DE920217C - Rose breeding - Google Patents

Rose breeding

Info

Publication number
DE920217C
DE920217C DEK391A DEK0000391A DE920217C DE 920217 C DE920217 C DE 920217C DE K391 A DEK391 A DE K391A DE K0000391 A DEK0000391 A DE K0000391A DE 920217 C DE920217 C DE 920217C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
color
rose
roses
flower
flowers
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEK391A
Other languages
German (de)
Other versions
DE1600659U (en
Inventor
Wilhelm Kordes
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
KORDES SOEHNE W
Original Assignee
KORDES SOEHNE W
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by KORDES SOEHNE W filed Critical KORDES SOEHNE W
Priority to DEK391A priority Critical patent/DE920217C/en
Application granted granted Critical
Publication of DE920217C publication Critical patent/DE920217C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01HNEW PLANTS OR NON-TRANSGENIC PROCESSES FOR OBTAINING THEM; PLANT REPRODUCTION BY TISSUE CULTURE TECHNIQUES
    • A01H6/00Angiosperms, i.e. flowering plants, characterised by their botanic taxonomy
    • A01H6/74Rosaceae, e.g. strawberry, apple, almonds, pear, rose, blackberries or raspberries
    • A01H6/749Rosa, i.e. roses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01HNEW PLANTS OR NON-TRANSGENIC PROCESSES FOR OBTAINING THEM; PLANT REPRODUCTION BY TISSUE CULTURE TECHNIQUES
    • A01H5/00Angiosperms, i.e. flowering plants, characterised by their plant parts; Angiosperms characterised otherwise than by their botanic taxonomy
    • A01H5/02Flowers

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Developmental Biology & Embryology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Breeding Of Plants And Reproduction By Means Of Culturing (AREA)
  • Cultivation Of Plants (AREA)

Description

(WiGBl. S. 175)(WiGBl. P. 175)

AUSGEGEBEN AM 15. NOVEMBER 1954ISSUED NOVEMBER 15, 1954

K 391III/ 45 fK 391III / 45 f

RosenzüchtungRose breeding

Der Erfinder hat sich die Aufgabe gestellt, Verbesserungen an Rosen zu schaffen, die bestimmten Sorten dieser Blume neue und vom Gewohnten abweichende und fortschrittliche Eigenschaften verleihen. The inventor set himself the task of creating improvements to roses that certain Varieties of this flower give new and different and progressive properties.

Man hat bereits neue Rosensorten geschaffen, die vom Herkömmlichen abwichen. So gelang es beispielsweise, eine schwarzblühende Rose zu erzeugen. Andere Rosensorten unterschieden sich außer in der Farbe in der Form der Blüten oder in den Wuchseigenschaften u. dgl. von den bekannten Rosen.New rose varieties have already been created that deviated from the traditional. For example, to produce a black blooming rose. Other rose varieties differed except in that Color in the shape of the flowers or in the growth characteristics and the like of the well-known roses.

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Züchten einer Rose mit etwa scharlachroter Farbe. Nach lern erfindungsgemäßen Verfahren wurden die PoIyanthahybride »Baby Chateau« und die Teehybride »Crimson Glory« gekreuzt, die aus dieser Kreuzung hervorgegangenen Sämlinge auf Blütengröße und Farbe selektioniert und durch Selbstung Samen aus den betreffenden Sämlingen gewonnen, worauf nach I erneuter Auslese die gewonnenen Rosen vegetativ a|> beliebig vermehrt wurden. (Dem Erfinder gelang es überraschenderweise auf diesem Wege solche Rosen zu züchten, deren Blüten gegenüber anderen Sorten gleicher Farbe vier- bis sechsmal größer sind und die eine erhöhte Zahl von Blütenkronblättern besitzen und die darüber hinaus noch eine wesentlich größere Haltbarkeit der Blüten und Blütenfarbe aufweisen. Daneben zeigen die Rosen noch weitere, in der nachstehenden Beschreibung angegebene fortschrittliche Merkmale.The invention relates to a method of growing a rose which is approximately scarlet in color. According to the method according to the invention, the hybrid hybrid "Baby Chateau" and the hybrid tea "Crimson Glory " were crossed, the seedlings resulting from this cross were selected for flower size and color and seeds were obtained from the seedlings in question by selfing, whereupon the roses obtained after a renewed selection vegetative a | > were multiplied at will. (Surprisingly, the inventor succeeded in growing such roses in this way, the flowers of which are four to six times larger than other varieties of the same color and which have an increased number of petals and which also have a much longer shelf life of the flowers and flower color. In addition, the roses show other advanced features specified in the description below.

