einem Abzweig des Kanals 195 und in die Kammer 249 links von dem ringförmigen Kolben 25i des Drosselventils 2i2 gelie Schaltregelventi127o in seiner rechten Aufwärtsschaltstellung halten; und da das Gaspedal heruntergedrückt wird, so daß der T-V-Druck wächst, so wachsen auch die Kräfte, die versuchen, das Schaltregelventil 27o nach links in die Zurückschaltstellung zu schieben. Die Ventile 27o und 271 werden in Abhängigkeit von Fahrzeuggeschwindigkeit und Gaspedalstellung in ihre Zurückschaltstellungen, die in Fig. 18 dargestellt sind, geschaltet.When the clutch 13 is engaged for the direct gear, will Pressure fluid in a branch of the channel 195 and into the chamber 249 to the left of the annular piston 25i of the throttle valve 2i2 gelie Switching control valve i127o hold in its right upshift position; and as the accelerator pedal depressed so that the T-V pressure increases, so do the forces trying to do that Shift control valve 27o to the left into the switch-back position. The valves 27o and 271 are dependent on vehicle speed and accelerator pedal position into their downshift positions shown in FIG.
Bei einer solchen Bewegung des Schaltabstimmventils 27i nach links stellt sein Kölben b die Verbindung zwischen der Nut 292 und der Kammer 29o her, so daß Druckflüssigkeit aus der Kammer 258 des T-V-Ventils 256 in die Kammer 29o gelangt und von dort durch den Kanal 281 in die Kammer 275 auf der rechten Seite des Schaltregelventils 27o kommt. Die Drücke in den Kammern 29o und 275 tragen dazu bei, das Schaltregelventil 270 in der Zurückschaltstellung zu halten, so daß "der Widerstand gegen eine Bewegung in die Aufwärtsschaltstellung wächst und das Ventil in der Zurückschaltstellung bleibt, bis eine wesentliche Änderung in dem Verhältnis zwischen Fahrzeuggeschwindigkeit und Gaspedalstellung eintritt.With such a movement of the switching tuning valve 27i to the left, its piston b establishes the connection between the groove 292 and the chamber 29o, so that pressurized fluid flows from the chamber 258 of the TV valve 256 into the chamber 29o and from there through the channel 281 into chamber 275 comes to the right of shift control valve 27o. The pressures in chambers 29o and 275 help maintain shift control valve 270 in the downshift position so that "the resistance to movement to the upshift position increases and the valve remains in the downshift position until there is a substantial change in the relationship between vehicle speeds and accelerator pedal position occurs.
Bei der Bewegung des Schaltregelventils 27o in die Zurückschaltstellung unterbricht sein Kolben a die Verbindung zwischen der Nut 376, die mit dem Kanal 348 vom Drehmomentwandler in Verbindung steht, und der Nut 362, die in die Ölwanne führt, während der Kolben a des Schaltabstimmventils 27i die Verbindung zwischen der Nut 323 und der Nut 376 herstellt, so daß Druckflüssigkeit, die durch das Primärregelventil3fo in den Kanal 322 geliefert wird, von der Nut 323 in die Nut 376 und von dort durch den Kanal 348 in den Drehmomentwandler fließt, um seine Kammern zur Vorbereitung auf eine Übertragung von Drehmoment durch den Planetenradsatz wieder aufzufüllen.When the shift control valve 27o moves into the downshift position, its piston a interrupts the connection between the groove 376, which communicates with the channel 348 of the torque converter, and the groove 362, which leads into the oil pan, while the piston a of the shift tuning valve 27i the Establishes communication between the groove 323 and the groove 376 so that pressurized fluid, which is supplied through the primary control valve 3fo in the channel 322 , flows from the groove 323 into the groove 376 and from there through the channel 348 into the torque converter to its chambers for Prepare to replenish a transfer of torque through the planetary gear set.
Der Kolben d des Schaltregelventils 270 stellt vor einer Unterbrechung der Verbindung zwischen den Nuten 362 und 376 eine Verbindung zwischen der Nut 361, die mit der in die Kammer 5o der Direktgangkupplung 13 führenden Leitung 195 verbunden ist, und der Nut 362 her, die mit der Ölwanne verbunden ist, während der Kolben b die Druckzufuhr an die Kammer 5o der Direktgangkupplung 13 unterbricht, indem er die Nut 371, die mit der Zuleitung 370 verbunden ist, schließt. Das hat zur Folge, daß die Kupplung 13 in zunehmendem Maße gelöst wird. Hierbei entsteht eine Verminderung des Druckes zwischen den Kolben a und b des Schaltregelventils 270, so daß die Kraft, die das Schaltregelventil 27o nach rechts in die Aufwärtsschaltstellung drückt, kleiner wird.The piston d of the switching control valve 270 establishes, before the connection between the grooves 362 and 376 is interrupted, a connection between the groove 361, which is connected to the line 195 leading into the chamber 5o of the direct clutch 13, and the groove 362, which is connected to the Oil pan is connected, while the piston b interrupts the pressure supply to the chamber 5o of the direct clutch 13 by the groove 371, which is connected to the supply line 370 , closes. As a result, the clutch 13 is increasingly loosened. This results in a reduction in the pressure between the pistons a and b of the switching control valve 270, so that the force which presses the switching control valve 27o to the right into the upshift position becomes smaller.
Dieses Schaltregelventil ist so angeordnet, daß bei einem automatischen Zurückschalten die Bremse i 15 für den Anfahrgang automatisch zur richtigen Zeit angelegt wird, um einen weichen Übergang bei der Änderung der Betriebszustände des Fahrzeugs wie folgt herbeizuführen.This switching control valve is arranged so that in an automatic Downshift the brake i 15 for the starting gear automatically at the right time is applied to create a smooth transition when changing the operating states of the The vehicle as follows.
In dem Maße, wie der Druck auf die Kupplung 13 nachläßt, sinkt auch der Druck in der Kammer 297 auf der rechten Seite des Schaltwechselventils 295. Damit tritt eine Verminderung der Kraft ein, die das Schaltwechselventil 295 gegen die Wirkung der Feder 296 in der Aufwärtsschaltstellung hält. Sobald auf diese Weise der Kupplungsdruck gerade ausreicht, um die Entlastungsfeder 52 zu überwinden, d. h., wenn die Kupplung 13 nur leicht im Eingriff ist, reicht der Druck in der Kammer 297 nicht mehr aus, um das Schaltwechselventi1295 in der Aufwärtsschaltstellung zu halten. Die Feder 296 bewegt daher das Ventil 295 nach rechts in die Zurückschaltstellung (Fig. 18). Diese Zurückschaltbewegung geht infolge der kalibrierten Verengung 294 langsam vor sich. Die verschiedenen Teile sind jetzt wieder im wesentlichen in den in der Fig. 15 dargestellten Stellungen, mit der Ausnahme, daß die Pumpe 17 noch arbeitet.As the pressure on the coupling 13 decreases, it also decreases the pressure in the chamber 297 on the right side of the switching shuttle valve 295. This results in a reduction in the force which the switching valve 295 counteracts holds the action of spring 296 in the upshift position. Once that way the clutch pressure is just sufficient to overcome the relief spring 52, i. i.e., when the coupling 13 is only slightly engaged, the pressure in the chamber is sufficient 297 is no longer off to switch the switching valve 1295 to the upshift position to keep. The spring 296 therefore moves the valve 295 to the right into the switch-back position (Fig. 18). This downshift movement is due to the calibrated constriction 294 slowly in front of you. The various parts are now essentially back in the positions shown in FIG. 15, with the exception that the pump 17 is still is working.
