Die Hochspannungs-Freiluft-Schaltanlagen nehmen bei der bisher üblichen
Ausführungsform verhältnismäßig viel Raum sowohl in lotrechter als auch in waagerechter
Richtung und entsprechendviel Werkstoff in Anspruch. Gegenstand -der Erfindung ist
eine raum- und werkstoffsparende Anordnung bei Hochspannungs-F'reiluft-iSchaltanlagen,
welche auch den Vorzug geringer Sichtbarkeit aus der Luft hat.The high-voltage outdoor switchgear take on the previously usual
Embodiment a lot of space both in the vertical and in the horizontal
Direction and a corresponding amount of material. The subject matter of the invention is
a space and material-saving arrangement for high-voltage remote air switchgear,
which also has the advantage of low visibility from the air.
Gemäß der Erfindung sollen die,Sammelschienenzuleitungen selbsttragend
auf Stützisolatoren abgestützt werden, während die iSammelschienen selbst auf den
Stutzern der -Trennschalter ruhen, wobei die Trennschalter bzw. .deren Stutzer,
welche zum Tragen der Sammelschienen dienen, derart gegeneinander versetzt sind,
daß sich zwischen den Sammelschienen ein Abstand ergibt, wie er mit Rücksicht auf
die elektrische Festigkeit der Anlage notwendig ist. Hierdurch ist es möglich, die
Anlage sowohl in lotrechter als auch in waagerechter Richtung auf ein Mindestmaß
an Ausdehnung zu beschränken.According to the invention, the busbar leads should be self-supporting
be supported on post insulators, while the iBusbars themselves on the
The disconnectors are at rest, with the disconnectors or their supports,
which serve to carry the busbars are offset from one another in such a way that
that there is a distance between the busbars, as it is with regard to
the electrical strength of the system is necessary. This makes it possible to use the
Plant both in the vertical and in the horizontal direction to a minimum
to restrict in extent.
In der Zeichnung ist einAusführungsbeispiel des Gegenstandes der Erfindung
dargestellt, und zwar in einem Aufrißschnitt und in einer Draufsicht. Die ankommende
bzw. abgehende Freileitung ist am Mast i abgespannt und von dort aus über ein Kabel
2 und entsprechende rStützer 3 zu dem Leistungsschalter q. geführt. Die :Sammelschienenanschlüsse
5, welche vom Leistungsschalter q. zu den einzelnen Trennschaltern 6, 7, 8, 9, 1o
und ii führen, sind aus einem selbsttragenden Werkstoff hergestellt und mit Stützisolatoren
12 abgestützt. Die Trennschalter 6 bis i i sind nun, wie vor allem aus Abb. i ersichtlich,
so gegeneinander versetzt, daß die Sammelschienen 13 bzw. 1q. gegenseitig einen
solchen Abstand erhalten, wie er mit Rücksicht auf die elektrische Festigkeit notwendig
ist.In the drawing is an embodiment of the object of the invention
shown, namely in an elevation section and in a plan view. The incoming
or outgoing overhead line is guyed on mast i and from there via a cable
2 and corresponding rstützer 3 to the circuit breaker q. guided. The: busbar connections
5, which from the circuit breaker q. to the individual disconnectors 6, 7, 8, 9, 1o
and ii lead, are made of a self-supporting material and have post insulators
12 supported. The disconnectors 6 to i i are now, as can be seen primarily in Fig. I,
so offset from one another that the busbars 13 and 1q. mutually one
get such a distance as it is necessary with regard to the electrical strength
is.
Die Versetzung der Trennschalter kann bei einem Ein- oder Zweiphasensystem
in einfacher Weise dadurch erfolgen, daß der eine Trennschalter, z. B. 8, gegenüber
dem anderen Trennschalter, z. B: 7, um seinen keine Sammelschiene tragenden Stutzer
um 18o° gedreht ist. Die Stutzer, welche keine Sammelschienen tragen, liegen dann
hintereinander, während diejenigen Stutzer, welche Sammelschienen abstützen, doppelt
so .weit auseinanderliegen wie die beiden Stutzer eines- einzigen Trennschalters.The relocation of the circuit breakers can be in a one or two phase system
be done in a simple manner that the one circuit breaker, z. B. 8, opposite
the other circuit breaker, e.g. B: 7, around its support that does not carry a busbar
rotated by 180 °. The supports, which do not carry busbars, then lie
one behind the other, while those supports, which support busbars, double
as far apart as the two supports of a single disconnector.
Bei einem Dreiphasensystem erfolgt die Versetzung des Britten Trennschalters
durch eine Verschiebung um eine Trennschalterbreite, wie dies beispielsweise
bei den Trennschaltern 6 und i i geschehen ist.In the case of a three-phase system, the Britten disconnector is moved by shifting it by one disconnector width, as has happened, for example, with disconnectors 6 and ii.
Der Unterbau 15 und 16 für die Schaltgeräte der Freiluftschaltanlage
kann entweder aus Beton oder aus einem Eisengerüst bestehen. Durch die erfindungsgemäße
Anordnung sind nur Masten zum Abspannen der Freileitung erforderlich, hingegen können
alle sonst üblichen Masten zum Tragen der Sammelschienen oder Verbindungsleitungen
entfallen. Weiterhin besitzt die Schaltanlage nach der Erfindung gegenüber den bekannten
Anlagen den Vorteil größtmöglicher Übersichtlichkeit, wodurch gleichzeitig die Betriebssicherheit
erhöht wird.The substructure 15 and 16 for the switchgear of the outdoor switchgear
can either consist of concrete or an iron frame. By the invention
Arrangement, only masts for tensioning the overhead line are required, but can
all other common masts for carrying the busbars or connecting lines
omitted. Furthermore, the switchgear according to the invention has over the known
Plants have the advantage of the greatest possible clarity, which at the same time increases operational reliability
is increased.