Die Erfindung bezieht sich auf eine Elektronenstrahlröhre
mit einem Glasfenster, das in einen Metallkegel eingeschmolzen ist, und bei der der
Kegelrand die Schmelzstelle ein wenig überragt. Bei Röhren mit einem Metallkegel wird das
Fenster im allgemeinen derart in den Kegel eingeschmolzen, ' daß ein Teil des Metallrandes des
Kegels die Außenfläche des Glases der Schmelzstelle ein wenig überragt. Der Metallrand bildetThe invention relates to a cathode ray tube
with a glass window that is melted into a metal cone, and in which the
The conical edge protrudes a little beyond the melting point. For tubes with a metal cone this will be
Windows are generally fused into the cone in such a way that part of the metal edge of the
Cone protrudes a little over the outer surface of the glass of the melting point. The metal edge forms
ίο dann einen schonenden Stoßrand für den Schmelzrand.
ίο then a gentle joint edge for the enamel edge.
Es hat sich aber gezeigt, daß, insbesondere wenn der Kegel im wesentlichen rechteckig ist, leicht
ein Springen des Glases bei Stößen an der Innenseite des Stoßrandes eintreten kann. Es hat sich
erwiesen, daß an der Außenfläche des Schmelzrandes des Glases im allgemeinen Zugspannungen
auftreten. Mutmaßlich ist dies eine Folge davon, daß beim Abkühlen der Kegel einschrumpft und
in der Nähe des Randes infolge des Druckes des Glases deformiert wird, wobei der Stoßrand ein
wenig auswärts gebogen wird. Dies wird durch das Evakuieren der Röhre noch verschlimmert.It has been found, however, that, especially when the cone is essentially rectangular, easily
cracking of the glass can occur in the event of impacts on the inside of the impact edge. It has
found that tensile stresses generally exist on the outer surface of the molten edge of the glass
appear. This is presumably a consequence of the fact that the cone shrinks when it cools and
is deformed in the vicinity of the edge as a result of the pressure of the glass, the abutting edge a
is bent little outwards. This is made worse by evacuating the tube.
Man hat bereits vorgeschlagen, den Kegelrand durch das Anbringen eines Klemmbandes zu verstärken,
der an der Außenseite auf den Rand des Kegels aufgeschrumpft wird. Ein solches Klemmband
läßt sich aber schwierig so genau herstellen, daß ein reproduzierbarer Druck ausgeübt wird.It has already been proposed to reinforce the edge of the cone by attaching a clamping band,
which is shrunk onto the edge of the cone on the outside. Such a clamping band
however, it is difficult to manufacture so precisely that a reproducible pressure is exerted.
Die erwähnten Nachteile können jedoch beträchtlich herabgesetzt werden, wenn gemäß der Erfindung
die Wanddicke des Kegelrandes etwa bündig mit der Außenfläche des Glases der Schmelzstelle
örtlich geringer als die des an der Schmelzstelle liegenden Teiles des Kegelrandes ist. Zweckmäßig
wird außen am Kegelrand eine umlaufende Rille angebracht, etwa der Stelle gegenüber, wo· das
Glasfenster an der Metallwand befestigt ist. Die Vorrichtung hat besonders Bedeutung für einen
Kegel von im wesentlichen rechteckiger Gestalt, da in diesem Fall namentlich die Mitte der langen
Rechteckseiten sehr empfindlich gegen Stöße an der Innenseite des Stoßrandes ist.The mentioned disadvantages can, however, be reduced considerably if according to the invention
the wall thickness of the edge of the cone roughly flush with the outer surface of the glass of the melting point
is locally less than that of the part of the cone edge lying at the melting point. Appropriate
a circumferential groove is made on the outside of the cone edge, roughly opposite the point where the
Glass window attached to the metal wall. The device is particularly important to one
Cones of essentially rectangular shape, since in this case the middle of the long ones
The sides of the rectangle are very sensitive to impacts on the inside of the edge of the joint.
Die beschriebene Anordnung wird- näher erläutert an Hand einer Zeichnung, in der dieThe described arrangement is explained in more detail with reference to a drawing in which the
Fig. ι bis 4 Ausführungsbeispiele darstellen. In sämtlichen Figuren ist das in den Rand 6 des
z. B. aus Chromeisen hergestellten Kegels 2 eingeschmolzene Glasfenster mit ι bezeichnet. Der
Kegelrand überragt ein wenig die Einschmelzung und bildet einen Stoßrand 3. Die Wanddicke des
Kegelrandes 6, die annähernd 2,5 mm beträgt, ist örtlich z. B. bis auf die Hälfte verringert, indem
entsprechend Fig. r eine Rille 5 vorgesehen ist, etwa der Außenbegrenzung 4 des Glases der Ein-Schmelzung
gegenüber. Die Rille 5 kann aber auch an der Innenseite des Randes gerade oberhalb
der Glasoberfläche 4 angebracht werden. Die Breite der Rille kann 1 bis 2 mm betragen. Es zeigt sich,
daß die evakuierte Röhre jetzt bei einem Überdruck von 3,5 Atm. statt, wie üblich, bei 1,7 Atm.
erprobt werden kann, was also ein Beweis dafür ist, daß die Stabilität des Kolbens beträchtlich zugenommen
hat. Auch gegen Stöße an der Innenseite des Stoßrandes 3 ist die Röhre jetzt viel un-
!empfindlicher.Fig. Ι to 4 illustrate embodiments. In all figures this is in the edge 6 of the
z. B. made of chrome iron cone 2 fused glass window designated with ι. Of the
The cone edge protrudes a little beyond the melt and forms a joint edge 3. The wall thickness of the
Conical edge 6, which is approximately 2.5 mm, is locally z. B. reduced by half by
a groove 5 is provided in accordance with FIG. r, for example the outer boundary 4 of the glass of the fusion
opposite to. The groove 5 can also be on the inside of the edge just above
the glass surface 4 are attached. The width of the groove can be 1 to 2 mm. It appears,
that the evacuated tube is now at an overpressure of 3.5 atm. instead of 1.7 atm as usual.
can be tried, which is proof that the stability of the piston has increased considerably
Has. The tube is now also much less resistant to impacts on the inside of the impact edge 3.
! more sensitive.
In Fig. 2 sind zwei einander gegenüberliegende Rillen 5, 5' angebracht, und in Fig. 3 ist der Stoßrand
3 selbst dünner gemacht als der Rand 6 an der Schmelzstelle. Weiter kann man, entsprechend
Fig. 4, die geringere Wandstärke nur an den langen Seiten eines im wesentlichen rechteckigen
Kegels vorsehen.In Fig. 2 two opposing grooves 5, 5 'are made, and in Fig. 3 is the abutment edge
3 itself made thinner than the edge 6 at the melting point. You can go further, accordingly
Fig. 4, the smaller wall thickness only on the long sides of a substantially rectangular one
Provide cone.