Pflanzeplant

Grundsprosse: Aufrecht, in kurzem Bogen aus Ursprungsstelle kommend.Ground rung: Upright, coming in a short curve from the point of origin.

Seitensprosse: Seitlich, bogig, Spitze aufwärts wachsend.Side shoot: Laterally, arched, tip growing upwards.

Grundsprosse: Im Freiland bis 50 cm lang, im Treibhaus bis 70 cm lang.Ground rung: outdoors up to 50 cm long, in a greenhouse up to 70 cm long.

Sprossendurchmesser: 4 bis 10 mm. Holzkörper der Sprosse: Dick, fest. Im Dtirchschnitt etwa zur Hälfte Holz und Mark zeigend.Rung diameter: 4 to 10 mm. Wooden body of the rung: thick, firm. On average showing about half wood and pulp.

Rindebark

Die Farbe der jungen Rinde ist dunkelrubinrot. Allmählich macht sich dann das Grün des Chlorophylls bemerkbar, und über ein verwaschenes Grünpurpur wird die Rindenfarbe glänzend dunkelgrün. Alte Rinde ist bläulichdunkelgrün, an der Sonnenseite zuweilen rötlich gefärbt. Im Winter tritt Anthocyanbildung ein, und die Teile der Rinde, die vom Sonnenschein getroffen werden, werden rötlich bis purpurfarben. Diese Rotfärbung verliert sich wieder im Frühjahr.The color of the young bark is dark ruby red. Gradually, the chlorophyll turns green noticeable, and over a faded green-purple the bark color becomes shiny dark green. Old bark is bluish dark green, sometimes reddish in color on the sunny side. Occurs in winter Anthocyanin formation sets in, and the parts of the bark that are struck by sunshine turn reddish to purple. This red color disappears again in spring.

Laubleaves

Austriebsfarbe: Dunkelpurpurrot.Shoot color: dark purple.

Farbe der älteren Belaubung: Mittelgrün, mit glänzender Blattoberfläche.Color of the older foliage: medium green, with a shiny leaf surface.

Fieder: 5 bis 7, selten 9. Fiederform: Oval, mit scharf aufgesetzter Spitze. Fiederrand: Einfach scharf gesägt. Endüeder: Immer beträchtlich größer als Seitenfieder. Maße: Große Fieder bis 58 mm breit und 72 mm lang, kleine Fieder etwa 28 mm breit und 40 mm lang.Feather: 5 to 7, rarely 9. Feather shape: oval, with a sharp tip. Fiederrand: Easy sharply sawn. Endüeder: Always considerably bigger as side leaflets. Dimensions: Large leaflets up to 58 mm wide and 72 mm long, small leaflets about 28 mm wide and 40 mm long.

Blattzahl: An starken Sprossen bis 10 Blätter bis zur Blütenknospe, Internodien bis 7 cm lang. An schwächeren Sprossen 5 bis 7 Blätter bis zur Blütenknospe, Internodien 3 bis 5 cm lang.Number of leaves: On strong sprouts up to 10 leaves up to the flower bud, internodes up to 7 cm long. At weaker sprouts 5 to 7 leaves up to the flower bud, internodes 3 to 5 cm long.

Laubkrankheiten: Bis jetzt keine beobachtet.Foliage diseases: None observed so far.

