Innenbackenbremse mit zwei Bremsbacken, insbesondere für Kraftfahrzeuge
Die Gesamtübersetzung einer Bremse setzt sich aus der inneren und äußeren Übersetzung
zusammen. Da die innere bei den bisher bekannten Bremsen nicht ausreichte, war man
gezwungen, die äußere so groß zu gestalten, daß die erforderliche Gesamtübersetzung
erreicht wurde. Dies führte zwangläufig bei den schwersten Fahrzeugen zu den sogenannten
Ratschenbremsen, die zwar ein Nachholen z. B. des Handbremshebels gestatten, aber
zu umständlichen und teuren Ausführungen wurden.Inner shoe brake with two brake shoes, especially for motor vehicles
The overall ratio of a brake is made up of the internal and external ratio
together. Since the inner one was not sufficient with the previously known brakes, one was
forced to make the outer so large that the required overall translation
was achieved. This inevitably led to the so-called for the heaviest vehicles
Ratchet brakes, although a catching up z. B. allow the handbrake lever, but
became cumbersome and expensive designs.
Nach der Erfindung wird eine Bremseinrichtung geschaffen, mit der
bei normaler Hand- oder Fußkraft eine sehr große Bremsleistung erreicht wird, so
daß auch bei schweren und schwersten Kraftfahrzeugen die gesetzlich vorgeschriebene
Verzögerung gewährleistet ist. Um die gestellte Aufgabe zu verwirklichen,, wird
die äußere Übersetzung so bemessen, daß keine größere Kraft erforderlich ist als
üblicherweise durch. Hand oder Fuß zur Verfügung steht. Dagegen wird die innere
Übersetzung so ausgelegt, daß die Gesamtübersetzung für die geforderte und vorgeschriebene
Verzögerung ausreicht.According to the invention, a braking device is created with the
With normal hand or foot strength, a very high braking power is achieved, so
that even with heavy and heaviest motor vehicles the legally prescribed one
Delay is guaranteed. In order to achieve the task set, will
dimension the external translation so that no greater force than
usually through. Hand or foot is available. Against this is the inner
Translation designed so that the overall translation for the required and prescribed
Delay is sufficient.
In der Zeichnung ist eine Innenbackenbremse als innerer Teil einer
Fahrzeugbremse. dargestellt.In the drawing is an inner shoe brake as the inner part of a
Vehicle brake. shown.
Die Bremsnockenwelle mit dem Bremsnocken D ist in bekannter Weise
im Bremsbackenträger fest gelagert. Ebenfalls an dem Bremsbackenträger befestigt
sind vier Festpunkte A1 bis A4. Sie sind so ausgebildet, daß eine axiale Verschiebung
der Bremsbacken Bi und B2 verhindert wird. Die Bremsbacken Bi und B2 gleichen, sich,
sind also
austauschbar. Beide haben an der Mitte eine- Anflächung
zur Übertragung der Druckkraft durch den Bremsnocken D und den Druckring C. Außerdem
sind an jedem Bremsbacken zwei Nocken G angebracht. Sie sind so ausgebildet, daß
sie eine radiale Verschiebung der Bremsbacken BI und B2 zulassen, gegen eine Drehbewegung
aber als Abstützpunkte dienen.The brake camshaft with the brake cam D is in a known manner
Fixed in the brake shoe carrier. Also attached to the brake shoe carrier
are four fixed points A1 to A4. They are designed so that an axial displacement
the brake shoes Bi and B2 is prevented. The brake shoes Bi and B2 are the same,
are so
interchangeable. Both have a flat in the middle
for transmitting the pressure force through the brake cam D and the pressure ring C. In addition
two cams G are attached to each brake shoe. They are trained so that
they allow a radial displacement of the brake shoes BI and B2 against a rotational movement
but serve as support points.
