Es sind metallgekapselte Schaltzellen bzw. Schalteinheiten bekannt,
bei denen für den Leistungsschalter, für die Sammelschienen u. dgl. jeweils besondere
abgekapselte Räume vorgesehen sind. Regelmäßig sind bei bekannten Einrichtungen
dieser Art alle drei Phasenleiter eines Sammelschienensystems in einem gemeinsamen
Raum untergebracht, was nur bei entsprechend niedrigen Spannungen möglich ist, weil
es dabei nicht nur auf die Abstände der Phasenleiter untereinander, sondern auch
auf die Abstände der Phasenleiter gegenüber der Einkapselung ankommt. Mittels Durchführungen
werden die Phasenleiter der Sammelschienen aus dieser Kapselung herausgeführt, und
an den Enden der Durchführungen befinden sich im allgemeinen die Gegenkontakte für
die Trennschalter.Metal-enclosed switching cells or switching units are known,
with those for the circuit breaker, for the busbars and the like
Enclosed rooms are provided. Are regular at known institutions
this type all three phase conductors of a busbar system in one common
Space housed, which is only possible with correspondingly low voltages, because
It not only affects the distances between the phase conductors, but also
depends on the distances between the phase conductors and the encapsulation. By means of bushings
the phase conductors of the busbars are led out of this encapsulation, and
at the ends of the bushings are generally the mating contacts for
the circuit breakers.
Die Erfindung betrifft aber eine Freiluftschaltanlage für hohe und
höchste Spannungen. Würde man in einem solchen Fall keine besonderen Vorkehrungen
treffen, so müßten mit Rücksicht auf die Schlagweite, sehr große Abstände zwischen
den Phasenleitern der Sammelschienensysteme vorgesehen werden. Aus diesem Grunde
ist man dazu übergegangen, jeden Phasenleiter für sich in einem rohrförmigen Behälter
unterzubringen, der mit einem gegenüber atmosphärischer Luft höherwertigen Isoliermittel
gefüllt ist. Auf diese Weise ist es möglich, die Sammelschienen auch bei den höchsten
Spannungen verhältnismäßig dicht nebeneinander, aber voneinander getrennt anzuordnen.
Die Einkapselung jedes Phasenleiters der Sammelschienen erfordert die Anbringung
von Durchführungen, und erfindungsgemäß sind die Sammelschienendurchführungen durch
die Behälterwand derart angeordnet und ausgebildet, daß sie sowohl als Gegenkontakt
für die Sammelschienentrennschalter als auch zur Aufhängung der Sammelschienen dienen.But the invention relates to an outdoor switchgear for high and
highest tensions. In such a case, no special precautions would be taken
hit, then, taking into account the striking distance, very large distances between
the phase conductors of the busbar systems are provided. For this reason
one has gone over to this, each phase conductor separately in a tubular container
to accommodate the one with a higher quality insulating agent compared to atmospheric air
is filled. In this way it is possible to keep the busbars even at the highest
Tensions should be arranged relatively close to one another, but separated from one another.
Encapsulation of each phase conductor of the busbar requires attachment
of bushings, and according to the invention the busbar bushings are through
the container wall arranged and designed in such a way that it acts as a mating contact
serve for the busbar disconnectors as well as for suspending the busbars.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel einer gemäß der Erfindung
ausgeführten Schaltanlage dargestellt. Die Sammelschienen i sind in Behältern 2
untergebracht, die mit Öl, ' Druckluft, Clophen od. dgl. gefüllt sind. Die Anschlüsse
zu. den Sammelschienen erfolgen über Durchführungen 3, an deren oberem Ende sich
die Trennschaltergegenkontakte 4 befinden. Die Sammelschienen i bestehen aus selbsttragendem
Werkstoff und sind an den Durchführungen 3, wie insbesondere aus Fig.3 zu ersehen
ist, aufgehängt, so daß zusätzliche Befestigungsmittel entbehrlich sind. Die Behälter
2 sind, wie aus Fig. 2 entnommen werden kann, unmittelbar nebeneinander angeordnet,
so daß sie ein einheitliches Ganzes bilden. Die Durchführungen 3 sind, wie aus Fig.
2 zu ersehen, derart auf den Behältern angebracht, daß sie unmittelbar als Gegenkontakte
für die Trennschalter 5 dienen können unter Berücksichtigung eines der Spannung
entsprechenden Phasenabstandes 6.In the drawing is an embodiment of one according to the invention
executed switchgear shown. The busbars i are in containers 2
housed, which od with oil, 'compressed air, Clophen. Like. Are filled. The connections
to. the busbars take place via bushings 3, at the upper end of which
the disconnector mating contacts 4 are located. The busbars i consist of self-supporting
Material and are to be seen on the bushings 3, as can be seen in particular from FIG
is suspended, so that additional fasteners are unnecessary. The containers
2 are, as can be seen from Fig. 2, arranged directly next to each other,
so that they form a unified whole. The bushings 3 are, as shown in Fig.
2 can be seen, attached to the containers in such a way that they act as mating contacts
can serve for the disconnector 5 taking into account one of the voltage
corresponding phase distance 6.
Wie die Fig. i und 2 erkennen lassen, gestattet die erfindungsgemäße
Ausführung der Schaltanlage einen sehr gedrängten Aufbau. Dabei werden sämtliche
Aufbauteile möglichst wirtschaftlich ausgenutzt. So dienen die Sammelschienendurchführungen
gleichzeitig als Trennschalterstützer. Weiterhin können die Behälter für die Sammelschienen
die Aufgabe eines Fundaments für die Trennschalter übernehmen, sofern man nicht,
wie das in Fig. i dargestellt ist, die Sammelschienen auf besonderen Gerüsten 7
unterbringt. Schließlich dienen die Durchführungen 3 gleichzeitig zur Aufhängung
der Sammelschienen i.As can be seen in FIGS. I and 2, the inventive
Execution of the switchgear a very compact structure. Thereby all
Body parts used as economically as possible. This is how the busbar bushings are used
at the same time as a disconnector supporter. Furthermore, the container for the busbars
take on the task of a foundation for the disconnectors, unless one
as shown in FIG. i, the busbars on special stands 7
accommodates. Finally, the bushings 3 also serve for suspension
the busbars i.
Die Anordnung eignet sich besonders für höchste Spannungen, wo - in
freier Atmosphäre verlegte Sammelschienen erheblichen Raum beanspruchen würden.The arrangement is particularly suitable for the highest voltages, where - in
Busbars laid in an open atmosphere would take up considerable space.