Bei der Bewegung des Schaltwechselventils 295 in seine Zurückschaltstellung stellt sein Kolben c die Verbindung zwischen den Nuten 366 und 367 her, aber das hat keine Wirkung, da der Kanal 370 durch den Kolben b des. Schaltregelventils 270 geschlossen ist. Der Kolben a stellt die Verbindung zwischen der unter T-V-Druck stehenden Nut 304 nach der Kammer 3ö3 her, so daß sich in der Kamriier 303 ein Druck aufbaut, der einer Bewegung des Schaltwechselventils 295 nach links in die Aufwärtsschaltstellung entgegenwirkt. Der Kolben a blockiert außerdem die Verbindung zwischen der Nut 373, die. an die Bremse i 15 für den Anfahrgang führt, und der Nut 392, die mit der Ölwanne verbunden ist. Der Kolben b stellt die Verbindung zwischen der Nut 373 und der Nut 374 her, die mit dem Kanal 375 verbunden ist. Daraus folgt, daß Druckflüssigkeit aus der Zuleitung 265 durch das Hauptschaltventil 2i i, den Kanal 375, das Schaltregelventi1295 und von dort durch den Kanal 185 in die Kammern 163 und 164 der Bremse 115 für den Anfahrgang fließt (Fig. i b) . In dem Maße, wie sich der Druck in den Kammern 163 und 164 erhöht, greift die Bremse für den Anfahrgang an und hält den Sonnenradkörper 114 fest, wodurch wie vorher Drehmoment über den Tragkörper 13o an die Abtriebswelle 12 abgegeben wird.When the switching valve 295 moves into its switch-back position, its piston c establishes the connection between the grooves 366 and 367, but this has no effect, since the channel 370 is closed by the piston b of the switching control valve 270 . The piston a establishes the connection between the pressurized groove 304 after the chamber 303, so that a pressure builds up in the chamber 303 which counteracts a movement of the changeover valve 295 to the left into the upshift position. The piston a also blocks the connection between the groove 373, the. leads to the brake i 15 for the starting gear, and the groove 392, which is connected to the oil pan. The piston b establishes the connection between the groove 373 and the groove 374, which is connected to the channel 375. It follows that hydraulic fluid flows from the supply line 265 through the main switching valve 2i i, the channel 375, the Schaltregelventi1295 and from there through the channel 185 into the chambers 163 and 164 of the brake 115 for the starting gear (Fig. Ib). As the pressure in chambers 163 and 164 increases, the brake engages for the starting gear and holds the sun gear body 114 tight, as a result of which torque is output to the output shaft 12 via the support body 13o as before.
Während einer solchen automatischen Zurückschaltung ist die Kupplung 13 für den direkten Gang fast ganz gelöst, ehe die Bremse 115 anzugreifen beginnt. Während der allmählichen Lösung der Kupplung 13 vermindert sich die Belastung des Motors, und der Motor beginnt schneller zu laufen, in dem Maße, wie die Kupplung rutscht, so daß die Motordrehzahl sich der Drehzahl angleicht, die erforderlich ist, um Gleichlauf mit der Abtriebswelle zu erhalten, wenn der Motor mit ihr durch die Anfahrgangzahnräder verbunden ist. Der Eingriff der Bremse 115 für den Anfahrgang erfolgt allmählich infolge der abgestuften Ausbildung des Betätigungskolbens 162 und weil der Anpreßdruck auf die Bremse 115 in dem Maße zunimmt, wie das übertragene Drehmoment wächst. Infolgedessen entsteht keine plötzliche Verminderung der Fahrzeuggeschwindigkeit, wie sie auftreten würde, wenn die Drehzahl des Motors nicht vor dem Eingriff der Bremse für den Anfahrgang erhöht worden wäre. Da der Eingriff der Bremse für den Anfahrgang beginnt, ehe noch die Kupplung für den direkten Gang vollständig gelöst ist, gibt es keinen Augenblick, in dem die Belastung des Motors vollständig unterbrochen wäre. Infolgedessen besteht keine Gefahr, daß der Motor vor Eingriff der Bremse für den Anfahrgang durchgeht.During such an automatic downshift, the clutch is off 13 almost completely released for direct gear before the brake 115 begins to engage. During the gradual release of the clutch 13, the load on the is reduced Motor, and the motor starts to run faster as the clutch does slips so that the engine speed equals the speed that is required is to get synchronism with the output shaft when the engine is running with it the starting gear is connected. The engagement of the brake 115 for the starting gear occurs gradually as a result of the stepped design of the actuating piston 162 and because the contact pressure on the brake 115 increases as the transmitted Torque grows. As a result, there is no sudden decrease in vehicle speed, as it would occur if the engine speed was not prior to the engagement of the brake would have been increased for the starting gear. Because the brake is engaged for the starting gear begins before the clutch for direct gear is completely released there is not a moment in which the load on the engine is completely interrupted. As a result, there is no risk that the engine before the brake is engaged for the Start-up gear goes through.
Nach dem automatischen Zurückschalten arbeitet das Getriebe normal weiter, bis Betriebsbedingungen eintreten, die es wieder in 'den direkten Gang schalten, oder bis man das Getriebe mit der Hand in den Leerlauf schaltet. Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit genügend zunimmt oder das Gaspedal genug zurückgenommen wird oder wenn diese Bedingungen gemeinsam eintreten, so schaltet das Getriebe automatisch wieder in den direkten Gang in der Weise, wie es weiter oben im einzelnen beschrieben wurde.After the automatic downshift, the transmission works normally continue until operating conditions occur that put it back into direct gear, or until you manually shift the transmission into neutral. When the vehicle speed increases enough or the accelerator pedal is released enough or if these conditions enter together, the transmission automatically switches back to direct Gait in the manner described in detail above.
(2) Das Schaltregelventil 27o ist dafür vorgesehen, daß eine Schaltung vom direkten Gang in den Anfahrgang erfolgt, wenn das Gaspedal vollkommen.durchgetreten ist, so daß das Drosselventil 212 gegen die Wirkung des ringförmigen Kolbens 251 nach links gedrückt wird. Zur Erläuterung werde angenommen, daß die verschiedenen Teile sich in der in Fig. 17 dargestellten Lage befinden, das Getriebe im direkten Gang arbeitet, das Fahrzeug mit einer erheblichen Geschwindigkeit fährt und der Fahrer das Fahrzeug schnell beschleunigen möchte. Er drückt daher das Gaspedal vollständig herunter.(2) The switching control valve 27o is provided so that a circuit from direct gear to starting gear takes place when the accelerator pedal is fully depressed is, so that the throttle valve 212 against the action of the annular piston 251 is pushed to the left. For the purposes of illustration it will be assumed that the various Parts are in the position shown in Fig. 17, the transmission in direct Gear works, the vehicle drives at a considerable speed and the Driver wants to accelerate the vehicle quickly. He therefore fully depresses the accelerator pedal down.
