Es ist vorgeschlagen, den Innenraum von Hochspannungsschaltanlagen
zu klimatisieren, weil dadurch, namentlich bei plötzlichen Änderungen der Außentemperatur,
die Bildung von Kondenswasser auf unterkühlten Isolatoren und Leitungen vermieden
und somit an Isoliermaterial gespart werden kann. Schaltanlagen dieser Art haben
aber nach außen eine Reihe von mehr oder weniger großen Türen, durch die Schalter
u. dgl. im Bedarfsfalle ein- und ausgefahren werden können. Diese Türen oder sonstige
Transportöffnungen machen eine Klimatisierung praktisch wirkungslos, denn die durch
diese Öffnungen in den klimatisierten Innenraum eindringende Außenluft bringt Luftveränderungen
mit sich, wodurch starke Wasserniederschläge erfolgen können.It is proposed the interior of high voltage switchgear
to air-condition, because as a result, especially in the event of sudden changes in the outside temperature,
the formation of condensation water on undercooled insulators and lines is avoided
and thus insulation material can be saved. Have switchgear of this type
but to the outside a series of more or less large doors through which switches
and the like can be retracted and extended if necessary. These doors or others
Transport openings make air conditioning practically ineffective because they go through
Outside air penetrating these openings into the air-conditioned interior brings about changes in the air
with it, which can result in heavy water precipitation.
Die Erfindung betrifft eine klimatisierte Innenraum-Hochspannungsschaltanlage.
Die geschilderten Mängel werden erfindungsgemäß dadurch vermieden, daß die nach
außen zu transportierenden Geräte, insbesondere Schalter, in Zellen angeordnet sind,
die vor oder im Zusammenhang mit der Öffnung der Außentüren des Gebäudes durch Verschlußeinrichtungen
gegenüber dem allgemeinen Schaltanlagenraum abgeschlossen werden können. Die aus
dem Innenraum gelegentlich herauszutransportierenden großen Geräte sind somit in
Zellen angeordnet, die in üblicher Weise nach außen durch Türen od. dgl. abgeschlossen
sind. Bevor diese Türen geöffnet werden, werden die Schalterkammern gegenüber dem
allgemeinen Schaltanlagenraum.verschlossen.The invention relates to an air-conditioned indoor high-voltage switchgear.
The deficiencies outlined are avoided according to the invention in that the after
Devices to be transported outside, in particular switches, are arranged in cells,
those before or in connection with the opening of the external doors of the building by locking devices
can be locked from the general switchgear room. From
Large devices that are occasionally to be transported out of the interior are therefore in
Arranged cells that od in the usual way to the outside by doors. Like. Completed
are. Before these doors are opened, the switch chambers are opposite the
general switchgear room. locked.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung schematisch
dargestellt. Eine Hochspannungsleitung r wird über einen Leistungsschalter 2 und
Sammelschienentrennschalter 3 mit den beiden Sammelschienensystemen 4 verbunden.
Der Leistungsschalter 2 ist so eingerichtet, daß er für Überholungszw ecke gelegentlich
aus- dem Schaltanlagenraum heraustransportiert werden kann. Zu diesem Zweck sind
Gebäudeöffnungen 5, d. h. Flügeltüren, Rolljalousien od. dgl. bekannter Art, vorgesehen.
Diese Türen sind im normalen Betrieb möglichst gut verschlossen, um die Aufgabe
der Klimatisierung des Innenraums nicht unnötig zu erschweren.An exemplary embodiment of the invention is shown schematically in the drawing
shown. A high voltage line r is via a circuit breaker 2 and
Busbar disconnector 3 is connected to the two busbar systems 4.
The circuit breaker 2 is set up so that it is occasionally used for overhaul purposes
can be transported out of the switchgear room. To this end are
Building openings 5, d. H. Double doors, roller blinds or the like. Known type, provided.
These doors are locked as well as possible during normal operation in order to complete the task
not to complicate the air conditioning of the interior unnecessarily.
Der Leistungsschalter ist nun innerhalb des Gebäudes so angeordnet,
daß er sich in einer Kammer befindet, die an der mit 6 bezeichneten Stelle gegenüber
dem allgemeinen Innenraum der Schaltanlage verschlossen werden kann. Es muß zu diesem
Zweck an der Stelle 6 nicht unbedingt eine Tür vorhanden sein, sondern es ist ausreichend,
wenn durch vorbereitete Verschlußteile der Raum des Leistungsschalters 2 von dem
allgemeinen Innenraum abgetrennt werden kann. Die Hochspannungsverbindungsleitung
zwischen dem Leistungsschalter 2 und den Sammelschienentrennschaltern 3 muß während
dieser Arbeiten spannungslos gemacht werden. Da aber der Leistungsschalter 2, wenn
er ausgefahren werden soll, ohnehin ausgeschaltet sein muß, so ist der Hochspannungsabzweig
außer Betrieb, und die vorübergehende Einfügung einer Tür, einer Jalousie od. dgl.
bereitet keine Schwierigkeiten.The circuit breaker is now arranged inside the building in such a way that
that it is located in a chamber opposite at the point indicated by 6
the general interior of the switchgear can be locked. It has to be this one
The purpose is not necessarily to have a door at point 6, but it is sufficient
if the space of the circuit breaker 2 by the prepared locking parts
general interior space can be separated. The high voltage connection line
between the circuit breaker 2 and the busbar disconnectors 3 must during
this work can be made voltage-free. But since the circuit breaker 2, if
If it is to be extended, it has to be switched off anyway, so is the high-voltage branch
out of order, and the temporary insertion of a door, a blind or the like.
does not cause any difficulties.