Verwendung einer gas- und/oder dampfgefüllten elektrischen Entladungsröhre
Die Erfindung bezieht sich auf gas- und/oder dampfgefüllte elektrische Entladungsröhren,
insbesondere Niederdruckentladungslampen, mit Glühwendel- oder Blechelektroden,
sogenannten ' Kaltefektroden. In explosionsgefährdeten Räumen, z. B. Bergwerken,
erfordert die Verwendung von Entladungslampen besondere Vorsichtsmaßnahmen, damit
nicht bei Zerstörung des Lampenkolbens die entzündbaren Gase, z. B. Sehlagwettergase,
an den noch glühenden Elektroden zur Explosion gebracht werden können. _ Hierbei
ist zu bedenken, daß auch Blechelektroden beim Betrieb der Entladungslampe sich
-auf etwa 40o° C aufheizen können, während es andererseits explosive Gasgemische.
gibt, = die schon bei < qoo° C entzündbar sind. Man. hat da--her besondere Leuchten
konstruiert, deren äußere Schutzhülle unter dem Innendruck eines . nicht brennbaren
Gases steht, so 'daß lein explosibles Gas von außen in die Entladungslampe eindringen
kann. Außerdem, hat man , Schaltelemente uorgesehen, welche die Entladungslampe
, von -der Speisespannung abschalten, wenn der Druck des Schutzgases gleich oder
kleiner als der Außendruck wird. bzw. wenn eine Zerstörung der äußeren Schutzhülle
oder der Entladungslampe eintritt. Bei diesen Einrichtungen ist aber nicht die Sicherheit
gegeben, daß- die Elektrode beim Eindringen des
explosiblen Gases
schon so weit abgekühlt ist, daß sich dieses nicht mehr entzünden kann.Use of a gas and / or vapor-filled electrical discharge tube
The invention relates to gas and / or vapor-filled electrical discharge tubes,
especially low-pressure discharge lamps with incandescent filament or sheet metal electrodes,
so-called 'cold electrodes. In potentially explosive areas, e.g. B. Mines,
The use of discharge lamps requires special precautions in order to do so
if the lamp bulb is destroyed, the flammable gases, e.g. B. Sehlag weather gases,
can be made to explode at the electrodes that are still glowing. _ Here
It should be borne in mind that sheet metal electrodes are also used when the discharge lamp is operated
- Can heat up to around 40o ° C, while on the other hand there are explosive gas mixtures.
= which are flammable at <qoo ° C. Man. therefore has special lights
constructed whose outer protective shell under the internal pressure of a. non-flammable
Gas is so 'that no explosive gas can penetrate from the outside into the discharge lamp
can. In addition, one has provided for switching elements which the discharge lamp
, switch off from the supply voltage if the pressure of the protective gas is equal to or
becomes smaller than the external pressure. or if the outer protective cover is destroyed
or the discharge lamp enters. With these facilities, however, is not the security
given that the electrode upon penetration of the
explosive gas
has cooled down so far that it can no longer ignite.
Gemäß der Erfindung wird nun die Verwendung einer gas- und/oder dampfgefüllten
elektrischen Entladungsröhre, insbesondere Niederdruckentladungslampe, mit Glühwendel-
oder Blechelektroden, die mit einer diese Elektroden einschließenden gitterartigen
-Umhüllung mit einer Maschenweite unter i mm, vorzugsweise wnter 0,5 mm,
z. B. einem Drahtnetz, Drahtgewebe, Drahtkorb oder gelochten Blech, versehen ist,
in explosionsgefährdeten Räumen vorgeschlagen.According to the invention, the use of a gas and / or vapor-filled electrical discharge tube, in particular a low-pressure discharge lamp, with incandescent filament or sheet metal electrodes, which are provided with a grid-like envelope enclosing these electrodes with a mesh size of less than 1 mm, preferably less than 0.5 mm, e.g. . B. a wire mesh, wire mesh, wire basket or perforated sheet metal, is proposed in potentially explosive areas.