Wenn das Gaspedal so niedergedrückt wird, so stößt der Kopf 253 des Drosselventils 212 zuerst gegen die Scheibe 252, dann wird der Kolben 251 gegen den Flüssigkeitsdruck in der Kammer 2¢9 nach links in die in Fig. ig dargestellte Stellung geschoben. Während das Drosselventil 212 sich gegen die Wirkung der Feder 26o bewegt, unterbricht sein Kolben b die Verbindung zwischen der Nut 283 und der Auslaßnut 390, während der Kolben a die Verbindung zwischen der Nut 283 und der Nut 381 herstellt, die über den. Kanal 382 mit der Kammer 258 verbunden ist. Druckflüssigkeit geht daher aus der Kammer 258 durch den Kanal 382, die Nut 283 und den Kanal 281 und in die Kammern 275 und 2go der Ventile 270 und 271 gegen die Wirkung des Reglerdruckes in den Kammern 273 und 287, so daß die Ventile 270 und 271 sich nach links in ihre Zurückschaltstellungen bewegen, die in Fig. ig dargestellt sind.When the accelerator pedal is depressed in this way, the head 253 of the throttle valve 212 first pushes against the disk 252, then the piston 251 is pushed against the liquid pressure in the chamber 2 9 to the left into the position shown in FIG. While the throttle valve 212 moves against the action of the spring 26o, its piston b interrupts the connection between the groove 283 and the outlet groove 390, while the piston a establishes the connection between the groove 283 and the groove 381, which is via the. Channel 382 is connected to chamber 258. Pressure fluid therefore goes from the chamber 258 through the channel 382, the groove 283 and the channel 281 and into the chambers 275 and 2go of the valves 270 and 271 against the effect of the regulator pressure in the chambers 273 and 287, so that the valves 270 and 271 move to the left in their reset positions, which are shown in Fig. ig.
Die Bewegung des Drosselventils 212 nach links ist durch den Anschlag des Hebels 233 an der Abdeckplätte 25¢ begrenzt. Wenn das Drosselventil 212 in dieser Weise bis zum Anschlag bewegt wird, ist der Flüssigkeitsdruck, der in die Kammern 275 und 29o geliefert wird, hoch genug, um eine Bewegung der Ventile 27o und 271 in ihre Zurückschaltstellungen zu bewirken, und zwar nur, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit unter einem gewählten Zwischenwert, z. B. etwa go km/h, liegt. Das befähigt den Fahrer; eine größere Beschleunigung durch Schalten in den Anfahrgang zu erreichen, verhindert aber eine solche Schaltung, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit so hoch ist, daß sich durch eine Schaltung in den Anfahrgang keine bessere Fahreigenschaft erzielen läßt.The movement of the throttle valve 212 to the left is through the stop of the lever 233 limited to the cover plate 25 ¢. When the throttle valve 212 is in this The way it is moved until it stops is the fluid pressure going into the chambers 275 and 29o is delivered high enough to permit movement of valves 27o and 271 to effect in their downshift positions, and only when the vehicle speed under a selected intermediate value, e.g. B. about go km / h is. That enables the Driver; to achieve greater acceleration by shifting into starting gear, but prevents such a shift when the vehicle speed is so high is that shifting into starting gear does not result in better driving characteristics can achieve.
Bei einer solchen Linksbewegung des Schaltregelventils 270 in seine Zurückschaltstellung (Fig. ig) arbeitet das Getriebe, wie bereits oben erklärt wurde, im Zusammenhang mit der automatischen Zurückschaltung, indem die Kupplung 13 für den direkten Gang gelöst wird und die Bremse 115 für den Anfahrgang zum Eingriff kommt, so daß das Fahrzeug über den Drehmomentwandler und das dahintergeschaltete Planetenradgetriebe angetrieben wird.With such a left movement of the shift control valve 270 into its downshift position (Fig. Ig), the transmission works, as already explained above, in connection with the automatic downshift by releasing the clutch 13 for the direct gear and the brake 115 for the starting gear Engagement occurs, so that the vehicle is driven via the torque converter and the planetary gear connected downstream.
Bei einer darauffolgenden Zurücknahme des Gaspedals wird das Drosselventil 212 durch die Feder 26o nach rechts bewegt. Bei dieser Bewegung des Drosselventils 2i2 unterbricht sein Kolben a den Zufluß von Druckflüssigkeit durch den Kana1382 und damit in die Kammern 275 und 2go, und der Kolben b öffnet die Nut 390, so daß die Kammern 275 und 2go durch die kalibrierte Öffnung 391 mit der Ölwanne verbunden werden. Da sich däs Schaltabstimmventil 271 in seiner Zurückschaltstellung befindet, fließt Druckflüssigkeit von dem Wechselventil 256 durch die Nut 292 in die Kammer 29o und von dort durch den Kanal 281 in die Kammer 275, so daß die Kammern 29o und 275 mit Flüssigkeit angefüllt werden, die unter dem von dem T-V-Ventil 256 gelieferten Druck steht. Durch das Loslassen des Gaspedals jedoch wird der Druck der von dem T-V-Ventil gelieferten Flüssigkeit erheblich. vermindert.When the accelerator pedal is subsequently released, the throttle valve 212 is moved to the right by the spring 26o. During this movement of the throttle valve 2i2, its piston a interrupts the flow of pressure fluid through the Kana1382 and thus into the chambers 275 and 2go, and the piston b opens the groove 390 so that the chambers 275 and 2go through the calibrated opening 391 with the oil pan get connected. Since the switch tuning valve 271 is in its switch-back position, pressure fluid flows from the shuttle valve 256 through the groove 292 into the chamber 29o and from there through the channel 281 into the chamber 275, so that the chambers 29o and 275 are filled with fluid which is below is the pressure supplied by the TV valve 256. However, by releasing the accelerator pedal, the pressure of the liquid delivered from the TV valve becomes large. reduced.
Nach dem Loslassen des Gaspedals arbeitet, das Getriebe im Anfahrgang weiter oder schaltet automatisch in den direkten Gang, wie bereits oben beschrieben wurde, je nach Fahrzeuggeschwindigkeit und Stellung des Gaspedals.After releasing the accelerator pedal, the transmission works in starting gear further or automatically shifts into direct gear, as already described above depending on the vehicle speed and the position of the accelerator pedal.
(3) Bei der dritten Betriebsbedingung schaltet der Fahrer das Getriebe mit der Hand in den Anfahrgang, indem er den Gangwählhebel aus der Direktgangstellung in die Anfahrgangstellung legt. Durch diese Bewegung wird das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil 211 aus seiner Direktgangstellung D (Fig. 17) in seine Anfahrgangstellung L (Fig. 2o) gebracht.(3) In the third operating condition, the driver shifts the transmission Hand in starting gear by pulling the gear selector out of the direct gear position puts in the starting gear position. This movement makes the hand operated Main switching valve 211 from its direct gear position D (FIG. 17) into its starting gear position L (Fig. 2o) brought.
Wenn sich das Hauptschaltventil 211 nach rechts in seine Anfahrgangstellung bewegt, unterbricht sein Kolben a die Verbindung zwischen der Zuleitung 265 und dem Kanal 363, der an die Kupplung 13 für den direkten Gang führt, und öffnet die Verbindung zwischen dem Kanal 363 und der Ölwanne, so daß die Kupplung 13 für den direkten Gang gelöst wird.When the main switching valve 211 moves to the right into its starting gear position, its piston a interrupts the connection between the supply line 265 and the channel 363, which leads to the clutch 13 for the direct gear, and opens the connection between the channel 363 and the oil pan, so that the clutch 13 is released for the direct gear.
Die Verbindung zwischen der Zuleitung 265 und dem Kanal 375, die zu dem Schaltwechselventil 295 führt, wird jedoch aufrechterhalten, aber der Kolben b unterbricht die Verbindung zwischen dem Kanal 285 und der Ölwanne und verbindet die Zuleitung 265 mit dem Kanal 285. Infolgedessen fließt Druckflüssigkeit aus der Zuleitung 265 in den Kanal 285 und weiter in die Kammer 277 auf der rechten Seite des Schaltblockierventils 272, welches sich dann nach links bewegt, wobei es die Feder 276 zusammendrückt, bis es zuerst an dem Vorsprung 284 des Schaltregelventils 270 zur Anlage kommt und dann das Schaltregelventil 270 und das Schaltabstimriiventil 271 nach links in ihre Zurückschaltstellungen bewegt.The connection between the supply line 265 and the channel 375, which leads to the switching valve 295, is maintained, but the piston b interrupts the connection between the channel 285 and the oil pan and connects the supply line 265 with the channel 285. As a result, hydraulic fluid flows out the feed line 265 into the channel 285 and further into the chamber 277 on the right side of the switching blocking valve 272, which then moves to the left, compressing the spring 276 until it first comes to rest against the projection 284 of the switching control valve 270 and then the shift control valve 270 and the shift timing valve 271 moved to the left into their downshift positions.
