Ventilstößelführungen für Brennkraftmaschinen mit in V-Form angeordneten
Zylinderreihen Bei V-Motoren mit einer größeren Zylinderzahl führt das Angießen
der Stößelführungen an den Zylinderblock, wie dies bei Reihenmotoren, besonders
solchen mit kleineren Zylinderzahlen, üblich ist, wegen der Schräglage dieser Führungen
zu einem unsicher zü bearbeitenden verwickelten Gußstück.Valve tappet guides for internal combustion engines with arranged in a V-shape
Rows of cylinders In V-engines with a larger number of cylinders, casting leads
the tappet guides to the cylinder block, as is the case with in-line engines, especially
those with smaller numbers of cylinders is common because of the inclined position of these guides
to an unsteady, intricate casting.
Müssen aus konstruktiven Gründen die Stößelplatten der Pilzstößel
auch noch größer ausgeführt werden als die Stößelschäfte, so ergeben sich beim Ein-
und Ausbau der Stößel bei Motoren mit angegossenen Stößelführungen erhebliche Schwierigkeiten,
da die Stößel z. B. nur nach dem Ausbau der Nockenwelle aus ihren Führungen gezogen
werden können. Auch der Ein- und Ausbau der Nockenwelle bereitet Schwierigkeiten,
da die Stößel hierbei auf die eigentliche Welle herabfallen und sich dann bei weiterer
Bewegung der Welle in Achsrichtung gegen die Nocken und Lagerbunde, setzen. Um diesen
Nachteil zu vermeiden, muß deshalb entweder der ganze Motor gewendet oder das Herabfallen
der Stößel durch geeignete Maßnahmen verhindert werden.For structural reasons, the tappet plates of the mushroom tappets have to
are also made larger than the tappet shafts, so when inserting
and removal of the tappet in engines with cast tappet guides considerable difficulties,
since the plunger z. B. pulled out of its guides only after removing the camshaft
can be. The installation and removal of the camshaft is also difficult,
because the tappets fall down on the actual shaft and then move on to another
Movement of the shaft in the axial direction against the cams and bearing collars. To this one
To avoid the disadvantage, therefore, either the whole engine must be turned or it must fall down
the plunger can be prevented by suitable measures.
Es sind bereits Stößelführungen bekannt, die den Ein- und Ausbau der
Stößel ohne vorherigen Ein- oder Ausbau der Nockenwelle ermöglichen und die auch
den Ausbau der Nockenwelle nicht verhindern. Diese Stößelführungen sind zu Gruppen
zusammengefaßt
und auf einer unterhalb der Nockenwelle von Boxermotoren vorgesehenen Planflächen
angeordnet. Durch die Erfindung soll eine für V-Motoren mit im V-Raum liegender
Nockenwelle zweckmäßige Befestigung solcher Stößelführungsgruppen erreicht wenden.
Es wird hierzu vorgeschlagen, die Stößelführungsgruppen auf einer oberhalb der Nockenwelle
parallel zu dieser den Zylinderblock durchdringenden Hilfsachse im Zylinderblock
derart zu lagern, daß sie nach Herausziehen der Hilfsachse aus dem V-Raum nach oben
herausnehmbar sind.There are already known ram guides that facilitate the installation and removal of the
Allow tappets without prior installation or removal of the camshaft and that too
Do not prevent the camshaft from being removed. These slide guides are in groups
summarized
and on a flat surface provided below the camshaft of boxer engines
arranged. The invention is intended to be a for V-engines with lying in the V-space
Turn camshaft appropriate attachment of such tappet guide groups achieved.
For this purpose, it is proposed that the tappet guide groups be on one above the camshaft
parallel to this auxiliary axis in the cylinder block penetrating the cylinder block
to store in such a way that after pulling out the auxiliary axis from the V-space upwards
are removable.