Unter dem Blütenstand keine Hochblätter (Bracteen), auch die letzten Blätter haben drei Fieder.There are no bracts under the inflorescence, the last leaves also have three leaflets.

Im Blütenstand wenig, meist kleine Hochblätter, diese früh abfallend.Few, mostly small bracts in the inflorescence, these falling off early.

Blüteblossom

· Knospe:,Auf steifem, geradem, 4 bis 7 cm langem ^- Stiel; kegelförmig, dick mit ausgeprägter Spitze. Deckblätter: Fünf, gleiche Farbe wie das Laub und ohne fiederähnliche Anhänger.· Bud:, on a stiff, straight, 4 to 7 cm long ^ - stem; conical, thick with a pronounced tip. Bracts: Five, same color as the foliage and without pinnate-like pendants.

Blütenfarbe: Knospe: |Jach,,Offneix. der Deckblätter Dunkelkjirmesjji_mit schwarz- bis purpurroter Schattierung. Später hellt die Farbe auf zu ,Scharlachrot, öffnende Blüte: Hochkegelförmig, doppelt so hoch wie breit. Kegelförmige Mitte bleibt lange, 3 bis 5 Tage, erhalten. Erst dann öffnet sich die Mitte der Blüte zu einer Becherform. Farbe der öffnenden Blüte: F_eurigzinriober.s,cliarlacluauf der Innenseite der Blütenkronblätter, Zinnoberscharlach mit hellila Sehein auf der Rückseite derselben. Farbengesamteindruck: ^Eeungzinnoberscharlach, besonders bei heißem trockenen Wetter. Alte, 5 bis 7 Tage alte Blüten haben helleren Kronblätterrand. Gesajntfarbe der alten Blüten Stumpfziegel-;_ rot, ohne die Leuchtkraft der jungen Blüten. Bei raschem Wechsel von Regen und heißem Sonnenschein Farbänderungjbiszu Karmin und Purpur.Flower color: Bud: | Jach ,, Offneix. the cover sheets Dunkelkjirmesjji_with black to purple Shading. Later the color lightens to, scarlet red, opening flower: high cone-shaped, twice as high as wide. The conical center remains for a long time, 3 to 5 days. Only then does it open the center of the flower to a cup shape. Color of the opening flower: F_eurigzinriober.s, cliarlacluauf der Inside of the petals, cinnabar scarlet with light purple Sehein on the reverse side. Overall color impression: ^ pewter scarlet, especially in hot dry weather. Old, 5 to 7 days old flowers have a lighter petal edge. Overall color of the old flowers stump brick -; _ red, without the luminosity of the young flowers. With rapid alternation of rain and hot sunshine Color change to carmine and purple.

BlutenkronbTiiIieriT^orrn?" Von Tiinien gesehen,' ausgeprägt viereckig. Aus der runden Zwangsschalenform der Knospe bald flach werdend. Ränder kräftig rückwärts eingerollt, ganzrandig, ohne Spitze oder Einbuchtungen. Blütenkronblättergröße: Gegen die Mitte der Blüten gleichmäßig in der Größe nachlassend. Nur wenige kleine schmale Kronblätter in der Blütenmitte. Blütenkronblätterzahl: 40 bis 60 je Blüte.BlutenkronbTiiIieriT ^ orrn? "Seen from Tiinien, ' pronounced square. Soon flattening out of the round bowl shape of the bud. Margins strongly rolled backwards, with entire margins, without point or indentations. Petal size: Evenly decreasing in size towards the center of the flowers. Only a few small narrow ones Petals in the center of the flower. Number of petals: 40 to 60 per flower.

Blütengröße: Bis 12 cm Durchmesser der offenen Blüte.Flower size: Up to 12 cm in diameter of the open flower.