Wenn das Ventil 270 seine Zurückschaltstellung erreicht hat, wie das in Fig. 18 dargestellt ist, öffnet der Kolben a die Verbindung von der Leitung 195 zur Direktgangkupplung 13 nach der Ölwanne, während der Kolben b die Verbindung zwischen den Kanälen 195 und 370 und damit das Ablassen der Druckflüssigkeit aus der Kupplung 13 durch das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil2ii unterbricht. Wenn sich das Schaltregelventil 270 in seiner Zurückschaltstellüng befindet, ist die Verbindung zwischen dem Steuerkanal 348 für den Drehmomentwandler und der Ölwanne unterbrochen, und die Verbindung zwischen den Kanälen 322 und 348, die in den Drehmomentwandler führt, ist wieder hergestellt, so daß der Drehmomentwandler mit Druckflüssigkeit versorgt wird.When the valve 270 has reached its switch-back position, as shown in Fig. 18, the piston a opens the connection from the line 195 to the direct clutch 13 after the oil pan, while the piston b opens the connection between the channels 195 and 370 and thus the Discharge of the pressure fluid from the clutch 13 is interrupted by the manually operated main switching valve 2ii. When the shift control valve 270 is in its downshift position, the connection between the control duct 348 for the torque converter and the oil pan is interrupted, and the connection between the ducts 322 and 348, which leads into the torque converter, is re-established, so that the torque converter with Hydraulic fluid is supplied.
Wenn der Druck der Flüssigkeit in der Kammer 5o der Kupplung 13 auf einen festgesetzten, verhältnismäßig geringen Wert abgesunken ist, kann der Druck in der Kammer 297 das Schaltwechselventil 295 nicht mehr gegen den Druck der Feder 296 halten, so daß diese das Schaltwechselventil 295 nach rechts in die Zurückschaltstellung schiebt und Druckflüssigkeit aus der Zuleitung 265 in den Kanal 375 und von dort in den Kanal 185 fließen läßt, der an die Bremse 115 für den Anfahrgang führt. Infolgedessen wird die Bremse 115 für den Anfahrgang eingelegt, und die Abtriebswelle wird von dem Drehmomentwandler über das Zahnradgetriebe angetrieben.When the pressure of the liquid in the chamber 5o of the coupling 13 increases has dropped to a specified, relatively low value, the pressure in the chamber 297 the switching valve 295 no longer against the pressure of the spring 296 hold so that this the switching valve 295 to the right in the downshift position pushes and pressure fluid from the supply line 265 into the channel 375 and from there lets flow into the channel 185, which leads to the brake 115 for the starting gear. Consequently the brake 115 for the starting gear is engaged, and the output shaft is of driven by the torque converter via the gear transmission.
Wenn sich das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil2ii in der Stellung für den Anfahrgang befindet (Fig. 2o), so ist der Kanal 186, der an die Bremse 116 für den Rückwärtsgang führt, mit der Ölwanne durch die Nut 36o verbunden, so daß sichergestellt ist, daß die Bremse für den Rückwärtsgang gelöst bleibt.When the manually operated main switching valve 2ii is in the position for the starting gear (FIG. 2o), the channel 186 which is connected to the brake 116 for reverse gear, connected to the oil pan through the groove 36o, so that it is ensured that the brake for reverse gear remains released.
Eine Abzweigung von dem Kana1285 führt in die Kammer 277 des Schaltblockierventils 272 und ist mit der Nut 324 und der zwischen den Ventilen 310 und 311 liegenden Kammer 325 verbunden. Infolgedessen wirkt auf das Primärregelventi13io ein Druck nach links und wird in der Kammer 317 und in der Zuleitung 265 ein höherer Druck aufrechterhalten. Daher stehen verhältnismäßig höhere Drücke zur Verfügung, um das Einlegen der Bremse 115 für den Anfahrgang sicherzustellen.A branch from the Kana1285 leads into the chamber 277 of the switching blocking valve 272 and is connected to the groove 324 and the chamber 325 lying between the valves 310 and 311. As a result, a pressure to the left acts on the primary control valve and a higher pressure is maintained in the chamber 317 and in the supply line 265. Relatively higher pressures are therefore available to ensure that the brake 115 is engaged for the starting gear.
Ein Zurückschalten, das durch .eine Bewegung des mit der Hand betätigten Hauptschaltventils 2i i in die Stellung L für den Anfahrgang eingeleitet wird, kann daher bei verhältnismäßig hohen Fahrzeuggeschwindigkeiten stattfinden und kann dazu benutzt werden, um das Fahrzeug zu bremsen. Infolgedessen kann in solchen Augenblicken ein beträchtliches Rückwärtsdrehmoment durch das Getriebe übertragen werden, um den Motor zu treiben. In diesem Betriebszustand übt der Sonnenradkörper 114 einen Axialzug auf den Konus 162 aus, der versucht, den Konus von dem Ring 155 abzuziehen. Der verhältnismäßig hohe Druck, der in der Flüssigkeit aufrechterhalten wird, um ein Einlegen der Konusbremse zu erhalten, stellt jedoch sicher, daß die Bremse angelegt bleibt. Obwohl der hohe Druck zum Anlegen der Bremse für den Anfahrgang im Anfang die Bremse vielleicht etwas hart anfassen läßt, ist hiergegen nichts einzuwenden, da das mit der Hand eingeleitete Zurückschalten den Fahrer solches erwarten läßt.A downshift made by a movement of the hand-operated Main switching valve 2i i is initiated in the position L for the starting gear, can therefore take place at relatively high vehicle speeds and can do so used to brake the vehicle. As a result, at such moments can significant reverse torque can be transmitted through the transmission to drive the engine. In this operating state, the sun gear body 114 exercises a Axial pull on the cone 162, which tries to pull the cone off the ring 155. The relatively high pressure that is maintained in the liquid in order to Getting the cone brake engaged, however, ensures that the brake is applied remain. Although the high pressure to apply the brake for the starting gear in the beginning the brake can be touched a little hard, there is nothing wrong with this, since the downshift initiated by hand lets the driver expect such a thing.
Wenn sich ° andererseits das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil 211 in der DirektgangstellungD befindet und eine automatische Schaltung in den Anfahrgang, wie oben beschrieben, stattfindet, ist der Druck zum Einlegen der Bremse für den Anfahrgang verhältnismäßig niedrig, so- daß das Angreifen der Bremse weich vor sich geht: Unter diesen Betriebsbedingungen wird das Einlegen der Bremse für den Anfahrgang durch den von dem Sonnenradkörper 114 ausgeübten Axialschub unterstützt.If, on the other hand, the manually operated main switching valve 211 is in the direct gear position D and an automatic shift into starting gear, as described above, takes place, the pressure to apply the brake is for the The starting gear is relatively low, so that the brakes can be applied smoothly goes: Under these operating conditions, the brake is applied for the starting gear supported by the axial thrust exerted by the sun gear body 114.