Bei elektrischen Entladungslämpen ist es bereits bekannt, die Elektroden
mit einem oder mehr Netzgittern zu umgeben, jedoch lediglich zu dem Zweck, um die
Anodenoszillation zu vermeiden und insbesondere die Schwärzung des Lampenkolbens
in der Nähe der Elektroden zu verhindern. Von den Davyschen Benzinsicherheitslampen
ist die Anordnung eines engmaschigen Drahtkorbes bekannt, um einerseits den Zutritt
von Sauerstoff zur Benzinflamme zu gestatten und andererseits eine Entzündung von
Schlagwettergasen außerhalb des Drahtnetzes zu verhindern. Daß eine mit einer gitterartigen
Umhüllung der Elektroden versehene Entladungsröhre im Falle ihrer Zerstörung . eine
Entzündung von brennbaren Gasen außerhalb des Netzgitters vermeidet, konnte keineswegs
erwartet werden, da Benzinlampen und elektrische Entladungslampen bezüglich Funkion
und Aufbau völlig verschieden voneinander sind. Unter anderem erstreckt sich die
elektrische Entladung in einem geschlossenen Kolben, und zwar bei den erwähnten
Entladungslampen durch die Drahtnetze beider Elektroden hindurch, wozu bei der Benzinsicherheitslampe
jede Analogie der Anordnung und des Vorganges fehlt.In the case of electrical discharge lamps, it is already known that the electrodes
to be surrounded by one or more meshes, but only for the purpose of keeping the
Avoid anode oscillation and especially the blackening of the lamp envelope
in the vicinity of the electrodes. From Davy's gasoline safety lamps
the arrangement of a close-meshed wire basket is known to provide access on the one hand
of oxygen to the gasoline flame and, on the other hand, ignition of
To prevent firedamp gases outside the wire network. That one with a grid-like one
Enclosure of the electrodes provided discharge tube in the event of their destruction. one
Avoiding ignition of flammable gases outside the grid could by no means
are expected as gasoline lamps and electric discharge lamps are functional
and structure are completely different from each other. Among other things, the
electrical discharge in a closed bulb, in the case of the ones mentioned
Discharge lamps through the wire mesh of both electrodes, including the petrol safety lamp
there is no analogy between the arrangement and the process.
Gegebenenfalls sind im Falle der Erfindung vorteilhaft mehrere gitterartige
Umhüllungen übereinander, zweckmäßig in geringem Abstand angeordnet. Die _ gitterartigen
Umhüllungen können an den Stromzuführungen der Elektroden oder an besonders vorgesehenen,
in dem Elektrodenfuß eingeschmolzenen Haltern oder direkt auf dem Elektrodenfuß
befestigt sein. Zweckmäßig sind die gitterförmigen Umhüllungen isoliert von den
Elektroden angeordnet.If necessary, in the case of the invention, several grid-like ones are advantageous
Coverings one on top of the other, expediently arranged at a small distance. The _ lattice-like
Coverings can be placed on the power supply lines of the electrodes or on specially provided,
Holders melted into the electrode base or directly on the electrode base
be attached. The lattice-shaped casings are expediently isolated from the
Arranged electrodes.
Entladungslampen, deren Elektroden mit einer gitterartigen Umhüllung
versehen sind, können bei der Erfindung ohne besondere äußere Schutzglocke und insbesondere
ohne komplizierte Schalteinrichtungen in explosionsgefährdeten Räumen benutzt werden.
Andererseits ergibt sich im Falle der zusätzlichen Anwendung solcher bekannten Schutzeinrichtungen
doppelt zuverlässiger Schutz.Discharge lamps, the electrodes of which are covered with a grid-like envelope
are provided, can in the invention without a special outer protective bell and in particular
can be used in potentially explosive areas without complicated switchgear.
On the other hand, in the case of the additional use of such known protective devices
doubly reliable protection.
In der Zeichnung sind als Ausführungsbeispiel Enden von Niederdruckentladungslampen
mit die Elektroden einschließender gitterartiger Umhüllung veranschaulicht, wie
sie gemäß der Erfindung in explosionsgefährdeten Räumen Verwendung finden soll.In the drawing, ends of low-pressure discharge lamps are shown as an exemplary embodiment
with a grid-like envelope enclosing the electrodes illustrates how
according to the invention, it is to be used in potentially explosive areas.
