Die Erfindung betrifft einen besonderen Fall der Anwendung einer als
Email- oder Glasurüberzug ausgebildeten Isolation für Leiter elektrischer Maschinen,
der in höchst einfacher Weise und ohne die sonst bei solchen Überzügen sich ergebenden
Schwierigkeiten hergestellt werden kann.The invention relates to a particular case of using an as
Enamel or glaze coating formed insulation for conductors of electrical machines,
that in a very simple way and without the ones that otherwise result from such coatings
Difficulties can be established.
Bei Käfigwicklungen, wie sie in Wechselstrommaschinen hauptsächlich
als Kurzschluß- oder Dampferwicklungen verwendet werden, ist eine Isolation, wie
sie sonst für spannungführende Teile elektrischer Maschinen erforderlich ist, nicht
notwendig, weil einerseits nur sehr geringe Spannungen in Frage kommen und andererseits
der Übertritt der Spannung als solcher ins Eisen hier bedeutungslos ist. Wenn man
trotzdem solche Wicklungen, soweit sie in Eisen gebettet sind, mit einer nichtleitenden
Hülle versehen hat, so hat diese wesentlich nur die Aufgabe, willkürliche und unkontrollierbare
Kurzschlußstrombahnen durch das Blechpaket hindurch zu verhindern, die sich insbesondere
unter dem Einfluß höherer Feldoberwellen ausbilden und zu erhöhten Verlusten bzw.
zu Beschädigungen im Blechpaket führen. Die bisher zu diesem Zweck auf die Kurzschluß-
oder Dampferstäbe aufgebrachte Isolierhülle mußte daher schon aus mechanischen Gründen
ganz wesentlich stärker gemacht werden als den elektrischen Bedürfnissen entspricht.With squirrel cage windings, as they are mainly in AC machines
are used as short-circuit or steam windings, is an insulation, such as
it is otherwise required for live parts of electrical machines
necessary because on the one hand only very low voltages are possible and on the other hand
the transfer of tension as such into iron is meaningless here. If
nevertheless such windings, insofar as they are embedded in iron, with a non-conductive one
Cover has provided, so this has essentially only the task of being arbitrary and uncontrollable
To prevent short-circuit current paths through the laminated core, which in particular
train under the influence of higher field harmonics and lead to increased losses or
lead to damage in the laminated core. The so far used for this purpose on the short-circuit
or steamer rods applied insulating sleeve therefore had to for mechanical reasons
can be made much more powerful than meets the electrical needs.
Durch die Erfindung ist es möglich, eine in erster Linie den elektrischen
Bedürfnissen angepaßte nichtleitende Hülle auf den Leitern aufzubringen, die den
Vorzug hat, daß ihre Herstellung gerade in ganz dünner Schicht vor allem sehr einfach
ist, die aber auch zugleich mechanisch und thermisch hoch beanspruchbar ist. Nach
der Erfindung werden die ins Eisen gebetteten Stäbe der Käfigwicklung mit einem
Email- oder Glasurüberzug versehen, der den Stromübertritt zwischen den Stäben und
dem Eisen verhindert.The invention makes it possible to use a primarily electrical one
To apply needs adapted non-conductive sheath on the conductors that the
The advantage is that they are very easy to manufacture, especially in a very thin layer
is, but at the same time is mechanically and thermally highly stressable. To
of the invention, the iron-embedded bars of the cage winding with a
Enamel or glaze coating, which allows the current to pass between the rods and
prevents the iron.
In den Fig. I und 2 sind zwei Ausführungsbeispiele der Erfindung für
Kurzschlußanker wiedergegeben, und zwar in Fig. I mit runden Stäben, in Fig. 2 mit
Flachstäben. I bedeutet das Läufereisen, 2 sind die Kurzschlußstäbe, 3 ein nichtleitender
Überzug auf diesen, der aus einer, zwei oder mehreren übereinander aufgebrachten
Glasurschichten besteht.In Figs. I and 2 are two embodiments of the invention for
Short-circuit anchor reproduced, namely in Fig. I with round rods, in Fig. 2 with
Flat bars. I means the iron bar, 2 are the short-circuit bars, 3 are a non-conductive one
Coating on this one, two or more applied one on top of the other
There are layers of glaze.