Das Getriebe arbeitet so lange im Anfahrgang, bis das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil 211 in eine andere Stellung gebracht wird. Wird es in die Direktgangstellung D zurückgeschaltet, so wird der Kanal 363 gegen die Ölwanne geschlossen und wieder mit der Zuleitung 265 verbunden, während der Kanal 285 von der Zuleitung 265 abgeschnitten und mit der Ölwanne verbunden wird.The transmission works in starting gear until it is done by hand actuated main switching valve 211 is brought into another position. Will it be in the direct gear position D is shifted back, the channel 363 is against the oil pan closed and reconnected to the supply line 265, while the channel 285 of the lead 265 is cut off and connected to the oil pan.
Durch die Verminderung des Druckes in der Kammer 277 bringt die Feder 276 das Schaltblockierventil 272 nach rechts in seine normale Lage, in der es gegen die Abdeckplatte 254 anliegt, während die Kraft, die das Schaltregelventil 270 und das Schaltabstimmventil 271 in ihren Anfahrgangstellungen hält, vermindert wird. Wenn das Verhältnis von Fahrzeuggeschwindigkeit und' Gaspedalstellung so ist, daß ein Schalten des Getriebes in den direkten Gang geboten erscheint, gehen die Ventid,e 27o und 271 in ihr Aufwärtsschaltstellungen, und das Getriebe schaltet sich in der oben im einzelnen beschriebenen Weise vom Anfahrgang in den direkten Gang. Ist jedoch das Verhältnis von Fahrzeuggeschwindigkeit und Gaspedalst@ellung nicht so, daß ein Aufwärtssch.alten .hervorgerufen wird, so bleibt das Getriebe auch nach der Bewegung des mit der Hand betätigten Hauptschaltven:tils 211 in die direkte Gangstellung im Anfahrgang. Schalten in den Leerlauf Das Getriebe kann jederzeit in den Leerlauf geschaltet werden, sei es aus dem Arbeiten. im direkten oder im Anfahrgang. Wird das Hauptschaltventil 211 in.. die Leerlaufstellung N .gebracht, so unterbricht, d@r Kölben b den Zuleitungskanal 265, während di°e'Kanäle 363 und 375 durch die Nut 365 mit der Ölwanne verbunden bleiben.By reducing the pressure in the chamber 277, the spring 276 brings the shift blocking valve 272 to the right into its normal position in which it rests against the cover plate 254, while the force that holds the shift control valve 270 and the shift tuning valve 271 in their starting gear positions is reduced will. If the relationship between vehicle speed and accelerator pedal position is such that it appears necessary to shift the transmission into direct gear, the Ventid, e 27o and 271 go into their upshift positions and the transmission shifts from starting gear in the manner described in detail above the direct walk. If, however, the relationship between vehicle speed and accelerator pedal position is not such that an upshift is caused, the transmission remains in the starting gear even after the manually operated main shift valve 211 has been moved into the direct gear position. Shifting to neutral The transmission can be shifted to neutral at any time, be it while working. in direct or in starting gear. If the main switching valve 211 is brought into the idling position N, the piston b interrupts the supply duct 265, while the ducts 363 and 375 remain connected to the oil pan through the groove 365.
Wenn in dem Augenblick, da das Hauptschaltventil211 in die Leerlaufstsllung geschaltet wird, das Getriebe -im direkten Gang läuft, so wird die Druckflüssigkeit in der Kammer 5o der Kupplung 13 durch den AuslaB 365 abgelassen, bis sich die Fahrzeuggeschwindigkeit so weit vermindert hat, daß das Schaltregelventil 270 in die Zurückschaltstellung bewegt wird, worauf die Druckflüssigkeit in der Kupplung 13 für den direkten Gang durch die Nut 362 abgelassen wird. Beim Ablassen der Flüssigkeit aus der Kupplung 13 für den direkten Gang wird das Schaltwechselventil 295 in seine Zurückschaltstellung gebracht, läßt aber keine Druckflüssigkeit an die Bremse 115 für den-Anfahrgang gelangen, da der Kanal 375 mit der Ölwanne verbunden ist. Infolgedessen bleibt die Bremse für den Anfahrgang gelöst.If, at the moment when the main switching valve 211 is switched to the idle position, the transmission is running in direct gear, the pressure fluid in the chamber 50 of the clutch 13 is drained through the outlet 365 until the vehicle speed has decreased so far that that Shift control valve 270 is moved into the downshift position, whereupon the pressure fluid in the clutch 13 for the direct gear through the groove 362 is drained. When the fluid is drained from the clutch 13 for the direct gear, the shift valve 295 is brought into its downshift position, but does not allow any pressure fluid to reach the brake 115 for the starting gear, since the channel 375 is connected to the oil pan. As a result, the brake remains released for the starting gear.
Wenn in dem Augenblick, da das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil 211 in die Leerlaufstellung N gebracht wird, das Getriebe im Anfahrgang arbeitet, wird die Druckflüssigkeit aus den Kammern für die Bremse 115 für den Anfahrgang durch die Leitung 185, das Schaltwechselventil295, den, Kanal 375 und die Nut 365 abgelassen. Dadurch wird die Bremse gelöst, so daß sich das Getriebe im Leerlauf befindet.If at the moment there is the manually operated main switching valve 211 is brought into neutral position N, the transmission works in starting gear, the pressure fluid from the chambers for the brake 115 for the starting gear through the line 185, the changeover valve 295, the channel 375 and the groove 365 drained. This releases the brake so that the transmission is in neutral is located.
Bei der Bewegung des Hauptschaltventils 211 i 276 zum Anschlag mit der Abdeckplatte 254 gebracht wird.When the main switching valve 211 i 276 is brought to the stop with the cover plate 254.
Das Anlassen durch Anschieben Das Getriebe ist so gebaut, daß das Fahrzeug leicht durch Anschieben oder Anschleppen gestartet werden kann.Starting by pushing the gearbox is built in such a way that the Vehicle can be started easily by pushing or towing.
Es sei angenommen, daß das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil 211 in seiner Leerlaufstellung gehalten wird, bis eine entsprechende Fahrzeuggeschwindigkeit erreicht ist, worauf das Hauptschaltventil 211 in die Stellung D für direkten Gang gebracht wird. Da der Motor nicht arbeitet, steht auch die von ihm angetriebene Pumpe 16 still. Infolgedessen wird das Anschiebstartventil 332 durch die Feder 336 nach rechts gegen den Anschlagstift 313 in die in Fig. 13 dargestellte Lage bewegt, bei der der Kolben a eine Lieferung von Druckflüssigkeit zwischen den Nuten 3q.0 und der Kammer 317 unterbindet und der Kolben b einen Durchgang von Druckflüssigkeit aus der Nut 334 in die Nut 341 verhindert, während der Kolben b die - Verbindung von der Abzweigung 379 des Kanals 318 in die Kammer auf der Federseite des Anschiebstartventils 332 und damit nach der Ölwanne herstellt. Da sich das mit der Hand betätigte Hauptschaltventh 211 in der Leerlaufstellung befindet, blockiert sein. Kolben b die Zuleitung 265.Assume that the hand operated main switching valve 211 is held in its idle position until an appropriate vehicle speed is reached, whereupon the main switching valve 211 in the position D for direct gear is brought. Since the motor is not working, the one it is driving also stops Pump 16 is still. As a result, the push start valve 332 is opened by the spring 336 moved to the right against the stop pin 313 in the position shown in Fig. 13, in which the piston a a supply of hydraulic fluid between the grooves 3q.0 and the chamber 317 and the piston b prevents a passage of pressure fluid from the groove 334 into the groove 341, while the piston b prevents the connection from branch 379 of channel 318 into the chamber on the spring side of the push start valve 332 and thus after the oil pan. Since the hand-operated main switching valve 211 is in the neutral position, be blocked. Piston b the supply line 265.
