Bisher wurden Regenschutzschirme an keramischen Isolierkörpern für
Freiluftzwecke häufig so angeordnet, daß die von dem untersten Punkt der Tropfkante
eines Schirmes unter 45° gegen die Isolatorlängsachse gezogene Gerade, d-ie die
im allgemeinen ungünstige Einfallsrichtung des Regens wiedergibt, entweder den z.
B. zylindrischen Isolatorrumpf beträchtlich über dem Ansatz des nächstfolgenden
Schirmes oder dessen Oberfläche selbst weit außerhalb des Isolatorstrunkes trifft.
Im ersteren Falle wird der Isolatorstrunk vom Regen selbst benetzt, und es bleibt
daher dieser benetzte Teil des Isolatorstrunkes ohne erheblichen Isolationswert.
Im anderen Falle ergibt sich infolge Verkürzung des freien Luftüberschlagweges zwischen
den Schirmen bei Regen eine unerwünschte Minderung der überschlagspannung. Beide
Ausführungsformen verhalten sich elektrisch ungünstig und geben zu vorzeitigen Entladungen
und Überschlägen bei höheren Spannungen An:laß.So far, umbrellas were attached to ceramic insulating bodies for
Outdoor purposes often arranged so that that of the lowest point of the drip edge
of a screen drawn at 45 ° against the longitudinal axis of the isolator, ie the
generally unfavorable direction of incidence of the rain reproduces either the z.
B. cylindrical isolator body considerably above the approach of the next one
The screen or its surface itself hits far outside of the insulator trunk.
In the former case the insulator stalk is wetted by the rain itself, and it remains
therefore this wetted part of the insulator trunk has no significant insulation value.
In the other case there is a shortening of the free air flashover path between
the umbrellas an undesirable reduction in the flashover voltage when it rains. Both
Embodiments behave electrically unfavorably and lead to premature discharges
and flashovers at higher voltages An: let.
Diesem Übelstand wird dadurch abgeholfen, daß, wie aus Abb. i hervorgeht,
die Regenschutzschirme am Isolierkörper in an sich bekannter Weise sehr nahe dem
Schnittpunkt der Erzeugenden des Isolätorrumpfes mit Geraden ansetzen, die jeweils
vom untersten Punkt P der Tropfkanten der Schirme unter 45° gegen die Isolatorlängsachse
gezogen sind. Die Oberseite der Regenschutzschirme wird dabei erfindungsgemäß nach
einem Kreisbogen als Erzeugende geformt, dessen Mittelpunkt der unterste Punkt P
der Tropfkante des jeweils Barüberliegenden Schirmes ist und dessen Halbmesser r
annähernd gleich ist dem Abstand dieses untersten Punktes P von dem Schnittpunkt
der unter 45° gegen die Isolatorlängsachse gezogenen Geraden mit der Erzeugenden
des Isolierrumpfes. Bei gegebener Baulänge läßt sich auf diese Weise die Höchstzahl
der Regenschutzschirme unter voller Ausnutzung des freien Luftüberschlagweges auf
dem Isolierkörper anordnen.This inconvenience is remedied by the fact that, as can be seen from Fig. I,
the umbrellas on the insulating body in a known manner very close to the
Set the intersection of the generatrix of the isolator body with straight lines, each
from the lowest point P of the drip edges of the screens at 45 ° against the longitudinal axis of the isolator
are drawn. The top of the umbrella is according to the invention
an arc shaped as a generating line, the center of which is the lowest point P
is the drip edge of the screen overlying the bar and its radius r
is approximately the same as the distance between this lowest point P and the point of intersection
the straight line with the generating line drawn at 45 ° against the longitudinal axis of the isolator
of the insulating hull. In this way, the maximum number of
the umbrellas with full use of the free air overturning path
the insulator.
Unter Beibehaltung einer bestimmten Schirmzahl läßt sich andererseits
bei der erfindungsgemäßen Ausbildung der Schirme die Baulänge des Isolators gegenüber
der Baulänge eines gleichartigen Isolators mit in bisher bekannter Weise ausgeführten
Schirmen erheblich verkürzen.On the other hand, while maintaining a certain number of screens
in the formation of the screens according to the invention compared to the overall length of the insulator
the overall length of a similar insulator with executed in a previously known manner
Shorten shields considerably.
Abb. 2 bis 4 zeigen als Ausführungsbeispiele keramische Isolatoren,
und zwar eine Durchführung, einen Stützer und einen Stützen- (Delta-) Isolator,
deren Schirme erfindungsgemäß angeordnet und geformt sind.Fig. 2 to 4 show ceramic insulators as exemplary embodiments,
namely a bushing, a post and a post (delta) insulator,
whose screens are arranged and shaped according to the invention.
Die Erfindung bleibt naturgemäß nicht auf Isolatoren beschränkt, die
als Umdrehungskörper hergestellt sind, Vielmehr kann die Anordnung und Form der
Regenschutzschirme sinngemäß in einer der vorbeschriebenen Art entsprechenden Weise
auch bei solchen Freiluftisolierkörpern durchgebildet werden, die nicht Umdrehungskörper,
sondern mehrkantige, z. B. vierkantige Isolierkörper darstellen, wie z. B. die keramischen
Gehäuse von Stützen Strom- und Spannungswandlern u. dgl. In diesem Falle übernehmen
die Längskanten dieser mehrkantigen Isolierkörper die: Rolle der Erzeugenden eines
als Umdrehungskörper gestalteten Isolators.The invention is of course not limited to isolators that
are made as a body of revolution, Rather, the arrangement and shape of the
Umbrellas in a manner corresponding to that described above
can also be formed with such outdoor insulating bodies that are not rotary bodies,
but polygonal, z. B. represent square insulators, such. B. the ceramic
Housing of supports, current and voltage transformers and the like. In this case, take over
the longitudinal edges of these polygonal insulating bodies play the role of generating a
designed as a body of revolution insulator.