Geschlechtsorgane: Staubblätter: Bis 100. Träger (Filamente): Orangerötlich. Staubbeutel: Goldgelb. Pollen: Reichlich. Pollenfarbe: Gelb. Pollenqualität: Sehr gut, unter Mikroskop etwa S bis 15 vom 100 schlecht geformte oder taube Pollenkörner. Fruchtblätter: Bis 40 Stempel, die den Hagebuttenrand etwa 11 mm überragen. Fruchtblätter: Frei. Fruchtblätterfarbe: Weißrötlich. Narbe grünlichweiß, später gelb. Fruchtblätter: Normal, Samen- ansatz gut. Bis 30 Samen je Hagebutte.Sex organs: stamens: up to 100. Carrier (filaments): orange-red. Dust bag: golden yellow. Pollen: Abundant. Pollen color: yellow. Pollen quality: very good, about S to 15 under a microscope of 100 badly formed or deaf pollen grains. Carpels: Up to 40 pistils, which border the rose hip protrude about 11 mm. Carpels: Free. Carpel color: reddish white. Scar greenish white, later yellow. Carpels: normal, seed approach good. Up to 30 seeds per rose hip.

Hagebutten: Äußeres: Glatt, unbedrüst. Form: Dick, apfelförmig, bis 25 mm größtem Durchmesser bei 20 mm Höhe. Hagebuttenstiel: Im Fruchtboden tief eingesenkt, am Fruchtboden auffallende Rippenbildung. Hagebuttenstiel krümmt sich oft nach erfolgter Befruchtung. Hagebuttenfarbe jung: Glänzendgrün. Hagebuttenreifefärbung: Reinorangerot. Hagebuttenstiel: Bedrüst. Drüsenzahl mäßig. Drüsenfarbe jung: Weiß, alt: Braun. Hagebütte oben geschlossen, selten ein Same sichtbar; offene Hagebutten finden sich so gut wie nie.Rose hips: Appearance: Smooth, unarmed. Shape: Thick, apple-shaped, up to 25 mm in diameter at 20 mm height. Rose hip stalk: sunk deep in the fruit base, conspicuous on the fruit base Rib formation. Rose hip stalk often curves after fertilization. Rose hip color young: shiny green. Rose hip ripe color: pure orange red. Rose hip stem: Bedüst. Number of glands moderate. Gland color young: white, old: brown. Rose cheek closed at the top, a seed seldom visible; open rose hips are almost never found.

DuftScent

Keiner, selten: schwacher Moschusrosenduft.None, rarely: weak musk rose fragrance.

Blütenstandinflorescence

Alle Blüten endständig. Auf schwachen Sprossen einzeln, auf starken Sprossen bis zu zehn, in zusammengesetzter Rispe. looAll flowers terminal. On weak rungs individually, on strong rungs up to ten, in compound Panicle. loo

Blütendauer: Je nach Wetter 5 bis 8 Tage. Blütenkronblätter verbleiben nach Verblühen oftmals an den Hagebutten hängen, besonders bei nassem Wetter.Flowering time: Depending on the weather, 5 to 8 days. Corolla leaves often stick to the rose hips after they have faded, especially when they are wet Weather.

Blütenstiel (Hagebuttenstiel): Steif, gerade. Trägt die Knospe und die junge Blüte immer straff aufrecht. Ältere Blüten nicken, besonders nach Regenwetter oder schwerem Tau.Flower stalk (rose hip stalk): Stiff, straight. Always carries the bud and the young flower tightly upright. Older flowers nod, especially after rainy weather or heavy dew.

WüchsigkeitVigor

Nach nur wenigen Ruhetagen, nach Beendigung der Juniblüte, beginnt die Pflanze wieder auszutreiben. Etwa 6 bis 7 Wochen nach der ersten Vollblüte im Juni beginnt die zweite Blüte, die dann durch weitere Blütenfolgen bis in den Herbst verlängert wird. (Diese Angaben beziehen sich auf Pflanzen, die im Freiland stehen. Unter Glas, in Treibhäusern, kann man diese Neuzüchtung das ganze Jahr in Blüte haben.)After only a few days of rest, after the flowering in June has ended, the plant begins to sprout again. About 6 to 7 weeks after the first full bloom in June, the second bloom begins, which then is extended through further series of flowers into autumn. (These details refer to Plants that stand in the open. This new breed can be found under glass, in greenhouses in bloom all year round.)