Wird nun das Fahrzeug geschleppt oder geschoben, so arbeitet die Pumpe 17 und liefert Druckflüssigkeit durch die Leitung 27q. an die Kammer 333 des Anschiebstartventils 332 und in die Kammern 287 und 273 auf der linken Seite der Ventile 271 und 27o. Druckflüssigkeit fließt aus der Kammer 333 in die Nut 340, kann aber in die Kammer 317 nicht weiterfließen, da die Nut 34o durch den Kolben a des Anschiebstartventils 332.blockiert ist. Weiterhin bleibt die Kammer 317 unter atmosphärischem Druck, und die in dieser Kammer befindliche Flüssigkeit übt keine Kraft aus, die das Anschiebstartvemtil332 gegen die Wirkung der Feder 336 nach links schieben könnte, so daß das Ventil 332 nur unter dem Einfluß der in der Kammer 333 befindlichen Flüssigkeit steht. Es strömt jedoch Flüssigkeit aus der Nut 340 in die Zuleitung 265 und von dort an das T-V-Wechselventil 256, yon--wD-es- aus der Kammer 258 mit vermindertem Druck nach: den verschiedenen damit verbundenen Kanälen und Kammern geliefert wird. Wenn der Druck in der Kammer 333 ansteigt, wird das Anschiebstartventil 332 gegen den Druck der Feder 336 nach links bewegt. Da die Druckfläche des Ventils 332, auf die die Flüssigkeit in der Kammer 333 wirkt, verhältnismäßig klein ist, so muß ein verhältnismäßig hoher Druck, etwa 5,5 kg/cm2, in der Kammer 333 entwickelt werden, ehe sich das Anschiebstartventil 332 gegen die Wirkung der Feder 336 weit genug bewegt, um Druckflüssigkeit aus der Kammer 333 in die Nut 341 und von dort durch die Kanäle 342 und 350 in die Ölwanne gelangen zu lassen. Dieses Ablassen von Druckflüssigkeit durch die Nut 341 begrenzt den Druckanstieg in der Kammer 333 und verhindert eine Bewegung des Anschiebstartventils 332 gegen die Wirkung der Feder 336 so weit, , daß der Kolben a die Verbindung zwischen der Nut 340 und der Kammer 317 herstellt. Unter diesen Bedingungen dient das Anschiebstartventil 332 als Druckregelventil und hält den Druck in dem System auf einem verhältnismäßig hohen. Wert.If the vehicle is now being towed or pushed, the pump 17 works and supplies pressure fluid through the line 27q. to chamber 333 of push start valve 332 and into chambers 287 and 273 on the left side of valves 271 and 27o. Pressure fluid flows from the chamber 333 into the groove 340, but cannot continue to flow into the chamber 317 because the groove 34o is blocked by the piston a of the push-on start valve 332. Furthermore, the chamber 317 remains under atmospheric pressure, and the liquid in this chamber does not exert any force which the push-start valve 332 could push to the left against the action of the spring 336, so that the valve 332 is only under the influence of those in the chamber 333 Liquid. However, liquid flows out of the groove 340 into the supply line 265 and from there to the TV changeover valve 256, from which - wD-es- is supplied from the chamber 258 at reduced pressure to the various channels and chambers connected to it. When the pressure in the chamber 333 increases, the push start valve 332 is moved to the left against the pressure of the spring 336. Since the pressure area of the valve 332, on which the liquid in the chamber 333 acts, is relatively small, a relatively high pressure, about 5.5 kg / cm2, must be developed in the chamber 333 before the push-start valve 332 moves against the Effect of the spring 336 moved far enough to allow pressure fluid to pass from the chamber 333 into the groove 341 and from there through the channels 342 and 350 into the oil pan. This discharge of pressure fluid through the groove 341 limits the pressure increase in the chamber 333 and prevents the push start valve 332 from moving against the action of the spring 336 to such an extent that the piston a establishes the connection between the groove 340 and the chamber 317. Under these conditions, the push start valve 332 serves as a pressure regulating valve and keeps the pressure in the system at a relatively high level. Value.
Der in dien Kammern 287 und 273 der Ventile 271 und 27o herrschende ziemlich hohe Druck stellt sicher, daß sie sich in ihre Aufwärtsschaltstellungen bewegen und die Verbindung von dem Steuerkanal 195 für die Direktgangkuppl@ung nach der Ölwanne unterbrechen und den Kanal 195 mit dem Kanal 370 verbinden, so daB Druckflüssigkeit in die Direktgangkupplung geliefert wird, wenn nunmehr das Hauptschaltventil 2I1 in dieDirektgangstellung gebracht wird.The rather high pressure prevailing in the chambers 287 and 273 of the valves 271 and 27o ensures that they move into their upshift positions and interrupt the connection from the control duct 195 for the direct clutch to the oil pan and the duct 195 with duct 370 Connect so that hydraulic fluid is supplied to the direct gear clutch when the main switching valve 2I1 is now brought into the direct gear position.
Solange das Hauptschaltventil 211 in der Leerlaufstellung bleibt und das Fahrzeug sich bewegt, während der Motor nicht arbeitet, bleibt das Getriebe in dem eben beschriebenen Zustand. Wird jedoch das Hauptschaltventil 211 nun nach rechts in die Direktgangstellung D (Fig. 15) gebracht, bei der eine Verbindung zwischen der Zuleitung 265 und dem Kanal 363 hergestellt wird, so wird Druckflüssigkeit von der Pumpe 17 aus dem Kanal 363 in den Kanal 370 und von dort in den Kanal 195 und in die Kammer 5o der Kupplung 13 und auch in die Kammer 297 des Schaltwechselventils 295 geliefert.As long as the main switching valve 211 remains in the neutral position and the vehicle is moving while the engine is not working, the transmission remains in the state just described. If, however, the main switching valve 211 is now brought to the right into the direct gear position D (FIG. 15), in which a connection is established between the supply line 265 and the channel 363 , pressure fluid from the pump 17 from the channel 363 into the channel 370 and from there into the channel 195 and into the chamber 5o of the clutch 13 and also into the chamber 297 of the switching valve 295.
Druckflüssigkeit fließt auch von der Zuleitung 265 in den Kanal 375 und von dort durch das Schaltwechselventil 295 in den Steuerkanal 185 für den Anfahrgang, so daß die Kupplung für den Anfahrgang zu greifen beginnt. In diesem Augenblick ist jedoch der Drehmomentwandler mit der Ölwanne verbunden und kann nur ein beschränktes Drehmoment übertragen. Außerdem bewegt der Druck in der Kammer 297 das Schaltwechselventil 295 nach links in seine Aufwärtsschaltstellung, um denZufluß vonDruckflüssigkeit in denKanal 185 zu unterbinden und den Kanal 185 mit der Ölwanne zu verbinden, so daß die Bremse 'für den Aasfahrgang nicht weiter eingelegt werden kann. Daher wird diese nur teilweise angelegt und hat beschränkte Wirkung, da der Drehmomentwandler mit der Ölwanne verbunden ist und die einzelnen Teile des Drehmomentwandlers ganz oder fast ganz stillstehen. Daher ist eine vorübergehende gleichzeitige teilweise Einschaltung der Bremse für den Anfahrgang und der Kupplung für den direkten Gang nicht zu beanstanden.Pressure fluid also flows from the supply line 265 into the channel 375 and from there through the switching valve 295 into the control channel 185 for the starting gear, so that the clutch begins to engage for the starting gear. At this moment however, the torque converter is connected to the oil pan and can only do a limited one Transmit torque. In addition, the pressure in chamber 297 moves the switching valve 295 to the left in its upshift position to allow the flow of hydraulic fluid to prevent in the channel 185 and to connect the channel 185 to the oil pan, so that the brake 'for the Aasfahrgang can no longer be applied. Hence will this is only partially applied and has limited effect as the torque converter connected to the oil pan and the individual parts of the torque converter whole or almost stand still. Hence, a temporary simultaneous is partial Activation of the brake for the starting gear and the clutch for the direct gear not to complain about.
