Gegenstand der Erfindung ist die Anordnung einer Dichtung an einem
doppelwandigen Metallgefäß; der Außenmantel des Metallgefäßes ist bis an den Fuß
des Spundkragens geführt, der durch Ziehen des Innenmantels gebildet ist Doppelwandige
Metallgefäße, bei denen der Innenhehälter meist aus hochwertigem oder weniger widerstandsfähigem
Material besteht, erhalten bekanntlich als Außenmantel oder als Abdeckung der Böden
eine Stahlblechverkleidung. Bei derartigen Behältern wird der Spundverschluß im
Hinblick auf das empfindliche oder aggressive Füllgut als Kappenverschluß ausgebildet,
indem der Innenmantel als Spundkragen über den Spundring gezogen ist und danach
die Verschluß dichtung sich auf den Gefäß mantel selbst abstützt. Der Spundring
stützt sich dann auf den Außenmantel aus Stahl ab. Dies hat den Nachteil, daß bei
Entnahme des Füllgutes, beispielsweise aggressive Füllstoffe, dieser zwischen Spundring
und Außenmantel, insbesondere aber zwischen Stahlaußen- und Stahlinnenmantel, gelangt.
Besteht beispielsweise der Innenmantel aus Aluminium, dann wird in verhältnismäßig
kurzer Zeit die Korrosion so stark sein, daß eine vollständige Zerstörung des Gefäßmantels
eintritt. The invention relates to the arrangement of a seal on a
double-walled metal vessel; the outer jacket of the metal vessel extends to the foot
out of the bung collar, which is formed by pulling the inner jacket double-walled
Metal vessels, in which the inner container is usually made of high quality or less resistant
Material consists, as is well known, obtained as an outer jacket or as a cover for the floors
a sheet steel cladding. In such containers, the bung lock is in
Designed as a cap closure with regard to the sensitive or aggressive filling material,
by pulling the inner jacket over the bung ring as a bung collar and then
the closure seal is supported on the vessel jacket itself. The bung ring
is then based on the steel outer jacket. This has the disadvantage that at
Removal of the filling material, for example aggressive fillers, this between the bung ring
and outer jacket, but especially between the steel outer jacket and the steel inner jacket.
If, for example, the inner jacket is made of aluminum, then it is relatively
In a short time the corrosion will be so severe that the vessel jacket will be completely destroyed
entry.
Diesem Nachteil begegnet die Erfindung dadurch, daß zwischen Spundring
und Außenmantel eine Dichtung eingefügt wird. Damit ist der Zulauf von Füllgut zwischen
Außen- und Innenmantel unterbunden. Außerdem bewirkt die zwischen Spundring und
Außenmantel eingefügte Dichtung, die zweckmäßig bis an den Fuß des Spundkragens
reicht, eine elastische Verbindung zwischen Spundkragen und Spundring, die den hochgezogenen
und damit geschwächten Werkstoff gleichzeitig schont. The invention counteracts this disadvantage in that between the bung ring
and a seal is inserted into the outer jacket. This means that the supply of filling material is between
Outer and inner jacket prevented. In addition, the effect between the bung ring and
Outer jacket inserted seal, which expediently to the foot of the bung collar
is enough, an elastic connection between the bung collar and the bung ring that the raised
and at the same time protects the weakened material.
In der Zeichnung ist ein Teilquerschnitt durch den Spundverschluß
gemäß der Erfindung dargestellt. The drawing shows a partial cross-section through the bung seal
shown according to the invention.
Über den Spundkragen 7 ist der Spundring 2 geschoben, und das freie
Ende des Spundringes 2 ist dann auf den Spundring 2 gebördelt. Zwischen dem umgebördelten
Teil des Spundkragens 7 und der Spundkappe 4 ist eine Dichtung 3 vorgesehen. Zwischen
Außenmantel 5 und Spundring 2 ist die Dichtung 6 eingefügt, die den flüssigkeitsdichten
Verschluß zwischen Außen- und Innenmantel gewährleistet. Die Dichtung 6 preßt sich
dabei abdichtend sowohl gegen den Spundkragen7 und gegen den Außenmantel 5. The bung ring 2 is pushed over the bung collar 7, and the free one
The end of the bung ring 2 is then flanged onto the bung ring 2. Between the beaded
Part of the bung collar 7 and the bung cap 4, a seal 3 is provided. Between
Outer jacket 5 and bung ring 2, the seal 6 is inserted, the liquid-tight
Closure between the outer and inner jacket guaranteed. The seal 6 is pressed
thereby sealing both against the bung collar 7 and against the outer jacket 5.
PATENTANSPROCHE: I. Spundverschluß mit einer Dichtung zwischen Mantel
und Spundring und einem durch Hochziehen des Innenmantels gebildeten Spundkragen,
dessen freies Ende auf den Rand des über den Spundkragen gestreiften Spundringes
umgebördelt ist, dadurch gekennzeichnet, daß der Außenmantel (5) bis an den Fuß
des Spundkragens (7) geführt und zwischen Spundring (2) und Außenmantel (5) eine
Dichtung (6) vorgesehen ist. PATENT APPEAL: I. Bung lock with a seal between the jacket
and bung ring and a bung collar formed by pulling up the inner jacket,
its free end on the edge of the bung ring that is striped over the bung collar
is flanged, characterized in that the outer jacket (5) up to the foot
of the bung collar (7) and between the bung ring (2) and outer jacket (5) a
Seal (6) is provided.