Die Anordnung der Stößelführungsgruppen auf der Hilfswelle hat gegenüber
der Anordnung auf der Planfläche dadurch wesentliche Vorteile, daß Wellen und Bohrungen
gegenüber Planflächen mit den dazugehörigen seitlichen Passungen wesentlich einfacher
und sicherer hergestellt werden können.The arrangement of the slide guide groups on the auxiliary shaft has opposite
the arrangement on the flat surface has significant advantages that shafts and bores
compared to flat surfaces with the associated lateral fits, it is much easier
and can be manufactured more safely.
In der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung in beispielsweiser
Ausführungsform dargestellt.In the drawing, the subject matter of the invention is exemplified
Embodiment shown.
Abb. i zeigt einen Längsschnitt durch die Ventilstößelgruppe; Abb.2
ist ein Querschnitt hierzu nach der Linie A-B in Abb. i.Fig. I shows a longitudinal section through the valve tappet group; Fig 2
is a cross-section for this according to the line A-B in Fig. i.
Es bezeichnet a die Nockenwelle des Motors, die in dem Zylinderblock
b zwischen den in V-Form angeordneten Zylindern c gelagert ist.It denotes a the camshaft of the engine, which is in the cylinder block
b is mounted between the cylinders c arranged in a V shape.
Parallel zur Nockenwelle befindet sich oberhalb dieser eine .den Zylinderblock
durchdringende Hilfsachse d, auf welcher die jeweils für ein oder mehrere Zylinderpaare
zu einem Körper e vereinigten Stößelführungen befestigt sind. Die Befestigung dieser
Körper auf der Hilfsachse erfolgt mittels der Klemmstücke f und der Spannschrauben
g, wobei die Hilfsachse den freien V-förmigen Raum zwischen den gegenüberliegenden
Stößelführungen durchdringt. Der Zwischenraum zwischen den Stößelführungen wird
durch eine muldenförmig gekrümmte Wand h überbrückt, derartig, daß der Krümmungsmittelpunkt
in oder annähernd in der Mittelachse der Hilfswelle liegt. Durch diese Maßnahme
wird eine sehr widerstandsfähige Verbindung zwischen den einzelnen entsprechend
dem Gabelwinkel des Motors zueinander geneigten Stößelführungen erreicht.Above this there is a cylinder block parallel to the camshaft
penetrating auxiliary axis d, on which the each for one or more cylinder pairs
are attached to a body e united tappet guides. The attachment of this
Body on the auxiliary axis takes place by means of the clamping pieces f and the clamping screws
g, the auxiliary axis being the free V-shaped space between the opposite
Penetrates tappet guides. The space between the slide guides is
bridged by a trough-shaped curved wall h, such that the center of curvature
lies in or approximately in the central axis of the auxiliary shaft. By this measure
becomes a very resilient connection between each accordingly
reached the fork angle of the motor to each other inclined tappet guides.
Die Befestigung der Hilfsachse im Zylinderblock kann mittels Schrauben
k oder andern an sich bekannten Elementen erfolgen. Als Sicherungselemente gegen
Verdrehen der Stößelführungskörper auf der Hilfsachse können Paßfedern i vorgesehen
werden. Um bei der Montage der Stößelführungskörper ein Herausfallen der Stößel
l aus den Führungen zu vermeiden, sind im oberen Teil des Stößels an sich bekannte,
außen sichernde Federringe n angeordnet. Von den Stößeln führen in .an sich bekannter
Weise Stoßstangen in zu den Kipphebeln für die Ventilbetätigung.The attachment of the auxiliary axis in the cylinder block can be done by means of screws
k or other elements known per se. As security elements against
Turning the tappet guide body on the auxiliary axis, keys i can be provided
will. To prevent the tappet from falling out during assembly of the tappet guide body
l to avoid from the guides are known per se in the upper part of the plunger,
outside securing spring washers n arranged. Of the tappets, they are more familiar
Way bumpers in to rocker arms for valve actuation.