Der Druck in der Kammer 5o der Kupplung 13 steigt auf den Druck in der Kammer 333, und da dieser verhältnismäßig hoch, ist, so greift die Kupplung 13 fest an und kann von der Abtriebswelle 12 ein genügend großes Drehmoment auf den Motor übertragen, das den Motor auch unter den ungünstigsten Bedingungen, z. B., wenn die Maschine kalt ist und das Öl eine ungewöhnlich hohe Viskosität hat, durchdrehen kann.The pressure in the chamber 5o of the clutch 13 rises to the pressure in of chamber 333, and since this is relatively high, the clutch engages 13 firmly and can generate a sufficiently large torque from the output shaft 12 transmit the engine, which keeps the engine running even under the most unfavorable conditions, e.g. B. If the machine is cold and the oil has an unusually high viscosity, can go nuts.
Sobald der Motor zu laufen beginnt, arbeitet die Pumpe 16 und liefert Druckflüssigkeit durch den Kanal 318 in die Kammer 317. Während der Druck. in der Kammer 5o der Kupplung 13 für den direkten Gang steigt, nimmt der Kupplungsdruck allmählich zu, und es wird ein Zustand erreicht, bei dem das an den Motor übertragene Drehmoment kaum ausreicht, um den Motor zu drehen. Unter diesen Bedingu.-ngen, bei denen die Kupplung für den direkten Gang teilweise, aber immer stärker faßt, kann es vorkommen, daß der Motor unregelmäßig läuft und die Pumpe 16 unregelmäßig arbeitet. Bei weiterem Anstieg des Druckes in der Kammer 5o der Kupplung 13 nimmt der Eingriffsdruck zu, so daß die Kupplung ein Drehmoment übertragen kann, das ausreicht, um den Motor dauernd zu drehen.As soon as the engine starts running, the pump 16 operates and delivers Hydraulic fluid through the Channel 318 into chamber 317. During the pressure. in the chamber 5o of the clutch 13 for direct gear increases, takes the clutch pressure gradually increases, and a state is reached in which the The torque transmitted to the engine is hardly sufficient to turn the engine. Under these conditions, in which the clutch for direct gear is partially, but it can happen that the engine runs irregularly and the Pump 16 works erratically. With a further increase in pressure in the chamber 5o the clutch 13 increases the engagement pressure so that the clutch torque can transmit sufficient to keep the engine turning.
Wenn während des unregelmäßigen Arbeitens der Pumpe 16 der Druck in der Kammer 317 hoch genug wird, um das Anschiebstartventil 332 gegen die Wirkung der Feder 336 weit genug nach links zu bewegen, so daß die Verbindung zwischen der Kammer 317 und der Nut 340, die mit der Zuleitung z65 verbunden ist, hergestellt wird, so wird der Druck in der Zuleitung 265 und daher in der Kammer der Kupplung 13 nicht auf dem hohen Wert gehalten, der nur von der Wirkung des Anschiebstartventils 332 hergestellt wurde, sondern wird auf einen geringeren Wert vermindert, der durch das Primärregelventil 31o bestimmt wird. Wenn der Druck in der Zuleitung 265 auf diese Weise vermindert wird, so sinkt auch der Druck in der Kupplung für den direkten Gang weit genug ab, um das Eingreifen der Kupplung so weit zu reduzieren, daß es unter einem Grad liegt, der ein dauerndes Durchdrehen der Maschine unter erschwerten Bedingungen sicherstellt.If, during the irregular operation of the pump 16, the pressure in the chamber 317 becomes high enough to move the push start valve 332 far enough to the left against the action of the spring 336, so that the connection between the chamber 317 and the groove 340, which is connected to the feed line z65 is established, the pressure in the feed line 265 and therefore in the chamber of the coupling 13 is not kept at the high value that was only produced by the action of the push start valve 332, but is reduced to a lower value which is determined by the primary control valve 31o. When the pressure in the supply line 265 is reduced in this way, the pressure in the direct gear clutch will also decrease enough to reduce the engagement of the clutch to a level below that of permanent spinning the machine under difficult conditions.
Der Kanal 379 um das Anschiebstartventil332 und die darin enthaltene Verengung 380 lassen Druckflüssigkeit aus der Kammer 317 in die 'Ölwanne austreten, ohne daß der Druck in der Kammer 317 steigt. Die Verengung 38o ist so bemessen, daß sie freien Durchfluß für fast die ganze Lieferung der Pumpe 16 bei ganz niederen Drehzahlen des Motors gestattet, so daß der Betrieb der Pumpe 16 bei ganz niederen Drehzahlen keinen wesentlichen Druckanstieg in der Kammer 317 hervorruft. Daher wird das Anschiebstartventil 332 den Druck in der Zuleitung 265 weiterhin regeln, und die an die. Kupplung 13 gelieferte Druckflüssigkeit wird einen Druck haben, der hoch genug ist, um ein wirksames Greifen der Kupplung und dadurch ein Durchdrehen des Motors sicherzustellen.The channel 379 around the push start valve 332 and the constriction 380 contained therein allow pressure fluid to escape from the chamber 317 into the oil pan without the pressure in the chamber 317 rising. The constriction 38o is sized to allow free flow for almost all of the delivery of the pump 16 at very low engine speeds so that operation of the pump 16 at very low speeds does not cause a substantial increase in pressure in the chamber 317. Therefore, the push start valve 332 will continue to regulate the pressure in the feed line 265, and the pressure to the. Hydraulic fluid delivered to clutch 13 will be at a pressure high enough to ensure effective clutch engagement and thereby cranking of the engine.
Wenn sich die Drehzahl des Motors auf einen festgelegten Wert erhöht, entweder weil der Motor jetzt mit eigener Kraft läuft oder weil er noch von dem Fahrzeug getrieben wird, liefert die Pumpe 16 Druckflüssigkeit in einer Menge, die den Durchfluß durch die kalibrierte Öffnung 380. übersteigt, so daß der Druck in der Kammer 317 wächst und das Anschiebstartv enil 332 gegen die Wirkung der Feder 336 so weit verschiebt, daß die Verbindung zwischen der Kammer 317 und der Nut 34o hergestellt wird, während sein Kolben b die Nut 341 ständig offen hält. Bei einer solchen Bewegung blockiert der Kolben b den Kanal 379, der von der kali-.brierten Öffnung 38o beherrscht wird, so daß weiterhin keine Druckflüssigkeit aus der Kammer 317 durch den Kanal 379 abfließt.When the speed of the engine increases to a predetermined value, either because the engine is now running on its own or because the vehicle is still being propelled, the pump 16 delivers hydraulic fluid in an amount in excess of the flow through the calibrated orifice 380 , so that the pressure in the chamber 317 increases and the Anschiebstartv enil 332 moves against the action of the spring 336 so far that the connection between the chamber 317 and the groove 34o is made, while its piston b keeps the groove 341 open at all times. During such a movement, the piston b blocks the channel 379, which is dominated by the calibrated opening 38o, so that no pressure fluid continues to flow out of the chamber 317 through the channel 379.