TreibfähigkeitDriving ability

Die neue Rose hat eine besonders gute Blühleistung, wenn sie als Treibrose entsprechend kulti-iThe new rose has a particularly good flowering performance when it is appropriately cultivated as a forcing rose

viert wird. Sowohl fr.üIi_g£liiebe_nJ._d,.L,^ur.-Bliitel is fourth. Both fr.üIi_g £ liiebe_n J ._d, .L, ^ ur.-Bliitel

,im Februar und März, wie auch besonders zur Spät- i ixeTEerei für die Monate November und Dezember, in February and March, as well as especially at the late i ixeTEerei for the months of November and December

ist diese Rose sehr leistungsfähig. Die Jahresleistung einer gut kultivierten Pflanze dürfte bei dreißig Blüten liegen. Nach einer Blütenernte treibt die Sorte bei geeigneter Kultur willig, reichlich und schnell wieder durch, so daß keine längeren blütenlosen Zeiträume kommen als bei den besten gebräuchlichen Treibrosen.this rose is very powerful. The annual output of a well-cultivated plant should be thirty flowers lie. After a flower harvest, the variety grows willingly, abundantly and with suitable culture quickly through again, so that there are no longer flowering periods than with the best usual ones Drift roses.

Ganz besonders ist in den Monaten November und Dezember die Zahl und Qualität der Blüten ίο sehr gut.Particularly in the months of November and December is the number and quality of the flowers ίο very good.

In dieser Farbe gibt es bis heute keine andere gute Treib- und Schnittrose, alle bisherigen ähnlich gefärbten Rosen sind als Treibschnittrosen unbrauchbar. To date, there is no other good forcing and cut rose in this color, all similar to date colored roses are useless as drift-cut roses.

Auch für die Gewinnung von Schnittrosen im Freiland ist die Neuzüchtung besonders geeignet.The new breed is also particularly suitable for the production of cut roses in the open air.

Als Schmuckpflanze für den Garten ist sie gleichfalls besser als alle bisher bekannten ähnlichfarbigen Sorten.
20
As an ornamental plant for the garden, it is also better than all previously known similar colored varieties.
20th

WinterhärteWinter hardiness

Die neue Züchtung hat die Winterzeit auch dann stets gut und ohne jeden Verlust überstanden, wenn die Winterwitterung für Rosen im allgemeinen ungünstig war, was immer dann zutrifft, wenn der Winter zunächst warme Wochen bringt, die dann durch einen plötzlichen Kälteeinbruch mit scharfen Ostwinden abgelöst werden. Solche ungünstigen Witterungsabläufe veranlassen im allgemeinen die Rosen im Januar neu auszutreiben. Dies hat bei vielen Sorten große Frostschäden zur Folge, denen die vorliegende neue Züchtung nicht unterliegt. Die neue Sorte besitzt also eine besonders gute Winterhärte. Es hat sich herausgestellt, daß die neue Rose sich besonders hervorragend als Treibrose eignet.The new breed always survived the winter time well and without any loss, even if the winter weather for roses was generally unfavorable, which is always the case when the Winter initially brings warm weeks, which are then followed by a sudden cold snap with sharp East winds are replaced. Such unfavorable weather conditions generally cause the Re-sprout roses in January. In many varieties, this results in major frost damage the present new breed is not subject. The new variety has a particularly good winter hardiness. It has been found that the new rose is particularly suitable as a forcing rose.