Fig. i stellt im Schnitt ein Stück einer Leuchtstofflampe dar, die
aus einem rohrförmigen Glasgefäß i besteht, in deren geschlossenem Ende in bekannter
Weise ein Tellerrohrfuß 2 eingeschmolzen ist. Der Tellerrohrfuß 2 trägt eine Glühwendelelektrode
3, die von einer gitterförmigen Umhüllung, einem Drahtnetzgitter q. solcher Maschen-
oder Lagendichte umhüllt ist, daß das Netzgitter q. einerseits im Falle der Zerstörung
der Entladungslampe eine Entzündung von brennbaren Gasen, z. B. von Schlagwettergasen,
außerhalb des Netzgitters verhindert, andererseits aber die elektrische Entladung
zwischen den Elektroden während des Betriebes der Entladungslampe ermöglicht. Hierzu
hat die Umhüllung eine Maschenweite unter i mm, vorzugsweise unter o,5 mm. Das Drahtnetzgitter
q. ist über den Tellerrohrfuß 2 vorzugsweise in isolierter Anordnung von den Elektroden
elastisch, gegebenenfalls federnd über Wulste des Tellerrohrfußes 2 herübergezogen,
so daß das Netzgitter q. genügend fest und selbsttragend haftet. Auf der Innenwand
des Lampenrohres i kann in bekannter Weise ein beliebiger Leuchtstoff 5 aufgebracht
sein.Fig. I shows in section a piece of a fluorescent lamp which
consists of a tubular glass vessel i, in the closed end in a known
Way, a plate tube foot 2 is melted down. The plate tube base 2 carries an incandescent filament electrode
3, which is surrounded by a lattice-shaped envelope, a wire mesh grid q. such mesh
or layer density is enveloped that the mesh q. on the one hand in the event of destruction
the discharge lamp ignites flammable gases, e.g. B. of firedamp gases,
prevented outside the grid, but on the other hand the electrical discharge
allows between the electrodes during operation of the discharge lamp. For this
the envelope has a mesh size of less than 1 mm, preferably less than 0.5 mm. The wire mesh
q. is preferably in an isolated arrangement from the electrodes via the plate tube foot 2
elastic, if necessary resiliently pulled over beads of the plate tube foot 2,
so that the grid q. adheres sufficiently firmly and self-supporting. On the inside wall
Any desired phosphor 5 can be applied to the lamp tube i in a known manner
be.
Das Ausführungsbeispiel nach Fig. 2 zeigt im wesentlichen die gleiche
Anordnung der einzelnen Teile wie in Fig. i. Dort ist lediglich statt der Glühwendelelektrode
3 eine Blechelektrode 3' vorgesehen. Die übrigen Bezugszeichen beziehen sich auf
die gleichen Teile wie in Fig. i. Statt eines Drahtnetzgitters q. könnten auch mehrere
Drahtnetze oder ein oder mehrere Drahtgewebe, gelochte Bleche oder auch gitterförmige
Umhüllungen angeordnet werden. Wenn das Glasgefäß i der Leuchtstofflampe in einem
Raum .zerstört wird, der explosibles Gas, z. B. Schlagwettergas, enthält; so bleibt
das die Elektroden 3, 3' umhüllende Netzgitter q. stets auf so niedriger Temperatur,
daB explosible Gase außerhalb des Netzgitters sich nicht entzünden können.The embodiment of Fig. 2 shows essentially the same
Arrangement of the individual parts as in Fig. I. There is only instead of the filament electrode
3 a sheet metal electrode 3 'is provided. The other reference numbers relate to
the same parts as in Fig. i. Instead of a wire mesh q. could also have several
Wire nets or one or more wire meshes, perforated sheets or even grid-shaped
Wrappings are arranged. When the glass vessel i the fluorescent lamp in one
Space. Is destroyed, the explosive gas, z. B. flameproof gas contains; stays that way
the grid q surrounding the electrodes 3, 3 '. always at such a low temperature
that explosive gases outside the grid cannot ignite.