Unter diesen Bedingungen wird die von der Abtriebswellenpumpe 17 gelieferte Druckflüssigkeit über die Kanäle 334e 342 durch das Regelventil 345 abgelassen, und in den Kammern 287 und 273 der Ventile 27I und 270 und auch in der Kammer 325 des Primärregelventils 310 tritt ein Druckabfall ein. Wenn jedoch die Fahrzeuggeschwindigkeit beträchtlich wird, so hält der Druck in den Kammern 273 und 287 die Ventile 270 und 27I in ihrer Aufwärtsschaltstellung, um die Lieferung von Druckflüssigkeit an die Kupplung für den direkten Gang aufrechtzuerhalten.Under these conditions, the pressure fluid supplied by the output shaft pump 17 is drained via the channels 334e 342 through the control valve 345, and a pressure drop occurs in the chambers 287 and 273 of the valves 27I and 270 and also in the chamber 325 of the primary control valve 310. However, when the vehicle speed becomes substantial, the pressure in chambers 273 and 287 will hold valves 270 and 27I in their upshift position to maintain the supply of pressurized fluid to the direct gear clutch.
Außerdem liefert die Pumpe 16 genügend Druckflüssigkeit, um den Druck in den Kammern 317 und in der Leitung 265 sowie in der Kammer 5o der Kupplung 13 auf dem vollen Wert zu halten, den das Primärregelventil 31o herstellt. Obwohl dieser Druck etwas geringer ist als der Druck, der vorher durch das Anschiebstartventi1332 aufrechterhalten wurde, reicht er doch aus, um die Kupplung 13 für den direkten Gang genügend fassen zu lassen, so daß der Motor bei allen Fahrzeuggeschwindigkeiten, die über einer verhältnismäßig niedrigen Geschwindigkeit, z. B. 12 km/h, liegen, mitgenomm,en wird.In addition, the pump 16 supplies sufficient pressure fluid to keep the pressure in the chambers 317 and in the line 265 as well as in the chamber 5o of the coupling 13 at the full value that the primary control valve 31o produces. Although this pressure is slightly less than the pressure previously maintained by the push start valve 1332, it is sufficient to allow the clutch 13 to be sufficiently gripped for direct gear so that the engine can operate at all vehicle speeds which are above a relatively low speed , e.g. B. 12 km / h, lie, is taken away.
Bei einer Umstellung des Gangwählhebels in die Parkstellung wird die Feststellbremse 225, 103 (Fig. 2), wie oben erklärt, eingelegt und verhindert eine Drehung der Abtriebswelle. Bei einer solchen Bewegung des Gangwählhebels wird das mit der Hand betätigte Hauptschaltventil 211 in seine Stellung P gebracht, die links von der in der Fig. 13 dargestellten Stellung liegt, -bei der der Kolben b die Nut 356 nicht mehr blockiert, während die Zuleitung 265 jetzt durch den Kanal 25o nach der Ölwanne zu geöffnet ist. Weiterhin wird der Druck in der Kammer 317 auf einen Wert herabgesetzt, der notwendig ist, um das Anschiebstartventil 332 zu bedienen, wenn der Motor läuft und die Pumpe 16 antreibt. In diesem Augenblick sind die Kanäle 363 und 375, die an die Kupplung für den direkten Gang und die Bremse für den Anfahrgang führen, durch die Nut 365 mit der Ölwanne verbunden, während der Kanal 186, der an die Bremse für den Rückwärtsgang führt, durch das Ende der Bohrung für das Hauptschaltventil 211 nach der Ölwanne zu offen ist.When moving the gear selector lever to the park position, the Parking brake 225, 103 (Fig. 2), as explained above, engaged and prevents a Rotation of the output shaft. With such a movement of the gear selector lever, the manually operated main switching valve 211 brought into its position P, the one on the left from the position shown in FIG. 13, in which the piston b is the groove 356 is no longer blocked, while the supply line 265 is now through the channel 25o the oil pan is too open. Furthermore, the pressure in the chamber 317 is reduced to one Reduced the value required to operate the push start valve 332, when the engine is running and the pump 16 is driving. Right now are the channels 363 and 375, which are connected to the clutch for direct gear and the brake for starting gear lead, connected to the oil pan through the groove 365, while the channel 186, the to the brake for the reverse gear, through the end of the hole for the main switching valve 211 after the oil pan is too open.
Claims (27)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US954936XA | 1951-04-13 | 1951-04-13 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE954936C true DE954936C (en) | 1956-12-27 |
Family
ID=22252257
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEG8613A Expired DE954936C (en) | 1951-04-13 | 1952-04-13 | Gearboxes for motor vehicles with a fluid gearbox or hydraulic torque converter |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE954936C (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1122384B (en) * | 1958-10-18 | 1962-01-18 | Opel Adam Ag | Control device for a hydraulically operated motor vehicle clutch |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH257919A (en) * | 1945-12-29 | 1948-10-31 | Ford Motor Co | Gearboxes with several speed levels on vehicles. |
CH259015A (en) * | 1945-11-14 | 1948-12-31 | Ford Motor Co | Change gear. |
-
1952
- 1952-04-13 DE DEG8613A patent/DE954936C/en not_active Expired
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH259015A (en) * | 1945-11-14 | 1948-12-31 | Ford Motor Co | Change gear. |
CH257919A (en) * | 1945-12-29 | 1948-10-31 | Ford Motor Co | Gearboxes with several speed levels on vehicles. |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1122384B (en) * | 1958-10-18 | 1962-01-18 | Opel Adam Ag | Control device for a hydraulically operated motor vehicle clutch |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE844712C (en) | Power transmission gearboxes for motor vehicles | |
DE975043C (en) | Automatic gearbox for motor vehicles that switches over depending on a drive speed and the throttle valve opening | |
DE2509878A1 (en) | TRANSMISSIONS, IN PARTICULAR FOR MOTOR VEHICLES, FOR USE WITH A HIGH IDLE SPEED ENGINE IN NO LOAD OPERATION | |
DE2931611A1 (en) | GEAR SHIFT TIMER ARRANGEMENT FOR AN AUTOMATIC TRANSMISSION | |
DE2021981A1 (en) | Drive, especially for motor vehicles | |
DE1922508A1 (en) | Control for an automatic gearbox | |
DE3007609A1 (en) | POWER TRANSFER BY MEANS OF VARIABLE PULLEY | |
DE755048C (en) | Switching device with two epicyclic gears working in series | |
DE934685C (en) | Control system for power transmission devices of vehicles | |
DE2226684C3 (en) | Hydraulic control device for an automatically switchable vehicle transmission | |
DE1530778C3 (en) | Hydraulic control device for a continuously variable transmission for motor vehicles | |
DE976055C (en) | Hydrostatic transmission, especially for motor vehicles | |
DE1943984A1 (en) | Step change gear for motor vehicles | |
DE1205396B (en) | Hydraulic control device for the automatic gear change of a step change gear for motor vehicles | |
DE2934136A1 (en) | TRANSMISSION THROTTLE VALVE FOR A HYDRAULIC CONTROL DEVICE OF AN AUTOMATIC TRANSMISSION | |
DE1530766A1 (en) | Multi-speed gearbox with automatic control | |
DE1530788A1 (en) | Control device for the gear shifting property of a transmission for power transmission | |
DE954936C (en) | Gearboxes for motor vehicles with a fluid gearbox or hydraulic torque converter | |
DE2932593A1 (en) | TRANSMISSION THROTTLE VALVE FOR USE IN A HYDRAULIC CONTROL UNIT FOR AN AUTOMATIC TRANSMISSION | |
DE3143211A1 (en) | Transmission arrangement | |
DE976425C (en) | Control device for automatic switching of a gearbox, in particular for motor vehicles | |
DE1680655B2 (en) | Hydrodynamic-mechanical transmission for motor vehicles | |
DE840652C (en) | Two-speed gear change transmission with hydraulically operated friction disc clutches, especially for motor vehicles | |
DE814704C (en) | Gearboxes for motor vehicles | |
DE973987C (en) | Control system for a speed change transmission consisting of several planetary gears in motor vehicles |