Die neue Rose unterscheidet sich also von allen ähnlich gefärbten bisher bekannten Sorten 1. durch die vier- bis sechsmal größeren Blüten, 2. durch die vielfache Zahl der Blütenkronblätter, 3. durch die Haltbarkeit der Blüten, 4. durch die Haltbarkeit der Farbe, 5. durch die Verwendungsmöglichkeit als Treibrose, 6. durch die Verwendungsfähigkeit als Schnittrose, 7. durch die gesunde Belaubung.The new rose differs from all similarly colored varieties known so far 1. by the four to six times larger flowers, 2. by the multiple number of petals, 3. by the Durability of the flowers, 4. by the durability of the color, 5. by the possibility of using it as Drift rose, 6. by its usability as a cut rose, 7. by the healthy foliage.

Claims (2)

Patentansprüche.·Patent claims. i. Verfahren zum Züchten einer Rose mit etwa scharlachroter Farbe, die gegenüber anderen Sorten gleicher Farbe vier- bis sechsmal größere Blüten und eine erhöhte Zahl von Blütenkronblättern besitzt, bei dem die Polyanthahybride »Baby Chateau« und die Teehybride »Crimson Glory« gekreuzt werden, die aus dieser Kreuzung hervorgegangenen Sämlinge a,\jf Bliitenpröße und Farbe selektioniert und durch Selbstung Samen aus den betreffenden Sämlingen gewonnen werden, worauf nach erneuter Auslese die gewonnenen Rosen vegetativ beliebig vermehrt werden.i. A method of growing a rose with an approximately scarlet color, which compared to other varieties of the same color has four to six times larger flowers and an increased number of petals, in which the polyanthahybrids "Baby Chateau" and the hybrid tea "Crimson Glory" are crossed this intersection emerged seedlings a, \ jf Bliitenpröße and color selected and obtained by selfing seeds from the concerned seedlings, then the roses obtained are propagated vegetatively available to be re-read. 2. Verwendung der aus dem Verfahren nach Anspruch 1 hervorgegangenen Rosen als Treibrosen. ·' " p 2. Use of the roses resulting from the method according to claim 1 as forcing roses. · '" P © 9568 11.54© 9568 11.54
DEK391A 1949-11-01 1949-11-01 Rose breeding Expired DE920217C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEK391A DE920217C (en) 1949-11-01 1949-11-01 Rose breeding

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEK391A DE920217C (en) 1949-11-01 1949-11-01 Rose breeding

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE920217C true DE920217C (en) 1954-11-15

Family

ID=7208447

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEK391A Expired DE920217C (en) 1949-11-01 1949-11-01 Rose breeding

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE920217C (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Guillarmod et al. Field studies of six southern African species of Erythrina
DE920217C (en) Rose breeding
USPP10328P (en) Eastern redbud tree named `Covey`
USPP7608P (en) Hibiscus plant named `Sweet Caroline`
USPP8050P (en) Ornamental pear tree named Valzam
USPP9945P (en) Guzmania plant named `Purple Knight`
Schneider The distribution of woody plants in the Pike's Peak region
USPP8202P (en) Juniper plant--Gold Lace variety
USPP79P (en) Rose
DE961930C (en) Rose breeding
DE972167C (en) Rose breeding
USPP1297P (en) Xatent office
USPP1606P (en) Rose plant
USPP1425P (en) Rose plant
DE972168C (en) Rose breeding
DE1125220B (en) Rose breeding
Weaver Magnolia fraseri
DE1131456B (en) Vegetative reproduction of mother plants of a forcing rose
DE1037749B (en) Breeding a tea rose hybrid
DE1582520A1 (en) Process for the production of dwarf roses by vegetative propagation of their mother plants
Knerr A taxonomic study of shrubs in Kansas with special reference to their landscape use and adaptability to soils and climate: including the location of typical specimens represented on the campus of Kansas State College in 1933-1934
DE1030610B (en) Rose breeding
DE1582521A1 (en) Process for the production of tea rose hybrids by vegetative propagation of their mother plants
Walters CRASSULACEAE J. St.-Hil.
Notcutt A handbook of flowering trees and shrubs for gardeners