Zwischen Bremsnocken D und der Bremsbacken B2 liegt der Druckring
C schwimmend angeordnet. Eine axiale Verschiebung wird durch Führungslappen H an
den Bremsbacken. verhindert. Zwischen den Bremsbacken BI und B2 sind an den Enden
Rückholfedern FI und F2 angebracht, die die Bremsbacken B1 und B2 nach Beendigung
der Bremsung in die Ausgangslage zurückbringen.The pressure ring is located between brake cams D and brake shoes B2
C arranged floating. An axial shift is provided by guide tabs H.
the brake shoes. prevented. Between the brake shoes BI and B2 are at the ends
Return springs FI and F2 attached to the brake shoes B1 and B2 after completion
bring the braking back to the starting position.
Die Festpunkte A1 bis A4 haben Anlageflächen K, die kein axiales Auswandern
der Bremsbacken zulassen.The fixed points A1 to A4 have contact surfaces K that do not move axially
allow the brake shoes.
Die Abstützung der Bremsbacken an vier Punkten A1 bis A4 hat den Vorteil,
daß bei beliebiger Drehrichtung der Bremstrommel immer die gleiche Bremsleistung
erreicht wird. Sie ist also unabhängig von der Fahrtrichtung. Wirkungsweise Wenn
der Bremsnocken D in Pfeilrichtung gedreht wird, wirkt auf die Bremsbacken BI und
über dien Druckring C auf die Bremsbacke B2 eine Anpreßkraft S. Diese Kraft kann
auch durch andere, an sich bekannte Vorrichtungen auf mechanischem Wege oder mit
Hilfe von Öldruck- oder Preßluftzylindern erreicht werden. Sie greift in der Mitte
der Bremsbacken an.Supporting the brake shoes at four points A1 to A4 has the advantage of
that with any direction of rotation of the brake drum always the same braking power
is achieved. So it is independent of the direction of travel. Mode of action If
the brake cam D is rotated in the direction of the arrow, acts on the brake shoes BI and
A contact force S is applied to the brake shoe B2 via the pressure ring C. This force can
also by other, per se known devices by mechanical means or with
Can be achieved with the help of oil pressure or compressed air cylinders. She grabs in the middle
the brake shoes.
Der Gedanke, die Anpreßkraft in der Mitte der Bremsbacken angreifen
zu lassen, ist an. sich bekannt. Für diese Einrichtung wird nur für Bremsen der
im Anspruch I gekennzeichneten Art Schutz beansprucht.The thought of attacking the contact pressure in the middle of the brake shoes
to let is on. known. For this device only the brakes are used
in claim I characterized type protection claimed.
Beim Anliegen der Bremsbacken B1 und B2 an der Bremstrommel E wirkt
die Bremskraft zwischen Backen und Trommel tangential und versucht, die Bremsbacken
BI und B2 in der Drehrichtung der Bremstrommel E mitzunehmen. Diese Drehbewegung
wird aufgenommen. durch die Festpunkte A1 und A3 für die eine Drehrichtung und durch
die Festpunkte A2 und A4 für die entgegengesetzte Drehrichtung. Dadurch tritt eine,
selbstverstärkende Wirkung der Bremskraft ein, und zwar unabhängig von der Drehrichtung
der Bremstrommel E. Die Größe der Selbstverstärkung der Bremskraft kann entsprechend
der Anordnung der Festpunkte Al bis A4 beliebig bemessen werden. So ist jede gewünschte
Anpreßkraft S und damit jede Bremsleistung zu erzielen. Geht die Anpreßkraft auf
Null zurück, dann ziehen die beiden Rückholfedern F1 und F2 die Bremsbacken wieder
in die Ausgangslage zurück.When the brake shoes B1 and B2 are in contact with the brake drum E takes effect
the braking force between the shoes and the drum tangentially and tries to hit the brake shoes
BI and B2 to be taken along in the direction of rotation of the brake drum E. This turning movement
is recorded. through the fixed points A1 and A3 for one direction of rotation and through
the fixed points A2 and A4 for the opposite direction of rotation. As a result, a
self-reinforcing effect of the braking force, regardless of the direction of rotation
the brake drum E. The size of the self-amplification of the braking force can be accordingly
the arrangement of the fixed points A1 to A4 can be dimensioned as desired. So is any one you want
To achieve contact pressure S and thus any braking power. The contact pressure increases
Zero back, then the two return springs F1 and F2 pull the brake shoes again
back to the starting position.