Das besonders Eigenartige der Verwendung eines nichtleitenden Schmelzflußüberzuges
in diesem Zusammenhang liegt darin, daß er durchaus nicht vollkommen lückenlos sein
braucht und daß wegen der kleinen Staubspannung von wenigen Volt an ihn praktisch
keinerlei Anforderungen wegen elektrischer Festigkeit gestellt werden. Ein elektrisch
hochwertiger absolut lückenloser Email- oder Glasurüberzug ist bekanntlich ungleich
schwieriger herzustellen als ein solcher, der im wesentlichen nur der Distanzierung
dienen braucht. Auch wenn z. B. Poren oder kleinere Lücken in der Glasur vorhanden
sind, so ist damit dem gewünschten Zweck voll gedient, weil durch eine ganz dünne
Glasur bei der gegebenen Spannung schon die notwendige Distanzierung zum Eisen gegeben
ist.The peculiarity of using a non-conductive melt flow coating
in this context it is due to the fact that it is by no means completely complete
needs and that because of the small dust voltage of a few volts on him practical
no requirements are made due to electrical strength. One electric
high-quality, absolutely complete enamel or glaze coating is known to be unequal
more difficult to manufacture than one that is essentially just distancing
needs to serve. Even if z. B. pores or small gaps in the glaze
are, then the desired purpose is fully served, because by a very thin one
At the given tension, the glaze has already given the necessary distance to the iron
is.
Der nichtleitende Überzug gemäß Erfindung hat die wesentlichen Vorteile,
daß er bei der gewünschten kleinen Schichtstärke von wenigen Zehntelmillimetern
mechanisch überaus fest, weitgehend unablösbar und hoch wärmebeständig ist. Seine
große mechanische Festigkeit und Unablösbarkeit erlauben ein Einschlagen der Stäbe
ins Eisen von der Seite her ohne weiteres, beide Eigenschaften bedingen auch, daß
der nichtleitende Überzug durch die Wirkungen der Fliehkraft im Betrieb nicht beeinträchtigt
werden kann. Zugleich ermöglicht diese Isolation im Gegensatz zu den bisherigen
Isolierungen einen Betrieb bei denselben Temperaturen, wie sie sonst nur bei unisolierten
Läuferkäfigen zugelassen werden können.The non-conductive coating according to the invention has the essential advantages
that it has the desired small layer thickness of a few tenths of a millimeter
mechanically very strong, largely inseparable and highly heat-resistant. His
great mechanical strength and inseparability allow the rods to be hammered in
into iron from the side without further ado, both properties also require that
the non-conductive coating is not affected by the effects of centrifugal force during operation
can be. At the same time, this isolation enables in contrast to the previous ones
Insulations operate at the same temperatures as otherwise only with uninsulated
Rotor cages can be approved.
Die Erfindung ist unter anderem auch mit besonderem Vorteil anwendbar
bei explosionsgeschützten Kurzschlußläufermotoren. Hier ist eine solche Unterbringung
der Stäbe im Läufer Bedingung, daß im Anlauf Funkenbildung durch Potentialunterschiede
zwischen den Kurzschlußstäben und dem Läufereisen ausgeschlossen ist. Die Erfindung
ermöglicht, einen festen Sitz mit Funkenbildung verhindernder Isolation durch seitliches
Einbringen der emaillierten oder glasierten Stäbe ohne weiteres zu erreichen, wobei
die Verwendung von geschlossenen Nütenformen im Läuferkörper anstandslos möglich
ist.The invention can, inter alia, also be used with particular advantage
with explosion-proof squirrel cage motors. Here is one such accommodation
of the bars in the rotor condition that sparks are generated during start-up due to differences in potential
between the short-circuit rods and the rotor iron is excluded. The invention
enables a tight fit with anti-sparking insulation on the side
Bringing in the enamelled or glazed rods to achieve easily, wherein
the use of closed groove shapes in the rotor body is possible without any problems
is.
Die Erfindung ist in gleicher Weise und mit sinngemäß gleichen Vorteilen
auch bei Dämpferwicklungen, z. B. von Synchronmaschinen, anwendbar.The invention is in the same way and with analogously the same advantages
also with damper windings, z. B. of synchronous machines, applicable.